3 "Не вдається підключитися до X Server. \ N"
4 "Мінлива 'DISPLAY' навколишнє середовище не встановлений. \ N"
5 "Дійсно видалити такі файли?"
28 "Введіть нове ім'я для файлу:"
29 "Перехід від% S у% S не доступний"
30 "Тема :: get_image:% S не найден \ п."
31 "BC_Theme :: check_used: Зображення не використовується \ N."
32 "Мері Егберт \ Nhad баранчик".
34 "Годинник: хвилини: Seconds.xxx"
35 "Години: хвилини: секунди: кадри"
40 "Години: хвилини: секунди"
43 "(С)% d Адам Вільямс \ п \ nheroinewarrior.com"
44 "Ця програма є вільним програмним забезпеченням, ви можете поширювати та / або змінювати його відповідно до умов \ Ноф в GNU General Public License, опублікованої Фондом вільного програмного забезпечення, або версії \ n2 Ліцензії, або (за вашим вибором) будь-якої пізнішої . версія \ п програма \ nЕто поширюється в надії, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; .. \ Nwithout навіть неявної гарантії ЦІННОСТІ чи ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНИХ \ nPURPOSE побачити GNU General Public License для більш докладної інформації \ п \ п "
48 "Стоп замки відтворення до".
56 "Дотримуйтесь аудіо конфігурації"
57 "AModule :: import_samples не вдалося відкрити% S. \ П"
64 "Виберіть файл для цього активу:"
71 "Частота дискретизації:"
91 "Відкрити в новому вікні"
98 "Постійно видалити з диска?"
101 "Швидке перемотування назад (+)"
102 "Зворотне відтворення (6)"
106 "Fast Forward (Enter)"
107 "Перейти в кінець (кінець)"
114 "Видалити актив з диска"
115 "Видалити активів від проекту"
116 "Редагувати інформацію про активу"
117 "Перемалювати індекс"
118 "Вставити активів на записуваних треків"
119 "Додати ресурс в нових треків"
120 "Подивитися активами"
130 "EDL% S не найден. \ N"
134 "Виберіть EDL до навантаження:"
135 "Партії, щоб зробити:"
140 "Використовувати поточний EDL"
141 "Зберегти в EDL Шлях"
145 "Брендер :: fork_background: не можу відкрити /proc/self/cmdline.\n"
146 "Брендер :: set_video_map покликаний встановити NOT_SCANNED \ N"
147 "Брендер :: set_video_map"
163 "Показати управління"
193 "Установити параметри для сканування каналів."
211 "Видалити всі кліпи».
212 "Створити новий кліп."
215 "Редагувати зображення"
235 "(Відповідь Ні знищить зміни)"
238 "Існують наступні файли. Перезаписати їх?"
239 "Захистити відео зі змінами"
243 "Налаштування автоматизації камери"
244 "Налаштування автоматизації проектора"
245 "Обрізати шар або вихід"
247 "Видати інформацію інструмент"
248 "Показати безпечні регіони»
250 "Оберіть регіон, щоб обрізати у вікні виводу відео"
268 "Центр горизонтальний"
283 "Натисніть Ctrl, щоб перемістити точку"
284 "Натисніть Alt, щоб перевести маску"
285 "Натисніть клавішу Shift, щоб змінити криву Безьє"
286 "Натисніть Ctrl, щоб заблокувати правителя до \ nnearest 45% кут С".
287 "Натисніть Alt, щоб перевести лінійку."
289 "Видалити існуючі індекси"
290 "Видалити всі індекси в% S"?
294 "Наступна етикетка (Ctrl ->)"
295 "Попередня мітка (Ctrl <-)"
296 "Наступна редагувати (Alt ->)"
297 "Попередня Edit (Alt <-)"
301 "Для того, щоб закріпити (I)"
304 "Комерційна нерухомість (зрушення X)"
306 "Додавання в кінець шляху"
307 "Включити перед початком шляху"
310 "Установити презентацію до поточної позиції"
312 "Повторити (Shift Z)"
313 "Перемикання етикетки в поточну позицію (L)"
314 "Fit варіант вибору для відображення (F)"
315 "Fit автомобілі, щоб відобразити (Alt + F)"
316 "Перетягніть і редагування падіння режиму"
317 "Вирізати і вставити в режим редагування"
318 "Створення ключових кадрів в той час як tweeking"
320 "Зміна розміру трек ..."
321 "Матч розмір вихідної"
324 "Користувач назву ..."
326 "Перо в скільки зразків:"
327 "Перо в скільки кадрів:"
329 "Компресор: 16 біт PCM"
331 "Компресор: Споживчі DV"
332 "Цей формат не підтримує аудіо."
333 "Цей формат не підтримує відео."
336 "Там немає аудіо варіанти цього формату"
337 "Там немає відео варіанти цього формату"
339 "Якщо припустити, сирої PCM:"
356 "OGG Theora / Vorbis"
359 "Quicktime для Linux"
386 "PNG з альфа-каналом"
390 "Компонент Y'CbCr 8-бітний 4: 2: 2 (YUV2)"
391 "Компонент Y'CbCr 8-бітний 4: 2: 2 (2vuy)"
392 "YUV 4: 1: 1 Упаковані"
393 "Компонент Y'CbCr 8-біт 4: 4: 4"
394 "Компонент Y'CbCrA 8-біт 4: 4: 4: 4"
395 "Компонент Y'CbCr 10-біт 4: 4: 4"
405 "Зроблено з Cinelerra для Linux"
410 "Мінімальна швидкість передачі:"
413 "Квантування якості (%):"
417 "Ключовий кадр інтервал:"
422 "Max Ключові Інтервал:"
424 "Мінімальна Quantizer:"
427 "Кодувати: lame_init_params повернувся% d \ N"
428 "Ні опцій для MPEG транспортного потоку".
439 "Прогресивних кадрів"
441 "Послідовність запуску коди в кожному GOP"
450 "VCD Проте послідовність"
451 "SVCD Проте послідовність"
455 "Фіксований квантування"
458 "FileOGG :: open_file rdwr"
460 "Ключовий кадр частота:"
461 "Ключовий кадр частота сила:"
469 "FileVorbis :: open_file% S :. Неправильне ім'я бітового потоку \ п"
471 "Використання труби:"
476 "Формат, який ви обрали, не підтримує відео."
477 "Формат, який ви обрали, не підтримує аудіо."
478 "Стиснення IMA4 доступна тільки в Quicktime фільмів."
479 "Стиснення ULAW доступна тільки в \ nQuicktime Фільми та файлів PCM."
480 "Змінити формат файлу"
497 "Виберіть файл для запису:"
500 "Налаштування стиснення звуку"
501 "Налаштування стиснення відео"
503 "Надання звукових доріжок"
505 "Надання відео треків"
506 "Переписати проект з виходом"
507 "Створити новий файл на кожній етикетці"
508 "Установити параметри для цього формату:"
511 "Установити параметри для цього формату відео:"
512 "Відео не підтримується в цьому форматі."
514 "IndexFile :: draw_index: індекс має 0 масштабування \ N"
515 "IndexState :: write_index не вдалося записати індексний файл% S на диск. \ N"
516 "Перетягніть всі наступні зміни"
517 "Перетягніть тільки одне редагувати"
518 "Єдиним джерелом Drag"
523 "Індексні файли йдуть сюди:"
525 "Виберіть каталог для індексних файлів"
526 "Розмір індексного файлу:"
527 "Кількість індексних файлів, щоб:"
529 "При натисканні на кордонах редагування робить те, що:"
533 "Мінімальна DB для метр:"
536 "Використовуйте ескізи у вікні ресурсів"
538 "Сканування для реклами під час TOC збірки"
540 "Редагувати ключовий кадр"
541 "Ключовий кадр параметри:"
544 "Застосувати до всіх вибраних ключових кадрів"
547 "Delete ключовий кадр"
548 "Видалити ключовий кадр"
550 "Зробити лінійну криву"
552 "Зробити криву Безьє"
553 "Приховати ключовий кадр типу"
558 "Завантаження файлів ..."
559 "Виберіть файли для завантаження:"
560 "Резервне копіювання Load"
563 "% S [-f] [-c конфігурація] [-d порт] [-n приємно] [-r пакетний файл] [імена] \ N \ N"
564 "-d = Запустити у фоновому режимі в якості клієнта RenderFarm. Порт (400) є необов'язковим. \ N"
565 "-f = Запустити на передньому плані в якості клієнта RenderFarm. Замінити на -d. \ N"
566 "-n = Nice значення при роботі в якості клієнта RenderFarm. (20) \ п"
567 "-c = Файл конфігурації для використання замість% S% S. \ П"
568 "-r = Партія відображення вмісту файлу партії (% S% S) без GUI. Пакетний файл не є обов'язковим. \ N"
569 "Імена файлів = файли для завантаження \ п \ п \ п"
570 "Відбулися такі помилки:"
571 "Будівельні Індекси ..."
590 "За замовчуванням позиції"
601 "Вирізати ключові кадри"
602 "Копіювати ключові кадри"
603 "Вставити ключові кадри"
604 "Очистити ключовий кадр"
607 "Вирізати ключовий кадр за замовчуванням"
608 "Копіювати замовчуванням ключовий кадр"
609 "Вставити замовчуванням ключовий кадр"
610 "Очистити ключовий кадр за замовчуванням"
616 "Вирізати оголошення"
617 "Відриватися переходи"
620 "За замовчуванням Перехід"
625 "Видалити останню доріжку"
628 "Об'єднати відстежує"
632 "Установити фону роблять"
635 "Ключові кадри слідують зміни"
636 "Вирівняти курсор на кадрах"
637 "Безтипових ключові кадри"
640 "Зберегти налаштування тепер"
641 "Збережені настройки".
644 "Показати композитор"
645 "Показувати перекриття"
652 "Вкласти Перехід ..."
654 "Виберіть одне зі списку"
655 "Змінити довжину ..."
656 "Випадковий редагування"
659 "Ні записуваних треків не вказано."
660 "Ні плагіни доступні."
661 "Немає вихідного файлу не вказано."
662 "Ніякого ефекту не вибрано."
663 "Ні обраного діапазону не обробити."
664 "Не вдалося відкрити% S"
666 "Виберіть перший файл надавати:"
667 "Виберіть файл для відображення на:"
668 "Налаштування панелі ефект і натисніть \" OK \ ""
669 "Перехід Довжина ..."
670 "Отримати повідомлення не вдалося \ N"
671 "Відправити повідомлення не вдалося \ N"
672 "Повідомлення :: write_message"
674 "MWindow :: init_theme: теми% з не знайдений \ п."
675 "Не вдалося відкрити% S"
676 "Формат" S не може бути визначена. "
678 "Ініціалізація графічного інтерфейсу"
679 "Не вдалося відкрити% с для запису."
682 "Розміри цього проекту не кратні 4, так \ Nit не може бути винесено OpenGL."
687 "Актив, щоб проголосувати"
689 "Установити лінійний"
691 "Очистити ключовий кадр"
692 "Ясно, ключовий кадр за замовчуванням"
697 "Скоротити ключові кадри"
698 "Вирізати по ключовим кадрам за замовчуванням"
703 "Матч розмір вихідної"
707 "Рухатися ефект вниз"
710 "Рух відстежувати до"
716 "Вставити ключові кадри"
717 "Паста замовчуванням ключовий кадр"
719 "Відокремити перехід"
720 "Відокремити переходи"
723 "Знайдено ні переходу за замовчуванням% S».
724 "Перетасувати правки"
739 "Cinelerra: Новий проект"
741 "Параметри для нового проекту:"
746 "Співвідношення сторін:"
747 "Співвідношення сторін Авто"
756 "Не послати до виходу"
763 "Секунди до підмотка надає:"
765 "Фоновий прорахунок (тільки відео)"
766 "Кадрів у фоновий прорахунок роботу:"
767 "Рамки для предпуска тлі:"
768 "Вихід для фонового прорахунку:"
772 "Всього вакансій для створення:"
773 "(Скасовано, якщо новий файл на кожній етикетці встановлений)"
778 "Використовуйте фоновий прорахунок"
779 "Використання рендер-ферми"
780 "Примусово одноразового використання процесора"
783 "Включити / відключити файл вилку"
784 "Консолідація вихідних файлів по завершенні"
790 "Використовуйте віртуальну файлову систему"
792 "Відтворення буфера зразків:"
793 "Зміщення Audio (сек):"
797 "Частота кадрів досягнута:"
799 "Розширення рівняння: Збільшити / Зменшити"
800 "Попереднє завантаження буфер для Quicktime:"
801 "DVD субтитрів для відображення:"
804 "Подивитися наступним відтворення"
805 "Використання програмного забезпечення для позиціонування інформації"
806 "Відтворення аудіо в пріоритеті в режимі реального часу (корінь тільки)"
808 "Interpolate CR2 зображення"
809 "Баланс білого CR2 зображення"
810 "Decode кадри асинхронно"
811 "Грати в кожному кадрі"
812 "Включити субтитри / субтитрів"
814 "Швидке перемотування назад (+)"
815 "Нормальний зворотний (6)"
816 "Зворотній кадру (4)"
817 "Нормальний вперед (3)"
819 "Швидке перемотування вперед (Enter)"
824 "Обробка не визначені для цього плагіна. \ П"
828 "Загальні композицій:"
829 "Вкласти одного включати окремі і ділитися інших"
837 "Подивіться на глобальних плагінів тут"
838 "Глобальний шлях Plugin"
839 "Виберіть каталог для плагінів"
840 "Подивіться на особистих плагінів тут"
841 "Особиста Plugin Path"
853 "Не можу піти, поки йде запис."
854 "Не можу піти, поки штукатурка в процесі."
855 "Зберегти редагування списку перед виходом?"
856 "Видалити цей файл і% S"?
857 "Немає вільного місця залишилося на диску."
863 "Запустити в серійне записи \ Nfrom поточну позицію".
865 "Переконайтеся, підкреслив \ nclip активним."
873 "Виберіть файл для запису:"
881 "Попередня етикетка:"
885 "Зберегти запис і вийти."
886 "Вийти без вставки в проект."
887 "Кинь курити і вставити в проект."
889 "Перемотка поточний файл і видалити."
890 "Падіння переповнення кадрів"
891 "Падіння вхідні кадри, коли позаду."
892 "Заповнити спустошення кадрів"
893 "Написати додаткові кадри, коли позаду."
894 "Відключення живлення, коли закінчите"
895 "Відключення живлення системи, коли партія запис робиться."
896 "Перевірити оголошень"
897 "Перевірити для реклами."
903 "Переривання записи в прогресу?"
904 "Перемотка партії і перезаписати?"
909 "Зразки читання з пристрою:"
910 "Зразки писати на диск:"
911 "Частота дискретизації для запису:"
914 "Рамки для запису на диск, в той час:"
915 "Рамки для буферизації в пристрої:"
917 "Розмір кадру захопленого:"
918 "Частота кадрів для запису:"
919 "Запис у пріоритеті в режимі реального часу (корінь тільки)"
921 "Презентація Timestamps"
922 "Програмне забезпечення синхронізації"
925 "Sync приводи автоматично"
927 "Почати запис \ Nfrom поточне положення"
928 "RecordTransport один кадр"
929 "Попередній перегляд запису"
932 "Швидке перемотування назад"
933 "Швидке перемотування вперед"
934 "Прагнути до кінця запису"
935 "Перемалювати індексів"
936 "Перемалювати всі індекси для поточного проекту?"
941 "Починаючи рендер-ферми"
942 "Не вдалося запустити рендер-ферми"
943 "Відтворення даних помилок».
945 "RenderFarmServerThread :: start_loop: сокетом \ п"
946 "RenderFarmServerThread :: open_client:% S:% S \ N"
947 "RenderFarmServerThread :: start_loop: гніздо"
948 "RenderFarmServerThread :: open_client: невідомий хост% S \ N."
949 "RenderFarmServerThread :: Run: невідомо запит% 02x \ п"
950 "RenderFarmClient :: main_loop: гніздо"
951 "RenderFarmClient :: main_loop: зв'язати порт% d:% S"
952 "RenderFarmClient :: main_loop: зв'язати шлях% з:% S \ N"
953 "RenderFarmClient :: main_loop: слухати"
954 "RenderFarmClient :: main_loop: прийняти"
955 "RenderFarmClientThread :: Run: закінчив сеанс \ п."
956 "Розміри цієї трасі не кратні 4, так \ Nit не може бути винесено OpenGL."
961 "ResourcePixmap :: draw_audio_source: не вдалося перевірити% S для малювання \ п."
962 "Зберегти резервну копію"
963 "Збереження резервної копії."
964 "\"% S \ "% ПВ написано"
966 "Не вдалося відкрити% S».
967 "Введіть ім'я файлу для збереження в якості"
969 "Новий розмір камери:"
970 "Новий розмір проектора:"
982 "Ласкаво просимо в Cinelerra."
987 "Shift-клацніть на кривій ключового кадру, щоб прив'язати його до сусідніх значень."
988 "При налаштуванні повільні ефекти, відключити відтворення для треку. Після його настройки, \ ЯРД включити відтворення для обробки одного кадру."
989 "Ctrl + будь-яка команда транспорту викликає відтворення тільки кришка \ Nthe області, яка визначається IN / OUT точок».
990 "Shift + клацання патч змушує всі інші патчі, крім \ nselected один для перемикання."
991 "При натисканні на патч і перетягнувши через інші треки викликає \ Nthe інших виправлень відповідно до першої."
992 "Shift + клацання по межі ефект викликає перетягування вплинути на \ Njust однієї ефекту."
993 "Завантажити декілька файлів, натиснувши на один файл і Shift + натиснути \ nanother файлу. Ctrl + клацання перемикає окремі файли."
994 "Ctrl + лівою кнопкою миші по часу циклів штрих вперед формат часу. \ NCtrl + середня клацання по часу циклів бар відсталих формат часу."
995 "N Використовуйте кнопки +/- у вікні Compositor для збільшення і зменшення масштабу. \"
996 "При натисканні Alt при натисканні на вікна обрізки викликає переклад \ nВсе 4 бали. \ N"
997 "Натискання Tab поверх треку перемикає стан запису. \ NPressing Shift-Tab поверх треку перемикає стан запису всіх інших напрямках. \ П"
998 "Аудіо-> Карта 1: 1 відображає кожен записуваний звукової доріжки на інший канал \ Nmap 5.1 :. 1 Карти 6 записуваних AC3 доріжки на 2 канали \ п."
999 "Alt + Ліва рухається до попереднього маркеру зміни. \ NALT + правий переходить до наступного редагування ручкою. \ N"
1000 "Настройки-> безтипових ключових кадрів дозволяє ключові кадри з будь-якого треку для вставки на будь-яких \ NAudio або відео треків. \ П"
1001 "Показати рада дня».
1007 "VDeviceLML :: read_buffer: водій аварії \ п"
1008 "VDeviceLML :: read_buffer: знову \ п"
1009 "Дотримуйтесь відео конфігурації"
1013 "За замовчуванням A Дисплей:"
1014 "B Дисплей За замовчуванням:"
1016 «Показати заголовки"
1018 "Плагін ключові кадри"
1048 "Крива зум (Автопідбір Alt F)"
1055 "Фільм віком від EffectTV \ nCopyright (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1073 "- * - Helvetica шрифтом-R-нормальний - * - 14- *"
1078 "Все Виділені області"
1086 "Попередньо руйнують"
1087 "Звернути виділення"
1090 "- * - Helvetica-середньо-R-нормальний - * - 14- *"
1096 "Альфа визначає радіус"
1097 "Розумієте червоний"
1101 "RadioacTV від EffectTV \ nCopyright (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1102 "Яскравість / Контраст"
1103 "Підвищення яскравості тільки"
1105 "BurningTV від EffectTV \ nCopyright (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1106 "Параметри блокування"
1107 "Активувати обробка"
1108 "Обчислити значення negfix"
1109 "(Вимкніть для більш швидкого рендеринга)"
1110 "Розрахункові значення negfix:"
1117 "Значення negfix застосовувати:"
1120 "Не вдається відкрити диск в дисковод."
1121 "Не вдається отримати з Таблиці змісту."
1122 "Не вдається отримати змісту."
1123 "Не вдається отримати змісту leadout."
1124 "Старт трек поза діапазону."
1125 "Кінець трек поза діапазону."
1126 "Кінцеве положення поза діапазону."
1127 "Виберіть діапазон для передачі:"
1136 "Використовувати значення"
1137 "Використання Палітра кольорів"
1140 "Основні параметри:"
1142 ". Мінімальна яскравість:"
1143 ". Макс Яскравість:"
1144 "Насиченість Зміщення:"
1145 "Мінімальна насиченість:"
1146 "Маска Тонка настройка:"
1150 "Променем світла управління:"
1152 "Розлив компенсації:"
1154 "Ключ кольоровості (HSV)"
1163 "Зберігати яскравість"
1174 "Введення кадрів в секунду:"
1175 "Остання кадрів впала:"
1178 "Виберіть рядки, щоб"
1185 "Середні парні рядки"
1186 "Середні непарні рядки"
1187 "Змінені рядки:% d \ N"
1188 "Дєїнтерлейсинга-CV"
1189 "Виберіть режим дєїнтерлейсинга"
1190 "Тримайте верхнє поле"
1191 "Тримайте нижнє поле"
1192 "Середня верхня поля"
1197 "Дублікат одне поле"
1199 "Середня обидва поля"
1201 "Просторове підкачки поле"
1202 "Тимчасова заміна поля"
1208 "Denoise потужність:"
1209 "Кількість зразків для довідки:"
1210 "Ключовий кадр початок посиланням"
1215 "Передайте 1 поріг:"
1216 "Передайте 2 порога:"
1221 "Селективний тимчасового усереднення"
1222 "Рамки, в середньому"
1223 "Використання методу:"
1225 "Селективний тимчасового усереднення:"
1231 "Стандартне відхилення"
1232 "Перший кадр в середньому:"
1234 "Перезавантаження системи маркер:"
1236 "Повторна обробка кадру знову"
1237 "Відключити віднімання"
1238 "Цей кадр початок розділу"
1239 "Середні пікселів змінюється»
1240 "Середні подібні пікселів"
1241 "Рамки для накопичення:"
1244 "Максимальний рівень:"
1245 "Максимальна швидкість зміни:"
1246 "Споживною вартості"
1247 "Ключовою відмінністю"
1250 "DotTV від EffectTV \ nCopyright (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1251 "Зміщення по горизонталі"
1271 "Радіус пошуку: \ п (ш / Відсоток зображення)"
1272 "Розмір об'єкта: \ п (Ш / У відсотках від зображення)"
1276 "Шар об'єкта Заміна:"
1277 "Вихід / сцена шар:"
1278 "Об'єкт кількість накладення:"
1283 "Намалюйте ключові точки"
1285 "Малювати об'єкт кордон"
1305 "Земельний гістограма"
1306 "Використання Color Picker"
1309 "Внутрішній радіус:"
1334 "HolographicTV від EffectTV \ nCopyright (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1335 "Відтінок, насиченість"
1338 "Interpolate пікселів"
1341 "Макроблоків розмір:"
1342 "Використання ключових кадрів в якості внеску"
1343 "Використовуйте зоровий потік"
1344 "Намалюйте вектори руху"
1355 "Зворотній перерахунок"
1361 "Прямолінійне Stretch"
1362 "Прямолінійне Shrink"
1369 "Співвідношення сторін:"
1372 "Тривалість (секунди):"
1373 "Макс низькому рівню шуму (дБ):"
1374 "RMS низькому рівню шуму (дБ):"
1375 "Низькому рівню шуму"
1378 "Лінійний Розумієте"
1386 "Радіус пошуку Переклад: \ п (Ш / У відсотках від зображення)"
1387 "Обертання Радіус пошуку: \ п (градуси)"
1388 "Переклад розмір блоку: \ п (Ш / У відсотках від зображення)"
1389 "Переклад кроки пошуку:"
1390 "Обертання кроки пошуку:"
1391 "Напрямок перекладу:"
1393 "Зміщення Максимальний кут:"
1394 "Обертання врегулювання швидкість:"
1395 "Максимальна абсолютному заліку:"
1396 "Рух врегулювання швидкість:"
1401 "Додати (завантажений) зсув від гусеничного кадрі"
1406 "Трек попередній кадр"
1407 "Попередній кадр такий же блок"
1412 "Стабілізація субпиксела"
1413 "Стабілізація Pixel"
1414 "Зберегти COORDS в / TMP"
1415 "Load Coords з / TMP"
1417 "Горизонтальний тільки"
1418 "Вертикальна тільки"
1421 "Відстежувати точки 1"
1422 "Відстежувати точки 2"
1423 "Пошук Переклад зсув: \ п (X / Y Процентна зображення)"
1426 "Розселення швидкість:"
1429 "Обертання розмір блоку: \ п (Ш / У відсотках від зображення)"
1430 "Введіть дБ до перевантаження:"
1431 "Лікувати треки independantly"
1432 "Інтенсивності використання"
1436 "Інтенсивності використання"
1455 "Перспективним напрямком:"
1460 "Використання альфа / рівень чорного"
1491 "Чересстрочной розгортки"
1495 "Масштабний коефіцієнт:"
1496 "Масштаб за кількістю:"
1508 "Неможливо зберегти% S».
1509 "Початковий рівень сигнал:"
1511 "Перший рівень відображення:"
1512 "Остання рівень відбитого:"
1513 "Кількість відображень:"
1515 "Початок смуги для НЧ:"
1516 "Кінець смуги для НЧ:"
1519 "Установити за умовчанням"
1520 "Зберегти реверберації"
1521 "Виберіть файл реверберації Зберегти як"
1523 "Виберіть файл реверберації для завантаження з"
1527 "RGB -> 601 стиснення"
1528 "601 - розширення> RGB"
1536 "Намалюйте стрижень"
1544 "Зберігати пропорції форми"
1555 "SVG за допомогою Inkscape"
1556 "Запуск команди% S \ N"
1557 "Експорт% S у% S не вдалося \ N"
1558 "Файл% S, який був згенерований з% S не в форматі PNG. Спробуйте видалити всі * .png файли. \ N"
1559 "Доступ ММАП для% S у% з невдачею \ п."
1562 "Нова / Відкрита SVG ..."
1563 "Inkscape покинуло \ N"
1564 "Вікно плагіна закрив \ п"
1565 "Запуск зовнішнього редактора SVG:% S \ N"
1566 "Зовнішній редактор SVG закінчив \ N"
1567 "SVG Plugin: Виберіть SVG файл"
1568 "Відкрити існуючий файл SVG або створити новий"
1576 "Поміняти 0-1, 2-3, 4-5 ..."
1577 "Поміняти 1-2, 3-4, 5-6 ..."
1580 "Моментальні замітки"
1581 "Ctrl або Shift, щоб вибрати кілька нот."
1596 "Перезавантаження для кожного кадру"
1600 "Як timefront використання:"
1601 "Інша трек як timefront"
1602 "Альфа як timefront"
1606 "Показати відтінки сірого (для настройки"
1608 "Використовуйте швидке перетворення Фур'є"
1609 "Використовуйте перекриваються вікон"
1610 "Фракція первісної швидкості:"
1612 "Розмір вікна (мс):"
1614 "GlyphUnit :: process_package FT_New_Face не вдалося. \ N"
1615 "GlyphUnit :: process_package FT_Load_Char не вдалося - на слово:% Li \ п."
1616 "TitleMain :: load_freetype_face% S не вдалося. \ N"
1675 "Збільшити Розумієте"