3 "Ezin da X zerbitzariarekin n konektatu. \"
4 "'DISPLAY' inguruko aldagaia ez dago ezarrita. \ N"
5 "Benetan ezabatu fitxategi hauek?"
13 "Sortu karpeta berria"
14 "Berrizendatu fitxategi"
26 "Sartu karpetaren izena du:"
28 "Idatzi izen berri bat fitxategi hau dela eta:"
29 "Conversion% s-tik% s ez dago erabilgarri"
30 "Theme :: get_image:% s ez da aurkitu. \ N"
31 "BC_Theme :: check_used: Irudiak ez dira erabiltzen. \ N"
32 "Mary Egbert \ nhad arkume apur bat."
34 "Orduak: Minutuak: Seconds.xxx"
35 "Orduak: Minutuak: Segundoak: Frames"
40 "Orduak: Minutuak: Segundoak"
43 "(C)% d Adam Williams \ n \ nheroinewarrior.com"
44 Bai bertsioa \ Lizentziaren n2, edo (nahiago baduzu) edozein beranduago; "Programa hau software librea da; birbana eta / edo alda nof GNUren Lizentzia Free Software Foundation-ek \ baldintzapean . version \ n \ nHonek programa da itxaropena erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina INOLAKO BERMERIK GABE;.. \ nwithout inplikatzen ez MERKATURATZE berme-edo JAKIN \ nPURPOSE FITNESS Ikusi xehetasun gehiago GNUren Lizentzia \ n \ n "
48 "Gelditu erreprodukzioa sarrailak sortu."
56 "Jarraitu audio config"
57 "AModule :: import_samples Ezin ireki% s. \ N"
64 "Aukeratu aktibo horren fitxategia:"
76 "Baloreak unsigned dira"
77 "Baloreak sinatu dira"
93 "Match proiektuaren tamaina"
94 "Match fotograma-tasa"
98 "Betiko kendu diskotik?"
102 "Alderantzizko Play (6)"
106 "Fast Forward (Sartu)"
107 "Salto amaitzeko (End)"
114 "Ezabatu diskotik aktibo"
115 "Ezabatu proiektutik aktibo"
116 "Editatu aktiboaren inguruko informazioa"
118 "Itsatsi grabazioko pista aktibo"
119 "Erantsi aktibo pista berrietan"
129 "Batch Errendatu ..."
130 "EDL% s ez da aurkitu. \ N"
134 "Aukeratu karga EDL bat:"
145 "BRender :: fork_background: ezin da ireki /proc/self/cmdline.\n"
146 "Izeneko BRender :: set_video_map NOT_SCANNED \ N ezartzeko"
147 "BRender :: set_video_map"
148 "Begira fitxategirako"
161 "Berrezarri proiektorea"
193 "Ezarri kanal eskaneatze-parametroak."
211 "Ezabatu bideoklip guztiak."
235 "(Erantzutea No aldaketa hondatuko du)"
238 "Ondorengo fitxategiak existizen. Gainidatzi nahi dituzu?"
239 "Babestu bideoa aldaketetatik"
243 "Egokitu kamera automatizazioa"
244 "Egokitu proiektorea automatizazioa"
245 "Uzta geruza bat edo irteera"
247 "Erakutsi tresna info"
248 "Show eskualde seguruak"
249 "Laborantza Video ..."
250 "Eskualdea aukeratu bideo irteera leihoan mozteko"
267 "Ezker justifikatzeko"
269 "Eskuin justifikatzeko"
272 "Behean justifikatzeko"
283 "Ctrl puntu bat mugitzeko"
284 "Alt maskara itzultzeko"
285 "Sakatu Shift Bezier kurba editatzeko"
286 "Ctrl erregela blokeatzeko nnearest% 45 c angelu \ izateko."
287 "Alt erregela itzuli da."
289 "Existitzen indizeak ezabatu"
290 "Indizeak guztiak ezabatu% s?"
294 "Hurrengo etiketa (ctrl ->)"
295 "Aurreko etiketa (ctrl <-)"
296 "Hurrengo editatu (alt ->)"
297 "Aurreko editatu (alt <-)"
304 "Merkataritza (shift X)"
306 "Erantsi pista amaiera"
307 "Pista hasieran aurretik txertatu"
310 "Ezarri aurkezpena up uneko posizioa"
313 "Uneko posizioa (l) at Txandakatu etiketa"
314 "Bistaratzeko Fit aukeraketa (f)"
315 "Fit autos (Alt + f) bistaratzeko"
316 "Arrastatu eta jaregin muntaketa modua"
317 "Ebaki eta itsatsi muntaketa modua"
318 "Sortu gako-fotogramak bitartean tweeking"
319 "Erantsi efektua ..."
320 "Aldatu pistaren ..."
321 "Match irteeraren tamaina"
324 "Erabiltzaile izenburua ..."
325 "Erabiltzaile izenburua"
326 "Luma laginak zenbat by:"
327 "Luma markoak zenbat by:"
329 "Konpresorea: 16 bit PCM"
331 "Konpresorea: Kontsumo DV"
332 "Formatu hau ez dabil audioa onartzen."
333 "Formatu hau ez dabil bideo onartzen."
336 "Ez dira formatu horretarako ez dago audio aukerak"
337 "Ez dago formatu horretarako bideo aukerak"
339 "PCM gordinak onartuz:"
356 "Ogg Theora / Vorbis"
390 "Osagai Y'CbCr 8 bit-4: 2: 2 (yuv2)"
391 "Osagai Y'CbCr 8 bit-4: 2: 2 (2vuy)"
393 "Osagai Y'CbCr 8 bit-4: 4: 4"
394 "Osagai Y'CbCrA 8 bit-4: 4: 4: 4"
395 "Osagai Y'CbCr 10-bit 4: 4: 4"
405 "Cinelerra Linux Made"
413 "Kuantizazio kalitatea (%):"
415 "Bitrate tolerantzia:"
417 "Gako-fotogramen bitartea:"
422 "Max Key Atsedenaldia:"
423 "Max Kuantizazioaren:"
424 "Min Kuantizazioaren:"
426 "Konpondu kuantizazio"
427 "Kodetuko:% d lame_init_params itzuli \ n"
428 "No aukerak MPEG garraio korrontea da."
434 "Formateatu Aurrezarpena:"
437 "P markoa distantzia:"
439 "Aurrerakoia markoak"
441 "Sekuentzia hasteko GOP guztietan kodeak"
450 "VCD Oraindik sekuentzia"
451 "SVCD Oraindik sekuentzia"
455 "Kuantizazio konponduta"
458 "FileOGG :: rdwr open_file"
459 "Batez besteko bitrate"
460 "Gako-fotogramen maiztasuna:"
461 "Gako-fotogramen indarrean maiztasuna:"
463 "Kalitate konponduta"
469 "FileVorbis :: open_file% s:. Bitstream baliogabea \ n"
470 "Irteerako bide-izena:"
474 "Kanalizazio Presets:"
476 "Aukeratutako formatuan ez du bideo onartzen."
477 "Aukeratutako formatuan ez du audioa onartzen."
478 "IMA4 konpresio, bakarrik Quicktime filma eskuragarri."
479 "ULAW konpresio, bakarrik ere \ nQuicktime Movies eta PCM artxibo erabilgarriak".
481 "Erabiltzaileak definitua"
496 "Irteerako fitxategian"
497 "Aukeratu fitxategi batera idatzi:"
500 "Konfiguratu audio konpresioa"
501 "Konfiguratu bideo konpresio"
502 "Grabatu audio pistak"
503 "Errendatu audioko pistak"
504 "Grabatu bideo ibilbideak"
505 "Errendatu bideoaren pistak"
506 "Gainidatzi irteera proiektua"
507 "Sortu fitxategi berria Etiketa bakoitzean"
508 "Ezarri parametroak audio formatu horretarako:"
511 "Ezarri parametroak bideo formatu horretarako:"
512 "Video Ez da formatu hau onartzen."
514 "IndexFile :: draw_index: indize ditu 0 zoom \ n"
515 "IndexState :: write_index Ezin idatzi% s aurkibidearen diskoan. \ N"
516 "Arrastatu hurrengo plano guztiak"
517 "Arrastatu editatu duen bakarra"
518 "Arrastatu iturri bakarra"
521 "Frames oinez bakoitzeko:"
523 "Indizeen fitxategien:"
525 "Hautatu indize fitxategiak direktorioa"
526 "Indize-fitxategia neurria:"
527 "Indizeen fitxategi kopurua:"
529 "Edit mugak klik eginez gero, ez du zer:"
536 "Erabili koadro txikiak baliabideen leihoan"
538 "Toc eraikitze zehar iragarki gehiago bilatzea"
539 "Aplikatu aurrez ezarritako"
540 "Aldatu da gako-fotograma"
541 "Gako-fotogramen parametroak:"
543 "Ezarpena izenburua:"
544 "Aplikatu hautatutako gako-fotogramak guztiei"
547 "Ezabatu gako-fotogramen"
548 "Gako-fotogramen ezabatu"
553 "Ezkutatu da gako-fotograma mota"
558 "Kargatu fitxategiak ..."
559 "Hautatu fitxategiak kargatzeko:"
561 "Txertatzeko estrategia:"
563 "% S [-f] [-c konfigurazio] [-d ataka] [-n polita] \ n \ n [-r batch fitxategi] [fitxategi-izenak]"
564 "-d = Run hondo errendategiko bezero gisa. Portua (400) hautazkoa da. \ N"
565 "-f = Run lehen planoan errendategiko bezero gisa. -d Ordezko. \ N"
566 "-n = Nice balio errendategiko bezero gisa exekutatzen bada. (20) \ n"
567 "-c = Konfigurazio fitxategia ordez% s% s n erabili. \"
568 "-r = Batch errendatu batch fitxategi edukia (% s% s) GUI gabe. Batch fitxategi aukerakoa da. \ N"
569 "Kargatu fitxategi izenak = fitxategiak \ n \ \ N n"
570 "Honako erroreak gertatu:"
571 "Eraikina Indizeak ..."
590 "Posizio lehenetsiak"
602 "Kopiatu gako-fotogramak"
606 "Bezier Honekin ordezkatu"
607 "Ebaki lehenetsia da gako-fotograma"
608 "Kopiatu lehenetsia da gako-fotograma"
609 "Itsatsi lehenetsia da gako-fotograma"
610 "Garbitu fotograma lehenetsia"
617 "Askatu trantsizioak"
620 "Trantsizio lehenetsia"
623 "Berrezarri itzulpenak"
625 "Azken pista ezabatu"
627 "Eraman pistak behera"
632 "Ezarri atzeko planoan errendatzea"
635 "Fotogramari jarraitzeko ekarpenak"
636 "Lerrokatu kurtsorea markoak"
637 "Typeless-fotogramak"
640 "Gorde ezarpenak orain"
641 "Ezarpenak gorde da."
645 "Erakutsi gainjarpen"
650 "Erantsi efektua ..."
652 "Erantsi Trantsizio ..."
653 "Erantsi Trantsizioa"
654 "Zerrendako trantsizioa"
657 "Lerrokatu editatzen"
658 "Errendatu efektua ..."
659 "No grabazioko pista zehaztu".
660 "Ez da plugin eskuragarri."
661 "Ez da irteera fitxategia zehaztu".
662 "Ez du eraginik aukeratu ditu."
663 "No sorta hautatutako prozesatu."
665 "Aukeratu efektu bat"
666 "Hautatu lehen koadernoan renda:"
667 "Aukeratu fitxategi batera errendatu:"
668 "Ezarri efektua panel eta sakatu \" Ados \ ""
669 "Trantsizio Luzera ..."
670 "Jaso Mezu huts egin du \ n"
671 "Bidali mezu huts egin du \ n"
672 "Mezuak :: write_message"
674 "MWindow :: init_theme: Gaia% s ez da aurkitu. \ N"
675 "Huts egin du% s ireki"
676 "'S formatu ezin izan da zehaztu".
679 "Ezin izan da% s idazteko".
682 "Proiektu honen dimentsioak ez dira 4 beraz \ nit ezin da OpenGL emandako multiploak".
683 "Aukeratu aktiboaren"
691 "-Fotogramak argi eta garbi"
692 "Argi lehenetsia da gako-fotograma"
698 "Ebaki lehenetsia da gako-fotograma"
702 "Arrastatu heldulekua"
703 "Partidu irteeraren tamaina"
706 "Mugitzeko efektua sortu"
707 "Eraman behera efektua"
708 "Eraman jarraipena behera"
709 "Eraman pistak behera"
710 "Mugimendu jarraipena eman"
717 "Itsatsi lehenetsia da gako-fotograma"
719 "Deskonektatzea trantsizio"
720 "Deskonektatzea trantsizioak"
722 "Erantsi trantsizioak"
723 "Ez da% s trantsizio lehenetsia aurkitu."
725 "Lerrokatu ekarpenak"
739 "Cinelerra: Proiektu berria"
741 "Proiektu berriaren parametroak:"
747 "Auto itxura-erlazio"
753 "Koadrilaren adabaki"
762 "Cache tamaina (MB):"
763 "Errendatzeari aurrehartzeko seg:"
764 "(Root izan behar du)"
765 "Atzeko errendatzea (Video soilik)"
766 "Fotograma kopurua atzeko planoan errendatzea lana:"
767 "Bestelako aurre hartzeko atzeko Frames:"
768 "Atzeko planoan errendatzeko Irteera:"
772 "Guztira enplegua sortzeko:"
773 "(Gainidatzi Etiketa bakoitzean fitxategi berria aukeratuta badago)"
778 "Erabili hondo errendatze"
779 "Erabili errendategia"
780 "Derrigortu prozesadore bakarra erabiltzea"
783 "Gaitu / ezgaitu fitxategia fork"
784 "Finkatzea irteera amaitzean fitxategiak"
790 "Erabili fitxategi sistema birtuala"
792 "Playback buffer laginak:"
793 "Audio desplazamendu (s):"
799 "Eskalatze-ekuazioa: handitzeko / murrizteko"
800 "Quicktime bufferra:"
801 "DVD pantaila azpititulua:"
804 "Erreprodukzioaren ikuspegia"
805 "Erabili softwarea posizioaren informazioan"
806 "Denbora errealean lehentasuna Audioa erreproduzitzea (root soilik)"
808 "Interpolatu CR2 irudiak"
809 "Zuri balantzea CR2 irudiak"
810 "Deskodetzea markoak asinkronikoki"
811 "Play fotograma guztietan"
812 "Gaitu azpitituluak / azpitituluak"
814 "Fast alderantzizko (+)"
815 "Alderantzizko Normal (6)"
816 "Frame alderantzizko (4)"
824 "No prozesatzeko plugin hau definitu. \ N"
827 "Partekatutako efektu"
828 "Partekatutako pistak:"
829 "Erantsi standlone bakar eta beste batzuk partekatzen"
832 "Deskonektatzea efektua"
837 "Plugins global Begiratu hemen"
839 "Hautatu pluginen direktorioa"
840 "Plugins pertsonalerako Begiratu hemen"
841 "Plugin Path pertsonalak"
851 "Gordetako aurrezarpenak:"
853 "Ezin da irten grabazio bat lantzen ari den bitartean".
854 "Ezin da irten egiten ari zarela errendatu bat da."
855 "Gorde editatu zerrenda irten aurretik?"
856 "S fitxategia eta% ezabatu?"
863 "Hasi batch grabazio \ nfrom uneko posizioa."
865 "Egin nabarmendutako \ nclip aktiboa".
873 "Aukeratu fitxategi batera grabatzeko:"
885 "Grabazioa gorde eta irten".
886 "Proiektu sartu itsasten gabe irteteko."
887 "Irten eta proiektu itsatsi".
889 "Atzera uneko fitxategia eta ezabatu."
890 "Askatu inbaditu markoak"
891 "Askatu sarrerako fotogramak denean atzean".
893 "Markoak estra Idatzi atzean".
894 "Poweroff egin denean"
895 "Poweroff sistema batch erregistroa egiten denean."
897 "Iragarki egiaztatzeko."
903 "Eten aurrerapen batean jasotzea?"
904 "Rewind sorta eta gainidatzi?"
909 "Laginak gailutik irakurri:"
911 "Adibide tasa grabatzeko:"
914 "Frames diskoan grabatzeko aldi berean:"
915 "Frames Gailuaren bufferreko:"
917 "Harrapatu markoaren neurria:"
918 "Egitura-tasa grabatzeko:"
919 "Denbora errealeko lehentasuna Record (root soilik)"
925 "Sinkronizatu diskoak automatikoki"
927 "\ Nfrom uneko posizioa Hasi grabatzen"
928 "RecordTransport fotograma bakarra"
929 "Aurreikusi grabaketa"
934 "Seek grabaketa amaiera"
936 "Amaierara indizeak guztiak uneko proiektua egiteko?"
941 "Aurrera Errendategiak"
942 "Huts hasteko Errendategiak"
943 "Akatsa errendatzeko datuak".
945 "RenderFarmServerThread :: start_loop: socket \ n"
946 "RenderFarmServerThread :: open_client:% s:% s \ n"
947 "RenderFarmServerThread :: start_loop: socket"
948 "RenderFarmServerThread :: open_client:% s ostalaria ezezaguna \ n".
949 "RenderFarmServerThread :: run: eskaera ezezaguna:% 02x \ n"
950 "RenderFarmClient :: main_loop: socket"
951 "RenderFarmClient :: main_loop:% d bind ataka:% s"
952 "RenderFarmClient :: main_loop: bind bide% s:% s \ n"
953 "RenderFarmClient :: main_loop: entzun"
954 "RenderFarmClient :: main_loop: onartu"
955 "RenderFarmClientThread :: run: Session amaitu. \ N"
956 "Pista honen neurri 4 beraz \ nit ezin da OpenGL emandako multiploak".
961 "ResourcePixmap :: draw_audio_source: huts egindako egiaztatu% s marrazteko. \ N"
964 "\"% S \ "% dC idatzitako"
967 "Idatzi fitxategi batera gorde"
969 "Kamera tamaina berria:"
970 "Proiektorea tamaina berria:"
982 "Ongi Cinelerra izateko."
987 "Shift-klik egin atxikitzeko aldameneko balioak kurba gako-fotograma bat da."
988 "When eragina motelak konfiguratzen, desgaitu pistaren erreprodukzioa. Konfiguratuz ondoren, \ NRE gaitu playback fotograma bakar batean prozesatu."
989 "Ctrl + edozein garraio-komando eragiten playback estalkia \ n eskualde bakarra in / out puntuk definitzen da."
990 "Shift + adabaki bat sortzen du beste adabaki guztiak, \ ezik inork txandakatzeko nselected klik eginez."
991 "Adabaki baten gainean klik eginez eta beste pistetara arrastaka eragiten \ n beste adabaki lehena etortzeko".
992 "Shift + eragiten arrastaka bat efektua njust eragina izan aurretik \ efektu baten mugan klik egitea."
993 "Load gordetzeko fitxategia klik egin eta, Shift + \ nanother fitxategia klik eginez. Ktrl + klik egiteak aldatuko banakako fitxategiak arabera."
994 "Ctrl + ezker denbora bar zikloak aurrera ordu formatua klik. \ NCtrl + erdiko denboran bar zikloak atzeratua ordu formatua klik."
995 "N Erabili +/- gakoak konposaketa-leihoan eta urruntzeko. \"
996 "Alt sakatzean, ebakitzeko leihoan klik egiten duzun bitartean \ nall 4 puntu itzulpen eragiten du. \ N"
997 "Tab sakatzean pistaren gainean grabatu egoera aldatuko du. \ NPressing Shift-Tab pistaren gainean Grabatu beste pista guztien egoera aldatuko du. \ N"
998 "Audioa> 1: 1 audio recordable ezberdinak kanal batera pista bakoitzaren maps \ nmap 5.1:. 1 maps 6 recordable AC3 ibilbideak: 2 kanaletan. \ N"
999 "Alt + ezker aurreko editatu heldulekua mugitzen. \ NAlt + eskubidea hurrengo editatu heldulekua mugitzen. \ N"
1000 "Ezarpenak-> typeless-fotogramak ahalbidetzen duen pista batetik-fotogramak bai \ naudio edo bideo pistetan Itsasteko. \ N"
1001 "Erakutsi egun punta".
1007 "VDeviceLML :: read_buffer: gidari crash \ n"
1008 "VDeviceLML :: read_buffer: berriro ireki \ n"
1009 "Jarraitu bideo config"
1013 "Lehenetsia Erakutsi A:"
1048 "Kurba zoom (Automatikoki sartu Alt f)"
1050 "Nahiz eremuan lehen"
1055 "Film effectTV \ nCopyright zahartzaroari (C) 2001 FUKUCHI Garatzailea: Kentarou"
1073 "- * - Helvetica-lodia-r-normal - * - 14- *"
1078 "Markatu hautatutako eremuak"
1086 "Pre-hormak murrizten"
1087 "Alderantzikatu hautapena"
1090 "- * - Helvetica-medium-r-normal - * - 14- *"
1096 "Alpha zehazten erradioa"
1101 "RadioacTV effectTV \ nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Garatzailea: Kentarou from"
1102 "Distira / Kontrastea"
1103 "Boost luminantziaren bakarrik"
1105 "EffectTV \ nCopyright batetik BurningTV (C) 2001 FUKUCHI Garatzailea: Kentarou"
1106 "Blokeo parametroak"
1107 "Prozesatzeko Aktibatu"
1108 "Kalkulu negfix balio"
1109 "(Errendatzeko azkarrago desmarkatu)"
1110 "Ordenagailu negfix balioak:"
1117 "Negfix balioak aplikatu:"
1120 "Ezin da cdrom drive".
1121 "Ezin guztira zaitez aurkibidean."
1122 "Ezin da edukien sarrera-taula lortzeko."
1123 "Ezin edukiak leadout aurkibidea lortzeko."
1124 "Start track barrutitik kanpo".
1125 "End track barrutitik kanpo".
1126 "End posizio barrutitik kanpo".
1127 "Aukeratu sorta transferitzeko:"
1137 "Kolore-hautatzailea erabilera"
1140 "Gakoa parametroak:"
1144 "Saturazioa Offset:"
1150 "Spill argia kontrol"
1152 "Spill Konpentsazio:"
1163 "Preserve argitasuna"
1166 "Gainbehera-denbora:"
1174 "Sarrera segundoko markoak:"
1175 "Azken marko jaitsi:"
1178 "Hautatu mantendu lerroak"
1182 "Batez besteko lerroak"
1183 "Swap eremuak bitxia"
1184 "Swap baita eremuak"
1185 "Batez besteko lerro bikoitiak"
1186 "Batez besteko lerro bakoitiak"
1187 "Aldatuta lerrotan:% d \ n"
1189 "Aukeratu desgurutzelarkatzeko modua"
1190 "Jarrai goiko eremuan"
1191 "Jarrai beheko eremuan"
1192 "Batez goiko eremuak"
1197 "Bikoiztutako eremu bat"
1198 "Batez besteko bat eremuan"
1199 "Batez besteko arlo bi"
1201 "Lurraldearen eremu swap"
1202 "Aldi baterako eremu swap"
1205 "Atzerapena segundotan:"
1209 "Erreferentzia laginak kopurua:"
1210 "Gako-fotogramaren erreferentzia hasiera da"
1218 "Chroma kontrastea:"
1219 "Atzerapena markoak:"
1221 "Aldi baterako hautapenaren batez"
1222 "Batez bestekoa Frames"
1223 "Erabilera metodoa:"
1225 "Aldi baterako hautapenaren batez:"
1231 "Desbideratzea Standard"
1232 "Lehen marko batez beste batean:"
1233 "Finkoa konpentsatzeko:"
1234 "Berrabiarazi marka-sistema:"
1236 "Prozesatu fotograma berriro"
1238 "Egitura honek atal baten hasiera da"
1239 "Batez besteko aldakor pixel"
1240 "Batez besteko antzeko pixel"
1245 "Aldaketa-tasa maximoa:"
1250 "EffectTV \ nCopyright batetik DotTV (C) 2001 FUKUCHI Garatzailea: Kentarou"
1251 "Horizontala offset"
1268 "Eremuak fotogrametara"
1271 "Bilaketa eremua: \ n (W / H irudi portzentajea)"
1272 "Objektu tamaina: \ n (W / H irudi portzentajea)"
1276 "Ordezko objektu geruza:"
1277 "Irteerako / eszena geruza:"
1278 "Objektu nahasketa zenbatekoa:"
1281 "Camshift stxikena:"
1283 "Marraztu keypoints"
1285 "Marraztu objektu ertza"
1292 "Fotogramak eremuetara"
1305 "Marraztu histograma"
1306 "Erabili kolore-hautatzailea"
1334 "Holografikoa effectTV \ nCopyright batetik (C) 2001 FUKUCHI Garatzailea: Kentarou"
1335 "Ñabarduraren saturazioa"
1338 "Interpolatu pixelak"
1341 "Makrobloke tamaina:"
1342 "Erabili gako-fotogramak sarrera gisa"
1343 "Erabili optikoa flow"
1344 "Marraztu bektoreak"
1345 "Alderantzikatu Audio"
1350 "Alderantzikatu Video"
1355 "Alderantzikatu Telezinema"
1356 "Eredua konpentsatzeko:"
1361 "Lerrozuzen Stretch"
1362 "Lerrozuzen Txikiagotu"
1372 "Iraupena (segundutan):"
1373 "Max jarritako (PP):"
1374 "RMS jarritako (PP):"
1386 "Itzulpen bilaketaren erradioa: \ n (W / H irudi portzentajea)"
1387 "Biraketaren bilaketa-erradioa: \ n (graduak)"
1388 "Itzulpen bloke tamaina: \ n (W / H irudi portzentajea)"
1389 "Itzulpen bilaketa-urratsak:"
1390 "Biraketaren bilaketa-urratsak:"
1391 "Itzulpen norabidea:"
1393 "Gehienezko angelu konpentsatzeko:"
1394 "Biraketa argitzeko abiadura:"
1395 "Desplazamendu absolutua"
1396 "Motion argitzeko abiadura:"
1401 "Gehitu (kargatutako) jarraipena marko desplazamendu"
1404 "Marraztu bektoreak"
1405 "Fotograma bakarraren jarraipena"
1406 "Aurreko fotogramaren jarraipena"
1407 "Aurreko fotograma, bloke berdina"
1412 "Egonkortu Azpipixelen"
1415 "Kargatu / tmp batetik coords"
1417 "Bakarrik horizontala"
1420 "Mugimenduan 2 Point"
1423 "Itzulpen bilaketa konpentsatzeko: \ n (X / Y irudi portzentajea)"
1424 "Bilaketa urratsak:"
1426 "Jaulkipen abiadura:"
1429 "Biraketaren bloke-tamaina: \ n (W / H irudi portzentajea)"
1430 "Sartu PP arabera gainkarga:"
1431 "Treat ibilbideak independantly"
1432 "Erabili intentsitatea"
1436 "Erabili intentsitatea"
1451 "EQ parametrikoetan"
1455 "Perspektiba norabidea:"
1458 "Irteeraren tamaina:"
1459 "Baliogabetu kamera"
1460 "Erabili alfa / Maila beltza"
1483 "Garaieraren desplazamendua"
1492 "Luminantziaren bakarrik"
1496 "Eskalatu zenbatekoa da:«
1509 "Hasierako seinale maila:"
1510 "Hausnarketak aurretik ms:"
1511 "Lehen hausnarketa maila:"
1512 "Azken hausnarketa maila:"
1513 "Hausnarketak kopurua:"
1515 "Hasi band Behe-paseko for:"
1516 "End band Behe-paseko for:"
1521 "Hautatu reverb koadernoan gorde"
1523 "Hautatu reverb fitxategitik kargatu"
1524 "Alderantzizko audio"
1525 "Alderantzikatu bideoa"
1527 "RGB -> 601 konpresioa"
1528 "601 -> GBU hedapena"
1544 "Preserve forma itxura-erlazio"
1547 "Odd konpentsatzeko:"
1548 "Nahiz eta konpentsatzeko:"
1555 "SVG Inkscape bidez"
1556 "Komandoa egikaritzen% s \ n"
1557 "% S% s esportazioa huts egin du \ n"
1558 "Hori% s-tik sortu da% s fitxategia ez da PNG formatuan. Saiatu * fitxategiak .png guztiak ezabatzea da. \ N"
1559 "Sarbide mmap% s bezala% s huts egin du. \ N"
1562 "New / Open SVG ..."
1563 "Inkscape amaitu egin da \ n"
1564 "Plugin leihoa itxi du \ n"
1565 "Kanpoko SVG editore Iraupena:% s \ n"
1566 "Kanpoko SVG editore bukatu \ n"
1567 "SVG Plugin: Aukeratu SVG fitxategia"
1568 "Ireki existitzen den SVG fitxategi bat edo berri bat sortu"
1576 "Aurrera ezazu 0-1, 2-3, 4-5 ..."
1577 "Aurrera ezazu 1-2, 3-4, 5-6 ..."
1581 "Ctrl edo Shift notak baino gehiago hautatzeko."
1596 "Fotograma bakoitzean dagoen Berrabiarazi"
1597 "Ez bufferreko fotogramak"
1600 "As timefront erabilera:"
1601 "Beste track timefront gisa"
1602 "Alpha timefront gisa"
1606 "Show grayscale (sintonia"
1608 "Erabili fourier azkar eraldatu"
1609 "Erabili leihoak gainjarriz"
1610 "Jatorrizko abiaduraren Zatikia:"
1612 "Leiho tamaina (ms):"
1614 "GlyphUnit :: process_package FT_New_Face huts egin du. \ N"
1615 "GlyphUnit :: process_package FT_Load_Char huts egin du - char:% li. \ N"
1616 "TitleMain :: load_freetype_face% s huts egin du. \ N"
1620 "Ezkerretik eskuinera"
1621 "Ezkerretik eskuinera"
1636 "Ertzaren kolorea ..."