3 "Kan ikke koble til X-tjeneren. \ N"
4 "'DISPLAY' miljøvariabelen ikke satt. \ N"
5 "Vil du virkelig slette disse filene?"
14 "Gi nytt navn til fil"
26 "Skriv inn navnet på mappen:"
28 "Skriv inn et nytt navn for filen:"
29 "Konvertering fra% s til% s er ikke tilgjengelig"
30 "Theme :: get_image:% s ikke funnet \ n".
31 "BC_Theme :: check_used: Bildene er ikke brukt \ n."
32 "Mary Egbert \ nhad et lite lam."
34 "Timer: Minutter: Seconds.xxx"
35 "Timer: Minutter: Sekunder: Rammer"
40 "Timer: Minutter: Sekunder"
43 "(C)% d Adam Williams \ n \ nheroinewarrior.com"
44 "Dette programmet er fri programvare; du kan redistribuere det og / eller modifisere det under vilkårene \ nof GNU General Public License som publisert av Free Software Foundation, enten versjon \ n2 av lisensen eller (om du vil) en senere . versjon \ n \ nDette programmet er distribuert i håp om at det vil være nyttig, men UTEN NOEN GARANTI,.. \ nUten engang implisitt garanti av SALGBARHET eller FOR ET SPESIELT \ nPURPOSE Se GNU General Public License for flere detaljer \ n \ n "
48 "Stopp avspilling låser opp."
57 "AModule :: import_samples Kunne ikke åpne% s. \ N"
64 "Velg en fil for denne eiendelen:"
67 "Bitrate (bits / sek):"
76 "Verdier er usignerte"
93 "Match-prosjektet størrelse"
96 "Fjern fra prosjektet"
98 "Permanent fjerne fra disk?"
106 "Fast Forward (Enter)"
114 "Slett eiendel fra disk"
115 "Slett eiendel fra prosjektet"
116 «Rediger informasjon om aktiva"
118 "Lim aktivum på skrivbare spor"
119 "Append ressurs i nye spor"
130 "EDL% s ikke funnet. \ N"
134 "Velg en EDL til belastning:"
145 "Brender :: fork_background: kan ikke åpne /proc/self/cmdline.\n"
146 "Brender :: set_video_map kalt til å sette NOT_SCANNED \ n"
147 "Brender :: set_video_map"
193 "Set parametere for kanalskanning."
211 "Slett alle klippene."
235 "(Svare Ingen vil ødelegge endringer)"
238 "Følgende filer eksisterer. Over dem?"
239 "Beskytt video fra endringer"
243 "Juster kamera automatisering"
244 "Juster projektor automatisering"
245 "Crop et lag eller output"
250 "Velg en region å beskjære i videoutgang vinduet"
267 "Venstre rettferdiggjøre"
269 "Right rettferdiggjøre"
270 "Top rettferdiggjøre"
272 "Bottom rettferdiggjøre"
283 "Trykk Ctrl for å flytte et punkt"
284 "Trykk Alt for å oversette masken"
285 "Trykk Shift for å redigere Bezierkurve"
286 "Trykk Ctrl for å låse linjal til \ nnearest 45% c vinkel."
287 "Trykk Alt for å oversette det hersker."
289 "Slett eksisterende indekser"
290 "Slett alle indekser i% s?"
294 "Neste etikett (ctrl ->)"
295 "Forrige etikett (ctrl <-)"
296 "Neste redigere (alt ->)"
297 "Forrige redigere (alt <-)"
304 "Commercial (shift X)"
306 "Tilføy til slutten av sporet"
307 "Sett før begynnelsen av sporet"
310 "Set presentasjon opp til nåværende posisjon"
313 "Toggle etikett på nåværende posisjon (l)"
314 "Fit utvalg for å vise (f)"
315 "Fit autos å vise (Alt + f)"
316 "Dra og slipp-redigering modus"
317 "Klipp og lim redigeringsmodus"
318 "Generer nøkkel mens tweeking"
320 "Endre størrelse spor ..."
321 "Match utgang størrelse"
324 "Bruker tittelen ..."
326 "Feather av hvor mange prøver:"
327 "Feather av hvor mange rammer:"
329 "Kompressor: 16 bit PCM"
331 "Kompressor: Forbruker DV"
332 "Dette formatet støtter ikke lyd."
333 "Dette formatet støtter ikke video."
336 "Det er ingen lyd alternativer for dette formatet"
337 "Det er ingen video alternativer for dette formatet"
356 "OGG Theora / Vorbis"
359 "Quicktime for Linux"
390 "Komponent Y'CbCr 8-bit 4: 2: 2 (yuv2)"
391 "Komponent Y'CbCr 8-bit 4: 2: 2 (2vuy)"
393 "Komponent Y'CbCr 8-bit 4: 4: 4"
394 "Komponent Y'CbCrA 8-bit 4: 4: 4: 4"
395 "Komponent Y'CbCr 10-bit 4: 4: 4"
405 "Made with Cinelerra for Linux"
411 "Gjennomsnittlig bitrate:"
413 "Quantization Kvalitet (%):"
417 "Keyframe intervall:"
427 "Kode: lame_init_params returnert% d \ n"
428 "Ingen alternativer for MPEG transport stream."
438 "Bottom-feltet først"
441 "Sekvens start koder i hver GOP"
450 "VCD Likevel sekvensere"
451 "SVCD Likevel sekvensere"
458 "FileOGG :: open_file rdwr"
459 "Gjennomsnittlig bitrate"
461 "Keyframe kraft frekvens:"
469 "FileVorbis :: open_file% s.: Ugyldig bitstrøm \ n"
476 "Formatet du har valgt ikke støtter video."
477 "Formatet du har valgt ikke støtter lyd."
478 "IMA4 komprimering er kun tilgjengelig i Quicktime filmer."
479 "ULaw komprimering er kun tilgjengelig i \ nQuicktime Filmer og PCM-filer."
497 "Velg en fil å skrive til:"
500 "Konfigurer lydkomprimering"
501 "Konfigurer videokomprimering"
506 "Over prosjekt med utgang"
507 "Opprett ny fil på hver etikett"
508 "Set parametere for denne lydformat:"
511 "Set parametere for dette videoformatet:"
512 "Video støttes ikke i dette formatet."
514 "IndexFile :: draw_index: indeks har 0 zoom \ n"
515 "IndexState :: write_index Klarte ikke skrive indeksfilen% s til disk. \ N"
516 "Dra alle følgende endringer"
517 «Dra bare ett redigere"
523 "Indeks filer gå her:"
525 "Velg katalog for indeksfiler"
526 "Størrelse på indeksfilen:"
527 "Antall indeksfiler for å holde:"
529 "Ved å klikke på redigerings grenser gjør hva:"
536 "Bruk miniatyrbilder i ressurs vindu"
537 "Show tuppen av dagen"
538 "Scan for reklame midt i toc build"
539 "Gjelder forhåndsinnstilt"
541 "keyframe parametere:"
544 "Bruk på alle valgte nøkkelbilder"
559 "Velg filer til belastning:"
561 "Innsetting strategi:"
563 «% S [-f] [-c konfigurasjon] [-d port] [-n fin] [-r batch fil] [filnavn] \ n \ n"
564 "-d = Kjør i bakgrunnen som renderfarm klient. Porten (400) er valgfritt. \ N"
565 "-f = Kjør i forgrunnen som renderfarm klient. Substitute for -d. \ N"
566 "-n = Nice verdi hvis kjører som renderfarm klient. (20) \ n"
567 "-c = Configuration fil som skal brukes i stedet for% s% s. \ N"
568 "-r = Batch gjengi innholdet i batch-fil (% s% s) uten GUI. Batch fil er valgfritt. \ N"
569 "Filnavn = filer å laste \ n \ n \ n"
570 "Følgende feil oppstod:"
571 "Bygge avskriftene ..."
590 "Standard posisjoner"
607 "Cut standard keyframe"
608 "Kopier standard keyframe"
609 "Lim standard keyframe"
610 "Clear standard keyframe"
632 "Set bakgrunns gjengi"
635 "Keyframes følge endringer"
636 "Rett markøren på frames"
640 "Lagre innstillinger nå"
641 "Saved innstillinger."
652 "Fest Transition ..."
654 "Velg overgang fra liste"
659 "Ingen skriv spor spesifisert."
660 "Ingen plugins tilgjengelig."
661 "Ingen utgang angitte filen."
662 "Ingen effekt valgt."
663 "Ingen valgt område å behandle."
666 "Velg den første filen å gjengi til:"
667 "Velg en fil å gjengi til:"
668 "Set up effekt panel og trykke \" OK \ ""
669 "Overgang Lengde ..."
670 "Motta melding mislyktes \ n"
671 "Sende melding mislyktes \ n"
672 "Meldinger :: write_message"
674 "MWindow :: init_theme: tema% s ikke funnet \ n".
676 "'S format kunne ikke fastslås."
679 "Kunne ikke åpne% s for skriving."
682 "Dette prosjektet dimensjoner er ikke multipler av fire så \ kan nit ikke bli gjengitt av OpenGL."
686 "Asset til størrelse"
692 "Klar standard keyframe"
698 "Cut standard keyframe"
703 "Kamp utgang størrelse"
717 "Lime standard keyframe"
723 "Ingen standard overgang% s funnet."
728 "Endre størrelse på sporet"
739 "Cinelerra: New Project"
741 "Parametere for det nye prosjektet:"
756 "Ikke send til output"
762 "Cache størrelse (MB):"
763 "Seconds to preroll gjengir:"
765 "Bakgrunn Rendering (Video only)"
766 "Frames pr bakgrunn rende jobb:"
767 "Rammer til preroll bakgrunn:"
768 "Output for bakgrunnsrendering:"
772 "Totalt jobber for å skape:"
773 "(Overstyres dersom ny fil på hver etikett er sjekket)"
778 "Bruk bakgrunnsrendering"
780 "Tving enkelt prosessor bruk"
783 "Aktivere / deaktivere fil gaffel"
784 "Konsolidere utdatafiler på ferdigstillelse"
790 "Bruk virtuelt filsystem"
792 "Avspillingsbuffer prøver:"
793 "Audio offset (sek):"
799 "Scaling ligning: Øke / Redusere"
800 "Preload buffer for Quicktime:"
801 "DVD Subtitle å vise:"
804 "Vis følger avspilling"
805 "Bruk programvare for posisjoneringsinformasjon"
806 "Audio avspilling i sanntid prioritet (root bare)"
808 "Interpoler CR2 bilder"
809 "Hvitbalanse CR2 bilder"
810 "Decode rammer asynkront"
812 "Aktivere teksting / teksting"
817 "Normal fremover (3)"
819 "Fast forward (Enter)"
824 "Ingen behandling er definert for denne plugin. \ N"
829 "Fest enkelt standlone og dele andres"
837 "Se for globale plugins her"
838 "Globalt Plugin Path"
839 "Velg katalog for plugins"
840 "Se etter personlige plugins her"
841 "Personlig Plugin Path"
851 "Lagrede forhåndsinnstillinger:"
853 "Kan ikke slutte mens et opptak pågår."
854 "Kan ikke slutte mens en Render er i fremgang."
855 "Lagre redigere liste før du går ut?"
857 "Ingen plass igjen på disken."
863 "Start batch opptak \ nfra den aktuelle posisjonen."
865 "Gjør det uthevede \ nclip aktiv."
873 "Velg en fil å spille inn til:"
875 "Audio komprimering:"
885 "Save the opptak og slutte."
886 "Avslutt uten å lime inn i prosjektet."
887 "Avslutt og lim inn i prosjektet."
889 "Rewind gjeldende fil og slette."
890 "Drop overskridelser rammer"
891 "Drop inngangs rammer når bak."
892 "Fylle underkjørings rammer"
893 "Skriv ekstra rammer når bak."
894 "Avskruing når du er ferdig"
895 "Avskruing systemet når batch rekord gjort."
903 "Avbryte innspillingen pågår?"
904 "Rewind batch og overskrive?"
909 "Prøver lese fra enheten:"
910 "Prøver å skrive til disk:"
911 "Sample rate for opptak:"
912 "Kanaler for å ta opp:"
914 "Rammer til å ta opp til disk om gangen:"
915 "Rammer til buffer i enhet:"
917 "Størrelse på fanget ramme:"
918 "Frame rate for opptak:"
919 "Record i sanntid prioritet (root bare)"
921 "Presentasjon Tidsstempler"
925 "Sync kjører automatisk"
927 "Start innspilling \ nfra nåværende posisjon"
928 "RecordTransport enkelt frame"
934 "Søk til slutten av innspillingen"
936 "Tegne alle indekser for det aktuelle prosjektet?"
942 "Kunne ikke starte gjengi gård"
945 "RenderFarmServerThread :: start_loop: socket \ n"
946 "RenderFarmServerThread :: open_client:% s:% s \ n"
947 "RenderFarmServerThread :: start_loop: socket"
948 "RenderFarmServerThread :: open_client: unknown host% s \ n".
949 "RenderFarmServerThread :: run: ukjent forespørsel% 02x \ n"
950 "RenderFarmClient :: main_loop: socket"
951 "RenderFarmClient :: main_loop: bind port% d:% s"
952 "RenderFarmClient :: main_loop: bind sti% s:% s \ n"
953 "RenderFarmClient :: main_loop: lytte"
954 "RenderFarmClient :: main_loop: godta"
955 "RenderFarmClientThread :: run: Session ferdig \ n".
956 "Dette spor dimensjoner er ikke multipler av fire så \ kan nit ikke bli gjengitt av OpenGL."
961 "ResourcePixmap :: draw_audio_source: klarte å sjekke ut% s for å tegne \ n."
964 "\"% S \ "% dC skrevet"
966 "Kunne ikke åpne% s."
967 "Skriv inn et filnavn for å lagre som"
968 "Endre størrelse ..."
969 "Ny kamerastørrelsen:"
970 "Ny projektor størrelse:"
982 "Velkommen til Cinelerra."
987 "Shift-klikk på en kurve keyframe å knipse det til nabo verdier."
988 "Når du konfigurerer langsomme effekter, deaktivere avspilling for sporet. Når du har konfigurert den, \ NRE aktivere avspilling for å behandle en enkelt ramme."
989 "Ctrl + noen transport kommando begynner avspillingen bare dekke \ nDen region definert av i / ut poeng."
990 "Shift + klikke en patch fører til at alle andre oppdateringer unntatt \ nselected en å veksle."
991 "Ved å klikke på en lapp og dra over andre spor fører \ nDe andre oppdateringer for å matche den første."
992 "Shift + klikke på en effekt grense fører dra å påvirke \ njust den ene effekt."
993 "Legge i flere filer ved å klikke på en fil og Shift + klikke på \ nanother fil. Ctrl + klikking veksler individuelle filer."
994 "Ctrl + venstreklikke på tidslinjen sykluser fremover en tid format. \ NCtrl + midten klikke på tidslinjen sykluser bakover en gang format."
995 "Bruk +/- tastene i Compositor vinduet for å zoome inn og ut. \ N"
996 "Ved å trykke Alt mens du klikker i beskjæring vinduet fører oversettelse av \ nall 4 poeng. \ N"
997 "Ved å trykke Tab over et spor veksler Record status. \ NPressing Shift-Tab over et spor veksler Record status for alle de andre sporene. \ N"
998 "Video-> 1: 1 kartlegger hver skrivbar lydspor til en annen kanal \ nmap 5.1:. 1 maps 6 skriv AC3 spor til to kanaler \ n."
999 "Alt + venstre flytter til forrige redigeringshåndtak. \ nAlt + riktige trekkene til neste redigeringshåndtak. \ n"
1000 «Innstillinger> typeless nøkkel tillater keyframes fra et spor som skal limes inn på enten \ naudio eller videospor. \ N"
1001 "Vis tuppen av dagen."
1007 "VDeviceLML :: read_buffer: driver crash \ n"
1008 "VDeviceLML :: read_buffer: gjenåpnet \ n"
1013 "Standard A Display:"
1014 "Default B Visning:"
1048 "Kurve zoom (AutoFit Alt f)"
1055 "Film aldring fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1060 "Historie Størrelse:"
1073 "- * - Helvetica-fet-r-normal - * - 14- *"
1078 "Marker utvalgte områder"
1090 "- * - Helvetica-medium-r-normal - * - 14- *"
1096 "Alpha bestemmer radius"
1101 "RadioacTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1102 "Lysstyrke / kontrast"
1103 "Boost luminans bare"
1105 "BurningTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1107 "Aktiver behandling"
1108 "Compute negfix verdier"
1109 "(Fjern haken for raskere gjengivelse)"
1110 "beregnede negfix verdier:"
1117 "Negfix verdier for å søke:"
1120 "Kan ikke åpne cdrom stasjonen."
1121 "Kan ikke få totalt fra innholdsfortegnelsen."
1122 "Kan ikke få oppføring i innholdsfortegnelsen."
1123 "Kan ikke få innholdsfortegnelsen leadout."
1124 "Start-sporet er utenfor rekkevidde."
1125 "End sporet er utenfor rekkevidde."
1126 "End posisjon er utenfor rekkevidde."
1127 "Velg område for å overføre:"
1137 "Bruk fargevelgeren"
1140 "Viktige parametere:"
1144 "Saturation Offset:"
1152 "Spill Kompensasjon:"
1165 "reaksjon sekunder:"
1174 "Input rammer per sekund:"
1175 "Siste ramme droppet:"
1178 "Velg linjer for å holde"
1182 "Gjennomsnittlig linjer"
1185 "Gjennomsnittlig like linjer"
1186 "Gjennomsnittlig ulike linjer"
1187 "Changed rekker:% d \ n"
1189 "Velg deinterlacing-modus"
1190 "Keep øverste feltet"
1191 "Hold nederste feltet"
1192 "Gjennomsnittlig topp felt"
1197 "Duplicate ett felt"
1198 "Gjennomsnittlig ett felt"
1199 "Gjennomsnittlig begge feltene"
1201 "Spatial feltet swap"
1202 "Temporal feltet swap"
1209 "Antall prøver for referanse:"
1210 "The keyframe er starten av referansen"
1221 "Selektiv Temporal av gjennomsnitt"
1222 "Rammer til gjennomsnittlig"
1225 "Selektiv Temporal av gjennomsnitt:"
1232 "Første ramme i gjennomsnitt:"
1234 "Restart markør system:"
1236 "Gjenbehandling ramme igjen"
1237 "Disable subtraksjon"
1238 "Denne rammen er en start på en seksjon"
1239 "Gjennomsnittlig skiftende piksler"
1240 "Gjennomsnittlig lignende piksler"
1241 "Frames å akkumulere:"
1245 "Maksimal hastighet på endring:"
1250 "DotTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1271 "Søk radius: \ n (B / H Prosent av bildet)"
1272 "Objektstørrelse: \ n (B / H Prosent av bildet)"
1276 "Replacement objekt laget:"
1277 "Output / scene laget:"
1278 "Objekt blanding Beløp:"
1285 "Tegn objekt grensen"
1334 "HolographicTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1341 "Makroblokkstørrelse:"
1342 "Bruk nøkkel som input"
1344 "Tegn bevegelsesvektorene"
1356 "Oppskrifts offset:"
1361 "Rectilinear Stretch"
1372 "Varighet (sekunder):"
1383 "Rammer til sløyfe:"
1386 "Oversettelse søkeradius: \ n (B / H Prosent av bildet)"
1387 "Rotasjon søkeradius: \ n (grader)"
1388 "Oversettelse blokkstørrelse: \ n (B / H Prosent av bildet)"
1389 "Oversettelse søke trinn:"
1390 "Rotasjon søke trinn:"
1391 "Oversettelse retning:"
1392 "Rotasjons sentrum:"
1393 "Maksimal vinkelforskyvning:"
1394 "Rotasjon settling hastighet:"
1395 "Maksimal absolutt offset:"
1396 "Motion settling hastighet:"
1401 "Legg til (lastet) forskjøvet fra spores frame"
1402 "Track oversettelse"
1406 "Spor forrige frame"
1407 "Forrige ramme samme blokk"
1414 "Lagre coords til / tmp"
1415 "Legge coords fra / tmp"
1423 "Oversettelse søk offset: \ n (X / Y Prosent av bildet)"
1426 "Bosetting hastighet:"
1429 "Rotasjon blokkstørrelse: \ n (B / H Prosent av bildet)"
1430 "Skriv inn DB til overbelastning av:"
1431 "Treat spor uavhengig"
1455 "Perspektiv retning:"
1460 "Bruk alpha / svartnivå"
1508 "Kunne ikke lagre% s."
1509 "Initial signalnivå:"
1510 "ms før refleksjoner:"
1511 "First refleksjon nivå:"
1512 "Siste refleksjon nivå:"
1513 "Antall refleksjoner:"
1514 "ms av refleksjoner:"
1515 "Start bandet for lowpass:"
1516 "End bandet for lowpass:"
1521 "Velg reverb fil for å lagre som"
1523 "Velg reverb filen til å laste fra"
1527 "RGB -> 601 kompresjon"
1528 "601 -> RGB ekspansjon"
1544 "Behold formen aspect ratio"
1556 "Kjører kommando% s \ n"
1557 "Eksport av% s til% s mislyktes \ n"
1558 "Filen% s som ble generert fra% s er ikke i PNG-format. Prøv å slette alle * .png filer. \ N"
1559 "Access mmap til% s som% s mislyktes. \ N"
1562 "New / Open SVG ..."
1563 "Inkscape har gått ut \ n"
1564 "Plugin-vinduet har stengt \ n"
1565 "Running ekstern SVG redaktør:% s \ n"
1566 "External SVG redaktør ferdig \ n"
1567 "SVG Plugin: Plukk SVG-fil"
1568 «Åpne en eksisterende SVG-fil eller opprette en ny"
1576 "Bytt 0-1, 2-3, 4-5 ..."
1577 "Bytt 1-2, 3-4, 5-6 ..."
1580 "Kortvarige notater"
1581 "Ctrl eller Shift for å velge flere notater."
1596 "Start for hver frame"
1597 "Ikke buffer rammer"
1600 "Som timefront bruk:"
1601 "Andre spor som timefront"
1602 "Alpha som timefront"
1606 "Show gråtoner (for tuning"
1608 "Bruk rask Fourier transform"
1609 "Bruk overlappende vinduer"
1610 "Andel av opprinnelige hastighet:"
1612 "vindusstørrelse (ms):"
1614 "GlyphUnit :: process_package FT_New_Face mislyktes. \ N"
1615 "GlyphUnit :: process_package FT_Load_Char mislyktes - char:% li \ n".
1616 "TitleMain :: load_freetype_face% s mislyktes. \ N"