add new boxblur plugin, mods to videoscope, fix segv for menu btns kfrm-tweak/kfrm...
[goodguy/cinelerra.git] / cinelerra-5.1 / po / txt / el.txt
1 "ΕΝΤΆΞΕΙ"
2 "Ματαίωση"
3 "Δεν μπορεί να συνδεθεί με το διακομιστή Χ. \ N"
4 " 'DISPLAY' μεταβλητή περιβάλλοντος δεν έχει καθοριστεί. \ N"
5 "Πραγματικά διαγράψτε τα ακόλουθα αρχεία;"
6 "BC_DisplayInfo :: init_window: δεν μπορεί να ανοίξει οθόνη \" ". \ N"% s \
7 "BC_DisplayInfo :: init_window: δεν μπορεί να συνδεθεί με το διακομιστή Χ \ n".
8 "Αλλάξτε το φίλτρο"
9 «Ακύρωση της λειτουργίας"
10 «Υποβολή του καταλόγου"
11 "Κατάλογο κατέλθει"
12 «Υποβολή του αρχείου"
13 "Εμφάνιση κειμένου"
14 "Εικονίδια οθόνης"
15 "Δημιουργία νέου φακέλου"
16 "Μετονομασία αρχείων"
17 "Up έναν κατάλογο"
18 "Διαγραφή αρχείων"
19 "Φρεσκάρω"
20 ": Νέος φάκελος"
21 ": Μετονομασία"
22 ": Διαγραφή"
23 "Αρχείο"
24 "Μέγεθος"
25 "Ημερομηνία"
26 "Ext."
27 "Πληκτρολογήστε το όνομα του φακέλου:"
28 "Χωρίς τίτλο"
29 "ΠΛΗΡΗΣ ΟΘΟΝΗ"
30 "Popup"
31 "Πρόοδος"
32 "Πληκτρολογήστε ένα νέο όνομα για το αρχείο:"
33 "Μετατροπή από% s έως% s δεν είναι διαθέσιμο"
34 "Theme :: get_image:% s δεν βρέθηκε \ n".
35 "BC_Theme :: check_used: Οι εικόνες δεν χρησιμοποιούνται \ n".
36 "% S: OpenGL Απέτυχε η προετοιμασία απέτυχε \ n"
37 "BC_WindowBase :: ~ BC_WindowBase παράθυρο διαγραφεί αλλά OpenGL διαγραφή δεν είναι \ nimplemented για BC_Pixmap. \ N"
38 "Mary Egbert \ nhad ένα μικρό αρνί".
39 "Γειά σου Κόσμε"
40 "Ώρες: Λεπτά: Seconds.xxx"
41 "Ώρες: Λεπτά: Δευτερόλεπτα: Κορνίζες"
42 "Δείγματα"
43 "Δείγματα Hex"
44 "Κουφώματα"
45 "Πόδια-καρέ"
46 "Ώρες: Λεπτά: Δευτερόλεπτα"
47 "Δευτερόλεπτα"
48 "Λεπτά: Δευτερόλεπτα"
49 "(C)% d Adam Williams \ n \ nheroinewarrior.com"
50 "Για:"
51 "Άδεια:"
52 "Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό? Μπορείτε να το αναδιανέμετε ή / και να το τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους \ NOF την GNU General Public License όπως αυτή δημοσιεύεται από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού? Είτε της έκδοσης \ n2 της Άδειας, είτε (κατ 'επιλογή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερη . έκδοση \ n πρόγραμμα \ nΑυτό διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμος, αλλά ΧΩΡΙΣ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΓΓΥΗΣΗ?.. \ nwithout ακόμη και την έμμεση εγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ γΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ \ nPURPOSE Δείτε την GNU General Public License για περισσότερες λεπτομέρειες \ n \ n "
53 "Κόβει σε πλήρες \ n% s"
54 "Μονοπάτι συσκευής:"
55 "Bits:"
56 "Συσκευή:"
57 "Σταματήστε να κλειδώνει την αναπαραγωγή επάνω."
58 "Υπηρέτης:"
59 "Λιμάνι:"
60 "Μονοπάτι συσκευής:"
61 "Κανάλι:"
62 "SYT Offset:"
63 "Adapter DVB:"
64 "Dev:"
65 "Ακολουθήστε config ήχου"
66 "AModule :: import_samples δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του% s. \ N"
67 "Αυτοματοποίηση"
68 "Plugin% d"
69 "Βουβός"
70 "Παιχνίδι"
71 "ξεθωριάζει"
72 "Τηγάνι"
73 "τηγάνι"
74 ": Πληροφορίες Ενεργητικού"
75 ": Διαδρομή Ενεργητικού"
76 "Επιλέξτε ένα αρχείο για αυτό το περιουσιακό στοιχείο:"
77 "Μορφή αρχείου:"
78 "Bytes:"
79 "Bitrate (bits / sec):"
80 "Audio:"
81 "Συμπίεση:"
82 "Κανάλια"
83 "Ρυθμός δειγματοληψίας:"
84 "Μήκος Header:"
85 "Για Byte:"
86 "Lo-Hi"
87 "Hi-Lo"
88 "Οι τιμές είναι ανυπόγραφο"
89 "Οι τιμές υπέγραψε"
90 "Βίντεο:"
91 "Ρυθμός καρέ:"
92 "Πλάτος:"
93 "Ύψος:"
94 "Πραγματική πλάτος:"
95 "Πραγματική ύψος:"
96 "Λεπτομέρεια"
97 "Λεπτομέρεια Ενεργητικού"
98 "Δεν υπάρχει σχετική πληροφορία"
99 ": Path"
100 "Επιλέξτε ένα αρχείο"
101 "Πληροφορίες ..."
102 "Ανακατασκευή του δείκτη"
103 "Ταξινόμηση στοιχείων"
104 "Θέα"
105 "Προβολή σε νέο παράθυρο"
106 "Πάστα"
107 "Match μέγεθος του έργου"
108 "Το frame rate Match"
109 "Αγώνας όλους"
110 "Αφαίρεση από το έργο"
111 "Βγάλτε από το δίσκο"
112 ": Κατάργηση περιουσιακών στοιχείων"
113 "Οριστική κατάργηση από το δίσκο;"
114 "Audio% d"
115 «Rewind (Home)"
116 "Fast Reverse (+)"
117 "Αντίστροφη Play (6)"
118 "Stop (0)"
119 "Play (3)"
120 "Παύση"
121 "Fast Forward (Enter)"
122 "Μετάβαση σε τελικούς (End)"
123 "Τίτλος"
124 "Σχόλια"
125 "Αφαίρεση plugin;"
126 "Νέα bin"
127 "Διαγραφή bin"
128 "Μετονομασία bin"
129 "Διαγραφή των περιουσιακών στοιχείων από το δίσκο"
130 "Διαγραφή περιουσιακό στοιχείο από το έργο"
131 "Επεξεργασία πληροφοριών σχετικά με ενεργητικού"
132 "Διόρθωση δείκτη"
133 "Επικόλληση στοιχείων ενεργητικού σε εγγράψιμο κομμάτια"
134 "Προσάρτηση περιουσιακό στοιχείο σε νέα κομμάτια"
135 "Προβολή ενεργητικού"
136 "Σύρει vicons"
137 "Ανοιχτό"
138 "Έγινε"
139 "Εντάξει"
140 "Νέο αρχείο"
141 "Υπάρχει"
142 "Untimed"
143 "Παροδικό"
144 "Άγνωστος"
145 "Enabled"
146 "Παραγωγή"
147 "EDL"
148 "Παρήλθε"
149 "Μαζική Render ..."
150 "Shift-B"
151 "Αδύνατη η αποθήκευση:% s"
152 "EDL% s δεν βρέθηκε. \ N"
153 ": Σφάλμα"
154 ": Μαζική Render"
155 "Μονοπάτι εξόδου:"
156 "EDL Path:"
157 "Input EDL"
158 "Επιλέξτε μια EDL στο φορτίο:"
159 "Οι παρτίδες να καταστήσει:"
160 "Στάση"
161 "Κοντά"
162 "Νέος"
163 "Διαγράφω"
164 "Χρήση τρέχουσας EDL"
165 "Αποθήκευση σε EDL Path"
166 "Αρχή"
167 "BD Render ..."
168 "Ctrl-D"
169 "Δεν EDL / Session"
170 "Δεν υπάρχει περιεχόμενο:% s"
171 "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του καταλόγου:% s \ n--% s"
172 "Αδύνατη η αποθήκευση:% s \ n--% s"
173 "Δημιουργία BD"
174 "Τέλη εγκατάστασης, ξεκινήστε παρτίδα καθιστούν"
175 "χώρος στο δισκο: "
176 "Deinterlace"
177 "Αντίστροφη Telecine"
178 "Κλίμακα"
179 "Αλλαγή μεγέθους κομμάτια"
180 "Ιστόγραμμα"
181 "Τα κεφάλαια σε ετικέτες"
182 "Audio 5.1"
183 "16x9 Aspect"
184 ": Δημιουργία BD"
185 "Τίτλος:"
186 "Tmp διαδρομή:"
187 "BRender :: fork_background: δεν μπορεί να ανοίξει /proc/self/cmdline.\n"
188 "BRender :: set_video_map καλείται να ρυθμίσετε NOT_SCANNED \ n"
189 "BRender :: set_video_map"
190 "Κοιτάξτε για το αρχείο"
191 "Παραθύρου"
192 "Zoom 25%"
193 "Zoom 33%"
194 "Zoom 50%"
195 "Zoom 75%"
196 "Zoom 100%"
197 "Zoom 150%"
198 "Zoom 200%"
199 "Zoom 300%"
200 "Zoom 400%"
201 "Zoom Auto"
202 «Επαναφορά φωτογραφικής μηχανής»
203 "Επαναφορά του προβολέα"
204 "Επαναφορά μετάφραση"
205 "Εμφάνιση ελέγχων"
206 "Απόκρυψη ελέγχους"
207 "Κλείστε την πηγή"
208 "NTSC_DVB"
209 "CATV_DVB"
210 "NTSC_BCAST"
211 "NTSC_CABLE"
212 "NTSC_HRC"
213 "NTSC_BCAST_JP"
214 "NTSC_CABLE_JP"
215 "PAL_AUSTRALIA"
216 "PAL_EUROPE"
217 "PAL_E_EUROPE"
218 "PAL_ITALY"
219 "PAL_IRELAND"
220 "PAL_NEWZEALAND"
221 "ΣΦΆΛΜΑ"
222 "NTSC"
223 "ΦΙΛΑΡΆΚΟΣ"
224 "SECAM"
225 "Κανένας"
226 "Επιλέγω"
227 "Προσθέτω..."
228 "Μετακίνηση προς τα επάνω"
229 "Μετακινηθείτε προς τα κάτω"
230 "Είδος"
231 "Σάρωση"
232 "Επεξεργασία..."
233 "Εικόνα..."
234 "Ρύθμιση παραμέτρων για τη σάρωση του καναλιού."
235 "Πίνακα Συχνότητα:"
236 "Κανόνας:"
237 "Εισαγωγή:"
238 "Πρόστιμο:"
239 "Λάμψη:"
240 "Αντίθεση:"
241 "Χρώμα:"
242 "Απόχρωση:"
243 "Λευκότητα:"
244 "Τίτλους"
245 "Πληροφορίες"
246 "Υπόθεση αγώνα"
247 "Έρευνα"
248 "Κείμενο:"
249 "DBL clk σειρά για να βρείτε τον τίτλο"
250 ": ChanSearch"
251 "Πηγή"
252 "Ώρα έναρξης"
253 "% D βρέθηκε"
254 "(% 3.3s)"
255 "Sunmontuewedthufrisat"
256 "Ενεργοποιείτε την εγγραφή παρτίδα όταν ok πατηθεί"
257 "Σύστημα poweroff όταν κάνει ρεκόρ παρτίδα"
258 "Εύρημα"
259 "Αναζήτηση τίτλων εκδήλωση / info"
260 "Κακή στιγμή σάρωσης:% s \ n"
261 "Κακή τίτλο:% s \ n"
262 "Κακή ημερομηνία σάρωσης:% s \ n"
263 «Τελειώσει πριν από την έναρξη:% s \ n"
264 «Ώρα λήξης νωρίς:% s \ n"
265 ":% S \ n στιγμή αργά να αρχίσει"
266 "Μηδέν διάρκεια:% s \ n"
267 "Καταλήγουν Πληροφορίες κανάλι, ξεκινήστε ρεκόρ"
268 "Τηλεφωνικός κατάλογος:"
269 "Μονοπάτι:"
270 "Αρχή:"
271 "Διάρκεια:"
272 "Πηγή:"
273 ": Πληροφορίες καναλιού"
274 "Start Cron"
275 "Απενεργοποίηση"
276 "Καταγραφή σε εξέλιξη \ n"
277 "Οδηγός σύλληψη δεν DVB \ n"
278 "Δεν μπορεί να ανοίξει DVB βίντεο από τη συσκευή \ n"
279 "Shift-S"
280 "Διαγραφή όλων των κλιπ."
281 "Δημιουργία νέου κλιπ."
282 "Διαγραφή κλιπ."
283 "Κανάλι"
284 "Επεξεργασία εικόνας"
285 «Επεξεργασία καναλιών»
286 ": Clip Πληροφορίες"
287 "Σχόλια:"
288 ":"
289 "Color Picker"
290 "Απόχρωση"
291 "Κορεσμός"
292 "Αξία"
293 "Κόκκινος"
294 "Πράσινος"
295 "Μπλε"
296 "Άλφα"
297 "Κοπή Διαφημίσεις"
298 "*** MUTE *** \ n"
299 "*** UNMUTE *** \ n"
300 "Κοπεί κλιπ% d σε επεξεργασία @% f% F-% f, κλιπ @% F-% f \ n"
301 "Διαφήμιση: trk% d @% s"
302 "Trk% d EDT% d περιουσιακού στοιχείου% s"
303 "Σάρωση: κλιπ% d% F-% f"
304 "Έρευνα"
305 "Μου"
306 "Κοπεί% f /% f =% d \ n"
307 "DV"
308 "JPEG"
309 "MJPA"
310 "PNG"
311 "PNG-Άλφα"
312 "RGB"
313 "RGB-Άλφα"
314 "YUV420"
315 "YUV422"
316 ": Επιβεβαίωση Quit"
317 "(Η απάντηση \" Όχι \ "θα καταστρέψει αλλαγές)"
318 "Ναί"
319 "Όχι"
320 «Υπάρχουν τα ακόλουθα αρχεία: \ n"
321 "Δεν θα αντικαταστήσει τα υπάρχοντα αρχεία. \ N"
322 ": Το αρχείο υπάρχει"
323 «Υπάρχουν οι παρακάτω αρχεία. Αντικατάσταση αυτούς;"
324 "Προστατέψτε το βίντεο από τις αλλαγές"
325 «Μάσκα Επεξεργασία"
326 "Κυβερνήτης"
327 "Προβολή Zoom"
328 "Ρυθμίστε αυτοματισμού κάμερα"
329 "Ρυθμίστε αυτοματισμού προβολέα"
330 "Περικοπή ένα στρώμα ή εξόδου"
331 "Πάρτε το χρώμα"
332 "Εμφάνιση πληροφοριών εργαλείο"
333 "Εμφάνιση ασφαλείς περιοχές"
334 "Περικοπή βίντεο ..."
335 ": Περικοπή"
336 "Επιλέξτε μια περιοχή για να περικόψετε στο παράθυρο εξόδου βίντεο"
337 ": Compositor"
338 "Περιουσιακά στοιχεία ένθετο"
339 «Μάσκα μεταφράσει"
340 «Μάσκα προσαρμόσει"
341 «Σημείο μάσκα"
342 "Σταγόνων"
343 "κάμερα"
344 "προβολέας"
345 "μάσκα"
346 "Κάνε το"
347 "X1:"
348 "W"
349 "Υ1:"
350 "H"
351 ": Χρώμα"
352 "Ακτίνα:"
353 "Κόκκινος:"
354 "Πράσινος:"
355 "Μπλε:"
356 ": Φωτογραφική μηχανή"
357 "Χ:"
358 "Υ"
359 "Ζ"
360 "Αριστερά justify"
361 "Κέντρο οριζόντια"
362 "Δικαίωμα justify"
363 "Top justify"
364 "Κέντρο κάθετη"
365 "Κάτω justify"
366 ": Προβολέας"
367 "Πολλαπλασιασμός άλφα"
368 "Αφαίρεση άλφα"
369 "Mode μάσκα"
370 «Μάσκα διαγραφή"
371 "Φτερό μάσκα"
372 "Αξία μάσκα"
373 ": Μάσκα"
374 "Τρόπος:"
375 "Αξία:"
376 "Αριθμός Μάσκα:"
377 "Φτερό:"
378 "Πατήστε Ctrl για να μετακινήσετε ένα σημείο"
379 "Πατήστε Alt για να μεταφράσει τη μάσκα"
380 "Πατήστε Shift για να επεξεργαστείτε Bezier καμπύλη"
381 ": Χάρακας"
382 "Ρεύμα:"
383 "Σημείο 1:"
384 "Σημείο 2:"
385 "Απόσταση:"
386 "Γωνία:"
387 "Πατήστε Ctrl για να κλειδώσετε χάρακα στο \ nnearest γωνία 45% γ."
388 "Πατήστε Alt για να μεταφράσει το χάρακα."
389 "% Pixels 0.01f"
390 "Media DB"
391 "Shift-M"
392 ": DbWindow"
393 "Vicon"
394 "Ταυτότητα"
395 "μήκος"
396 "Χρόνος πρόσβασης"
397 "κόμης"
398 "Απέτυχε Διαγραφή κλιπ id% d \ n"
399 "DC Offset"
400 "Διαγραφή υπάρχοντα ευρετήρια"
401 "Διαγραφή όλων των δεικτών στο% s;"
402 ": Διαγραφή όλων των δεικτών"
403 "**% Scarrier, dvb_locked% s \ n"
404 "όχι "
405 "κλειδαριά"
406 "χαμένος"
407 "DeviceMPEGInput :: get_channeldb :: στοιχείου% d (id% d.% D) έχει% d /% d βίντεο / audio streams \ n"
408 "Μόνο την πρώτη ροή ήχου θα χρησιμοποιηθεί \ n"
409 "Μόνο την πρώτη ροή βίντεο θα χρησιμοποιηθεί \ n"
410 "DeviceV4L2Base :: v4l2_open προσπαθεί μορφή% 4.4s \ n"
411 "DeviceV4L2Base :: v4l2_open οδηγού jpeg και best_format δεν MJPEG (% 4.4s) \ n"
412 "DeviceV4L2Base :: v4l2_open οδηγού mpeg και best_format δεν mpeg (% 4.4s) \ n"
413 "DeviceV4L2Base :: v4l2_open config geom% dx% d! =% Dx% d best_geom \ n"
414 "DVD Render ..."
415 "Shift-D"
416 "Δημιουργία DVD"
417 "Χρήση FFMPEG"
418 ": Δημιουργία DVD"
419 ": Μήκος Επεξεργασία"
420 "Δευτερόλεπτα:"
421 "Στο σημείο ([)"
422 «Από το σημείο (])"
423 «Επόμενο ετικέτα (ctrl ->)"
424 «Προηγούμενο ετικέτα (Ctrl <-)"
425 «Επόμενο edit (ALT ->)"
426 «Προηγούμενο edit (ALT <-)"
427 "Ανελκυστήρας"
428 "Αντικατάσταση (β)"
429 "Εκχύλισμα"
430 "Για να κλιπ (i)"
431 "Splice (v)"
432 "Κόψτε (x)"
433 "Εμπορική (μετατόπιση Χ)"
434 "Αντιγραφή (γ)"
435 "Προσάρτηση στο τέλος του κομματιού"
436 "Εισαγωγή πριν από την έναρξη της διαδρομής"
437 "Επικόλληση (v)"
438 "Set μετάβαση"
439 "Ρύθμιση παρουσίαση μέχρι την τρέχουσα θέση"
440 «Αναίρεση (ζ)"
441 "Επανάληψη (Ζ βάρδια)"
442 "Εναλλαγή ετικέτας στην τρέχουσα θέση (ιβ)"
443 "Fit επιλογή για να εμφανίσετε (στ)"
444 "Fit αυτοκίνητα για να εμφανιστεί (Alt + στ)"
445 "Mode Σύρετε και επεξεργασία σταγόνας»
446 "Αποκοπή και επικόλληση επεξεργασίας mode"
447 "Δημιουργία βασικών καρέ, ενώ tweeking"
448 "Συνδέστε αποτέλεσμα ..."
449 ": Συνδέστε Effect"
450 "Αλλαγή μεγέθους κομμάτι ..."
451 "Μέγεθος εξόδου Match"
452 "Διαγραφή track"
453 "Προσθήκη κομματιού"
454 "Τίτλος χρήστη ..."
455 ": Ρυθμίστε τίτλο edit"
456 "Τίτλος χρήστη"
457 "Επεξεργάζεται Αστραπή ..."
458 ": Αστραπή Επεξεργάζεται"
459 "Αστραπή από το πόσο πολλά δείγματα:"
460 "Αστραπή από το πόσα καρέ:"
461 "% S err:% s \ n"
462 "FFMPEG :: get_encoder: err: format / κωδικοποιητή δεν βρέθηκε% s \ n"
463 "FFMPEG :: read_options: σφάλουν ανάγνωση% s: γραμμή% d \ n"
464 "Vid% d (% d), id 0x% 06x: \ n"
465 "AUD% d (% d), id 0x% 06x: \ n"
466 "Αυτή η μορφή δεν υποστηρίζει ήχο."
467 "Αυτή η μορφή δεν υποστηρίζει βίντεο."
468 "Lo Hi"
469 "Hi-Lo"
470 "ΆΓΝΩΣΤΟΣ"
471 "Μορφή Raw DV δεν υποστηρίζει ακόλουθο ψήφισμα:% ix% i framerate:% f \ ψηφίσματα nAllowed είναι 720x576 25fps (PAL) και 720x480 29.97fps (NTSC) \ n"
472 «Εισήγηση: Η σωστή ταχύτητα καρέ για NTSC DV είναι 29.97 fps, δεν 30 fps \ n"
473 "Μορφή Raw DV δεν υποστηρίζει ακόλουθη ρύθμιση παραμέτρων ήχου:% i κανάλια στο ποσοστό του δείγματος:% iHz \ n"
474 "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του \"% s \ "για εγγραφή. \ N% m \ n"
475 "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του \"% s \ "για ανάγνωση. \ N% m \ n"
476 "ΣΦΑΛΜΑ:. Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση μνήμης για audio_sample_buffer \ n"
477 "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση μνήμης για το κανάλι audio_sample_buffer% d \ n"
478 "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν είναι δυνατή η ανακατανομή της μνήμης για το κανάλι audio_sample_buffer% d \ n"
479 "Αδύνατη η αποθήκευση του δείγματος"
480 "Δεν είναι δυνατό να ορίσετε ήχο θέση να γράψω το% ji \ n"
481 "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση από το αρχείο ήχου buffer \ n"
482 "ΣΦΑΛΜΑ: δεν μπορεί να κωδικοποιήσει το πλαίσιο audio% d \ n"
483 "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν είναι δυνατή η μετεγκατάσταση για εγγραφής ήχου σε% ji \ n"
484 "Αδύνατη η εγγραφή ήχου σε ρυθμιστικό ήχου \ n"
485 "Αδυναμία να αναζητήσουν το αρχείο στο% ji \ n"
486 "Αδύνατη η εγγραφή των δεδομένων βίντεο σε ρυθμιστικό βίντεο"
487 "Σφάλμα αποκωδικοποίησης καρέ ήχου% d \ n"
488 "Αδυναμία να αναζητήσουν αρχείου σε% ji"
489 ": Συμπίεσης Ήχου"
490 "Δεν υπάρχουν audio επιλογές για αυτή τη μορφή"
491 ": Βίντεο Συμπίεση"
492 "Δεν υπάρχουν επιλογές βίντεο για αυτή τη μορφή"
493 "Χρήση άλφα"
494 "Διαδρομή του αρχείου:% s \ n"
495 "Err:% s \ n"
496 "% Jd bytes \ n"
497 "Πληροφορίες: \ n"
498 "== Ανοίξει απέτυχε \ n"
499 ": Ήχου Preset"
500 "Preset"
501 "Bitrate:"
502 "Επιλογές ήχου:"
503 ": Βίντεο Preset"
504 "Ποιότητα:"
505 "Επιλογές Βίντεο:"
506 "Δημιουργία% s \ n"
507 ": Μορφή αρχείου"
508 «Αν υποθέσουμε πρώτες PCM:"
509 "AC3"
510 "Η Apple / SGI AIFF"
511 "AVI Arne τύπου 1"
512 "AVI avifile"
513 "AVI DV τύπου 2"
514 "AVI Lavtools"
515 "EXR"
516 «Ακολουθία EXR"
517 "FFMPEG"
518 "FLAC"
519 "JPEG Sequence"
520 "Η Microsoft WAV"
521 "MPEG Audio"
522 "MPEG"
523 "MPEG Video"
524 "OGG Theora / Vorbis"
525 «OGG Vorbis"
526 "PNG Sequence"
527 "Raw DV"
528 «Πρώτες PCM"
529 "Sun / NEXT ΑΕ"
530 "TGA"
531 "TGA Sequence"
532 "ΜΙΚΡΉ ΦΙΛΟΝΙΚΊΑ"
533 «Ακολουθία TIFF"
534 "Άγνωστος ήχος"
535 "8 Bit Γραμμική"
536 "16 Bit Γραμμική"
537 "24 Bit Γραμμική"
538 "32 Bit Γραμμική"
539 "U Δίκαιο"
540 "IMA 4"
541 "ADPCM"
542 "Φλοτέρ"
543 "RGB ALPHA"
544 "PNG ALPHA"
545 "JPEGLIST"
546 "Μονοπάτι TOC:% s \ n"
547 "Μονοπάτι τίτλο: \ n"
548 "Διαδρομή του αρχείου:% s \ n"
549 "Μέγεθος:% s"
550 "Ροή προγράμματος \ n"
551 "Ρεύμα μεταφοράς \ n"
552 "Ροή βίντεο \ n"
553 "Ροή ήχου \ n"
554 "Ημερομηνία:% s \ n"
555 "% D τραγούδια βίντεο \ n"
556 "V% d% s% dx% d"
557 "(% 5.2f), κουφώματα% ld"
558 "(Δευτερόλεπτα% 0.3f)"
559 "% D κομμάτια ήχου \ n"
560 " διαφημίσεις"
561 "Ch% d (% d)"
562 "Δείγματα ld%"
563 "% D υπότιτλους \ n"
564 "Σύνολα% d τίτλο,"
565 "% D interleaves \ n"
566 "Τρέχον πρόγραμμα% d = τίτλο% d, γωνία% d, παρεμβολής% d \ n \ n"
567 "Φορές κελί:"
568 "% 3d.% 8.3f»
569 "\ Nsystem ώρα είναι:% s"
570 "Στοιχεία% d \ n"
571 "Καμία πληροφορία"
572 "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του% s: άκυρη πίνακα περιεχομένων έκδοση \ nRebuilding τον πίνακα περιεχομένων.».
573 "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του% s: πίνακας περιεχομένων ξεπερασμένο \ nRebuilding τον πίνακα περιεχομένων.».
574 "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του% s: πίνακας περιεχομένων διεφθαρμένη \ nRebuilding τον πίνακα περιεχομένων.».
575 "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του% s: ξαναχτίσουν απέτυχε \ n".
576 "Μη υποστηριζόμενη αναλογία διαστάσεων% f \ n"
577 "Μη υποστηριζόμενη ταχύτητα καρέ% f \ n"
578 "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του \"% s \ "για εγγραφή \ n% m \ n"
579 "Κωδικοποιούν: lame_init_params επέστρεψε% d \ n"
580 "Ampeg_derivative =% d \ n"
581 "Υπερύψωσης init TOC δείκτη \ n"
582 "Βάση δεδομένων υπερύψωσης διαφημίσεις πρόσβασης"
583 "TOC σάρωση σταμάτησε πριν ΕΟΦ"
584 "TwoLAME σφάλμα κωδικοποίησης ήχου:% d \ n"
585 "Άγνωστο οδηγό% d \ n"
586 "Γράφουν απέτυχε:% m"
587 "Δεν υπάρχουν επιλογές για ροή MPEG μεταφορών."
588 "Στρώμα:"
589 "Kbits ανά δευτερόλεπτο:"
590 "II"
591 "ΙΙΙ"
592 "Χρώμα μοντέλο:"
593 "Format Preset:"
594 "Παραγωγό:"
595 "Κβαντισμός:"
596 «Εγώ πλαισιώσει απόσταση:"
597 "Απόσταση P καρέ:"
598 "Κάτω πεδίο πρώτη"
599 "Καρέ Προοδευτική"
600 "Denoise"
601 «Ακολουθία ξεκινήσει κωδικούς σε κάθε GOP"
602 "MPEG-1"
603 "MPEG-2"
604 "Generic MPEG-1"
605 "Πρότυπο VCD"
606 "VCD χρήστη"
607 "Generic MPEG-2"
608 "Πρότυπο SVCD"
609 "SVCD χρήστη"
610 "VCD Ακόμα αλληλουχία»
611 "SVCD Ακόμα αλληλουχία»
612 "DVD ΚΑΕ"
613 "DVD"
614 "Σταθερή bitrate"
615 "Σταθερή κβαντοποίησης"
616 "YUV 4: 2: 0"
617 "YUV 4: 2: 2"
618 "FileOGG: σελίδα πάρει έξω για nonsynced ρεύμα \ n!"
619 "FileOGG: Δεν υπάρχουν άλλα δεδομένα στο αρχείο διαβάζουμε από \ n"
620 "FileOGG :: open_file rdwr"
621 "FileOGG: ΠΡΟΣΟΧΗ: Κωδικοποίηση Theora όταν το πλάτος ή το ύψος δεν είναι διαιρούμενη κατά 16 είναι αναντίστοιχο \ n"
622 "FileOGG: προετοιμασία του κωδικοποιητή Theora απέτυχε \ n"
623 "Ο κωδικοποιητής Vorbis δεν θα μπορούσε να δημιουργήσει μια κατάσταση σύμφωνα με την \ ζητούμενη ποιότητα ή bitrate. \ N \ n"
624 "Σφάλμα βιβλιοθήκη Εσωτερική Ogg. \ N"
625 "FileOGG: Σφάλμα κατά την ανάλυση Theora κεφαλίδες ρεύμα? Διεφθαρμένη ρεύμα \ n"
626 "FileOGG: Σφάλμα κατά την ανάλυση Vorbis κεφαλίδες ρεύμα? Διεφθαρμένη ρεύμα \ n"
627 "FileOGG: στο τέλος του αρχείου, ενώ ψάχνουν για κωδικοποιητή κεφαλίδες \ n".
628 "FileOGG: Δεν μπορείτε να βρείτε στην επόμενη σελίδα, ενώ ψάχνει για την πρώτη μη-κεφαλίδα του πακέτου \ n"
629 "FileOGG: Broken αρχείο ogg - σπασμένα σελίδα: ogg_page_packets == 0 και granulepos = -1 \ n!"
630 "FileOGG: Παράνομη αναζητούν πέρα ​​τέλος των δειγμάτων \ n"
631 "FileOGG: Αναζητώντας στη σελίδα δείγμα απέτυχε \ n"
632 "FileOGG: Δεν μπορείτε να βρείτε στην επόμενη σελίδα, επιδιώκοντας παράλληλα \ n"
633 "FileOGG: Κάτι λάθος, ενώ προσπαθεί να αναζητήσει \ n"
634 "FileOGG: Παράνομη αναζητούν πέρα ​​τέλος των κουφωμάτων \ n"
635 "FileOGG: ogg_sync_and_get_next_page απέτυχε \ n"
636 "FileOGG: Προσπαθώντας να πλαισιώσει απέτυχε \ n"
637 "FileOGG: Προσπαθώντας να keyframe απέτυχε \ n"
638 "Yay, έχουμε ένα αρχείο ogg \ n"
639 "FileOGG :: Σφάλμα επιδιώκουν να keyframe πλαίσιο, ενώ (καρέ:"
640 "FileOGG :: Σφάλμα κατά επιδιώκουν να keyframe, λάθος αριθμό βασικών καρέ (καρέ:"
641 "FileOGG: Αναμένοντας καρέ-κλειδί, αλλά δεν το πάρει \ n"
642 "FileOGG: theora_decode_YUVout απέτυχε με κωδικό% i \ n"
643 "FileOGG: Δεν μπορείτε να βρείτε στην επόμενη σελίδα, ενώ προσπαθεί να αποκωδικοποιήσει περισσότερα δείγματα \ n"
644 "FileOGG: Σφάλμα στο να ανακαλύψει τι να διαβάσει από το αρχείο \ n"
645 "FileOGG :: Ιστορία δεν ευθυγραμμίζονται σωστά \ n"
646 "\ Tnext_sample_position:"
647 "\ Thistory_start:"
648 "Σφάλμα κατά την εγγραφή του ήχου σελίδα \ n"
649 "Σφάλμα κατά την εγγραφή βίντεο σελίδα \ n"
650 "FileOGG: theora_encode_YUVin απέτυχε με κωδικό% i \ n"
651 "Ελάχιστη bitrate:"
652 "Μέση bitrate:"
653 "Max bitrate:"
654 "Average bitrate"
655 "Variable Bitrate"
656 "Keyframe συχνότητας:"
657 "Keyframe συχνότητα δύναμης:"
658 "Οξύτητα:"
659 "Σταθερή ποιότητα"
660 "Sf_seek () για να δοκιμάσετε% JD απέτυχε, λόγο:% s \ n"
661 "% P \ n ρυθμιστικό ="
662 "FileSndFile :: read_samples fd =% p temp_double =% p len ="
663 "Τρεμούλα"
664 "Υπογραφή"
665 "RGB συμπιεσμένα"
666 "RGBA συμπιεσμένο"
667 "RGB ασυμπίεστο"
668 "RGBA ασυμπίεστο"
669 "FileVorbis :: open_file% s:. Άκυρα bitstream \ n"
670 "Flipbook ..."
671 "Η μορφή που επιλέξατε δεν υποστηρίζει βίντεο."
672 "Η μορφή που επιλέξατε δεν υποστηρίζει ήχο."
673 "Συμπίεσης ULAW είναι διαθέσιμη μόνο σε \ nQuicktime ταινίες και τα αρχεία PCM."
674 "Μορφή αρχείου Αλλαγή"
675 "Ορίστε ffmpeg τύπος αρχείου"
676 "Ορισμένο από τον χρήστη"
677 "1080P / 60"
678 "1080P / 24"
679 "1080I"
680 "720P / 60"
681 "576i - DV (D) PAL"
682 "480P - DV (D) NTSC"
683 "480I - DV (D) NTSC"
684 "YouTube"
685 "Half D-1 PAL"
686 "Half D-1 NTSC"
687 "Internet"
688 "CD ήχου"
689 "DAT ήχου"
690 "Presets"
691 "Έθιμο"
692 "Έξοδος σε αρχείο"
693 "Επιλέξτε ένα αρχείο για να γράψετε:"
694 "Μορφή αρχείου:"
695 "Ρεύμα MPEG"
696 "Ρύθμιση συμπίεσης ήχου"
697 "Ρύθμιση συμπίεσης βίντεο"
698 "Record κομμάτια ήχου"
699 "Render κομμάτια ήχου"
700 "Κομμάτια βίντεο Record"
701 "Render κομμάτια βίντεο"
702 "Αντικατάσταση του έργου με έξοδο"
703 "Δημιουργία νέου αρχείου σε κάθε ετικέτα"
704 ": Μορφή αρχείου"
705 "Ρύθμιση παραμέτρων για αυτή την μορφή ήχου:"
706 "HiLo:"
707 "LoHi:"
708 "Ρύθμιση παραμέτρων για αυτό το φορμά βίντεο:"
709 "Video δεν υποστηρίζεται σε αυτή τη μορφή."
710 ": Επικαλύψεις"
711 "Ακίνητη περιουσία"
712 "Τίτλοι"
713 "Μεταβάσεις"
714 "Plugin Autos"
715 "Φωτογραφική μηχανή Χ"
716 "Φωτογραφική μηχανή Y"
717 "Φωτογραφική μηχανή Ζ"
718 "Προβολέας Χ"
719 "Προβολέας Υ"
720 "Προβολέας Ζ"
721 "Ξεθωριάζει"
722 "Τρόπος"
723 "Μάσκα"
724 "Ταχύτητα"
725 "Write_frame: ελλιπής πλαίσιο λάβει \ n".
726 "Δημιουργία% s."
727 "IndexFile :: draw_index: Δείκτης έχει 0 zoom \ n"
728 "IndexState :: write_index Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου ευρετηρίου% s στο δίσκο. \ N"
729 "IndexState :: write_markers Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου% s δείκτη στο δίσκο. \ N"
730 "IndexState :: read_markers έκδοση του αρχείου δείκτη αταίριαστο \ n% s \ n"
731 "Σύρετε όλα τα παρακάτω ενέργειες επεξεργασίας"
732 "Σύρετε μόνο ένα edit"
733 "Πηγή Σύρετε μόνο"
734 «Καμία επίδραση»
735 "Μορφή Ώρας"
736 "Καρέ ανά πόδι:"
737 "Αρχεία Index"
738 "Αρχεία Δείκτης πηγαίνετε εδώ:"
739 "Index Path"
740 "Επιλέξτε τον κατάλογο για τα αρχεία δείκτη"
741 "Το μέγεθος του αρχείου ευρετηρίου:"
742 "Ο αριθμός των αρχείων ευρετηρίου για να κρατήσει:"
743 "Επεξεργασία"
744 "ΚΑΡΦΊΤΣΑ:"
745 "Κάνοντας κλικ στο edit όρια κάνει τι:"
746 "Κουμπί 1:"
747 "Κουμπί 2:"
748 «Κουμπί 3:"
749 "Ελάχιστη DB για μετρητή:"
750 "Max DB:"
751 "Θέμα:"
752 "Χρησιμοποιήστε εικονίδια στο παράθυρο των πόρων"
753 "Εμφάνιση συμβουλή της ημέρας"
754 "Ανιχνευτής ffmpeg προειδοποιεί ανοικοδόμηση indecies"
755 "Σάρωση για διαφημίσεις κατά τη διάρκεια TOC κατασκευής"
756 "Android Remote Control"
757 "Shell Εντολές"
758 "Κεντρικό Μενού Shell Εντολές"
759 "Παράμετρος"
760 "ΚΕΊΜΕΝΟ"
761 ":% S Keyframe"
762 "Ισχύουν προκαθορισμένο"
763 "Edit καρέ-κλειδί"
764 "Keyframe παραμέτρους:"
765 "Αξία Επεξεργασία:"
766 "Preset τίτλο:"
767 "Εφαρμογή σε όλα τα επιλεγμένα βασικά καρέ"
768 "Αποθηκεύσετε"
769 "Εφαρμόζεται"
770 "Διαγραφή βασικών καρέ"
771 "Διαγραφή καρέ-κλειδί"
772 "Κάντε γραμμική"
773 "Κάνει γραμμική καμπύλη"
774 "Κάντε Bezier"
775 "Κάνει Bezier καμπύλη"
776 "Απόκρυψη keyframe τύπου"
777 "Αντίγραφο"
778 "Presets ..."
779 «Προηγούμενη ετικέτα"
780 «Επόμενο ετικέτα"
781 ": Επίπεδα"
782 "Αρχεία Φόρτωση ..."
783 ": Load"
784 "Επιλέξτε αρχεία σε φορτίο:"
785 ": Εντοπίστε το αρχείο"
786 «Εφεδρική Load"
787 "Εισαγωγή τίποτα"
788 "Αντικατάσταση τρέχον έργο"
789 "Αντικατάσταση τρέχοντος προγράμματος και ενώσετε τα κομμάτια"
790 "Προσάρτηση σε νέα κομμάτια"
791 "Ενώσετε στις υπάρχουσες διαδρομές"
792 "Επικόλληση στο σημείο εισαγωγής"
793 "Δημιουργία μόνο νέους πόρους"
794 "Ακολουθία Φωλιά"
795 "Στρατηγική Εισαγωγή:"
796 "Πρόγραμμα"
797 ": Δεν ήταν δυνατή η ρύθμιση της τοπικής ρύθμισης. \ N"
798 "% S:. -C Χρειάζεται ένα όνομα αρχείου \ n"
799 "-b Δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν από το χρήστη. \ N"
800 ""
801 "\ NUsage: \ n"
802 "% S [-f] [-c διαμόρφωση] [-d λιμάνι] [-n ωραίο] [-r αρχείο δέσμης] [ονόματα] \ n \ n"
803 "-d = Εκτέλεση στο παρασκήνιο ως πελάτη renderfarm. Η θύρα (400) είναι προαιρετική. \ N"
804 "-f = Run στο προσκήνιο ως πελάτη renderfarm. Αναπληρωτής -Δ. \ N"
805 "-n = Νίκαιας αξία αν τρέχει ως πελάτης renderfarm. (20) \ n"
806 "-c = Του αρχείου ρύθμισης παραμέτρων για να χρησιμοποιήσετε αντί για% s% s. \ N"
807 "-r = Παρτίδα καθιστούν τα περιεχόμενα του αρχείου δέσμης (% s% s) χωρίς GUI. Αρχείου δέσμης είναι προαιρετική. \ N"
808 "Ονόματα = αρχεία για να φορτώσει \ n \ n \ n"
809 ": Λάθη"
810 «Τα ακόλουθα σφάλματα:"
811 "Οικοδομικά Ευρετήρια ..."
812 "Επεξεργασία"
813 "Βασικών καρέ"
814 "Audio"
815 "Βίντεο"
816 "Ίχνη"
817 "Ρυθμίσεις"
818 "Παράθυρο"
819 "Θέσεις Default"
820 "Ctrl + P"
821 "Πλακάκια αριστερά"
822 "Δικαίωμα Tile"
823 "Dump CICache"
824 "Dump EDL"
825 "Dump Plugins"
826 "Ενεργητικό Dump"
827 "Ξεκάνω"
828 «Αναίρεση% s"
829 "Ξανακάνω"
830 "Shift + Z"
831 "Επανάληψη% s"
832 "Κόψτε βασικών καρέ"
833 "Shift-X"
834 «Βασικών καρέ Αντιγραφή"
835 "Shift-C"
836 «Βασικών καρέ Επικόλληση"
837 "Shift-V"
838 "Διαγραφή βασικών καρέ"
839 "Shift-Del"
840 "Αλλαγή σε γραμμικό"
841 "Αλλαγή σε Bezier"
842 "Δημιουργία Bezier"
843 "Κόψτε προεπιλογή keyframe"
844 "Alt-X"
845 "Αντιγραφή προεπιλογή keyframe"
846 "Alt-c"
847 "Επικόλληση προεπιλογή keyframe"
848 "Alt-v"
849 "Εκκαθάριση προεπιλεγμένων keyframe"
850 "Alt-Del"
851 "Τομή"
852 "Σαφής"
853 "Del"
854 "Επικόλληση σιωπή"
855 "Shift + Space"
856 "Επιλογή όλων"
857 "Clear ετικέτες"
858 "Κόψτε διαφημίσεις"
859 "Μεταβάσεις Αποσύνδεση"
860 "Mute Περιφέρεια"
861 «Trim Selection"
862 "Default Μετάβασης"
863 "Χάρτης 1: 1"
864 "Χάρτης 5.1: 2"
865 "Shift-T"
866 "Επαναφορά Μετάφραση"
867 "Shift-U"
868 "Διαγραφή κομμάτια"
869 "Διαγραφή τελευταίο κομμάτι"
870 "Μετακίνηση κομμάτια up"
871 "Μετακίνηση κομμάτια κάτω"
872 "Συνένωση κομμάτια"
873 "Loop αναπαραγωγής"
874 "Shift + L"
875 "Προσθήκη subttl"
876 "Εύστροφος"
877 "Subttl πάστα"
878 "Ορίστε φόντο καθιστούν"
879 "Επεξεργασία ετικετών"
880 "Αποτελέσματα Επεξεργασία"
881 «Βασικών καρέ ακολουθούν επεξεργασίες"
882 "Ευθυγράμμιση δρομέα σε πλαίσια"
883 "Typeless βασικών καρέ"
884 "Αργή Shuttle"
885 "Fast Shuttle"
886 "Αποθήκευση ρυθμίσεων τώρα"
887 "Αποθηκευμένες ρυθμίσεις".
888 "Εμφάνιση Viewer"
889 "Εμφάνιση Πόρων"
890 "Εμφάνιση Compositor"
891 "Εμφάνιση επικάλυψης"
892 "Εμφάνιση Levels"
893 "Παράθυρο Split Χ"
894 "Ctrl + 1"
895 "Παράθυρο Split Υ"
896 "Ctrl + 2"
897 "%ορίζεται ως"
898 "Βρείτε χρονοδιάγραμμα frame_id (% d) απέτυχε \ n"
899 "Συνδέστε Effect ..."
900 "Επισύναψη Effect"
901 "Συνδέστε μετάβαση ..."
902 "Επισύναψη Μετάβασης"
903 "Επιλέξτε τη μετάβαση από τη λίστα"
904 "Επεξεργασία Μήκος ..."
905 "Shuffle Επεξεργάζεται"
906 "Αντίστροφη Επεξεργάζεται"
907 "Στοίχιση Επεξεργάζεται"
908 "Render αποτέλεσμα ..."
909 "Δεν εγγράψιμων τραγουδιών που καθορίζονται."
910 "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα plugins."
911 "Δεν υπάρχει αρχείο εξόδου που καθορίζονται."
912 «Καμία επίδραση επιλεγεί."
913 "Δεν υπάρχει επιλεγμένη περιοχή για να επεξεργαστεί."
914 ":% S"
915 "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του% s"
916 ": Render αποτέλεσμα"
917 "Επιλέξτε ένα εφέ"
918 "Επιλέξτε το πρώτο αρχείο για να αποδώσω σε:"
919 "Επιλέξτε ένα αρχείο για να αποδώσω σε:"
920 "Ρύθμιση πίνακα αποτέλεσμα και να χτυπήσει \" OK \ ""
921 ": Προτροπή Effect"
922 "Μεταβατική Μήκος ..."
923 "Λάβετε το μήνυμα απέτυχε \ n"
924 "Αποστολή μηνύματος απέτυχε \ n"
925 "Μηνύματα :: write_message"
926 "Εμφάνιση μέτρα"
927 "MWindow :: init_plugins: δεν μπορεί να δημιουργήσει πρόσθετο δείκτη:% s \ n"
928 "MWindow :: init_ladspa_index: δεν μπορεί να δημιουργήσει πρόσθετο δείκτη:% s \ n"
929 "MWindow :: init_theme: προτιμάται το θέμα% s δεν βρέθηκε \ n".
930 "MWindow :: init_theme: προσπαθούν προεπιλεγμένο θέμα% s \ n"
931 "MWindow :: init_theme: Δεν theme_plugin βρέθηκε \ n".
932 "MWindow :: init_theme: δεν μπορεί να φορτώσει το θέμα% s \ n"
933 "Πολλά κομμάτια βίντεο"
934 "Διασχίζει επεξεργασίες"
935 "Δεν ενεργητικού"
936 "κανένα αρχείο"
937 "Db απέτυχε"
938 "Put_commercial:% s"
939 "Φόρτωση% s"
940 "Ψήφισμα% s είναι% dx% d. \ NImages με περίεργο διαστάσεις που δεν μπορεί να αποκωδικοποιήσει σωστά."
941 "Index% s χτίστηκε για τον αριθμό προγράμματος% d \ nPlayback προτίμησης είναι% d. \ N Χρήση του προγράμματος% d."
942 "Αποτυχία ανοίγματος του% s"
943 "Δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί μορφή 's."
944 "φορτίο"
945 "Το% s '% s' στο αρχείο '% s' δεν είναι μέρος της εγκατάστασης σας Cinelerra. \ Έργου Ν Η δεν θα καταστεί όπως ήταν γραφτό και Cinelerra θα μπορούσε να συντριβή. \ N"
946 "MWindow :: init_shm: / proc / sys / kernel / shmmax είναι 0x"
947 "Αρχικοποίηση Plugins"
948 "Αρχικοποίηση GUI"
949 "Αρχικοποίηση Γραμματοσειρές"
950 "Δεν μπόρεσα να ανοίξω% s για εγγραφή."
951 «Μεταφέρει τα περιουσιακά στοιχεία"
952 "Χρήση% s"
953 "Διαστάσεις αυτού του προγράμματος δεν είναι πολλαπλάσια του 4 έτσι \ nit δεν μπορούν να παρέχονται από OpenGL."
954 "Επιλέξτε ενεργητικού"
955 "Προσθέσετε track"
956 "Περιουσιακό στοιχείο σε όλους"
957 "Περιουσιακό στοιχείο με το μέγεθος"
958 "Περιουσιακό στοιχείο για να βαθμολογήσετε"
959 "σαφής"
960 "Set γραμμική"
961 "Set Bezier"
962 "Σαφή βασικών καρέ"
963 "Σαφή προεπιλογή keyframe"
964 «Σαφείς ετικέτες"
965 "Κομμάτια concatenate"
966 "καλλιέργεια"
967 "τομή"
968 "Κοπεί βασικών καρέ"
969 "Κοπεί προεπιλογή keyframe"
970 "Διαγραφή κομμάτια"
971 "Διαγραφή track"
972 "Εισάγετε αποτέλεσμα"
973 "Λαβή μεταφοράς"
974 "Μέγεθος εξόδου αγώνα"
975 "Edit κίνηση"
976 "Κινούνται αποτέλεσμα"
977 "Κινούνται επίδραση επάνω"
978 "Κινούνται αποτέλεσμα κάτω"
979 "Move εντοπίσουμε"
980 "Κίνηση κομμάτια κάτω"
981 "Κίνηση παρακολουθείτε up"
982 "Κίνηση κομμάτια up"
983 "βουβός"
984 "Αντικατάσταση"
985 "πάστα"
986 "Περιουσιακά στοιχεία πάστα"
987 «Βασικών καρέ πάστα"
988 "Πάστα προεπιλογή keyframe"
989 "σιωπή"
990 "Αποκολληθεί μετάβαση"
991 "Αποκολληθεί μεταβάσεις"
992 "μετάβαση"
993 "Αποδίδουν μεταβάσεις"
994 "Όχι προεπιλεγμένη μετάβαση% s βρέθηκε."
995 "Επεξεργασίες Shuffle"
996 "Αντίστροφη επεξεργασίες"
997 "Ευθυγράμμιση επεξεργασίες"
998 "Μήκους επεξεργασία"
999 "Μήκους μετάβασης"
1000 "Αλλαγή μεγέθους κομμάτι"
1001 "Στο σημείο"
1002 "Έξω το σημείο"
1003 "συνδέω"
1004 "Clip% d"
1005 "επιγραφή"
1006 «Τελειώματα επιλογή"
1007 "νέος φάκελος"
1008 "Χάρτη 1: 1"
1009 "Κοπεί διαφημίσεις"
1010 ": Πρόγραμμα"
1011 "FFMpeg νωρίς ανιχνευτής"
1012 "Αλλαγή των codecs βάσης μπορεί να απαιτήσει την αποκατάσταση indecies."
1013 "Cinelerra: Συνδέστε Effect"
1014 "Cinelerra: συμπίεση ήχου"
1015 "Cinelerra: Συμπίεσης Ήχου"
1016 "Cinelerra: Κάμερα"
1017 "Cinelerra: Αλλαγή Effect"
1018 "Cinelerra: Πληροφορίες καναλιού"
1019 "Cinelerra: ChanSearch"
1020 "Cinelerra: Clip Πληροφορίες"
1021 "Cinelerra: Χρώμα"
1022 "Cinelerra: Compositor"
1023 "Cinelerra: Επιβεβαίωση"
1024 "Cinelerra: Επιβεβαίωση Quit"
1025 "Cinelerra: Περικοπή"
1026 "Cinelerra: DbWindow"
1027 "Cinelerra: Διαγραφή όλων των δεικτών"
1028 "Cinelerra: Επεξεργασία μήκους"
1029 "Cinelerra: Σφάλμα"
1030 "Cinelerra: Λάθη"
1031 "Cinelerra: το αρχείο υπάρχει"
1032 "Cinelerra: Μορφή αρχείου"
1033 "Cinelerra: Επίπεδα"
1034 "Cinelerra: Load"
1035 "Cinelerra: Φόρτωση"
1036 "Cinelerra: Εντοπίστε το αρχείο"
1037 "Cinelerra: Μάσκα"
1038 "Cinelerra: Νέος φάκελος"
1039 "Cinelerra: Επικαλύψεις"
1040 "Cinelerra: Path"
1041 "Cinelerra: Προτιμήσεις"
1042 "Cinelerra: Πρόγραμμα"
1043 "Cinelerra: Προβολέας"
1044 "Cinelerra: Ερώτηση"
1045 "Cinelerra: RemoteWindow"
1046 "Cinelerra: Κατάργηση περιουσιακών στοιχείων"
1047 "Cinelerra: Αλλαγή μεγέθους Track"
1048 "Cinelerra: Χάρακας"
1049 "Cinelerra:% s"
1050 "Cinelerra: Αποθήκευση"
1051 "Cinelerra: Ορίστε τον τίτλο edit"
1052 "Cinelerra: Σετ Format"
1053 "Cinelerra:% s Keyframe"
1054 "Cinelerra: Υπότιτλος"
1055 "Cinelerra: Συμβουλή της ημέρας"
1056 "Cinelerra: μήκος Μετάβαση"
1057 "Cinelerra: Βίντεο Συμπίεση"
1058 "Cinelerra: Viewer"
1059 "Cinelerra: Προειδοποίηση"
1060 "Cinelerra: New Project"
1061 "Cinelerra: CD Ripper"
1062 "Cinelerra: Κανονικοποίηση"
1063 "Cinelerra: Resample"
1064 "Cinelerra: Ώρα τέντωμα"
1065 ": New Project"
1066 "Παράμετροι για το νέο έργο:"
1067 "Ίχνη"
1068 "Ρυθμός δειγματοληψίας:"
1069 "Ρυθμός καρέ:"
1070 "Μέγεθος καμβά:"
1071 "Αναλογία απεικόνισης:"
1072 "Αναλογία Auto"
1073 "Διαστάσεις Swap"
1074 "Play track"
1075 "Μπάλωμα παιχνίδι"
1076 "Κομμάτι Arm"
1077 "Μπάλωμα ρεκόρ"
1078 "Faders Gang"
1079 "Μπάλωμα συμμορία"
1080 "Ισοπαλία μέσα ενημέρωσης"
1081 "Σύρει μπάλωμα"
1082 "Μην στέλνετε την έξοδο"
1083 "Mute μπάλωμα"
1084 "Επεκτείνει μπάλωμα"
1085 "Τίτλο του κομματιού"
1086 "Σκουντώ"
1087 "σκουντώ"
1088 "Μέγεθος Cache (MB):"
1089 "Δευτερόλεπτα να preroll καθιστά:"
1090 "(Πρέπει να είναι root)"
1091 "Ιστορικό Rendering (βίντεο μόνο)"
1092 "Καρέ ανά φόντο καθιστώντας την εργασία:"
1093 "Κουφώματα σε preroll φόντο:"
1094 "Έξοδος για φόντο απόδοση:"
1095 "Render Farm"
1096 "Κόμβοι"
1097 "Hostname:"
1098 "Σύνολο θέσεων εργασίας για να δημιουργήσετε:"
1099 "(Παρακαμφθεί εάν νέου αρχείου σε κάθε ετικέτα ελέγχεται)"
1100 "Επί"
1101 "Hostname"
1102 "Λιμάνι"
1103 "Ρυθμός καρέ"
1104 "Χρησιμοποιήστε απόδοση φόντο"
1105 "Χρήση καθιστούν το αγρόκτημα"
1106 "Δύναμη χρήση ενός επεξεργαστή"
1107 "SIGSEGV παγίδα"
1108 "SIGINT παγίδα"
1109 "Από το αρχείο ανοικτό, ανιχνευτές ffmpeg νωρίς"
1110 "Χτίσει ffmpeg indecies δείκτη"
1111 «Εδραίωση αρχεία εξόδου μετά την ολοκλήρωση"
1112 "Προσθήκη κόμβου"
1113 "Εφαρμογή αλλαγών"
1114 "Διαγραφή Node"
1115 "Ταξινόμηση κόμβων"
1116 "Επαναφορά τιμές"
1117 "Χρήση εικονικών αρχείων"
1118 "Audio Out"
1119 "Δείγματα ρυθμιστικό Αναπαραγωγή:"
1120 "Audio offset (sec):"
1121 "Κέρδος:"
1122 "Audio Driver:"
1123 "Video Out"
1124 "Framerate επιτευχθεί:"
1125 "Κλιμάκωση εξίσωση: Μεγέθυνση / Σμίκρυνση"
1126 "DVD υποτίτλων σε ένδειξη:"
1127 "TOC Πρόγραμμα No:"
1128 "Video Driver:"
1129 "Προβολή εξής αναπαραγωγή"
1130 "Χρησιμοποιήστε το λογισμικό για την τοποθέτηση πληροφοριών"
1131 "Η αναπαραγωγή ήχου σε πραγματικό χρόνο προτεραιότητας (root μόνο)"
1132 "Χάρτης 5.1-> 2"
1133 "Εικόνες Παρεκτείνατε CR2"
1134 «Ισορροπία λευκού CR2 εικόνες"
1135 "Decode πλαισιώνει ασύγχρονα"
1136 "Παίξτε κάθε καρέ"
1137 "Ενεργοποίηση υπότιτλους / λεζάντες"
1138 "Κύτταρα Label"
1139 "Γρήγορα πίσω (+)"
1140 "Κανονική αντίστροφη (6)"
1141 "Frame αντίστροφη (4)"
1142 "Κανονική προς τα εμπρός (3)"
1143 "Frame προς τα εμπρός (1)"
1144 «Fast forward (Enter)"
1145 "Συντάκτης:% s"
1146 "Άδεια χρήσης:% s"
1147 "%μικρό..."
1148 "% S πήρε% s"
1149 "Όχι Επεξεργασία ορίζεται για αυτό το plugin. \ N"
1150 "Tweek"
1151 "Αποδίδουν αποτέλεσμα"
1152 "Plugins"
1153 "Shared επιδράσεις:"
1154 "Κοινόχρηστο κομμάτια:"
1155 "Συνδέστε μόνο standlone και να μοιραστούν τους άλλους"
1156 "Επαναφορά"
1157 "Τύπος:"
1158 «Σειρά:"
1159 "Αλλαγή..."
1160 ": Επίδραση Αλλαγή"
1161 "Αποσπώ"
1162 "Αποκολληθεί αποτέλεσμα"
1163 "Στέλνω"
1164 "Λαμβάνω"
1165 "Προβολή"
1166 "Plugin Set"
1167 "Κοιτάξτε για την παγκόσμια plugins εδώ"
1168 «Παγκόσμια Πορεία Plugin"
1169 "Επιλέξτε τον κατάλογο για plugins"
1170 "Ψάξτε για προσωπική plugins εδώ"
1171 "Προσωπικά Path Plugin"
1172 "Προτιμήσεις ..."
1173 "Shift + P"
1174 "* Αναπαραγωγή Α"
1175 "Αναπαραγωγή Α"
1176 "* Αναπαραγωγή Β"
1177 "Αναπαραγωγή Β"
1178 "Εγγραφή"
1179 "Εκτέλεση"
1180 "Διασύνδεση"
1181 "Για"
1182 ": Προτιμήσεις"
1183 ":% S Presets"
1184 "Αποθηκευμένες προεπιλογές:"
1185 ": Ερώτηση"
1186 "Εγκαταλείπω"
1187 "Δεν μπορείτε να κλείσετε ενώ μια εγγραφή είναι σε εξέλιξη."
1188 "Δεν μπορείτε να κλείσετε ενώ σοβάδων είναι σε εξέλιξη."
1189 "Αποθήκευση edit λίστα πριν την έξοδο;"
1190 ": Επιβεβαιώνουν"
1191 "Διαγραφή αυτού του αρχείου και το% s;"
1192 "Δεν υπάρχει χώρος στο δίσκο."
1193 "Μονοπάτι"
1194 "Νέα"
1195 "Διάρκεια"
1196 "Ξεκινήστε παρτίδα καταγραφής \ 'από την τρέχουσα θέση."
1197 "Θέτω εις ενέργειαν"
1198 "Κάντε το υπογράμμισε \ nclip ενεργή."
1199 "Ρεκόρ..."
1200 "ρεκόρ"
1201 "Διαγραφή"
1202 "Τρέξιμο"
1203 "ξανά από την αρχή"
1204 "Βρόχος"
1205 ": Καταγραφή"
1206 "Ώρα έναρξης:"
1207 "Χρόνος Διάρκεια:"
1208 "Μεταφορά:"
1209 ": Εγγραφή μονοπάτι"
1210 "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγγραφή σε:"
1211 "Μορφή:"
1212 "Συμπίεσης ήχου:"
1213 "Κομμένοι δείγματα:"
1214 "Συμπίεσης βίντεο:"
1215 "Κουφώματα πέσει:"
1216 "Κουφώματα πίσω:"
1217 "Θέση:"
1218 "Ετικέτα Prev:"
1219 "Capture File"
1220 "Παρτίδες:"
1221 "Cron:"
1222 "Άεργος"
1223 "Αποθηκεύστε την καταγραφή και σταματήσουν το κάπνισμα."
1224 "Έξοδος χωρίς επικόλληση στο έργο."
1225 "Κλείστε και να επικολλήσετε στο έργο."
1226 "Ξανά από την αρχή"
1227 "Κίνηση προς τα πίσω το τρέχον αρχείο και να διαγράψει."
1228 "Drop υπέρβαση καρέ"
1229 "Drop καρέ εισόδου όταν πίσω."
1230 "Συμπληρώστε της συγκρούσεως καρέ"
1231 "Γράψτε επιπλέον καρέ, όταν πίσω."
1232 "Poweroff όταν γίνεται"
1233 "Σύστημα poweroff όταν γίνεται καταγραφή της παρτίδας."
1234 "Έλεγχος για διαφημίσεις"
1235 "Check για διαφημίσεις."
1236 "Βίντεο Monitor"
1237 "Monitor ήχου"
1238 "Audio μέτρα"
1239 "Διακοπή"
1240 "Επιγραφή"
1241 "ClrLbls"
1242 "Διακόψετε την εγγραφή σε εξέλιξη;"
1243 «Rewind παρτίδα και να αντικαταστήσετε;"
1244 ": Βίντεο στο"
1245 "00: 00: 00: 00"
1246 ": Βίντεο σε% d %%"
1247 "Πεδία Swap"
1248 "Audio In"
1249 "Record Driver:"
1250 "Δείγματα διαβάζεται από τη συσκευή:"
1251 «Τα δείγματα για να γράψει στο δίσκο:"
1252 "Ρυθμός δειγματοληψίας για την εγγραφή:"
1253 "Κανάλια για την εγγραφή:"
1254 "Video In"
1255 "Πλαίσια για την εγγραφή στο δίσκο σε έναν χρόνο:"
1256 "Κορνίζες για να αμβλυνθούν στη συσκευή:"
1257 "Τοποθέτηση:"
1258 "Μέγεθος των συλληφθέντων καρέ:"
1259 "Ρυθμός καρέ για την εγγραφή:"
1260 "Record κατά προτεραιότητα σε πραγματικό χρόνο (root μόνο)"
1261 "Realtime TOC"
1262 "Παρουσίαση Σημάνσεις χρόνου"
1263 «Χρονοδιάγραμμα Λογισμικό"
1264 "Θέση Device"
1265 "Θέση Δείγμα"
1266 "Sync οδηγεί αυτόματα"
1267 "Πεδίο Προβολή"
1268 "Re-ενεργοποιήσετε παρτίδες και κάντε επανεκκίνηση;"
1269 "Execvp poweroff απέτυχε"
1270 "Poweroff επικείμενη !!! \ n"
1271 "Διαδικασία poweroff υπερύψωσης vfork"
1272 "Διακόπηκε"
1273 "Έναρξη εγγραφής \ 'από την τρέχουσα θέση"
1274 "RecordTransport ενιαίο πλαίσιο"
1275 "Καταγραφή Preview"
1276 "Λειτουργία Stop"
1277 "Ξανά από την αρχή"
1278 "Γρήγορα πίσω"
1279 "Γρήγορη προώθηση"
1280 "Ζητήστε έως το τέλος της ηχογράφησης"
1281 ": Record"
1282 "Διόρθωση Ευρετήρια"
1283 ": Διόρθωση Δείκτες"
1284 "Διόρθωση όλα τα ευρετήρια για το τρέχον έργο;"
1285 ": RemoteWindow"
1286 "Καθιστώ..."
1287 "Shift + R"
1288 "\ R% d %% ETA:% s"
1289 "Ήδη απόδοση"
1290 "Rendering% s ..."
1291 "Απόδοση..."
1292 "Παροχή πήρε% s"
1293 "Ξεκινώντας καθιστούν το αγρόκτημα"
1294 "Αποτυχία να ξεκινήσει καθιστούν το αγρόκτημα"
1295 "Στοιχεία απόδοσης σφάλματος."
1296 "καθιστώ"
1297 ": Render"
1298 "RenderFarmServerThread :: start_loop: υποδοχή \ n"
1299 "RenderFarmServerThread :: open_client:% s:% s \ n"
1300 "RenderFarmServerThread :: start_loop: υποδοχή"
1301 "RenderFarmServerThread :: open_client: άγνωστη υποδοχής% s \ n".
1302 "RenderFarmServerThread :: τρέξιμο: άγνωστη αιτήματος% 02x \ n"
1303 "RenderFarmClient :: main_loop: υποδοχή"
1304 "RenderFarmClient :: main_loop: λιμάνι δεσμεύουν% d:% s"
1305 "RenderFarmClient :: main_loop: διαδρομή δεσμεύουν% s:% s \ n"
1306 "RenderFarmClient :: main_loop: ακούστε"
1307 "RenderFarmClient :: main_loop: δεχτεί"
1308 "RenderFarmClientThread :: τρέξιμο: Συνεδρία τελείωσε \ n".
1309 "Διαστάσεις αυτό το κομμάτι δεν είναι πολλαπλάσια του 4 έτσι \ nit δεν μπορούν να παρέχονται από OpenGL."
1310 ": Αλλαγή μεγέθους Track"
1311 "Μέγεθος:"
1312 "Χ"
1313 "Κλίμακα:"
1314 "Αλλαγή μεγέθους"
1315 "ResourcePixmap :: draw_audio_source: απέτυχε να ελέγξετε έξω% s για την κατάρτιση \ n".
1316 "Αποθήκευση αντιγράφων ασφαλείας"
1317 "Αποθηκευμένο αντίγραφο ασφαλείας."
1318 "\"% S \ "% dC γραμμένο"
1319 "Αποθήκευση ως..."
1320 "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του% s."
1321 ": Αποθηκεύσετε"
1322 "Εισάγετε ένα όνομα αρχείου για να αποθηκεύσετε ως"
1323 "Αλλαγή μεγέθους ..."
1324 ": Κλίμακα"
1325 "Το νέο μέγεθος της κάμερας:"
1326 "Το νέο μέγεθος του προβολέα:"
1327 "W Λόγος:"
1328 "Η Αναλογία:"
1329 ":"
1330 "Περιορισμός αναλογία"
1331 "Δεδομένα Κλίμακα"
1332 "Αυτο"
1333 "Μορφή..."
1334 "Shift-F"
1335 "Set μορφή"
1336 ": Ρυθμίστε Format"
1337 "Θέσεις Κανάλι:"
1338 "% D βαθμούς"
1339 ": Shell"
1340 "Προσθέτω"
1341 "νέος"
1342 ": Εντολές"
1343 "Επιγραφή:"
1344 "Εντολές:"
1345 "CMDS κέλυφος"
1346 ": Φόρτωση"
1347 "Φόρτωση..."
1348 "Καλώς ήρθατε στο Cinelerra."
1349 "Ακυρώστε τη λειτουργία"
1350 "Subttl% d"
1351 "Φορτίο"
1352 "Μέγεθος αρχείου:"
1353 "Καταχωρήσεις:"
1354 "Γραμμές:"
1355 "Κείμενα:"
1356 ": Υπότιτλος"
1357 "Προηγούμενο"
1358 "Επόμενος"
1359 "Δεν μπορεί να ανοίξει: \"% s \ "\ n% s"
1360 "Υπότιτλος"
1361 "Alt-y"
1362 "Πού είναι% s;"
1363 "Shift-κλικ σε ένα καρέ-κλειδί καμπύλη για να σπάσει απότομα προς τις γειτονικές τιμές."
1364 "Κατά τη ρύθμιση παραμέτρων αργή αποτελέσματα, απενεργοποιήσετε την αναπαραγωγή του κομματιού. Μετά τη ρύθμιση αυτή, \ NRE-επιτρέπουν την αναπαραγωγή για να επεξεργαστεί ένα ενιαίο πλαίσιο».
1365 "Ctrl + οποιαδήποτε εντολή μεταφοράς προκαλεί την αναπαραγωγή μόνο σε περιοχή κάλυψης \ nΗ ορίζεται από τις in / out σημεία."
1366 "Shift + κλικ σε ένα επίθεμα προκαλεί όλα τα άλλα μπαλώματα, εκτός από το \ nselected ένα για εναλλαγή."
1367 "Κάνοντας κλικ σε ένα patch και σύροντας σε άλλους κομμάτια προκαλεί \ nΗ άλλα patches για να ταιριάζει με το πρώτο."
1368 "Shift + κλικ σε μια οριακή επίδραση προκαλεί το σύρσιμο να επηρεάσει \ njust το ένα αποτέλεσμα."
1369 "Load πολλαπλά αρχεία κάνοντας κλικ σε ένα αρχείο και Shift + κλικ στο αρχείο \ nanother. Ctrl + κλικ εναλλαγή μεμονωμένα αρχεία."
1370 "Ctrl + αριστερό κλικ πάνω τους κύκλους bar φορά προς τα εμπρός μια μορφή ώρας. \ NCtrl + μεσαίο κλικ σε κύκλους γραμμή χρόνου προς τα πίσω μια μορφή ώρας."
1371 "Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα +/- στο παράθυρο Compositor για μεγέθυνση και σμίκρυνση. \ N"
1372 "Πατώντας Alt ενώ κάνετε κλικ στο παράθυρο περικοπή προκαλεί μετάφραση \ Nall 4 σημεία. \ N"
1373 "Πατήσετε το πλήκτρο Tab πάνω από ένα κομμάτι εναλλάσσει την κατάσταση εγγραφής. \ NΤο πάτημα Shift-Tab πάνω από ένα κομμάτι εναλλάσσει την κατάσταση εγγραφής όλων των άλλων κομματιών. \ N"
1374 "Audio-> Χάρτης 1: 1 αντιστοιχίζει κάθε εγγράψιμο μουσικό κομμάτι σε ένα διαφορετικό κανάλι \ nmap. 5.1: 1 χαρτών 6 εγγράψιμων τραγουδιών AC3 σε 2 κανάλια \ n".
1375 "Alt + αριστερό μετακινείται στην προηγούμενη λαβή επεξεργασίας. \ NALT + σωστές κινήσεις για την επόμενη λαβή επεξεργασίας. \ N"
1376 "Ρυθμίσεις-> typeless keyframes επιτρέπει βασικά καρέ από κάθε κομμάτι που πρόκειται να επικολληθεί είτε \ naudio ή βίντεο κομμάτια. \ N"
1377 ": Συμβουλή της ημέρας"
1378 "Δείξε συμβουλή της ημέρας".
1379 «Επόμενο άκρη"
1380 «Προηγούμενο άκρη"
1381 "Keyframe"
1382 "Επικόλληση Μετάβασης"
1383 "Μετάβαση"
1384 ": Μήκος Μετάβαση"
1385 "Συνδέω..."
1386 "Μήκος"
1387 "VDeviceLML :: read_buffer: οδηγός συντριβή \ n"
1388 "VDeviceLML :: read_buffer: ξανανοίξει \ n"
1389 "Ακολουθήστε βίντεο config"
1390 "Κανάλι εξόδου:"
1391 "Πεδία:"
1392 "Απεικόνιση:"
1393 "Προεπιλογή Μια οθόνη:"
1394 "Default Οθόνη Β:"
1395 "Πλησιέστερο Γείτονας"
1396 "Δικυβική / δικυβικής"
1397 "Δικυβική / διγραμμική"
1398 "Διγραμμική / διγραμμική"
1399 "Lanczos / Lanczos"
1400 ": Βίντεο έξω"
1401 "Εμφάνιση περιουσιακά στοιχεία"
1402 "Εμφάνιση τίτλων"
1403 "Εμφάνιση μεταβάσεις"
1404 "Plugin βασικών καρέ"
1405 "Επικάλυψη λειτουργία"
1406 "τρόπος"
1407 "Κανονικός"
1408 "Πρόσθεση"
1409 "Αφαιρώ"
1410 "Πολλαπλασιάζω"
1411 "Χώρισμα"
1412 "Αντικαθιστώ"
1413 "Max"
1414 "Min"
1415 "Μέσος"
1416 "Αμαυρώνω"
1417 "Φωτίζω"
1418 "Dst"
1419 "DstAtop"
1420 "DstIn"
1421 "DstOut"
1422 "DstOver"
1423 "Src"
1424 "SrcAtop"
1425 "SrcIn"
1426 "SrcOut"
1427 "SrcOver"
1428 "Ή"
1429 "Xor"
1430 "Video% d"
1431 "Θεατής"
1432 ": Viewer"
1433 ": Προειδοποίηση"
1434 "Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση".
1435 "Δείγμα zoom"
1436 "Zoom amp"
1437 "Zoom track"
1438 "Καμπύλη zoom (Αυτόματη Προσαρμογή Alt στ)"
1439 "Μονά πεδίο πρώτη"
1440 "Ακόμα πεδίο πρώτη"
1441 "1080-480"
1442 "1080-540"
1443 «720 έως 480»
1444 "AgingTV"
1445 "Σιτηρά"
1446 "Γρατσουνιά"
1447 "Pits"
1448 "Σκόνη"
1449 "XY Mode"
1450 "Κυματομορφή"
1451 "Rising Trigger"
1452 "Falling Trigger"
1453 "Ιστορία Μέγεθος:"
1454 "Παράθυρο Μέγεθος:"
1455 "Επίπεδο ενεργοποίησης:"
1456 "Δείγμα: 0"
1457 "Επίπεδο 0: 0"
1458 "Επίπεδο 1: 0"
1459 "Δείγμα:% d"
1460 "Επίπεδο 0:% .2f"
1461 "Επίπεδο 1:% .2f"
1462 "AudioScope"
1463 "Σε"
1464 "Έξω"
1465 "Ζώνες:"
1466 "Κατεύθυνση:"
1467 "BandSlide"
1468 "BandWipe"
1469 "Μπλε Μπανάνα"
1470 "Εσωτερικό σφάλμα? Συστοιχία υπερχείλιση \ n"
1471 "Bluebanana: Αδύνατη η δημιουργία πλαισίου για slider \ n"
1472 "Διαλέγω"
1473 "End Μάσκα"
1474 "Επιλογή Μάσκα"
1475 "Άγνωστο colormodel σε BluebananaA2Sel: ενημέρωση () \ n"
1476 "Επιλογή χρώματος"
1477 "Mark Επιλεγμένες Περιοχές"
1478 "απόχρωση"
1479 "κορεσμός"
1480 "αξία"
1481 "γέμισμα"
1482 "κόκκινος"
1483 "πράσινος"
1484 "μπλε"
1485 «Προ-διαβρώσει"
1486 "Αντιστροφή επιλογής"
1487 "Color Adjustment"
1488 "Φίλτρο Active"
1489 "Θολούρα"
1490 "Κατακόρυφος"
1491 "Οριζόντιος"
1492 "Blur άλφα"
1493 «Alpha καθορίζει την ακτίνα"
1494 "Θολός"
1495 "Blur πράσινο"
1496 "Blur μπλε"
1497 "RadioacTV"
1498 "Φωτεινότητα / Αντίθεση"
1499 "Boost φωτεινότητα μόνο"
1500 "BurningTV"
1501 "BurningTV από EffectTV \ nΠνευματικά δικαιώματα (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1502 «Παράμετροι Κλείδωμα"
1503 "Ενεργοποίηση επεξεργασίας"
1504 "Τιμές negfix Compute"
1505 "(Καταργήστε την επιλογή για ταχύτερη απόδοση)"
1506 "Υπολογιζόμενων αξιών negfix:"
1507 "Ελάχιστη R:"
1508 "Min G:"
1509 "Ελάχιστη Β:"
1510 "Φως:"
1511 "Gamma G:"
1512 "Gamma Β:"
1513 «Να εφαρμόζουν τιμές negfix:"
1514 "C41"
1515 "CD Ripper"
1516 ": CD Ripper"
1517 "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα μονάδα CD-ROM."
1518 "Δεν μπορείτε να πάρετε συνολική από τον πίνακα περιεχομένων."
1519 "Δεν μπορείτε να πάρετε καταχώρηση του πίνακα περιεχομένων."
1520 "Δεν μπορείτε να πάρετε πίνακα περιεχομένων leadout."
1521 "Κομμάτι Start είναι εκτός εμβέλειας."
1522 "End κομμάτι είναι εκτός εμβέλειας."
1523 "Τελική θέση βρίσκεται εκτός εύρους".
1524 "Επιλέξτε την περιοχή για να μεταφέρετε:"
1525 "Πίστα"
1526 "Sec"
1527 "Από"
1528 "Να"
1529 "Συσκευή CD:"
1530 "Κλίση:"
1531 "Κατώφλι:"
1532 "Χρώμα..."
1533 "Χρήση αξία"
1534 "Χρήση επιλογέα χρωμάτων"
1535 "Inner χρώμα"
1536 "Κλειδί Chroma"
1537 "Βασικές παράμετροι:"
1538 "Hue Ανοχή:"
1539 ". Ελάχιστη Φωτεινότητα:"
1540 "Μεγ. Φωτεινότητα:"
1541 "Κορεσμός Offset:"
1542 "Ελάχιστη Κορεσμός:"
1543 «Μικροαλλαγές Μάσκα:"
1544 "Σε Κλίση:"
1545 "Out Κλίση:"
1546 «Alpha Offset:"
1547 "Spill φως ελέγχου:"
1548 «Όριο Spill:"
1549 «Αποζημίωση Spill:"
1550 "Εμφάνιση μάσκας"
1551 "Κλειδί Chroma (HSV)"
1552 "Χρώμα 3 Way"
1553 "Παρεμβολή Pixels"
1554 "Gamma"
1555 "Σκιές"
1556 "Οι μεσαίοι τόνοι"
1557 "Ανταύγειες"
1558 "Κορεσμός:"
1559 "Αντιγραφή σε όλους"
1560 "Ισορροπία λευκού"
1561 "Ισορροπία χρωμάτων"
1562 "Γαλάζιο"
1563 "Πορφύρα βαφή"
1564 "Κίτρινος"
1565 "Διατήρηση φωτεινότητας"
1566 "Συμπιεστής"
1567 "Δευτερόλεπτα Αντίδραση:"
1568 "Δευτερόλεπτα Decay:"
1569 "Τύπος Trigger:"
1570 "Σκανδάλη:"
1571 "Σημείο:"
1572 "Εισαγωγή"
1573 "Σκανδάλη"
1574 "Ανώτατο όριο"
1575 "Σύνολο"
1576 "Ομαλή μόνο"
1577 "Crossfade"
1578 "Εισαγωγή καρέ ανά δευτερόλεπτο:"
1579 "Τελευταία πλαίσιο πέσει:"
1580 "Καταστρέφω"
1581 "Επιλέξτε γραμμές για να κρατήσει"
1582 "Μην κάνεις τίποτα"
1583 "Μονά γραμμές"
1584 "Ακόμα και γραμμές"
1585 "Μέση γραμμές"
1586 "Swap περίεργο πεδία"
1587 "Swap ακόμη πεδία"
1588 "Μέση ακόμη γραμμές"
1589 "Μέση περιττές γραμμές"
1590 "Άλλαξε σειρές:% d \ n"
1591 "Deinterlace-CV"
1592 "Επιλογή λειτουργίας απόπλεξης"
1593 "Κρατήστε το top πεδίο"
1594 "Κρατήστε κάτω πεδίο"
1595 "Μέση κορυφή πεδία"
1596 "Μέση πεδία κάτω"
1597 "Top πεδίο πρώτη"
1598 "Κατώφλι"
1599 "Bob Όριο"
1600 "Adaptive"
1601 "Διπλότυπο ένα πεδίο"
1602 "Μέση ένα πεδίο"
1603 "Μέσο όρο, τόσο τα πεδία"
1604 "Bob & Weave"
1605 "Χωρική ανταλλαγής τομέα"
1606 «Χρονική ανταλλαγής τομέα"
1607 "Μην κάνεις τίποτα"
1608 "Καθυστέρηση ήχου"
1609 "Καθυστέρηση δευτερόλεπτα:"
1610 "Καθυστέρηση Βίντεο"
1611 "Επίπεδο:"
1612 "Denoise εξουσία:"
1613 "Ο αριθμός των δειγμάτων για την αναφορά:"
1614 "Το βασικό καρέ είναι η αρχή της αναφοράς"
1615 "DenoiseFFT"
1616 "Προοδευτικός"
1617 "Πεπλεγμένη"
1618 "Γρήγορα"
1619 "Αναζήτηση ακτίνα:"
1620 "Περάστε 1 όριο:"
1621 "Περάστε 2 όριο:"
1622 "Luma αντίθεση:"
1623 «Chroma αντίθεση:"
1624 "Καθυστέρηση Πλαίσια:"
1625 "Denoise βίντεο2"
1626 "Επιλεκτική Χρονική μέσου όρου"
1627 "Κουφώματα στο μέσο όρο"
1628 "Μέθοδος Χρήση:"
1629 "Κανένας"
1630 "Επιλεκτική Χρονική μέσου όρου:"
1631 "Av. Thres."
1632 "Τ.Α. Thres."
1633 "R / Υ"
1634 "G / U"
1635 "B / V"
1636 "Τυπική απόκλιση"
1637 "Πρώτα πλαίσιο κατά μέσο όρο:"
1638 "Σταθερή offset:"
1639 «Σύστημα Επανεκκίνηση δείκτη:"
1640 "Αλλες επιλογές:"
1641 "Επανάληψη επεξεργασίας πλαισίου και πάλι"
1642 "Απενεργοποίηση αφαίρεση"
1643 "Αυτό το πλαίσιο είναι μια αρχή ενός τμήματος"
1644 "Μέση pixels αλλαγή"
1645 "Μέση παρόμοια pixels"
1646 "Κουφώματα να συσσωρεύονται:"
1647 "Βίντεο Denoise"
1648 "Despike"
1649 "Μέγιστο επίπεδο:"
1650 «Μέγιστη ταχύτητα της αλλαγής:"
1651 «Αξία χρήσης»
1652 "Βασική διαφορά"
1653 "Διαλύω"
1654 "DotTV"
1655 "DotTV από EffectTV \ nΠνευματικά δικαιώματα (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1656 "Οριζόντια μετατόπιση"
1657 "Κάθετη μετατόπιση"
1658 "Γίνει μείωση δειγματοληψίας"
1659 "Level:"
1660 "ATTEN:"
1661 "Offset"
1662 "Ηχώ"
1663 "ΕΠΊ"
1664 "ΆΝΔΡΑΣ"
1665 "ΜΑΚΡΙΆ ΑΠΌ"
1666 "αθέτηση"
1667 "Ομαλύνω"
1668 "Κέρδος"
1669 "Μέγεθος παραθύρου:"
1670 "Ιστορία:"
1671 "X Zoom:"
1672 "Υγρασία:"
1673 "Αποκοπής Hz:"
1674 "Peaks"
1675 "0 Hz"
1676 "EchoCancel"
1677 "Άκρη"
1678 "Ποσό:"
1679 "Τα πεδία με καρέ"
1680 "Βρείτε αντικειμένου"
1681 "Αλγόριθμος:"
1682 "Αναζήτηση ακτίνα: \ n (W / H Ποσοστό της εικόνας)"
1683 "Μέγεθος Αντικείμενο: \ n (W / H Ποσοστό της εικόνας)"
1684 "Block X:"
1685 "Block Y:"
1686 "Στρώμα Αντικείμενο:"
1687 "Στρώμα αντικείμενο Αντικατάσταση:"
1688 "Στρώμα εξόδου / σκηνή:"
1689 «Αντικείμενο ποσότητα μίγματος:"
1690 "Camshift Vmin:"
1691 "Camshift VMAX:"
1692 "Camshift SMIN:"
1693 "Ισοπαλία σύνορα"
1694 "Ισοπαλία keypoints"
1695 "Αντικατάσταση αντικείμενο"
1696 "Ισοπαλία αντικείμενο σύνορα"
1697 «Μην Υπολογίστε"
1698 "ΣΠΆΖΟΝΤΑ ΚΎΜΑΤΑ ΠΑΡΑΛΊΑΣ"
1699 "CAMSHIFT"
1700 "Άμορφη μάζα"
1701 "Λάμψη"
1702 "Αναρρίπτω"
1703 "Κουφώματα σε πεδία"
1704 "RGB - 601"
1705 "Πάγωμα"
1706 "Roomsize:"
1707 "Υγρός:"
1708 "Ξηρός:"
1709 "Freeverb"
1710 "Freeze Frame"
1711 "Κέρδος"
1712 "Ανώτατο όριο:"
1713 "Γάμμα:"
1714 "Αυτόματο"
1715 "Ιστόγραμμα Οικόπεδο"
1716 "Χρήση Color Picker"
1717 "Σχήμα:"
1718 "Τιμή:"
1719 "Εσωτερική ακτίνα:"
1720 "Εξωτερική ακτίνα:"
1721 "Κέντρο X:"
1722 "Κέντρο Y:"
1723 "Γραμμικός"
1724 "Ακτινικός"
1725 "Κούτσουρο"
1726 "Πλατεία"
1727 "Inner χρώμα:"
1728 "Εξωτερικό χρώμα:"
1729 "Εξωτερικό Χρώμα"
1730 "Βαθμίδα"
1731 "Συχνότητα:"
1732 "EQ γραφικών"
1733 "GreyCStoration"
1734 "Εύρος:"
1735 "Ανισοτροπία:"
1736 "Κλίμακα Θόρυβος:"
1737 "RGB Parade στο"
1738 "RGB Parade off"
1739 "Split εξόδου"
1740 "Εισαγωγή X:"
1741 "Υ Input:"
1742 "Έξοδος min:"
1743 "Έξοδος Max:"
1744 "Παρεμβολή:"
1745 "Split εικόνα"
1746 "Πολυώνυμο"
1747 "Bezier"
1748 "HolographicTV"
1749 "Hue κορεσμού"
1750 "X Offset:"
1751 "Y Offset:"
1752 "Παρεμβάλλω"
1753 "Παρεμβολή Video"
1754 "Macroblock Μέγεθος:"
1755 "Χρήση των βασικών καρέ ως είσοδο"
1756 "Χρήση οπτικών ροή"
1757 "Ισοπαλία διανύσματα κίνησης"
1758 "Αντιστροφή Audio"
1759 "Αντιστροφή R"
1760 "Αντιστροφή G"
1761 "Αντιστροφή Β"
1762 "Αντιστροφή Α"
1763 "Αντιστροφή Video"
1764 "Αντιστρέφω"
1765 "IrisSquare"
1766 "A B π.Χ. CD D"
1767 "ΑΒ π.Χ. CD DE EF"
1768 "Μοτίβο offset:"
1769 "Πρότυπο:"
1770 "Αυτόματη IVTC"
1771 "Σφαίρα Stretch"
1772 "Σφαίρα Shrink"
1773 "Ευθύγραμμη Stretch"
1774 "Ευθύγραμμη Shrink"
1775 "Τέντωμα"
1776 "R Πεδίο View:"
1777 "G Οπτικό πεδίο:"
1778 "Β Πεδίο View:"
1779 "Ένα οπτικό πεδίο:"
1780 "Κλειδαριά"
1781 "Αναλογία απεικόνισης:"
1782 "Ισοπαλία κέντρο"
1783 "Φακός"
1784 "Διάρκεια (δευτερόλεπτα):"
1785 "Max soundlevel (dB):"
1786 "Soundlevel RMS (dB):"
1787 "SoundLevel"
1788 "Μήκος:"
1789 "Βήματα:"
1790 «Γραμμική Blur"
1791 "Ζωντανή ήχου"
1792 "Ζωντανή Audio"
1793 "Live Video"
1794 "Δείγματα σε βρόχο:"
1795 "Ήχου Loop"
1796 "Κουφώματα σε βρόχο:"
1797 "Βίντεο Loop"
1798 "Μικροσκοπικός"
1799 "Κίνηση"
1800 "Μετάφραση ακτίνα αναζήτησης: \ n (W / H Ποσοστό της εικόνας)"
1801 "Περιστροφή ακτίνα αναζήτησης: \ n (Μοίρες)"
1802 "Μετάφραση μέγεθος του μπλοκ: \ n (W / H Ποσοστό της εικόνας)"
1803 "Βήματα αναζήτηση Μετάφραση:"
1804 "Βήματα αναζήτηση Περιστροφή:"
1805 "Μετάφραση κατεύθυνση:"
1806 "Κέντρο περιστροφής:"
1807 «Μέγιστη γωνία offset:"
1808 "Ταχύτητα περιστροφής διακανονισμό:"
1809 «Μέγιστη απόλυτη offset:"
1810 "Ταχύτητα κίνησης διακανονισμό:"
1811 "Αριθμός πλαισίου:"
1812 "Master στρώμα:"
1813 "Δράση:"
1814 "Λογαριασμός:"
1815 "Add (φορτωθεί) αντισταθμίστηκε από παρακολουθούνται καρέ"
1816 "Μετάφραση Track"
1817 "Περιστροφή Track"
1818 "Ισοπαλία φορείς"
1819 "Παρακολουθήστε ενιαίο πλαίσιο"
1820 "Παρακολουθήστε προηγούμενο καρέ"
1821 «Προηγούμενο καρέ ίδιο μπλοκ"
1822 "Κορυφή"
1823 "Κάτω μέρος"
1824 "Track Subpixel"
1825 "Track Pixel"
1826 "Σταθεροποίηση Subpixel"
1827 "Σταθεροποίηση Pixel"
1828 "Αποθήκευση coords στο / tmp"
1829 "Coords φορτίου από / tmp"
1830 "Επανυπολογισμός"
1831 "Οριζόντια μόνο"
1832 "Κάθετη μόνο"
1833 "Και οι δύο"
1834 "Πρόταση 2 Σημείο"
1835 "Track σημείο 1"
1836 "Track σημείο 2"
1837 "Μετάφραση αναζήτηση offset: \ n (X / Y Ποσοστό της εικόνας)"
1838 "Βήματα Αναζήτηση:"
1839 "Κατευθύνσεις αναζήτησης:"
1840 "Επίλυση ταχύτητα:"
1841 "Σταθεροποιώ"
1842 "Motion Blur"
1843 "Περιστροφή μέγεθος μπλοκ: \ n (W / H Ποσοστό της εικόνας)"
1844 ": Κανονικοποίηση"
1845 "Εισάγετε την DB να επιβαρύνει με:"
1846 "Αντιμετωπίστε κομμάτια ανεξάρτητα το"
1847 "Χρήση της έντασης"
1848 "Ελαιογραφία"
1849 "Ελαιογραφία"
1850 "Ακτίνα"
1851 "Χρησιμοποιήστε Ένταση"
1852 "Κάτω πρώτο"
1853 "Top πρώτη"
1854 "Για Layer:"
1855 "Στρώμα εξόδου:"
1856 "Επικάλυμμα"
1857 "Track εξόδου:"
1858 "Lowpass"
1859 "Highpass"
1860 "Bandpass"
1861 "Freq"
1862 "Κουώλ"
1863 "Επίπεδο"
1864 "Υγρότητα:"
1865 "Παράθυρο:"
1866 "EQ παραμετρικού"
1867 "Τρέχουσα X:"
1868 "Προοπτική"
1869 "Απόλυτος"
1870 "Κατεύθυνση Προοπτική:"
1871 "Προς τα εμπρός"
1872 "Αναστρέψει"
1873 "Μέγεθος εξόδου:"
1874 "Φωτογραφική μηχανή Παράκαμψη"
1875 "Χρήση άλφα / μαύρο επίπεδο"
1876 "Auto Scale"
1877 "Pianoesizer"
1878 "Φάση"
1879 "Αρμονικός"
1880 "Κύμα Λειτουργία"
1881 "Βάση Συχνότητα:"
1882 "DC"
1883 "Ημίτονο"
1884 "Πριονωτό"
1885 "Τρίγωνο"
1886 "Σφυγμός"
1887 "Θόρυβος"
1888 "Μηδέν"
1889 "Κλίση"
1890 "Τυχαίος"
1891 "Απαριθμώ"
1892 "Ακόμη και"
1893 "Περιττός"
1894 "Fibonnacci"
1895 "Πρωταρχική"
1896 "Pitch Shift"
1897 "Βάθος:"
1898 "Πολικός"
1899 "Βάθος"
1900 "Γωνία"
1901 "Αυτοματοποίηση"
1902 «Quark»
1903 "Οξύτητα"
1904 "Συμπεριπλέκω"
1905 "Λαμπρότητα μόνο"
1906 "Radial Blur"
1907 "Reframe"
1908 "Συντελεστή κλίμακας"
1909 "Κλίμακα με ποσό:"
1910 "ReframeRT"
1911 «Κατώφλι του χάσματος (DB):"
1912 «Διάρκεια Max του χάσματος (δευτερόλεπτα):"
1913 "Κατάργηση Κενά"
1914 "Αντικαθιστούν Target"
1915 "Εξαρτήματα μόνο"
1916 «Alpha αντικαταστήσει"
1917 "Track-στόχος:"
1918 "Λειτουργία:"
1919 "Reroute"
1920 ": Resample"
1921 "Resample"
1922 "ResampleRT"
1923 "Reverb"
1924 "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του% s."
1925 "Η αρχική στάθμη σήματος:"
1926 «Ms πριν αντανακλάσεις:"
1927 "Πρώτο επίπεδο προβληματισμού:"
1928 "Τελευταία επίπεδο προβληματισμού:"
1929 "Αριθμός αντανακλάσεις:"
1930 «Ms των αντανακλάσεων:"
1931 "Ξεκινήστε μπάντα για χαμηλής διέλευσης:"
1932 "End μπάντα για χαμηλής διέλευσης:"
1933 "Φορτίο..."
1934 "Αποθηκεύσετε..."
1935 "Set default"
1936 "Αποθήκευση αντήχηση"
1937 "Επιλέξτε το αρχείο reverb να αποθηκεύσετε ως"
1938 «Αντήχηση Load"
1939 "Επιλέξτε το αρχείο αντήχησης για να φορτώσει από το"
1940 "Αντίστροφη ήχου"
1941 "Αντίστροφη βίντεο"
1942 "RGB -> 601 συμπίεσης"
1943 "601 - επέκταση> RGB"
1944 "R_dx:"
1945 "R_dy:"
1946 "G_dx:"
1947 "G_dy:"
1948 "B_dx:"
1949 "B_dy:"
1950 "RGBShift"
1951 "Σχεδίαση άξονα"
1952 "Γυρίζω"
1953 "Μοίρες"
1954 "Περιστροφής (x, y):"
1955 "Χρησιμοποιήστε σταθερή κλίμακα"
1956 "Χρησιμοποιήστε σταθερό μέγεθος"
1957 "White to Black"
1958 "Μαύρο σε Λευκό"
1959 "Anti-aliasing"
1960 "Διατηρήστε λόγος διαστάσεων σχήμα"
1961 "Shape Σκουπίστε"
1962 "Σχήμα Σκουπίστε: δεν μπορεί να φορτώσει το σχήμα% s \ n"
1963 "Ακονίζω"
1964 "Odd offset:"
1965 "Ακόμα και offset:"
1966 "ShiftInterlace"
1967 "Αριστερά"
1968 "Δικαίωμα"
1969 "Ολίσθηση"
1970 "Freq: 0 Hz"
1971 "Amplitude: 0 dB"
1972 "Freq:% d Hz"
1973 "Amplitude:% .2f dB"
1974 "Φασματογράφημα"
1975 "SVG μέσω Inkscape"
1976 «Το τρέξιμο εντολή% s \ n"
1977 "Εξαγωγή% s στο% s απέτυχε \ n"
1978 "Το αρχείο% s που δημιουργήθηκε από το% s δεν είναι σε μορφή PNG. Προσπαθήστε να διαγράψετε όλα τα * .png αρχεία. \ N"
1979 "Η πρόσβαση mmap στο% s ως% s απέτυχε. \ N"
1980 "Out X:"
1981 "Out Y:"
1982 "Νέα / Open SVG ..."
1983 "Σφάλμα κατά τη δημιουργία FIFO αρχείο"
1984 "Inkscape έχει εξέλθει \ n"
1985 "Παράθυρο Plugin έχει κλείσει \ n"
1986 "Τρέχοντας εξωτερικό πρόγραμμα επεξεργασίας SVG:% s \ n"
1987 «Εξωτερικές editor SVG τελειώσει \ n"
1988 "SVG Plugin: Διαλέξτε αρχείο SVG"
1989 "Ανοίξτε ένα υπάρχον αρχείο SVG ή να δημιουργήσετε ένα νέο"
1990 "Κανάλια Swap"
1991 "-> Κόκκινο"
1992 "-> Πράσινη"
1993 "-> Blue"
1994 "-> Άλφα"
1995 "Swap 0-1, 2-3, 4-5 ..."
1996 "Swap 1-2, 3-4, 5-6 ..."
1997 "Κουφώματα Swap"
1998 "Συνθεσάιζερ"
1999 "Στιγμιαία σημειώσεις"
2000 "Ctrl ή Shift για να επιλέξετε πολλές σημειώσεις."
2001 "Ξανθός"
2002 «Ξανθό-cv"
2003 "Blue Dot"
2004 "Ευφυής"
2005 "Σκάφος"
2006 "PinkLady"
2007 "S.U.V."
2008 "UnFlat"
2009 "Χαμηλή Χρώμα"
2010 "Mid Χρώμα"
2011 "High Color"
2012 "Χαμηλή χρώμα"
2013 "Χρώμα Mid"
2014 "High χρώμα"
2015 "Min:"
2016 "Max:"
2017 "Ώρα Μέση"
2018 "Μετράνε Πλαίσιο:"
2019 "Σύνορο:"
2020 "Συσσωρεύω"
2021 "Μεγαλύτερη"
2022 "Μείον"
2023 "Επανεκκίνηση για κάθε καρέ"
2024 "Μην buffer πλαισίων"
2025 "Τύπος:"
2026 "Χρονικό διάστημα:"
2027 "Όπως timefront χρήση:"
2028 "Άλλες κομμάτι ως timefront"
2029 «Alpha ως timefront"
2030 "Ένταση"
2031 «Alpha μάσκα"
2032 "Αναστροφή"
2033 "Εμφάνιση αποχρώσεις του γκρι (για τη ρύθμιση"
2034 "TimeFront"
2035 "ΣΦΑΛΜΑ: TimeFront plugin - Εάν χρησιμοποιείτε άλλο κομμάτι για timefront, θα πρέπει να το έχουν στο πλαίσιο της επιμερισμένης αποτελέσματα \ n"
2036 "Μεγέθη του πλοιάρχου κομμάτι και πίστα timefront δεν ταιριάζουν \ n"
2037 "TimeFront σφάλμα plugin: ALPHA χρησιμοποιούνται, αλλά το μοντέλο χρωμάτων έργο δεν έχει άλφα \ n"
2038 "TimeFront σφάλμα plugin: χρησιμοποιείται ALPHA κομμάτι, αλλά το μοντέλο χρωμάτων έργο δεν έχει άλφα \ n"
2039 "TimeFront σφάλμα plugin: δεν υποστηρίζεται track_usage παράμετρο \ n"
2040 "Χρησιμοποιήστε Fast Fourier Transform"
2041 "Χρησιμοποιήστε επικαλυπτόμενα παράθυρα"
2042 ": Ώρα τέντωμα"
2043 «Κλάσμα της αρχικής ταχύτητας:"
2044 "Ώρα τέντωμα"
2045 "Μέγεθος παραθύρου (ms):"
2046 "Time Stretch RT"
2047 "GlyphUnit :: process_package FT_New_Face απέτυχε. \ N"
2048 "GlyphUnit :: process_package FT_Load_Char απέτυχε - char:% li \ n".
2049 "TitleMain :: load_freetype_face% s απέτυχε. \ N"
2050 "Δεν υπάρχει κίνηση"
2051 «Κάτω προς τα πάνω"
2052 "Top προς τα κάτω"
2053 "Δικαίωμα στην αριστερά"
2054 "Από αριστερά προς τα δεξιά"
2055 "Γραμματοσειρά:"
2056 "Πίσσα:"
2057 "Στυλ:"
2058 "Δικαιολογώ:"
2059 "Τύπος κίνησης:"
2060 "Σκίαση:"
2061 "Fade σε (sec):"
2062 "Fade out (sec):"
2063 "Ταχύτητα:"
2064 "Περίγραμμα:"
2065 "Κωδικοποίηση:"
2066 "Τολμηρός"
2067 "Πλάγια"
2068 "Χρώμα Περίγραμμα ..."
2069 "Σφραγίδα timecode"
2070 "Κέντρο"
2071 "Στα μέσα"
2072 "Μεταφράζω"
2073 "Στο X:"
2074 "Σε Y:"
2075 "Στο W:"
2076 "Στο Η:"
2077 "Out W:"
2078 "Out H:"
2079 "Όξυνσης"
2080 "Videoscope"
2081 "Carrier Track:"
2082 "Κωδικοποιητής φωνής"
2083 "Κηλίδα"
2084 "Λερώνω"
2085 "Ανακλαστικός"
2086 "Φάση:"
2087 "Μήκος κύματος:"
2088 "Κύμα"
2089 "Πρέζα"
2090 "Δίνη"
2091 "Σκουπίζω"
2092 "U"
2093 "V"
2094 "YUV"
2095 "Y_dx:"
2096 "Y_dy:"
2097 "U_dx:"
2098 "U_dy:"
2099 "V_dx:"
2100 "V_dy:"
2101 "YUVShift"
2102 "X Μεγέθυνση:"
2103 "Υ Μεγέθυνση:"
2104 "Ανίπταμαι διαγωνίως"
2105 "Zoom Blur"