3 "Non può connettersi al server X. \ N"
4 "Variabile d'ambiente 'DISPLAY' non impostato. \ N"
5 "Vuoi davvero eliminare i seguenti file?"
8 "Presentare la directory"
26 "Inserire il nome della cartella:"
28 "Inserire un nuovo nome per il file:"
29 "La conversione da% sa% s non è disponibile"
30 "Tema :: get_image:% s non trovato \ n".
31 "BC_Theme :: check_used: Le immagini non vengono utilizzati \ n".
32 "Mary Egbert \ Nhad un agnellino."
34 "Ore: Minuti: Seconds.xxx"
35 "ore: minuti: secondi: frame"
40 "ore: minuti: secondi"
43 "(C)% d Adam Williams \ n \ nheroinewarrior.com"
44 "Questo programma è software libero, è possibile ridistribuirlo e / o modificarlo secondo i termini \ Nof la GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation; versione sia \ n2 della Licenza, o (a propria scelta) una successiva . programma \ nIl versione \ n è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA;.. \ Nwithout neppure la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE \ nPURPOSE Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli \ n \ n "
45 "Percorso del dispositivo:"
48 "Stop blocca la riproduzione in su."
51 "Percorso del dispositivo:"
56 "Seguire config audio"
57 "AModule :: import_samples Impossibile aprire% s. \ N"
64 "Selezionare un file per questa risorsa:"
67 "Bitrate (bit / sec):"
71 "Frequenza di campionamento:"
72 "Lunghezza Intestazione:"
76 "I valori sono senza segno"
77 "I valori sono firmati"
88 "Ricostruire l'indice"
91 "Guarda in una nuova finestra"
93 "Dimensioni del progetto Match"
96 "Rimuovi dal progetto"
98 "Rimuovere definitivamente dal disco?"
102 "Giocare Reverse (6)"
106 "Fast Forward (Invio)"
107 "Vai alla fine (End)"
114 "Elimina risorsa dal disco"
115 "Elimina risorsa dal progetto"
116 "Modifica le informazioni sugli asset"
118 "Risorsa Incolla tracce registrabili"
119 "Aggiungi risorsa in nuove piste"
130 "EDL% s non trovato. \ N"
131 "Percorso di uscita:"
134 "Selezionare un EDL a carico:"
135 "I lotti per rendere:"
145 "Brender :: fork_background: non può aprire /proc/self/cmdline.\n"
146 "Brender :: set_video_map chiamato per impostare NOT_SCANNED \ n"
147 "Brender :: set_video_map"
160 "Camera di ripristino"
161 "Ripristino del proiettore"
193 "Impostare i parametri per la scansione dei canali."
194 "Tabella di frequenza:"
211 "Elimina tutti i clip."
235 "(Risposta No distruggerà modifiche)"
238 "Esistono le seguenti file. Sovrascriverli?"
239 "Proteggi video da modifiche"
243 "Regolare automation camera"
244 "Regolare automazione proiettore"
245 "Ritagliare un livello o di uscita"
247 "Mostra Informazioni strumento"
248 "Mostra le regioni sicure"
250 "Selezionare una regione da ritagliare nella finestra di output video"
251 "attività di inserimento"
272 "Bottom giustificare"
278 "Valore della maschera"
283 "Premere Ctrl per spostare un punto"
284 "Premere Alt per tradurre la maschera"
285 "Premere Shift per modificare la curva di Bezier"
286 "Premere Ctrl per bloccare righello per la \ nnearest il 45% angolo c."
287 "Premere Alt per tradurre il sovrano."
289 "Elimina indici esistenti"
290 "Elimina tutti gli indici in% s?"
294 "Avanti label (ctrl ->)"
295 "Label precedente (ctrl <-)"
296 "Avanti modifica (alt ->)"
297 "Edit precedente (alt <-)"
304 "Commercial (spostamento X)"
306 "Aggiungi alla fine del brano"
307 "Inserire prima dell'inizio del brano"
310 "Imposta presentazione fino alla posizione attuale"
312 "Redo (spostamento Z)"
313 "Label Toggle alla posizione corrente (l)"
314 "Selezione Adatta per visualizzare (f)"
315 "Autos Fit per visualizzare (Alt + F)"
316 "Modalità Drag and editing goccia"
317 "Taglia e incolla modalità di modifica"
318 "Genera fotogrammi chiave mentre tweeking"
319 "Attaccare effetto ..."
320 "Ridimensiona track ..."
321 "Dimensioni in uscita Match"
326 "Feather da come molti campioni:"
327 "Feather per il numero di fotogrammi:"
329 "Compressor: 16 bit PCM"
331 "Compressor: DV Consumer"
332 "Questo formato non supporta l'audio."
333 "Questo formato non supporta i video."
336 "Non ci sono le opzioni audio per questo formato"
337 "Non ci sono video opzioni per questo formato"
339 "Supponendo raw PCM:"
356 "OGG Theora / Vorbis"
359 "Quicktime per Linux"
390 "Componente Y'CbCr 8-bit 4: 2: 2 (YUV2)"
391 "Componente Y'CbCr 8-bit 4: 2: 2 (2vuy)"
393 "Componente Y'CbCr 8-bit 4: 4: 4"
394 "Componente Y'CbCrA 8-bit 4: 4: 4: 4"
395 "Componente Y'CbCr 10-bit 4: 4: 4"
405 "Realizzato con Cinelerra per Linux"
413 "Quantizzazione di qualità (%):"
415 "Tolleranza Bitrate:"
417 "Intervallo Keyframe:"
420 "Rapporto di reazione:"
421 "Periodo di reazione:"
422 "Intervallo Key Max:"
427 "Encode: lame_init_params restituito% d \ n"
428 "Nessuna opzione per transport stream MPEG".
438 "Campo inferiore prima"
441 "Sequenza di avvio codici in ogni GOP"
451 "SVCD Still Sequence"
455 "Quantizzazione fisso"
458 "FileOGG :: open_file RDWR"
460 "Frequenza fotogrammi chiave:"
461 "Frequenza di forza Keyframe:"
469 "FileVorbis :: open_file% s:. Bitstream non valido \ n"
470 "Percorso di uscita:"
472 "Flusso Intestazione:"
476 "Il formato selezionato non supporta i video."
477 "Il formato selezionato non supporta l'audio."
478 "Compressione IMA4 è disponibile solo in filmati QuickTime."
479 "Compressione ULAW è disponibile solo nei film \ nQuicktime e file PCM."
480 "Formato di file Change"
481 "Definito dall'utente"
497 "Selezionare un file da scrivere a:"
500 "Configura compressione audio"
501 "Configura compressione video"
502 "le tracce audio di registrazione"
503 "Render tracce audio"
504 "tracce video Record"
505 "Render tracce video"
506 "Sovrascrivi progetto con uscita"
507 "Crea un nuovo file per ogni etichetta"
508 "Impostare i parametri per questo formato audio:"
511 "Impostare i parametri per il formato video:"
512 "Video non è supportato in questo formato."
514 "INDEXFILE :: draw_index: indice ha 0 zoom \ n"
515 "IndexState :: write_index Impossibile scrivere il file di indice% s su disco. \ N"
516 "Trascinare tutti seguenti modifiche"
517 "Trascinare una sola modifica"
518 "Unica fonte di resistenza"
521 "Fotogrammi per piede:"
523 "File indice andare qui:"
525 "Selezionare la directory per il file di indice"
526 "Formato di file di indice:"
527 "Numero di file di indice per mantenere:"
529 "Facendo clic su Modifica limiti fa che cosa:"
536 "Utilizzare le miniature nella finestra di risorse"
537 "Mostra suggerimento del giorno"
538 "Scansione per spot durante toc costruire"
540 "Modifica fotogramma chiave"
541 "Parametri fotogrammi chiave:"
544 "Applica a tutti i fotogrammi chiave selezionati"
547 "Elimina fotogramma chiave"
548 "Elimina fotogramma chiave"
552 "Fare curve di Bezier"
559 "Selezionare i file da caricare:"
561 "Strategia di inserimento:"
563 "% S [-f] [configurazione -c] [porta -d] [bel -n] [file batch -r] [nomi] \ n \ n"
564 "-d = Eseguito in background come client renderfarm. La porta (400) è facoltativo. \ N"
565 "-f = Run in primo piano come client renderfarm. Sostituto per -d. \ N"
566 "-n Value = Bello se in esecuzione come client renderfarm. (20) \ n"
567 "-c = File di configurazione da usare al posto del% s% s. \ N"
568 "-r = Lotto rendere il contenuto del file batch (% s% s) senza GUI. File batch è opzionale. \ N"
569 "Nomi di file = file da caricare \ n \ n \ n"
570 "Verificati i seguenti errori:"
571 "Indici Costruire ..."
590 "posizioni predefinite"
601 "Taglia fotogrammi chiave"
602 "Copia fotogrammi chiave"
603 "fotogrammi chiave Incolla"
604 "Cancella fotogrammi chiave"
607 "Taglia keyframe default"
608 "Copia keyframe default"
609 "Paste keyframe default"
610 "Clear keyframe default"
615 "Cancella le etichette"
617 "transizioni Staccare"
620 "Transizione predefinita"
624 "Cancellare le tracce"
625 "Cancellare l'ultimo brano"
632 "Imposta sfondo render"
635 "Keyframe seguono le modifiche"
636 "Allineare il cursore su telai"
637 "fotogrammi chiave senza tipo"
640 "Salva impostazioni ora"
641 "Impostazioni salvate."
645 "Mostra Sovrapposizioni"
650 "Attaccare Effect ..."
652 "Attaccare Transition ..."
654 "Selezionare transizione dalla lista"
655 "Modifica Length ..."
657 "Allineare Modifiche"
659 "Nessuna traccia registrabili specificato."
660 "Nessun plugin disponibili."
661 "Nessun file di output specificato."
662 "Nessun effetto selezionato."
663 "No intervallo selezionato per l'elaborazione."
664 "Impossibile aprire% s"
665 "Selezionare un effetto"
666 "Selezionare il primo file per rendere a:"
667 "Selezionare un file per rendere a:"
668 "Impostazione pannello effetto e premere \" OK \ ""
669 "Length Transition ..."
670 "Messaggio recieve fallita \ n"
671 "Invia messaggio non riuscito \ n"
672 "Messaggi :: write_message"
674 "MWindow :: init_theme: tema% s non trovato \ n".
675 "Impossibile aprire% s"
676 "Format 's non è stato possibile determinare."
678 "Inizializzazione GUI"
679 "Impossibile aprire% s per la scrittura."
680 "Rimuovere le attività"
682 "Le dimensioni di questo progetto non sono multipli di 4 in modo \ nit non può essere reso da OpenGL."
686 "Risorsa per le dimensioni"
691 "fotogrammi chiave chiari"
692 "Clear keyframe default"
693 "etichette trasparenti"
697 "Cut fotogrammi chiave"
698 "Cut keyframe default"
699 "Eliminare le tracce"
702 "Maniglia di trascinamento"
703 "Dimensioni in uscita match"
706 "Spostare effetto up"
707 "Spostare effetto down"
708 "Sposta rintracciare"
716 "Incolla fotogrammi chiave"
717 "Pasta keyframe default"
719 "Staccare transizione"
720 "Staccare transizioni"
722 "Applicare transizioni"
723 "Trovato alcuna transizione di default% s."
727 "Lunghezza di transizione"
728 "Ridimensionare brano"
739 "Cinelerra: Nuovo progetto"
741 "Parametri per il nuovo progetto:"
745 «Dimensione superficie:"
756 "Non inviare all'output"
762 "Dimensione cache (MB):"
763 "Seconds to preroll rende:"
765 "Background Rendering (solo video)"
766 "Fotogrammi al rendering in background job:"
767 "Frames a sfondo preroll:"
768 "Uscita per il rendering in background:"
772 "Totale lavori per creare:"
773 "(Ignorato se nuovo file per ogni etichetta è selezionata)"
778 "Usa il rendering in background"
780 "Forza uso singolo processore"
783 "Abilitare / disabilitare la forcella file"
784 "Consolidare file di output sul completamento"
790 "Usa filesystem virtuale"
792 "campioni del buffer di riproduzione:"
793 "Offset audio (sec):"
797 "Framerate raggiunto:"
799 "Scaling equazione: Ingrand / Riduzione"
800 "Buffer precarico per Quicktime:"
801 "DVD Subtitle per visualizzare:"
804 "Vista segue la riproduzione"
805 "Utilizzare il software per informazioni di posizionamento"
806 "La riproduzione audio in tempo reale priorità (root solo)"
808 "immagini Interpolare CR2"
809 "immagini CR2 bilanciamento del bianco"
810 "Decode incornicia in modo asincrono"
811 "Giocare ogni fotogramma"
812 "Abilita sottotitoli / didascalie"
814 "Inversione rapida (+)"
818 "Avanti di un fotogramma (1)"
819 "Avanti veloce (Enter)"
824 "Nessun trattamento definito per questo plugin. \ N"
825 "Applicare l'effetto"
828 "percorsi condivisi:"
829 "Attaccare singolo standlone e condividere gli altri"
837 "Cercare plugin globali qui"
838 "Percorso Plugin globale"
839 "Selezionare la directory per i plugin"
840 "Cercare plugins personali qui"
841 "Percorso Plugin Personal"
853 "Non posso uscire, mentre una registrazione è in corso."
854 "Non posso uscire, mentre un render è in corso."
855 "Salva Modifica elenco prima di uscire?"
856 "Eliminare questo file e% s?"
857 "Nessuno spazio a sinistra su disco."
863 "Avviare lotto registrazione \ Nfrom la posizione corrente."
865 "Effettuare le evidenziato \ nclip attiva."
873 "Selezionare un file da registrare:"
875 "Compressione audio:"
877 "Compressione video:"
885 "Salva la registrazione e uscire."
886 "Uscire senza incollare in progetto."
887 "Chiudere e incollare nel progetto."
889 "Rewind il file corrente e cancellare."
890 "Drop frames overrun"
891 "Drop fotogrammi di ingresso quando dietro."
892 "Riempire frames underrun"
893 "Scrivere fotogrammi extra quando dietro."
894 "Poweroff quando fatto"
895 "Sistema di spegnimento quando batch record fatto."
896 "Verificare la presenza di annunci"
897 "Verificare la presenza di spot pubblicitari."
903 "Interrompere la registrazione in corso?"
904 "Lotto Rewind e sovrascrivere?"
909 "I campioni letti dal dispositivo:"
910 "I campioni di scrivere su disco:"
911 "Frequenza di campionamento per la registrazione:"
912 "I canali per registrare:"
914 "Frames per registrare su disco alla volta:"
915 "Frames al buffer in dispositivo:"
917 "Dimensioni del fotogramma catturato:"
918 "Frame rate per la registrazione:"
919 "Record a priorità realtime (solo root)"
921 "Presentazione Timestamps"
923 "Posizione del dispositivo"
925 "Sync guida automatica"
927 "Avviare la registrazione \ Nfrom posizione attuale"
928 "RecordTransport singolo fotogramma"
929 "Registrazione Preview"
934 "Cercate di fine della registrazione"
936 "Ridisegna tutti gli indici per il progetto corrente?"
942 "Impossibile avviare render farm"
943 "Dati di rendering Errore".
945 "RenderFarmServerThread :: start_loop: presa \ n"
946 "RenderFarmServerThread :: open_client:% s:% s \ n"
947 "RenderFarmServerThread :: start_loop: presa"
948 "RenderFarmServerThread :: open_client: host sconosciuto% s \ n".
949 "RenderFarmServerThread :: run: richiesta sconosciuta% 02x \ n"
950 "RenderFarmClient :: main_loop: presa"
951 "RenderFarmClient :: main_loop: port bind% d:% s"
952 "RenderFarmClient :: main_loop: percorso bind% s:% s \ n"
953 "RenderFarmClient :: main_loop: ascolta"
954 "RenderFarmClient :: main_loop: accettare"
955 "RenderFarmClientThread :: run: Session finito \ n".
956 "Le dimensioni di questa pista non sono multipli di 4 in modo \ nit non può essere reso da OpenGL."
961 "ResourcePixmap :: draw_audio_source: non è riuscito a controllare% s per il disegno. \ N"
964 "\"% S \ "% dC scritto"
966 "Impossibile aprire% s."
967 "Inserire un nome di file per salvare come"
969 "Size Nuova macchina fotografica:"
970 "Size Nuovo proiettore:"
982 "Benvenuti a Cinelerra."
987 "Shift-clic su un fotogramma chiave curva di scatto ai valori vicini."
988 "Quando si configura effetti lenti, disattivare la riproduzione della traccia. Dopo aver configurato esso, \ nre abilitare la riproduzione di elaborare un unico fotogramma."
989 "Ctrl + qualsiasi comando trasporti provoca riproduzione unica regione nla copertura \ definita dai punti In / Out."
990 "Shift + clic su una patch causa tutte le altre patch tranne il \ nselected quello di passare."
991 "Facendo clic su una patch e trascinando attraverso altre tracce provoca \ Nthe altre patch per abbinare il primo."
992 "Shift + clic su un effetto di confine provoca il trascinamento di influenzare \ Njust un effetto."
993 "Caricare più file facendo clic su un file e Maiusc + clic sul file \ NANOTHER. Ctrl + clic alterna singoli file."
994 "Ctrl + clic sinistro sui cicli della barra del tempo in avanti un formato di tempo. \ Nctrl + clic mezzo sui cicli della barra del tempo indietro di un formato di tempo."
995 "Usare i tasti +/- nella finestra Compositor per ingrandire e rimpicciolire. \ N"
996 "Premendo Alt mentre si fa clic nella finestra di ritaglio provoca traduzione di \ Nall 4 punti. \ N"
997 "Premendo Tab su una pista alterna lo stato di registrazione. \ NPressing Shift-Tab su una pista alterna lo stato di registrazione di tutte le altre tracce. \ N"
998 "Audio-> Mappa 1: 1 mappe ogni traccia audio registrabile su un canale diverso \ Nmap 5.1:. 1 mappe 6 tracce AC3 registrabili a 2 canali \ n".
999 "Alt + si sposta a sinistra al precedente maniglia di modifica. \ NALT + si sposta a destra alla prossima modifica maniglia. \ n"
1000 "Impostazioni-> senza tipo fotogrammi chiave permette fotogrammi chiave da una traccia da incollare su entrambi \ tracce NAudio o video. \ N"
1001 "Mostra suggerimento del giorno."
1003 "Consiglio precedente"
1007 "VDeviceLML :: read_buffer: conducente incidente \ n"
1008 "VDeviceLML :: read_buffer: riaperto \ n"
1009 "Segui il video config"
1013 "Default A Display:"
1014 "Default B Display:"
1017 "Mostra transizioni"
1018 "fotogrammi chiave Plugin"
1048 "Curva di zoom (Adatta Alt f)"
1050 "Anche in campo prima"
1055 "Film di invecchiamento da EffectTV \ nCopyright (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1062 "Livello di trigger:"
1073 "- * - Helvetica-bold-r-normal - * - * 14-"
1078 "Mark Aree selezionate"
1088 "Regolazione colore"
1090 "- * - Helvetica-medio-r-normal - * - * 14-"
1096 "Alpha determina raggio"
1101 "RadioacTV da EffectTV \ nCopyright (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1102 "Luminosità / Contrasto"
1103 "Solo Boost luminanza"
1105 "BurningTV da EffectTV \ nCopyright (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1106 "Parametri di blocco"
1107 "Trattamento Attiva"
1108 "valori negfix Compute"
1109 "(Deselezionare per il rendering più veloce)"
1110 "valori negfix calcolate:"
1117 "Per applicare valori negfix:"
1120 "Impossibile aprire unità cdrom."
1121 "Impossibile ottenere totale dalla tabella dei contenuti."
1122 "Impossibile ottenere voce del sommario."
1123 "Impossibile ottenere sommario leadout."
1124 "Inizia traccia è fuori portata."
1125 "Track End è fuori portata."
1126 "Posizione finale è fuori portata."
1127 "Selezionare l'intervallo per il trasferimento:"
1137 "Usa selettore colore"
1144 "Saturazione Offset:"
1150 "Controllo della luce Spill:"
1152 "Compensazione Spill:"
1158 "Bilanciamento del bianco"
1159 "Bilanciamento colore"
1163 "Mantieni luminosità"
1174 "Input fotogrammi al secondo:"
1175 "Last telaio caduto:"
1178 "Selezionare le linee per mantenere"
1183 "Swap campi dispari"
1185 "linee anche Average"
1186 "linee media dispari"
1187 "Righe modificate:% d \ n"
1189 "Modalità di deinterlacciamento Select"
1190 "Keep campo superiore"
1191 "Keep campo inferiore"
1199 "Nella media entrambi i campi"
1201 "Scambio campo spaziale"
1202 "Scambio campo temporale"
1209 "Numero di campioni per riferimento:"
1210 "Il fotogramma chiave è l'inizio del riferimento"
1214 "Raggio di Ricerca:"
1221 "Averaging temporale selettiva"
1225 "Averaging temporale selettivo:"
1231 "Deviazione standard"
1232 "Primo frame in media:"
1234 "Sistema di segnali Restart:"
1236 "Rielabora nuovo telaio"
1237 "Sottrazione Disattiva"
1238 "Questa montatura è un inizio di una sezione"
1239 "pixel media che cambia"
1240 "Average pixel simili"
1241 "Frames accumulare:"
1245 "Tasso massimo di cambiamento:"
1250 "DotTV da EffectTV \ nCopyright (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1251 "Offset orizzontale"
1260 "Dimensioni finestra:"
1271 "Raggio di Ricerca: \ n (W / H Percentuale di immagine)"
1272 "Grandezza di oggetto: \ n (W / H Percentuale di immagine)"
1276 "Livello di oggetto di sostituzione:"
1277 "Strato di Output / scena:"
1278 "Oggetto importo blend:"
1283 "Disegna punti chiave"
1284 "Sostituire oggetto"
1285 "Disegna bordo dell'oggetto"
1334 "HolographicTV da EffectTV \ nCopyright (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1338 "Interpolare i pixel"
1342 "Usa fotogrammi chiave come input"
1344 "Disegna vettori di movimento"
1361 "Rettilineo Stretch"
1367 "Un campo di vista:"
1373 "Soundlevel Max (dB):"
1374 "Soundlevel RMS (dB):"
1381 "I campioni per ciclo:"
1386 "Traduzione raggio di ricerca: \ n (W / H Percentuale di immagine)"
1387 "Rotazione raggio di ricerca: \ n (Degrees)"
1388 "Traduzione dimensione del blocco: \ n (W / H Percentuale di immagine)"
1389 "Traduzione ricerca passaggi:"
1390 "Rotazione ricerca passaggi:"
1391 "Direzione Traduzione:"
1392 "Centro di rotazione:"
1393 "Offset Angolo massimo:"
1394 "Velocità di rotazione assestamento:"
1395 "Massimo offset assoluto:"
1396 "Motion Velocità assestamento:"
1401 "Aggiungi (caricati) compensato dal telaio cingolato"
1405 "Traccia singolo fotogramma"
1406 "Traccia frame precedente"
1407 "Fotogramma precedente nello stesso blocco"
1412 "Stabilizzare subpixel"
1413 "Stabilizzare Pixel"
1414 "Salva coords a / tmp"
1415 "coords Carica di / tmp"
1423 "Offset search Traduzione: \ n (X / Y Percentuale di immagine)"
1425 "Cerca indicazioni:"
1426 "Velocità di assestamento:"
1429 "Rotazione dimensione del blocco: \ n (W / H Percentuale di immagine)"
1430 "Inserire il DB sovraccaricare by:"
1431 "Trattare le tracce in modo indipendente"
1440 "Livello di uscita:"
1455 "Direzione Perspective:"
1458 "Formato di uscita:"
1460 "Usa alpha / livello del nero"
1467 "Frequenza di base:"
1496 "Scala per quantità:"
1498 "Rimuovere le lacune"
1502 "Traccia di destinazione:"
1508 "Impossibile salvare% s."
1509 "Livello del segnale iniziale:"
1510 "ms prima riflessione:"
1511 "Livello di riflessione Primo:"
1512 "Ultimo livello di riflessione:"
1513 "Numero di riflessioni:"
1514 "ms di riflessioni:"
1515 "Avviare la band per passa-basso:"
1516 "Banda End per passa-basso:"
1521 "Selezionare il file riverbero per salvare come"
1523 "Selezionare il file da caricare dal riverbero"
1527 "RGB -> 601 compressione"
1528 "601 - espansione> RGB"
1544 "Mantieni proporzioni forma"
1556 "Comando di marcia% s \ n"
1557 "Esportazione di% s in% s non riuscito \ n"
1558 "Il file% s che è stato generato da% s non è in formato PNG. Cercate di eliminare tutti i file * .png. \ N"
1559 "L'accesso mmap a% s in% s non riuscito. \ N"
1562 "Nuovo / Apri SVG ..."
1563 "Inkscape è uscito \ n"
1564 "Finestra dei plugin ha chiuso \ n"
1565 "Esecuzione editore SVG esterna:% s \ n"
1566 "Editor SVG esterno terminato \ n"
1567 "SVG Plugin: Scegli file in formato SVG"
1568 "Aprire un file in formato SVG esistente o crearne uno nuovo"
1576 "Scambiare 0-1, 2-3, 4-5 ..."
1577 "Scambiare 1-2, 3-4, 5-6 ..."
1581 "Ctrl o Shift per selezionare più note."
1591 "Conteggio dei fotogrammi:"
1596 "Riavvia per ogni fotogramma"
1597 "Non tampone frames"
1599 "Intervallo di tempo:"
1600 "Come timefront uso:"
1601 "Altro traccia come timefront"
1602 "Alpha come timefront"
1606 "Mostra scala di grigi (per la regolazione"
1608 "Usa Fast Fourier Transform"
1609 "Utilizzare le finestre sovrapposte"
1610 "Frazione di velocità originale:"
1612 "dimensione della finestra (ms):"
1614 "N GlyphUnit :: process_package FT_New_Face riuscita. \"
1615 "GlyphUnit :: process_package FT_Load_Char fallito - char:% li \ n".
1616 "TitleMain :: load_freetype_face% s fallito. \ N"
1618 "Basso verso l'alto"
1619 "Dall'alto in basso"
1620 "Da destra a sinistra"
1621 "Da sinistra a destra"
1626 "Tipo di movimento:"
1636 "Colore Outline ..."