1 using google translate:
3 1) cd <path>/cinelerra-x.x.x
4 2) run xgettext: ./po/xlat.sh > po/cin.po
5 3) compile xlat.C: cd ./po ; c++ -ggdb -Wall xlat.C
6 4) get keys: ./a.out key < cin.po > cin.txt
7 5) list output on console: cat cin.txt
8 6) start browser url = https://translate.google.com/
9 7) drag select and copy/paste cin.txt output to translator input box
10 8) start gnome-terminal run: cat > xxx.txt xxx = locale name
11 9) scroll to the bottom of the browser translation window
12 10) click select all, then rt mouse->copy
13 12) paste into gnome-terminal window, <cr> to term last line, <ctl>-d to end
14 13) run ./a.out xlat cin.po cin.txt,xxx.txt > xx.po.new xx = locale id
15 14) test msgfmt: msgfmt -c -o xx.mo.new xx.po.new
16 15) fix problems identified in xlat msgs and msgfmt msgs
17 16) rerun 13-15 until happy
18 17) save output: mv xx.mo.new xx.mo; mv xx.po.new xx.po
20 input for xlat is either
21 1) a pair of files: keys.txt xlat.txt
22 2) a csv file of "key","xlat" data pairs
24 successive translation overrides can be appended to the xlat cmd line:
25 as: ./a.out xlat cin.po cin.txt,xxx.txt > xx.po.new
26 or: ./a.out xlat cin.po xxx.csv > xx.po.new
27 or: ./a.out xlat cin.po cin.txt,xxx.txt xxx.csv > xx.po.new
28 last input=xxx.csv overlays previous def by input=cin.txt,xxx.txt
29 or: ./a.out xlat cin.po cin.txt,xxx.txt xxx.csv fix.txt,xfix.txt > xx.po.new
32 make sure that source files are in the utf-8 charset encoding.
33 chrset.c can be used to convert the encoding of a file to utf-8