"OK"
-"Avbryt"
+"Kansellere"
"Kan ikke koble til X-tjeneren. \ N"
-"'DISPLAY' miljøvariabelen ikke satt. \ N"
+" 'DISPLAY' miljøvariabelen ikke er angitt. \ N"
"Vil du virkelig slette disse filene?"
+"BC_DisplayInfo :: init_window: kan ikke åpne skjermen \" ". \ N"% s \
+"BC_DisplayInfo :: init_window: kan ikke koble til X-tjeneren \ n".
"Endre filter"
"Avbryt operasjonen"
"Send katalogen"
-"Descend katalog"
+"Nedstigning katalog"
"Send filen"
"Vis tekst"
-"Display ikoner"
+"Vis ikoner"
"Opprett ny mappe"
-"Gi nytt navn til fil"
+"Gi nytt navn filen"
"Opp en katalog"
-".."
"Slett filer"
-"Refresh"
+"Forfriske"
": Ny mappe"
": Gi nytt navn"
-": Slett"
+": Delete"
"Fil"
-"Size"
-"Date"
-"For eks."
+"Størrelse"
+"Dato"
+"Ext."
"Skriv inn navnet på mappen:"
-"Uten tittel"
+"Uten navn"
+"Full skjerm"
+"Popup"
+"Framgang"
"Skriv inn et nytt navn for filen:"
"Konvertering fra% s til% s er ikke tilgjengelig"
-"Theme :: get_image:% s ikke funnet \ n".
-"BC_Theme :: check_used: Bildene er ikke brukt \ n."
+"Tema :: get_image:% s ikke funnet \ n".
+"BC_Theme :: check_used: Bildene blir ikke brukt \ n".
+"% S: OpenGL mislyktes mislyktes \ n"
+"BC_WindowBase :: ~ BC_WindowBase vindu slettet, men OpenGL sletting ikke er \ nimplemented for BC_Pixmap. \ N"
"Mary Egbert \ nhad et lite lam."
-"Hello world"
+"Hei verden"
"Timer: Minutter: Seconds.xxx"
"Timer: Minutter: Sekunder: Rammer"
"Prøver"
"Seconds"
"Minutter: Sekunder"
"(C)% d Adam Williams \ n \ nheroinewarrior.com"
-"Dette programmet er fri programvare; du kan redistribuere det og / eller modifisere det under vilkårene \ nof GNU General Public License som publisert av Free Software Foundation, enten versjon \ n2 av lisensen eller (om du vil) en senere . versjon \ n \ nDette programmet er distribuert i håp om at det vil være nyttig, men UTEN NOEN GARANTI,.. \ nUten engang implisitt garanti av SALGBARHET eller FOR ET SPESIELT \ nPURPOSE Se GNU General Public License for flere detaljer \ n \ n "
+"Handle om:"
+"Tillatelse:"
+"Dette programmet er fri programvare; du kan redistribuere det og / eller modifisere det under vilkårene \ nfor GNU General Public License som publisert av Free Software Foundation, enten versjon \ n2 av lisensen eller (om du vil) en senere . versjon \ n \ nDette programmet er distribuert i håp om at det vil være nyttig, men UTEN NOEN gARANTI,.. \ nUten engang implisitt garanti av SALGBARHET eller fOR ET SPESIELT \ nPURPOSE Se GNU General Public License for flere detaljer \ n \ n "
+"Kutt til% s fullstendig \ n"
"Enhets bane:"
"Bits:"
-"Device:"
+"Enhet:"
"Stopp avspilling låser opp."
"Server:"
-"Port:"
+"Havn:"
"Enhets Sti:"
-"Channel:"
+"Kanal:"
"SYT Offset:"
"DVB Adapter:"
"Dev:"
"Følg lyd config"
"AModule :: import_samples Kunne ikke åpne% s. \ N"
-"Automation"
+"Automasjon"
"Plugin% d"
-"Mute"
-"Play"
-"Fade"
-"Pan"
+"Stum"
+"Spille"
+"falme"
+"Panne"
+"panne"
+": Asset Info"
+": Asset banen"
"Velg en fil for denne eiendelen:"
"Filformat:"
"byte:"
"Compression:"
"Kanaler:"
"Sample rate:"
-"Header Lengde:"
+"Header lengde:"
"Byte ordre:"
"Lo-Hi"
"Hi-Lo"
-"Verdier er usignerte"
-"Verdier er signert"
+"Verdier er usignert"
+"Values er signert"
"Video:"
"Frame rate:"
"Bredde:"
"Høyde:"
-"Faktisk bredde:"
+"Faktisk width:"
"Faktisk høyde:"
"Detalj"
-"Path"
+"Asset detaljer"
+"Ingen info tilgjengelig"
+": Path"
"Velg en fil"
"Info ..."
"Gjenoppbygg indeks"
-"Sort elementer"
-"View"
+"Sorter elementer"
+"Utsikt"
"Vis i nytt vindu"
-"Lim"
-"Match-prosjektet størrelse"
+"Lim inn"
+"Match prosjektets størrelse"
"Match frame rate"
"Match alle"
"Fjern fra prosjektet"
"Fjern fra disk"
-"Permanent fjerne fra disk?"
+": Fjern eiendeler"
+"Permanent fjerne fra disken?"
"Audio% d"
"Rewind (Home)"
"Fast Reverse (+)"
"Reverse Play (6)"
-"Stopp (0)"
+"Stop (0)"
"Play (3)"
"Pause"
"Fast Forward (Enter)"
"Gå til ende (End)"
"Tittel"
"Kommentarer"
-"Fjern plugin?"
+"Fjerne plugin?"
"Ny bin"
"Slett bin"
"Gi nytt navn bin"
"Slett eiendel fra disk"
"Slett eiendel fra prosjektet"
-«Rediger informasjon om aktiva"
+"Rediger informasjon om aktiva"
"Tegne indeks"
-"Lim aktivum på skrivbare spor"
-"Append ressurs i nye spor"
+"Lim ressurs på skrivbare spor"
+"Tilføy ressurs i nye spor"
"Vis ressurs"
-"Open"
+"Tegne vicons"
+"Åpne"
"Ferdig"
"Ok"
"Ny fil"
"Tidsangitt"
"Tidsbestemt"
"Ukjent"
+"Enabled"
+"Produksjon"
+"EDL"
+"Forløpt"
"Batch Render ..."
+"Shift-B"
+"Kan ikke lagre:% s"
"EDL% s ikke funnet. \ N"
+": Feil"
+": Batch Render"
"Output bane:"
"EDL Sti:"
"Input EDL"
"Velg en EDL til belastning:"
"Batcher å gjengi:"
-"Stopp"
-"Close"
+"Stoppe"
+"Lukke"
"Ny"
-"Slett"
+"Delete"
"Bruk gjeldende EDL"
"Lagre til EDL Path"
-"Start"
-"DVD Render ..."
-"Skape dvd"
+"Begynne"
+"BD Render ..."
+"Ctrl-d"
+"No EDL / Session"
+"Ikke noe innhold:% s"
+"Kan ikke opprette katalogen:% s \ N-% s"
+"Kan ikke lagre:% s \ N-% s"
+"Skape bd"
+"End oppsett, starte batch render"
+"diskplass: "
+"Deinterlace"
+"Inverse telecine"
+"Scale"
+"Endre størrelse Tracks"
+"Histogram"
+"Kapitler på Etiketter"
+"Audio 5.1"
+"Side 16x9"
+": Lag BD"
+"Tittel:"
+"Tmp bane:"
"Brender :: fork_background: kan ikke åpne /proc/self/cmdline.\n"
"Brender :: set_video_map kalt til å sette NOT_SCANNED \ n"
"Brender :: set_video_map"
"Reset camera"
"Reset projektor"
"Reset oversettelse"
-"Vis kontroller"
+"Vis styrer"
"Skjul kontroller"
-"Fullskjerm"
-"Close kilde"
+"Close source"
"NTSC_DVB"
"CATV_DVB"
"NTSC_BCAST"
"PAL"
"SECAM"
"Ingen"
-"Velg"
-"Legg til ..."
-"Flytt opp"
+"Velge"
+"Legg til..."
+"Flytte opp"
"Flytt ned"
-"Sort"
+"Sortere"
"Scan"
-"Rediger ..."
-"Picture ..."
-"Set parametere for kanalskanning."
+"Redigere..."
+"Bilde..."
+"Sett parametere for kanalskanning."
"Frequency tabell:"
"Norm:"
"Input:"
-"Tittel:"
-"Fine:"
+"Fint:"
"Lysstyrke:"
"Kontrast:"
-"Color:"
+"Farge:"
"Hue:"
"Hvithet:"
-"Directory:"
+"titler"
+"Info"
+"Match case"
+"Søke"
+"Tekst:"
+"Dbl CLK rad for å finne tittelen"
+": ChanSearch"
+"Kilde"
+"Starttid"
+"% D funnet"
+«(% 3.3s)"
+"Sunmontuewedthufrisat"
+"Aktivere batch rekord når ok trykket"
+"Avskruing systemet når batch rekord gjort"
+"Finne"
+"Søk hendelses titler / info"
+"Dårlig scan tid:% s \ n"
+"Dårlig tittel:% s \ n"
+"Dårlig scan dato:% s \ n"
+"Slutt før start:% s \ n"
+"Sluttid tidlig:% s \ n"
+"Starttid sent:% s \ n"
+"Null varighet:% s \ n"
+"End-kanal info, start posten"
+"Katalog:"
"Sti:"
-"Start:"
+"Begynne:"
"Varighet:"
"Kilde:"
-"Start-Cron"
-"Poweroff"
+": Channel Info"
+"Start Cron"
+"Avskruing"
+"Opptak pågår \ n"
+"Capture driver ikke DVB \ n"
+"Kan ikke åpne dvb videoenhet \ n"
+"Shift-S"
"Slett alle klippene."
-"Opprett ny klipp."
-"Slett klipp."
-"Channel"
-"Rediger bilde"
+"Opprett nytt klipp».
+"Slett klippet."
+"Kanal"
+"Edit bilde"
"Rediger kanaler"
+": Clip Info"
"Kommentarer:"
+":"
"Color Picker"
"Hue"
"Saturation"
-"Value"
-"Red"
+"Verdi"
+"Rød"
"Grønn"
-"Blue"
+"Blå"
"Alpha"
+"Kutte Annonser"
+"*** MUTE *** \ n"
+"*** UNMUTE *** \ n"
+"Klipp klipp% d i redigerings @% f% f-% f, klipp @% f-% f \ n"
+"Annonse: TRK% d @% s"
+"Trk% d edt% d eiendel% s"
+"Scan: klippet% d% f-% f"
+"Scanning"
+"Min"
+"Cut% f /% f =% d \ n"
"DV"
"JPEG"
"MJPA"
"RGB-Alpha"
"YUV420"
"YUV422"
-"(Svare Ingen vil ødelegge endringer)"
+"Bekreft Quit"
+"(Svare \" Nei \ "vil ødelegge endring)"
"Ja"
"Nei"
-"Følgende filer eksisterer. Over dem?"
+"Følgende filer finnes: \ n"
+"Vil ikke overskrive eksisterende filer. \ N"
+"Fil eksisterer"
+"Følgende filer eksisterer. Skrive dem?"
"Beskytt video fra endringer"
-"Rediger maske"
-"Ruler"
+"Edit maske"
+"Hersker"
"Zoom view"
"Juster kamera automatisering"
"Juster projektor automatisering"
"Show verktøy info"
"Vis trygge områder"
"Crop Video ..."
-"Velg en region å beskjære i videoutgang vinduet"
+": Crop"
+"Velg en region å beskjære i utgangsvinduet video"
+": Compositor"
"Sett eiendeler"
"Maske oversette"
"Maske justere"
"Maske point"
-"Eyedrop"
-"Kamera"
+"Øyedråpe"
+"kamera"
"Projektor"
-"Maske"
-«Gjør det»
+"maske"
+"Gjør det"
"X1:"
"W:"
"Y1:"
"H:"
+": Color"
+"Radius:"
+"Rød:"
+"Grønn:"
+"Blå:"
+": Camera"
"X:"
"Y:"
"Z:"
"Top rettferdiggjøre"
"Center vertikal"
"Bottom rettferdiggjøre"
+": Projector"
"Multipliser alpha"
-"Subtract alpha"
+"Trekk alpha"
"Maske mode"
"Maske slett"
"Maske fjær"
-"Maskeverdi"
-"Mode:"
-"Value:"
-"Mask Nummer:"
-"Feather:"
+"Maske verdi"
+": Mask"
+"Modus:"
+"Verdi:"
+"Mask nummer:"
+"Fjær:"
"Trykk Ctrl for å flytte et punkt"
"Trykk Alt for å oversette masken"
-"Trykk Shift for å redigere Bezierkurve"
+"Trykk Shift å redigere Bezierkurve"
+": Ruler"
+"Nåværende:"
+"Punkt 1:"
+"Punkt 2:"
+"Avstand:"
+"Angle:"
"Trykk Ctrl for å låse linjal til \ nnearest 45% c vinkel."
-"Trykk Alt for å oversette det hersker."
+"Trykk Alt for å oversette linjalen."
+"% 0.01f piksler"
+"Media DB"
+"Shift-M"
+": DbWindow"
+"Vicon"
+"Id"
+"lengde"
+"Access tid"
+"telle"
+"Mislyktes slette klipp id% d \ n"
"DC Offset"
"Slett eksisterende indekser"
-"Slett alle indekser i% s?"
+"Slett alle indeksene i% s?"
+": Slett alle indekser"
+"**% Scarrier, dvb_locked% s \ n"
+"Nei "
+"låse"
+"Mistet"
+"DeviceMPEGInput :: get_channeldb :: element% d (id% d.% D) har% d /% d video / audio bekker \ n"
+"Bare første lydstream vil bli brukt \ n"
+"Bare første videostrøm vil bli brukt \ n"
+"DeviceV4L2Base :: v4l2_open forsøker format% 4.4s \ n"
+"DeviceV4L2Base :: v4l2_open jpeg driver og best_format ikke MJPEG (% 4.4s) \ n"
+"DeviceV4L2Base :: v4l2_open mpeg driver og best_format ikke mpeg (% 4.4s) \ n"
+"DeviceV4L2Base :: v4l2_open config geom% dx% d! =% Dx% d best_geom \ n"
+"DVD Render ..."
+"Shift-D"
+"Lage dvd"
+"Bruk FFMPEG"
+": Lag DVD"
+": Edit lengde"
"Seconds:"
"I punkt ([)"
"Ut punkt (])"
-"Neste etikett (ctrl ->)"
-"Forrige etikett (ctrl <-)"
+"Neste label (ctrl ->)"
+"Forrige label (ctrl <-)"
"Neste redigere (alt ->)"
"Forrige redigere (alt <-)"
-"Lift"
-"Over (b)"
-"Extract"
+"Løfte"
+"Overskriv (b)"
+"Ekstrakt"
"Å klippe (i)"
"Skjøt (v)"
"Cut (x)"
"Commercial (shift X)"
-"Copy (c)"
+"Kopier (c)"
"Tilføy til slutten av sporet"
"Sett før begynnelsen av sporet"
"Lim (v)"
"Set overgang"
-"Set presentasjon opp til nåværende posisjon"
+"Set presentasjonen opp til nåværende posisjon"
"Angre (z)"
"Gjør om (shift Z)"
"Toggle etikett på nåværende posisjon (l)"
"Fit utvalg for å vise (f)"
"Fit autos å vise (Alt + f)"
-"Dra og slipp-redigering modus"
+"Dra og slipp redigeringsmodus"
"Klipp og lim redigeringsmodus"
-"Generer nøkkel mens tweeking"
+"Generere nøkkel mens tweeking"
"Fest effekt ..."
+": Fest Effect"
"Endre størrelse spor ..."
"Match utgang størrelse"
"Slett spor"
"Legg track"
"Bruker tittelen ..."
-"Bruker tittelen"
+": Sett redigere tittelen"
+"Bruker title"
+"Feather Edits ..."
+": Feather Edits"
"Feather av hvor mange prøver:"
-"Feather av hvor mange rammer:"
-"Codec:"
-"Kompressor: 16 bit PCM"
-"Attributter:"
-"Kompressor: Forbruker DV"
+"Feather av hvor mange frames:"
+«% S err:% s \ n"
+"FFMPEG :: get_encoder: err: format / codec ikke funnet% s \ n"
+"FFMPEG :: read_options: feile lese% s: linje% d \ n"
+"Vid% d (% d), id 0x% 06x: \ n"
+"Aud% d (% d), id 0x% 06x: \ n"
"Dette formatet støtter ikke lyd."
"Dette formatet støtter ikke video."
"Lo Hi"
"Hi Lo"
+"UKJENT"
+"Raw DV-formatet støtter ikke følgende vedtak:% ix% i framerate:% f \ nAllowed resolusjoner er 720x576 25fps (PAL) og 720x480 29.97fps (NTSC) \ n"
+"Forslag: Riktig bildefrekvens for NTSC DV er 29,97 fps, ikke 30 fps \ n"
+"Raw DV-formatet støtter ikke følgende lydkonfigurasjonen:% i kanaler på sample rate:% iHz \ n"
+"Feil under åpning av \"% s \ "for skriving. \ N% m \ n"
+"Feil under åpning av \"% s \ "for lesing. \ N% m \ n"
+"FEIL:. Kan ikke tildele minne for audio_sample_buffer \ n"
+"FEIL: Kan ikke tildele minne for audio_sample_buffer kanal% d \ n"
+"FEIL: Kan ikke omfordele minne for audio_sample_buffer kanal% d \ n"
+"Kan ikke lagre sample"
+"Kan ikke sette lyd skrive stilling til% ji \ n"
+"Kan ikke lese fra lyd buffer fil \ n"
+"FEIL: Kan ikke å kode lydramme% d \ n"
+"FEIL: Kan ikke flytte for lyd skrive til% ji \ n"
+"Kan ikke skrive lyd til lyd buffer \ n"
+"Kan ikke søke fil til% ji \ n"
+"Kan ikke skrive videodata til video buffer"
+"Feil dekoding lydramme% d \ n"
+"Kan ikke søke fil til% ji"
+": Audio Compression"
"Det er ingen lyd alternativer for dette formatet"
+": Video Compression"
"Det er ingen video alternativer for dette formatet"
"Bruk alpha"
+"Filbane:% s \ n"
+"Err:% s \ n"
+«% Jd bytes \ n"
+"Info: \ n"
+"== Åpne mislyktes \ n"
+": Audio Preset"
+"Preset:"
+"Bitrate:"
+"Audio Options:"
+": Video Preset"
+"Kvalitet:"
+"Video Options:"
+"Opprette% s \ n"
+": File Format"
"Forutsatt rå PCM:"
"AC3"
"Apple / SGI AIFF"
"FFMPEG"
"FLAC"
"JPEG Sequence"
-"Microsoft AVI"
"Microsoft WAV"
"MPEG Audio"
"MPEG"
"OGG Theora / Vorbis"
"OGG Vorbis"
"PNG Sequence"
-"Quicktime for Linux"
"Raw DV"
"Rå PCM"
"Sol / NeXT AU"
"U Law"
"IMA 4"
"ADPCM"
-"Float"
+"Flyte"
"RGB ALPHA"
"PNG ALPHA"
-"Kvalitet:"
"JPEGLIST"
-"MPEG-4"
-"Dual H.264"
-"Dual MPEG-4"
-"H.264"
-"H.263"
-"Microsoft MPEG-4"
-"PNG med Alpha"
-"Ukomprimert RGB"
-"Ukomprimert RGBA"
-"YUV 4: 2: 0 Planar"
-"Komponent Y'CbCr 8-bit 4: 2: 2 (yuv2)"
-"Komponent Y'CbCr 8-bit 4: 2: 2 (2vuy)"
-"YUV 4: 1: 1 Pakket"
-"Komponent Y'CbCr 8-bit 4: 4: 4"
-"Komponent Y'CbCrA 8-bit 4: 4: 4: 4"
-"Komponent Y'CbCr 10-bit 4: 4: 4"
-"JPEG Photo"
-"Motion JPEG A"
-"Toere komplement"
-"Unsigned"
-"IMA-4"
-"U-Law"
-"Vorbis"
-"MP3"
-"MPEG-4 Audio"
-"Made with Cinelerra for Linux"
-"Bits per kanal:"
-"Dither"
-"Bitrate:"
-"Variabel bitrate"
-"Min bitrate:"
-"Gjennomsnittlig bitrate:"
-"Max bitrate:"
-"Quantization Kvalitet (%):"
-"Quantization:"
-"Bitrate toleranse:"
-"Sprang"
-"Keyframe intervall:"
-"Quantizer:"
-"RC Periode:"
-"Reaction Ratio:"
-"Reaction Periode:"
-"Max Key Intervall:"
-"Max Quantizer:"
-"Min Quantizer:"
-"Fix bitrate"
-"Fix kvantisering"
+"Toc bane:% s \ n"
+"Title bane: \ n"
+"Filbane:% s \ n"
+"Size:% s"
+"Program stream \ n"
+"Transport stream \ n"
+"Video stream \ n"
+"Audio stream \ n"
+"Date:% s \ n"
+"% D videospor \ n"
+"V% d% s% dx% d"
+«(% 5.2f),% ld rammer"
+"(% 0.3f sekunder)"
+"% D lydspor \ n"
+"A% d% s"
+"Ch% d (% d)"
+"% ld samples"
+"% D teksting \ n"
+"% D tittelsettene,"
+"% D skilleark \ n"
+"Nåværende program% d = title% d, vinkel% d, inter% d \ n \ n"
+"celle ganger:"
+"% 3d.% 8.3f"
+"\ Nsystem tid:% s"
+"Elementer% d \ n"
+"Ingen info"
+"Kunne ikke åpne% s: ugyldig innholdsfortegnelsen versjon \ nRebuilding innholdsfortegnelsen.."
+"Kunne ikke åpne% s: innholdsfortegnelsen utdatert \ nRebuilding innholdsfortegnelsen.."
+"Kunne ikke åpne% s: innholdsfortegnelsen korrupte \ nRebuilding innholdsfortegnelsen.."
+"Kunne ikke åpne% s: gjenoppbygge mislyktes \ n".
+"Uegnet størrelsesforholdet% f \ n"
+"Uegnet bildefrekvens% f \ n"
+"Feil under åpning av \"% s \ "for å skrive \ n% m \ n"
"Kode: lame_init_params returnert% d \ n"
+"Ampeg_derivative =% d \ n"
+"Cant init toc index \ n"
+"Kan ikke tilgang reklame database"
+"Toc scan stoppet før eof"
+"Twolame feilkoding lyd:% d \ n"
+"Ukjent sjåfør% d \ n"
+"Skrive mislyktes:% m"
"Ingen alternativer for MPEG transport stream."
-"Layer:"
+"Lag:"
"Kbits per sekund:"
"II"
"III"
"Color modell:"
"Format Preset:"
"Derivative:"
+"Kvantisering:"
"Jeg ramme avstand:"
"P ramme avstand:"
-"Bottom-feltet først"
+"Bottom feltet først"
"Progressive frames"
"Denoise"
-"Sekvens start koder i hver GOP"
+"Sekvens starter koder i hver GOP"
"MPEG-1"
"MPEG-2"
"Generic MPEG-1"
"Standard VCD"
-"User VCD"
+"Bruker VCD"
"Generic MPEG-2"
"Standard SVCD"
-"User SVCD"
-"VCD Likevel sekvensere"
-"SVCD Likevel sekvensere"
+"Bruker SVCD"
+"VCD Still sekvensere"
+"SVCD Still sekvensere"
"DVD NAV"
"DVD"
"Fast bitrate"
"Fast kvantisering"
"YUV 4: 2: 0"
"YUV 4: 2: 2"
+"FileOGG: Taking side ut på nonsynced stream \ n"
+"FileOGG: Det er ingen flere data i filen vi leser fra \ n"
"FileOGG :: open_file rdwr"
-"Gjennomsnittlig bitrate"
+"FileOGG: ADVARSEL: Koding Theora når bredden eller høyden ikke er delelig med 16 er suboptimal \ n"
+"FileOGG: initialisering av Theora codec mislyktes \ n"
+"The Vorbis encoder kan ikke sette opp en modus i henhold til \ nDen spurt kvalitet eller bitrate. \ N \ n"
+"Intern Ogg bibliotek feil. \ N"
+"FileOGG: Feil parsing Theora stream overskrifter; korrupt stream \ n"
+"FileOGG: Feil parsing Vorbis stream overskrifter; korrupt stream \ n"
+"FileOGG: Slutten av filen mens du søker etter kodek overskrifter \ n".
+"FileOGG: Kan ikke finne neste side mens du leter etter første ikke-header pakke \ n"
+"FileOGG: Broken ogg fil - brutt side: ogg_page_packets == 0 og granulepos = -1 \ n"
+"FileOGG: Ulovlig søke utover slutten av prøver \ n"
+"FileOGG: Søker å prøve side mislyktes \ n"
+"FileOGG: Kan ikke finne neste side mens søker \ n"
+"FileOGG: Noe galt mens du prøver å søke \ n"
+"FileOGG: Ulovlig søke utover slutten av rammer \ n"
+"FileOGG: ogg_sync_and_get_next_page mislyktes \ n"
+"FileOGG: Søker å ramme mislyktes \ n"
+"FileOGG: Søker å keyframe mislyktes \ n"
+"Yay, har vi en ogg fil \ n"
+"FileOGG :: Feil ved søker til rammens keyframe (ramme:"
+"FileOGG :: Feil ved å søke å keyframe, feil nøkkelnummer (ramme:"
+"FileOGG: Forventer keyframe, men fikk den ikke \ n"
+"FileOGG: theora_decode_YUVout mislyktes med koden% i \ n"
+"FileOGG: Kan ikke finne neste side mens du prøver å dekode flere prøver \ n"
+"FileOGG: Feil på å finne ut hva du skal lese fra fil \ n"
+"FileOGG :: Historie ikke riktig justert \ n"
+"\ Tnext_sample_position:"
+"\ Thistory_start:"
+"Feil ved skriving lyd side \ n"
+"Feil ved skriving videoside \ n"
+"FileOGG: theora_encode_YUVin mislyktes med koden% i \ n"
+"Min bitrate:"
+"Gjennomsnittlig bitrate:"
+"Max bitrate:"
+"Average bitrate"
+"Variabel bitrate"
"Keyframe frekvens:"
"Keyframe kraft frekvens:"
"Skarphet:"
"Fast kvalitet"
+"Sf_seek () for å smake% jd mislyktes, grunn:% s \ n"
+"Buffer =% s \ n"
+"FileSndFile :: read_samples fd =% p temp_double =% p len ="
+"Ujevn"
"Signert"
"RGB komprimert"
"RGBA komprimert"
"RGB ukomprimert"
"RGBA ukomprimert"
"FileVorbis :: open_file% s.: Ugyldig bitstrøm \ n"
-"Output Sti:"
-"Bruk Pipe:"
-"Stream Header:"
-"Sammenbinding:"
-"Pipe Presets:"
"Flippbok ..."
"Formatet du har valgt ikke støtter video."
"Formatet du har valgt ikke støtter lyd."
-"IMA4 komprimering er kun tilgjengelig i Quicktime filmer."
-"ULaw komprimering er kun tilgjengelig i \ nQuicktime Filmer og PCM-filer."
-"Change filformat"
+"ULaw komprimering er bare tilgjengelig i \ nQuicktime Filmer og PCM-filer."
+"Endre filformat"
+"Set ffmpeg filtype"
"Brukerdefinert"
"1080P / 60"
"1080P / 24"
"CD Audio"
"DAT Audio"
"Presets:"
+"Skikk"
"Output til fil"
"Velg en fil å skrive til:"
"File Format:"
"MPEG stream"
"Konfigurer lydkomprimering"
-"Konfigurer videokomprimering"
-"Rekord lydspor"
+"Konfigurer video komprimering"
+"Record lydspor"
"Render lydspor"
"Ta opp video spor"
"Render videospor"
-"Over prosjekt med utgang"
+"Overskriv prosjekt med output"
"Opprett ny fil på hver etikett"
-"Set parametere for denne lydformat:"
+": Filformat"
+"Sett parametere for denne lydformat:"
"HiLo:"
"LoHi:"
-"Set parametere for dette videoformatet:"
+"Sett parametere for dette videoformatet:"
"Video støttes ikke i dette formatet."
-"Lage% s."
+": overlegg"
+"Eiendeler"
+"titler"
+"Transitions"
+"Plugin Autos"
+"Camera X"
+"Camera Y"
+"Camera Z"
+"Projector X"
+"Projector Y"
+"Projector Z"
+"Falme"
+"Modus"
+"Maske"
+"Fart"
+"Write_frame: ufullstendig ramme mottatt \ n".
+"Opprette% s."
"IndexFile :: draw_index: indeks har 0 zoom \ n"
"IndexState :: write_index Klarte ikke skrive indeksfilen% s til disk. \ N"
+"IndexState :: write_markers Klarte ikke skrive markør filen% s til disk. \ N"
+"IndexState :: read_markers markør filversjon særpregede \ n% s \ n"
"Dra alle følgende endringer"
-«Dra bare ett redigere"
-"Drag kilde bare"
+"Dra bare en edit"
+"Drag kilde"
"Ingen effekt"
"Time Format"
"Frames per fot:"
"Index filer"
-"Indeks filer gå her:"
+"Index filer gå her:"
"Index Path"
"Velg katalog for indeksfiler"
-"Størrelse på indeksfilen:"
+"Size of indeksfilen:"
"Antall indeksfiler for å holde:"
"Editing"
-"Ved å klikke på redigerings grenser gjør hva:"
+"PIN:"
+"Ved å klikke på redigere grenser gjør hva:"
"Button 1:"
"Knapp 2:"
"Button 3:"
"Min DB for meter:"
"Max DB:"
"Tema:"
-"Bruk miniatyrbilder i ressurs vindu"
+"Bruk miniatyrbilder i ressurs vinduet"
"Show tuppen av dagen"
-"Scan for reklame midt i toc build"
+"Ffmpeg sonde advarer gjenoppbygge indecies"
+"Scan for reklamefilmer under toc build"
+"Android Remote Control"
+"Shell kommandoer"
+"Hovedmeny Shell kommandoer"
+"Parameter"
+"TEKST"
+":% S Keyframe"
"Gjelder forhåndsinnstilt"
"Edit keyframe"
-"keyframe parametere:"
-"Rediger verdi:"
+"hovedbildet parametere:"
+"Edit verdi:"
"Preset tittelen:"
-"Bruk på alle valgte nøkkelbilder"
-"Lagre"
-"Apply"
+"Bruk på alle de valgte nøkkel"
+"Spare"
+"Søke"
"Slett keyframe"
"Delete keyframe"
"Make lineær"
-"Gjøre lineær kurve"
+"Make lineær kurve"
"Make Bezier"
"Gjøre Bezierkurve"
"Hide keyframe type"
-"Copy"
+"Kopiere"
"Presets ..."
"Forrige label"
"Neste label"
+": Levels"
"Legge filer ..."
+": Load"
"Velg filer til belastning:"
+": Finn filen"
"Load backup"
-"Innsetting strategi:"
+"Sett ingenting"
+"Erstatt nåværende prosjekt"
+"Erstatt nåværende prosjekt og sette sammen spor"
+"Tilføy i nye spor"
+"Slå sammen til eksisterende spor"
+"Lim på innsettingspunktet"
+"Lag nye ressurser bare"
+"Nest sekvens"
+"Insertion strategi:"
+"Program"
+": Kan ikke sette locale \ n".
+«% S. -c Trenger et filnavn \ n"
+"-b Kan ikke brukes av brukeren. \ N"
+""
"\ NUsage: \ n"
-«% S [-f] [-c konfigurasjon] [-d port] [-n fin] [-r batch fil] [filnavn] \ n \ n"
+«% S [-f] [-c konfigurasjon] [-d port] [-n hyggelig] [-r batch fil] [filnavn] \ n \ n"
"-d = Kjør i bakgrunnen som renderfarm klient. Porten (400) er valgfritt. \ N"
"-f = Kjør i forgrunnen som renderfarm klient. Substitute for -d. \ N"
-"-n = Nice verdi hvis kjører som renderfarm klient. (20) \ n"
+"-n = Nice verdi hvis du kjører som renderfarm klient. (20) \ n"
"-c = Configuration fil som skal brukes i stedet for% s% s. \ N"
-"-r = Batch gjengi innholdet i batch-fil (% s% s) uten GUI. Batch fil er valgfritt. \ N"
+"-r = Batch gjengi innholdet i batch-filen (% s% s) uten GUI. Batch fil er valgfritt. \ N"
"Filnavn = filer å laste \ n \ n \ n"
+": Feil"
"Følgende feil oppstod:"
-"Bygge avskriftene ..."
-"Edit"
+"Bygge Indekser ..."
+"Redigere"
"Nøkkelbilder"
"Audio"
"Video"
"Spor"
"Innstillinger"
-"Fade"
-"Mode"
-"Pan"
-"Mask"
-"Speed"
-"Camera X"
-"Camera Y"
-"Camera Z"
-"Projector X"
-"Projector Y"
-"Projector Z"
-"Window"
+"Vindu"
"Standard posisjoner"
+"Ctrl + P"
"Tile venstre"
-"Tile rett"
+"Tile riktig"
"Dump CICache"
"Dump EDL"
"Dump Plugins"
"Angre"
"Angre% s"
"Gjør om"
+"Shift + Z"
"Gjør om% s"
-"Cut nøkkelbilder"
-«Kopier keyframes"
-"Lim keyframes"
-"Klare keyframes"
+"Cut nøkkel"
+"Shift-X"
+"Kopier nøkkelbilder"
+"Shift-C"
+"Lim inn nøkkelbilder"
+"Shift-V"
+"Clear nøkkel"
+"Shift-Del"
"Bytt til lineær"
"Bytt til Bezier"
+"Lag Bezier"
"Cut standard keyframe"
+"Alt-X"
"Kopier standard keyframe"
+"Alt-c"
"Lim standard keyframe"
-"Clear standard keyframe"
-"Cut"
-"Clear"
-"Lim silence"
-"Select All"
-"Fjerne etiketter"
-"Cut annonser"
+"Alt-v"
+"Fjern standard keyframe"
+"Alt-Del"
+"Kutt"
+"Klar"
+"Del"
+"Lim stillhet"
+"Shift + Space"
+"Velg alle"
+"Klare etiketter"
+"Cut-annonser"
"frist overganger"
"Mute Region"
"Trim Selection"
"Standard overgang"
-"Kart 1: 1"
-"Kart 5.1: 2"
+"1: 1"
+"Kart 5,1: 2"
+"Shift-T"
"Reset Translation"
+"Shift-U"
"Slett spor"
-"Slett siste sporet"
+"Slett siste spor"
"Move sporer opp"
-"Move sporer ned"
+"Move spor ned"
"Concatenate spor"
"Loop Playback"
+"Shift + L"
"Legg subttl"
-"Lime subttl"
+"Shift-Y"
+"Lim subttl"
"Set bakgrunns gjengi"
"Rediger etiketter"
"Edit effekter"
-"Keyframes følge endringer"
-"Rett markøren på frames"
-"Typeless keyframes"
+"Nøkkelbilder følge endringer"
+"Plasser markøren på frames"
+"Typeless nøkkel"
"Slow Shuttle"
"Fast Shuttle"
"Lagre innstillinger nå"
"Saved innstillinger."
"Show Viewer"
-"Vis Resources"
+"Vis Ressurser"
"Show Compositor"
"Vis overlegg"
"Vis Levels"
-"Split X-ruten"
-"Split Y-ruten"
-«% S ETA:% s"
+"Split X-panelet"
+"Ctrl + 1"
+"Split Y-panelet"
+"Ctrl + 2"
+"%angitt som"
+"Finne tidslinje frame_id (% d) mislyktes \ n"
"Fest Effect ..."
"Fest Effect"
"Fest Transition ..."
"Fest Transition"
-"Velg overgang fra liste"
+"Velg overgang fra listen"
"Edit Lengde ..."
"Shuffle Edits"
+"Reverse Edits"
"Align Edits"
"Render effekt ..."
"Ingen skriv spor spesifisert."
"Ingen plugins tilgjengelig."
-"Ingen utgang angitte filen."
+"Ingen lyd angitte filen."
"Ingen effekt valgt."
"Ingen valgt område å behandle."
+":% S"
"Kunne ikke åpne% s"
+": Render effekt"
"Velg en effekt"
-"Velg den første filen å gjengi til:"
+"Velg den første filen til å gjengi til:"
"Velg en fil å gjengi til:"
"Set up effekt panel og trykke \" OK \ ""
-"Overgang Lengde ..."
+": Effect Tekst"
+"Transition Length ..."
"Motta melding mislyktes \ n"
-"Sende melding mislyktes \ n"
+"Send melding mislyktes \ n"
"Meldinger :: write_message"
"Vis meter"
-"MWindow :: init_theme: tema% s ikke funnet \ n".
+"MWindow :: init_plugins: kan ikke opprette plugin Indeks:% s \ n"
+"MWindow :: init_ladspa_index: kan ikke opprette plugin Indeks:% s \ n"
+"MWindow :: init_theme: foretrukket stilen% s ikke funnet \ n".
+"MWindow :: init_theme: prøver standardtemaet% s \ n"
+"MWindow :: init_theme: theme_plugin ikke funnet \ n".
+"MWindow :: init_theme: Kan ikke laste temaet% s \ n"
+"flere videospor"
+"Krysser endringer"
+"Ikke fonds"
+"ingen fil"
+"Db mislyktes"
+"Put_commercial:% s"
+"Legge% s"
+«% S forsett er% dx% d. \ NImages med odde dimensjoner kan ikke dekode riktig."
+«% S-indeksen ble bygget for program nummer% d \ nPlayback preferanse er% d. \ N Bruk av programmet% d."
"Kunne ikke åpne% s"
-"'S format kunne ikke fastslås."
-"Last"
+" 'S format kan ikke bestemmes."
+"laste"
+«% S '% s' i filen er '% s' ikke en del av installasjonen av Cinelerra. \ NDen prosjektet vil ikke bli gjengitt slik det var ment, og Cinelerra kan krasje. \ N"
+"MWindow :: init_shm: / proc / sys / kernel / shmmax er 0x"
+"Initial Plugins"
"Initialiserer GUI"
+"Initialiserer Fonts"
"Kunne ikke åpne% s for skriving."
"Fjerne eiendeler"
"Bruke% s"
-"Dette prosjektet dimensjoner er ikke multipler av fire så \ kan nit ikke bli gjengitt av OpenGL."
+"Dette prosjektets mål er ikke multipler av fire så \ nit kan ikke gjengis av OpenGL."
"Velg ressurs"
-"Legge track"
+"Legg track"
"Ressurs for alle"
"Asset til størrelse"
"Asset å rangere"
-"Klar"
-"Set lineær"
+"klar"
+"Sett lineær"
"Set Bezier"
-"klare keyframes"
+"klare nøkkel"
"Klar standard keyframe"
"klare etiketter"
-"sette sammen spor"
-"Crop"
-"Cut"
-"Cut nøkkelbilder"
+"CONCATENATE spor"
+"avling"
+"kutt"
+"Cut nøkkel"
"Cut standard keyframe"
"Slette spor"
"Slett track"
"Insert effekt"
"Dra håndtaket"
"Kamp utgang størrelse"
-"Move edit"
+"Edit move"
"Flytte effekten"
-"Flytte effekt opp"
+"Flytte effekten opp"
"Flytte effekt down"
"Flytt spore opp"
-"Flytte sporer ned"
+"Flytte spor ned"
"Flytte spore opp"
-"Flytte sporer opp"
-"Mute"
+"Move sporer opp"
+"stum"
"Overskrive"
-"Lime"
+"Lim"
"lime eiendeler"
-"lime keyframes"
-"Lime standard keyframe"
-"Stillhet"
-"Frist overgang"
-"Frist overganger"
-"Overgang"
+"lime nøkkel"
+"Lim standard keyframe"
+"stillhet"
+"Løsne overgang"
+"Løsne overganger"
+"overgang"
"Feste overganger"
-"Ingen standard overgang% s funnet."
-"shuffle endringer"
+"No standardovergang% s funnet."
+"Shuffle endringer"
+"reverse endringer"
"Align endringer"
"Edit lengde"
"Overgang lengde"
-"Endre størrelse på sporet"
-"I punkt"
+"Endre størrelse track"
+"In point"
"Out point"
"Spleise"
"Clip% d"
-"Label"
+"merkelapp"
"Trim utvalg"
-"Ny mappe"
+"ny mappe"
"Kart 1: 1"
"Cut-annonser"
-"Ny ..."
+": Program"
+"FFmpeg tidlig probe"
+"Endre base kodeker kan kreve ombygging indecies."
+"Cinelerra: Fest Effect"
+"Cinelerra: Lydkomprimering"
+"Cinelerra: Audio Compression"
+"Cinelerra: Camera"
+"Cinelerra: Endre Effect"
+"Cinelerra: Channel Info"
+"Cinelerra: ChanSearch"
+"Cinelerra: Clip Info"
+"Cinelerra: Color"
+"Cinelerra: Compositor"
+"Cinelerra Bekreft"
+"Cinelerra: Bekreft Quit"
+"Cinelerra: Crop"
+"Cinelerra: DbWindow"
+"Cinelerra: Slett alle indekser"
+"Cinelerra: Edit lengde"
+"Cinelerra: Feil"
+"Cinelerra: Feil"
+"Cinelerra: Fil eksisterer"
+"Cinelerra: File Format"
+"Cinelerra: Levels"
+"Cinelerra: Load"
+"Cinelerra: Loading"
+"Cinelerra: Finn filen"
+"Cinelerra: Mask"
+"Cinelerra: Ny mappe"
+"Cinelerra: overlegg"
+"Cinelerra: Path"
+"Cinelerra: Preferences"
+"Cinelerra: Program"
+"Cinelerra: Projector"
+"Cinelerra: Question"
+"Cinelerra: RemoteWindow"
+"Cinelerra: Fjern eiendeler"
+"Cinelerra: Resize Track"
+"Cinelerra: Ruler"
+"Cinelerra:% s"
+"Cinelerra: Save"
+"Cinelerra: Still redigere tittelen"
+"Cinelerra: Set Format"
+"Cinelerra:% s Keyframe"
+"Cinelerra: Subtitle"
+"Cinelerra: Dagens tips"
+"Cinelerra: Transition lengde"
+"Cinelerra: Video Compression"
+"Cinelerra: Viewer"
+"Cinelerra: Warning"
"Cinelerra: New Project"
+"Cinelerra: CD Ripper"
+"Cinelerra: Normal"
+"Cinelerra: Resample"
+"Cinelerra: Tid strekk"
": Nytt prosjekt"
"Parametere for det nye prosjektet:"
"Spor:"
"Sample:"
"Framerate:"
-"Canvas size:"
-"Sideforhold:"
+"Canvas størrelse:"
+"Størrelsesforholdet:"
"Auto aspect ratio"
+"Swap dimensjoner"
"Play track"
"Play patch"
"Arm track"
"Cache størrelse (MB):"
"Seconds to preroll gjengir:"
"(Må være root)"
-"Bakgrunn Rendering (Video only)"
-"Frames pr bakgrunn rende jobb:"
+"Bakgrunn Rendering (video)"
+"Frames pr bakgrunn rendering jobb:"
"Rammer til preroll bakgrunn:"
-"Output for bakgrunnsrendering:"
+"Output for bakgrunnsrendringen:"
"Render Farm"
-"Nodes:"
+"noder:"
"Vertsnavn:"
"Totalt jobber for å skape:"
"(Overstyres dersom ny fil på hver etikett er sjekket)"
"På"
"Vertsnavn"
-"Port"
+"Havn"
"Framerate"
-"Bruk bakgrunnsrendering"
-"Bruk render farm"
+"Bruk bakgrunnsrendringen"
+"Bruk gjengi gård"
"Tving enkelt prosessor bruk"
-"Felle SIGSEGV"
-"Felle Sigint"
-"Aktivere / deaktivere fil gaffel"
-"Konsolidere utdatafiler på ferdigstillelse"
+"Felle SIGFPE"
+"Felle SIGINT"
+"På fil åpen, FFmpeg sonder tidlig"
+"Bygge FFmpeg markør indecies"
+"Konsolider output filer på ferdigstillelse"
"Legg Node"
-"Apply Changes"
+"Bruk endringer"
"Slett Node"
"Sort noder"
"Reset priser"
"Audio Driver:"
"Video Out"
"Framerate oppnådd:"
-"-"
"Scaling ligning: Øke / Redusere"
-"Preload buffer for Quicktime:"
"DVD Subtitle å vise:"
"TOC Program No:"
"Video Driver:"
"Vis følger avspilling"
-"Bruk programvare for posisjoneringsinformasjon"
-"Audio avspilling i sanntid prioritet (root bare)"
+"Bruk programvare for posisjonsinformasjon"
+"Lydavspilling i sanntid prioritet (root bare)"
"Kart 5.1-> 2"
"Interpoler CR2 bilder"
"Hvitbalanse CR2 bilder"
"Decode rammer asynkront"
"Play hver frame"
-"Aktivere teksting / teksting"
+"Aktiver teksting / teksting"
"Etikett celler"
-"Fast revers (+)"
+"Fast reverse (+)"
"Normal revers (6)"
"Frame reverse (4)"
"Normal fremover (3)"
-"Frame forward (1)"
+"Frame fremover (1)"
"Fast forward (Enter)"
-"Forfatter:% s"
-"License:% s"
+"Author:% s"
+"Lisens:% s"
«% S ..."
«% S tok% s"
-"Ingen behandling er definert for denne plugin. \ N"
+"Ingen behandling definert for denne plugin. \ N"
+"Tweek"
"Feste effekt"
"Plugins:"
"Delte effekter:"
"Delte spor:"
-"Fest enkelt standlone og dele andres"
-"Endre ..."
-"Koble"
-"Frist effekt"
-"Send"
+"Fest enkelt standlone og dele andre"
+"Reset"
+"Type:"
+"Område: "
+"Endring..."
+": Endre Effect"
+"Løsne"
+"Løsne effekt"
+"Sende"
"Motta"
-"Show"
+"Vise"
"Plugin Set"
"Se for globale plugins her"
-"Globalt Plugin Path"
+"Global Plugin Path"
"Velg katalog for plugins"
-"Se etter personlige plugins her"
+"Se for personlige plugins her"
"Personlig Plugin Path"
-"Innstillinger ..."
+"Preferanser..."
+"Shift + P"
"* Avspilling A"
"Playback A"
"* Avspilling B"
-"Playback B"
-"Recording"
-"Performance"
+"Avspilling B"
+"Innspilling"
+"Opptreden"
"Interface"
-"Om"
+"Handle om"
+": Preferanser"
+":% s Presets"
"Lagrede forhåndsinnstillinger:"
-"Quit"
+": Spørsmål"
+"Slutte"
"Kan ikke slutte mens et opptak pågår."
-"Kan ikke slutte mens en Render er i fremgang."
+"Kan ikke slutte mens en gjengivelses pågår."
"Lagre redigere liste før du går ut?"
+"Bekreft"
"Slett filen og% s?"
"Ingen plass igjen på disken."
-"Path"
+"Sti"
"Nyheter"
-"Starttid"
"Varighet"
-"Source"
-"Start batch opptak \ nfra den aktuelle posisjonen."
+«Start batch opptak \ nfra den aktuelle posisjonen."
"Aktiver"
"Gjør det uthevede \ nclip aktiv."
-"Record ..."
-"Record"
+"Rekord..."
+"rekord"
"Slette"
+"Løping"
+"begynne på nytt"
"Loop"
+": Recording"
"Starttid:"
"Varighet tid:"
-"Transport:"
+"Transportere:"
+": Record banen"
"Velg en fil å spille inn til:"
"Format:"
-"Audio komprimering:"
+"Lydkomprimering:"
"Avkuttede prøver:"
"Video compression:"
-"Rammer droppet:"
+"Frames falt:"
"Rammer bak:"
-"Position:"
+"Stillingen"
"Forrige label:"
+"File Capture"
"batcher:"
"Cron:"
-"Idle"
-"Save the opptak og slutte."
+"Tomgang"
+"Save the opptak og avslutte."
"Avslutt uten å lime inn i prosjektet."
"Avslutt og lim inn i prosjektet."
-"Start Over"
-"Rewind gjeldende fil og slette."
-"Drop overskridelser rammer"
+"Begynne på nytt"
+"Rewind den aktuelle filen og slett."
+"Drop overskridelser som rammer"
"Drop inngangs rammer når bak."
"Fylle underkjørings rammer"
"Skriv ekstra rammer når bak."
"Monitor video"
"Monitor audio"
"Audio meter"
-"Label"
+"Stoppet"
+"Merkelapp"
"ClrLbls"
-"Avbryte innspillingen pågår?"
+"Avbryt opptak pågår?"
"Rewind batch og overskrive?"
+": Video in"
"00: 00: 00: 00"
-"Swap fields"
+": Video in% d %%"
+"Swap felt"
"Audio In"
"Record Driver:"
-"Prøver lese fra enheten:"
+"Prøver å lese fra enheten:"
"Prøver å skrive til disk:"
"Sample rate for opptak:"
"Kanaler for å ta opp:"
"Video In"
-"Rammer til å ta opp til disk om gangen:"
-"Rammer til buffer i enhet:"
+"Frames å ta opp til disk om gangen:"
+"Rammer til buffer på enheten:"
"Posisjonering:"
"Størrelse på fanget ramme:"
"Frame rate for opptak:"
"Record i sanntid prioritet (root bare)"
"Realtime TOC"
"Presentasjon Tidsstempler"
-"Programvare timing"
+"Software timing"
"Enhets Position"
"Sample Position"
"Sync kjører automatisk"
"Vis scope"
-"Start innspilling \ nfra nåværende posisjon"
-"RecordTransport enkelt frame"
+«Aktiver partier og start?"
+"Execvp avskruing mislyktes"
+"Avskruing hengende !!! \ n"
+"Cant vfork avskruing prosess"
+"Avbrutt"
+"Start opptak \ nfra nåværende posisjon"
+"RecordTransport enkeltbilde"
"Preview opptak"
"Stopp operasjon"
-"Start over"
+"Begynne på nytt"
"Fast rewind"
"Fast forward"
"Søk til slutten av innspillingen"
+": Record"
"Tegne Indexes"
+": Tegne Indexes"
"Tegne alle indekser for det aktuelle prosjektet?"
+": RemoteWindow"
"Render ..."
+"Shift + R"
+"\ R% d %% ETA:% s"
+"Allerede rendering"
"Rende% s ..."
-"Rende ..."
+"Rendering ..."
"Rende tok% s"
"Starte gjengi gård"
"Kunne ikke starte gjengi gård"
-"Feil rende data."
-"Gjengi"
+"Feil gjengivelse av data."
+"Render"
+": Render"
"RenderFarmServerThread :: start_loop: socket \ n"
"RenderFarmServerThread :: open_client:% s:% s \ n"
"RenderFarmServerThread :: start_loop: socket"
"RenderFarmServerThread :: open_client: unknown host% s \ n".
-"RenderFarmServerThread :: run: ukjent forespørsel% 02x \ n"
+"RenderFarmServerThread :: run: ukjent forespørsel% 02X \ n"
"RenderFarmClient :: main_loop: socket"
"RenderFarmClient :: main_loop: bind port% d:% s"
"RenderFarmClient :: main_loop: bind sti% s:% s \ n"
"RenderFarmClient :: main_loop: lytte"
"RenderFarmClient :: main_loop: godta"
"RenderFarmClientThread :: run: Session ferdig \ n".
-"Dette spor dimensjoner er ikke multipler av fire så \ kan nit ikke bli gjengitt av OpenGL."
+"Dette sporets dimensjoner er ikke multipler av fire så \ nit kan ikke gjengis av OpenGL."
+": Endre størrelse Track"
"Størrelse:"
"X"
"Scale:"
"Endre størrelse"
-"ResourcePixmap :: draw_audio_source: klarte å sjekke ut% s for å tegne \ n."
+"ResourcePixmap :: draw_audio_source: unnlatt å sjekke ut% s for å tegne \ n".
"Lagre backup"
"Saved backup."
"\"% S \ "% dC skrevet"
-"Lagre som ..."
+"Lagre som..."
"Kunne ikke åpne% s."
+"Spar"
"Skriv inn et filnavn for å lagre som"
"Endre størrelse ..."
-"Ny kamerastørrelsen:"
+": Scale"
+"Nytt kamera størrelse:"
"Ny projektor størrelse:"
"W Ratio:"
"H Ratio:"
":"
-"Behold ratio"
+"Constrain ratio"
"Scale data"
"Auto"
-"Formater ..."
+"Format..."
+"Shift-F"
"Set format"
+": Sett Format"
"Kanal stillinger:"
"% d grader"
-"Laster ..."
+": Shell"
+"Legg til"
+"ny"
+": Kommandoer"
+"Merkelapp:"
+"Kommandoer:"
+"shell Kommandoer"
+": Loading"
+"Loading ..."
"Velkommen til Cinelerra."
"Avbryt operasjon"
"Subttl% d"
+"Laste"
+"Filstørrelse:"
+"Entries:"
+"Lines:"
+"Tekster:"
+": Subtitle"
+"Forrige"
+"Neste"
+"Kan ikke åpne: \"% s \ "\ n% s"
"Subtitle"
+"Alt-y"
"Hvor er% s?"
"Shift-klikk på en kurve keyframe å knipse det til nabo verdier."
-"Når du konfigurerer langsomme effekter, deaktivere avspilling for sporet. Når du har konfigurert den, \ NRE aktivere avspilling for å behandle en enkelt ramme."
-"Ctrl + noen transport kommando begynner avspillingen bare dekke \ nDen region definert av i / ut poeng."
-"Shift + klikke en patch fører til at alle andre oppdateringer unntatt \ nselected en å veksle."
+"Når du konfigurerer langsomme effekter, deaktiverer avspilling for sporet. Når du har konfigurert den, \ NRE aktivere avspilling for å behandle en enkelt ramme."
+"Ctrl + eventuell transport kommandoen begynner avspillingen bare dekke \ nDen region definert av inn / ut-punkter."
+"Shift + klikke på en lapp fører til at alle andre oppdateringer unntatt \ nselected en for å bytte."
"Ved å klikke på en lapp og dra over andre spor fører \ nDe andre oppdateringer for å matche den første."
-"Shift + klikke på en effekt grense fører dra å påvirke \ njust den ene effekt."
-"Legge i flere filer ved å klikke på en fil og Shift + klikke på \ nanother fil. Ctrl + klikking veksler individuelle filer."
-"Ctrl + venstreklikke på tidslinjen sykluser fremover en tid format. \ NCtrl + midten klikke på tidslinjen sykluser bakover en gang format."
+"Shift + klikke på en effekt grense fører dra å påvirke \ njust den en effekt."
+"Load flere filer ved å klikke på en fil, og Shift + klikke på \ nanother filen. Ctrl + klikke bytter individuelle filer."
+"Ctrl + venstreklikke på tidslinjen sykluser termin en tidsformat. \ NCtrl + midten klikke på tidslinjen sykluser bakover en gang format."
"Bruk +/- tastene i Compositor vinduet for å zoome inn og ut. \ N"
"Ved å trykke Alt mens du klikker i beskjæring vinduet fører oversettelse av \ nall 4 poeng. \ N"
"Ved å trykke Tab over et spor veksler Record status. \ NPressing Shift-Tab over et spor veksler Record status for alle de andre sporene. \ N"
-"Video-> 1: 1 kartlegger hver skrivbar lydspor til en annen kanal \ nmap 5.1:. 1 maps 6 skriv AC3 spor til to kanaler \ n."
-"Alt + venstre flytter til forrige redigeringshåndtak. \ nAlt + riktige trekkene til neste redigeringshåndtak. \ n"
+"Video-> 1: 1 kartlegger hver skrivbar lydspor til en annen kanal \ nmap 5.1. 1 maps 6 skriv AC3 spor til 2 kanaler \ n".
+"Alt + venstre flytter til forrige redigeringshåndtak. \ nAlt + Høyre flytter til neste redigeringshåndtak. \ n"
«Innstillinger> typeless nøkkel tillater keyframes fra et spor som skal limes inn på enten \ naudio eller videospor. \ N"
+": Dagens tips"
"Vis tuppen av dagen."
"Neste tips"
"Forrige tips"
"Keyframe"
-"Fest ..."
+"Lim Transition"
+"Overgang"
+": Transition lengde"
+"Feste..."
"Lengde"
"VDeviceLML :: read_buffer: driver crash \ n"
"VDeviceLML :: read_buffer: gjenåpnet \ n"
"Følg video config"
"Output kanal:"
"Felt:"
-"Display:"
+"Utstilling:"
"Standard A Display:"
-"Default B Visning:"
+"Default B Display:"
+"Nærmeste nabo"
+"Bikubisk / Bikubisk"
+"Bikubisk / Bilineær"
+"Bilinear / Bilineær"
+"Lanczos / Lanczos"
+": Video ut"
"Vis eiendeler"
«Vis titler"
"Vis overganger"
-"Plugin keyframes"
-"Mode"
+"Plugin nøkkel"
+"Overlay mode"
+"modus"
"Normal"
-"Tillegg"
-"Trekk"
-"Multipliser"
-"Divide"
-"Erstatt"
+"Addisjon"
+"Trekke fra"
+"Multiplisere"
+"Dele opp"
+"Erstatte"
"Max"
"Min"
"Gjennomsnittlig"
"Xor"
"Video% d"
"Viewer"
+": Viewer"
+": Warning"
+"Ikke vis denne advarselen igjen."
"Sample zoom"
"Amp zoom"
"Track zoom"
"1080-540"
"720-480"
"AgingTV"
-"Film aldring fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
-"Grain"
-"Scratch"
+"Korn"
+"Ripe"
"Pits"
-"Dust"
-"Historie Størrelse:"
+"Støv"
+"XY Mode"
+"Waveform"
+"Rising Trigger"
+"Falling Trigger"
+"History Størrelse:"
"Window Size:"
"Trigger nivå:"
"Sample: 0"
"Nivå 0: 0"
-"Level 1: 0"
+"Nivå 1: 0"
+"Eksempel:% d"
+"Nivå 0:% .2f"
+"Nivå 1:% .2f"
"AudioScope"
"I"
-"Out"
-"Band:"
+"Ute"
+"Bands:"
"Retning:"
"BandSlide"
"BandWipe"
-"- * - Helvetica-fet-r-normal - * - 14- *"
-"Pick"
-"Reset"
+"Blue Banana"
+"Intern feil; mønster rekke flow \ n"
+"Bluebanana: Kan ikke lage ramme for glidebryteren \ n"
+"Plukke"
+"End Mask"
"Mask Selection"
+"Ukjent colormodel i BluebananaA2Sel: update () \ n"
"Fargevalg"
"Marker utvalgte områder"
"Hue"
"Metning"
-"Verdi"
-"Fylle"
-"Rød"
-"Grønn"
-"Blå"
+"verdi"
+"fylle"
+"rød"
+"grønn"
+"blå"
"Pre-erodere"
"Invert Selection"
"Color Adjustment"
"Filter Aktiv"
-"- * - Helvetica-medium-r-normal - * - 14- *"
«Blur»
-"Radius:"
"Vertical"
"Horisontal"
«Blur alpha"
"Alpha bestemmer radius"
-«Blur rød"
+«Blur røde"
«Blur grønn"
«Blur blue"
"RadioacTV"
-"RadioacTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
-"Lysstyrke / kontrast"
+"Brightness / Contrast"
"Boost luminans bare"
"BurningTV"
"BurningTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
"Lock parametre"
"Aktiver behandling"
-"Compute negfix verdier"
-"(Fjern haken for raskere gjengivelse)"
+"Beregn negfix verdier"
+"(Fjern merket for raskere gjengivelse)"
"beregnede negfix verdier:"
"Min R:"
"Min G:"
"Min B:"
-"Light:"
+"Lys:"
"Gamma G:"
"Gamma B:"
-"Negfix verdier for å søke:"
+"Negfix verdier skal gjelde:"
"C41"
"CD Ripper"
+": CD Ripper"
"Kan ikke åpne cdrom stasjonen."
"Kan ikke få totalt fra innholdsfortegnelsen."
"Kan ikke få oppføring i innholdsfortegnelsen."
"Kan ikke få innholdsfortegnelsen leadout."
-"Start-sporet er utenfor rekkevidde."
+"Start sporet er utenfor rekkevidde."
"End sporet er utenfor rekkevidde."
"End posisjon er utenfor rekkevidde."
-"Velg område for å overføre:"
+"Velg området for å overføre:"
"Spor"
"Sec"
"Fra"
"Til"
-"CD-enhet:"
-"Slope:"
-"Threshold:"
-"Color ..."
-"Bruk verdi"
+"CD Device:"
+"Skråningen:"
+"Terskel:"
+"Farge..."
+"Bruk value"
"Bruk fargevelgeren"
-"Indre farge"
+"Inner farge"
"Chroma key"
"Viktige parametere:"
"Hue Toleranse:"
"I Slope:"
"Ut Slope:"
"Alpha Offset:"
-"Spill lysstyring:"
+"Spill lysregulering:"
"Spill Threshold:"
"Spill Kompensasjon:"
"Show Mask"
"Chroma key (HSV)"
"Color 3 Way"
+"Interpoler Pixels"
+"Gamma"
+"Shadows"
+"Mellomtoner"
+"Highlights"
"Saturation:"
"Kopier til alle"
-"Hvitbalanse"
+"Hvit balanse"
"Color Balance"
"Cyan"
"Magenta"
-"Yellow"
+"Gul"
"Behold lysstyrke"
"Kompressor"
"reaksjon sekunder:"
"Decay sekunder:"
"Trigger Type:"
-"Trigger:"
-"Point:"
-"Output"
+"Avtrekker:"
+"Punkt:"
"Input"
+"Avtrekker"
+"Maksimum"
+"Total"
"Smooth bare"
"Crossfade"
"Input rammer per sekund:"
-"Siste ramme droppet:"
+"Siste ramme falt:"
"Desimere"
-"Deinterlace"
"Velg linjer for å holde"
-"Ikke gjør noe"
+"Gjør ingenting"
"Odd linjer"
"Selv linjer"
"Gjennomsnittlig linjer"
-"Swap Odd felt"
-"Swap selv fields"
+"Swap odde felt"
+"Swap selv felt"
"Gjennomsnittlig like linjer"
"Gjennomsnittlig ulike linjer"
-"Changed rekker:% d \ n"
+"Endret rekker:% d \ n"
"Deinterlace-CV"
-"Velg deinterlacing-modus"
-"Keep øverste feltet"
+"Velg deinterlacing mode"
+"Hold øverste feltet"
"Hold nederste feltet"
-"Gjennomsnittlig topp felt"
+"Gjennomsnittlig toppfelt"
+"Gjennomsnittlig nederste feltene"
"Top-feltet først"
-"Threshold"
+"Terskel"
"Bob Threshold"
"Adaptive"
"Duplicate ett felt"
"Bob & Weave"
"Spatial feltet swap"
"Temporal feltet swap"
-"Ikke gjør noe"
+"Gjør ingenting"
"Delay lyd"
"Delay sekunder:"
"Delay Video"
-"Level:"
+"Nivå:"
"Denoise makt:"
"Antall prøver for referanse:"
"The keyframe er starten av referansen"
"DenoiseFFT"
"Progressive"
-"Fast"
+"Interlaced"
+"Rask"
"Søk radius:"
"Pass en terskel:"
"Pass to terskel:"
"Rammer til gjennomsnittlig"
"Bruk metode:"
"Ingen"
-"Selektiv Temporal av gjennomsnitt:"
+"Selektiv Temporal gjennomsnitt for:"
"Av. Thres."
-"S.D. Thres."
+"Standardavvik Thres."
"R / Y"
"G / U"
"B / V"
-"Standardavvik"
-"Første ramme i gjennomsnitt:"
+"Standard Deviation"
+"First ramme i gjennomsnitt:"
"Fast avvik:"
"Restart markør system:"
"Andre valg:"
-"Gjenbehandling ramme igjen"
+"Behandle ramme igjen"
"Disable subtraksjon"
-"Denne rammen er en start på en seksjon"
+"Denne rammen er starten på en del"
"Gjennomsnittlig skiftende piksler"
"Gjennomsnittlig lignende piksler"
"Frames å akkumulere:"
"Despike"
"Maksimal nivå:"
"Maksimal hastighet på endring:"
-"Bruk Value"
-"Forskjellen key"
-"Løs"
+"Bruksverdi"
+"Forskjellen nøkkel"
+"Oppløse"
"DotTV"
"DotTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
"Horizontal offset"
"Level:"
"Atten:"
"Offset:"
-"Echo"
+"Ekko"
+"PÅ"
+"MANN"
+"OFF"
+"misligholde"
"Normaliser"
-"Gevinst:"
+"Gain:"
"Window størrelse:"
"Historie:"
"X Zoom:"
"Peaks:"
"0 Hz"
"EchoCancel"
+"Kant"
+"Beløp:"
"Fields til rammer"
"Finn Object"
"Algoritme:"
-"Søk radius: \ n (B / H Prosent av bildet)"
-"Objektstørrelse: \ n (B / H Prosent av bildet)"
+"Søk radius: \ n (W / H Prosent av image)"
+"Objektstørrelse: \ n (W / H Prosent av image)"
"Block X:"
"Block Y:"
"Objektlaget:"
-"Replacement objekt laget:"
-"Output / scene laget:"
-"Objekt blanding Beløp:"
+"Replacement objekt lag:"
+"Output / scene lag:"
+"Object blanding beløp:"
"Camshift Vmin:"
"Camshift VMAX:"
-"Camshift Smin:"
+"Camshift S min:"
"Tegn grensen"
"Tegn keypoints"
-"Bytt objekt"
+"Erstatt objekt"
"Tegn objekt grensen"
"Ikke Beregn"
"SURF"
"Flash"
"Flip"
"Rammer til felt"
-"Frys"
+"RGB - 601"
+"Fryse"
"Roomsize:"
-"Wet:"
-"Dry:"
+"Våt:"
+"Tørke:"
"Freeverb"
-"Enabled"
"Freeze Frame"
-"Gain"
-"Gamma"
-"Maksimal:"
+"Gevinst"
+"Maksimum:"
"Gamma:"
-"Automatic"
+"Automatisk"
"Plot histogram"
"Bruk Color Picker"
-"Shape:"
-"Rate:"
+"Form:"
+"Sats:"
"Indre radius:"
"Ytre radius:"
-"Vinkel:"
"Center X:"
"Center Y:"
"Linear"
"Radial"
-"Log"
-"Square"
-"Indre farge:"
+"Logg"
+"Torget"
+"Inner farge:"
"Ytre farge:"
"Ytre farge"
"Gradient"
+"Hyppighet:"
"EQ Graphic"
-"Histogram"
+"GreyCStoration"
+"Amplitude:"
+"Anisotropi:"
+"Støy skala:"
+"RGB Parade på"
+"RGB Parade off"
"Split output"
"Input X:"
"Input Y:"
"Output min:"
"Output Max:"
-"Interpole:"
+"Interpolasjon:"
"Split bilde"
"Polynomet"
"Bezier"
"HolographicTV"
-"HolographicTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
-"Hue metning"
+"Fargetone metning"
"X Offset:"
"Y Offset:"
-"Interpoler Pixels"
"Interpoler"
"Interpoler Video"
-"Makroblokkstørrelse:"
+"Makroblokk størrelse:"
"Bruk nøkkel som input"
-"Bruk optisk flyt"
-"Tegn bevegelsesvektorene"
-"Invert Audio"
-"Invert R"
-"Invert G"
-"Invert B"
-"Invert A"
-"Invert Video"
+"Bruk optic flow"
+"Tegn bevegelsesvektorer"
+"Inverter Audio"
+"Inverter R"
+"Inverter G"
+"Inverter B"
+"Inverter A"
+"Inverter Video"
"Invert"
"IrisSquare"
"En B BC CD D"
"AB BC CD DE EF"
-"Inverse telecine"
"Oppskrifts offset:"
"Mønster:"
-"Automatic IVTC"
+"Automatisk IVTC"
"Sphere Stretch"
"Sphere Shrink"
"Rectilinear Stretch"
-"Rettlinjet Shrink"
-"Stretch"
+"Rectilinear Shrink"
+"Strekke"
"R Field of View:"
"G Field of View:"
"B Field of View:"
"A Field of View:"
"Låse"
-"Sideforhold:"
-"Tegn sentrum"
-"Lens"
+"Størrelsesforholdet:"
+"Tegn center"
+"Linse"
"Varighet (sekunder):"
"Max lydnivå (dB):"
-"RMS lydnivå (dB):"
+"RMS LYDNIV (dB):"
"LYDNIV"
"Lengde:"
"Fremgangsmåte:"
"Linear Blur"
"Levende lyd"
+«Live Audio"
"Live Video"
"Prøver å sløyfe:"
"Loop lyd"
"Rammer til sløyfe:"
"Loop video"
-"Motion"
-"Oversettelse søkeradius: \ n (B / H Prosent av bildet)"
-"Rotasjon søkeradius: \ n (grader)"
-"Oversettelse blokkstørrelse: \ n (B / H Prosent av bildet)"
+"Mikroskopisk"
+"Bevegelse"
+"Oversettelse søkeradius: \ n (W / H Prosent av image)"
+"Rotasjon søkeradius: \ n (Degrees)"
+"Oversettelse blokkstørrelse: \ n (W / H Prosent av image)"
"Oversettelse søke trinn:"
-"Rotasjon søke trinn:"
+"rotasjon søke trinn:"
"Oversettelse retning:"
-"Rotasjons sentrum:"
+"Rotasjon senter:"
"Maksimal vinkelforskyvning:"
-"Rotasjon settling hastighet:"
+"Rotering settling hastighet:"
"Maksimal absolutt offset:"
"Motion settling hastighet:"
-"Frame Nummer:"
-"Master laget:"
+"Frame nummer:"
+"Master lag:"
"Handling:"
"Beregning:"
"Legg til (lastet) forskjøvet fra spores frame"
"Spor enkeltbilde"
"Spor forrige frame"
"Forrige ramme samme blokk"
-"Top"
-"Bottom"
+"Topp"
+"Bunn"
"Track underpiksel"
"Track Pixel"
"Stabilunderpiksel"
"Stabil Pixel"
"Lagre coords til / tmp"
-"Legge coords fra / tmp"
+"Load coords fra / tmp"
"Beregn"
"Kun vannrett"
"Vertical bare"
-"Begge"
-"Motion 2 Point"
+"Både"
+"Motion to Point"
"Track Point 1"
"Track Point 2"
-"Oversettelse søk offset: \ n (X / Y Prosent av bildet)"
+"Oversettelse søk offset: \ n (X / Y Prosent av image)"
"Søk trinn:"
"Søk retninger:"
"Bosetting hastighet:"
"Stabil"
"Motion Blur"
-"Rotasjon blokkstørrelse: \ n (B / H Prosent av bildet)"
+"Rotasjon blokkstørrelse: \ n (W / H Prosent av image)"
+": Normal"
"Skriv inn DB til overbelastning av:"
"Treat spor uavhengig"
"Bruk intensitet"
"Oljemaleri"
"Oljemaleri"
"Radius"
-"Bruk Intensitet"
+"Bruk Intensity"
"Bottom første"
-"Top første"
+"Top først"
"Layer rekkefølge:"
-"Output laget:"
+"Output lag:"
"Overlay"
-"Legg til"
-"Lowpass"
+"Output låten:"
+"Lav passering"
"Highpass"
"Bandpass"
"Freq"
"Qual"
-"Level"
-"Fuktighet:"
-"Window:"
+"Nivå"
+"Wetness:"
+"Vindu:"
"EQ Parametrisk"
-"Nåværende X:"
+"Current X:"
"Perspektiv"
"Ren"
"Perspektiv retning:"
-"Forward"
-"Reverse"
+"Framover"
+"Omvendt"
"Output size:"
"Override kamera"
"Bruk alpha / svartnivå"
"Auto Scale"
"Pianoesizer"
-"Phase"
+"Fase"
"Harmonic"
-"Waveform"
-"Wave-funksjon"
+"Wave Function"
"Base Frekvens:"
"DC"
"Sinus"
"Sawtooth"
-"Trekant"
+"Triangel"
"Puls"
-"Noise"
-"Zero"
-"Maksimal"
-"Slope"
-"Random"
+"Bråk"
+"Null"
+"Skråningen"
+"Tilfeldig"
"Liste opp"
-"Even"
-"Odd"
+"Til og med"
+"Merkelig"
"Fibonnacci"
"Prime"
"Pitch shift"
"Luminance bare"
"Radial Blur"
"Reframe"
-"Scale faktor:"
+"Skaleringsfaktor:"
"Scale av mengden:"
"ReframeRT"
+"Threshold of gap (DB):"
+"Max varighet av gapet (sekunder):"
"Fjern Gaps"
"Erstatte Target"
"Komponenter bare"
"Alpha erstatte"
"Target låten:"
-"Operation:"
-"Reroute"
+"Operasjon:"
+"Reruting"
+": Resample"
"Resample"
"ResampleRT"
"Reverb"
"Siste refleksjon nivå:"
"Antall refleksjoner:"
"ms av refleksjoner:"
-"Start bandet for lowpass:"
-"End bandet for lowpass:"
-"Load ..."
-"Lagre ..."
-"Set default"
+«Start band for lowpass:"
+"End band for lowpass:"
+"Laste..."
+"Spare..."
+"Sett standard"
"Lagre reverb"
"Velg reverb fil for å lagre som"
"Load reverb"
"Velg reverb filen til å laste fra"
"Reverse lyd"
"Reverse video"
-"RGB - 601"
-"RGB -> 601 kompresjon"
+"RGB -> 601 komprimering"
"601 -> RGB ekspansjon"
"R_dx:"
"R_dy:"
"B_dy:"
"RGBShift"
"Tegn pivot"
-"Roter"
-"Grader"
+"Rotere"
+"Degrees"
"Dreie (x, y):"
-"Scale"
-"White til Black"
-"Black White"
+"Bruk fast skala"
+"Bruk fast størrelse"
+"Hvit til Black"
+"Svart til White"
"Anti-aliasing"
"Behold formen aspect ratio"
"Shape Tørk"
-"Sharpen"
+"Shape Tørk: ikke kan laste form% s \ n"
+"Spisse"
"Odd offset:"
-"Selv offset:"
+«Selv offset:"
"ShiftInterlace"
-"Venstre"
-"Right"
+"Igjen"
+"Høyre"
"Slide"
"Freq: 0 Hz"
+"Amplitude: 0 dB"
+"Freq:% d Hz"
+«Amplitude:% .2f dB"
"Spektrogram"
"SVG via Inkscape"
"Kjører kommando% s \ n"
"Ut X:"
"Ut Y:"
"New / Open SVG ..."
+"Feil under oppretting av FIFO-fil"
"Inkscape har gått ut \ n"
-"Plugin-vinduet har stengt \ n"
+"Plugin vinduet har stengt \ n"
"Running ekstern SVG redaktør:% s \ n"
"External SVG redaktør ferdig \ n"
"SVG Plugin: Plukk SVG-fil"
-«Åpne en eksisterende SVG-fil eller opprette en ny"
+"Åpne en eksisterende SVG-fil eller opprette en ny"
"Swap kanaler"
"-> Red"
-"-> Grønn"
+"-> Green"
"-> Blue"
"-> Alpha"
-"0%"
-"100%"
"Bytt 0-1, 2-3, 4-5 ..."
"Bytt 1-2, 3-4, 5-6 ..."
"Swap Frames"
"Synthesizer"
"Kortvarige notater"
"Ctrl eller Shift for å velge flere notater."
+"Blond"
+"Blond-cv"
+"Blue Dot"
+"Lys"
+"Hulk"
+"Pinklady"
+"S.U.V."
+"Unflat"
"Low Color"
"Mid Color"
"High Color"
-"Low farge"
+"Lav farge"
"Mid farge"
"High farge"
"Min:"
"Max:"
"Time Average"
"Frame count:"
-"Border:"
+"Grense:"
"Akkumulere"
"Større"
-"Less"
-"Start for hver frame"
+"Mindre"
+"Start for hver ramme"
"Ikke buffer rammer"
"Type:"
"Tidsrom:"
"Inversjon"
"Show gråtoner (for tuning"
"TimeFront"
-"Bruk rask Fourier transform"
+"FEIL: TimeFront plugin - Hvis du bruker et annet spor for timefront, må du ha den under felles effekter \ n"
+"Størrelser på mastersporet og timefront spor ikke er like \ n"
+"TimeFront plugin error: ALPHA brukt, men prosjektet fargemodellen ikke har alpha \ n"
+"TimeFront plugin feil: ALPHA spor brukes, men prosjektet fargemodellen ikke har alpha \ n"
+"TimeFront plugin feil: støttes track_usage parameter \ n"
+"Bruk Fast Fourier Transform"
"Bruk overlappende vinduer"
-"Andel av opprinnelige hastighet:"
+"Tid strekk"
+"Andel av original hastighet:"
"Time stretch"
-"vindusstørrelse (ms):"
+"Window størrelse (ms):"
"Time Stretch RT"
"GlyphUnit :: process_package FT_New_Face mislyktes. \ N"
-"GlyphUnit :: process_package FT_Load_Char mislyktes - char:% li \ n".
+"GlyphUnit :: process_package FT_Load_Char feilet - røye:% li \ n".
"TitleMain :: load_freetype_face% s mislyktes. \ N"
-"Ingen bevegelse"
-"Bottom til toppen"
+"No motion"
+"Bunn til topp"
"Topp til bunn"
"Rett til venstre"
"Venstre til høyre"
"Font:"
-"Pitch:"
-"Style:"
-"Begrunn:"
+"Tonehøyde:"
+"Stil:"
+"Rettferdiggjøre:"
"Motion Type:"
"Drop shadow:"
-"Fade inn (sek):"
+"Fade in (sek):"
"Fade out (sek):"
-"Speed:"
+"Fart:"
"Outline:"
"Encoding:"
-"Tekst:"
-"Fet"
+"Dristig"
"Kursiv"
"Outline farge ..."
"Stamp tidskode"
-"Center"
+"Senter"
"Mid"
-"Oversett"
+"Oversette"
"I X:"
"I Y:"
"I W:"
"I H:"
"Ut W:"
-"Ut H:"
+"Out H:"
"Unsharp"
-"Beløp:"
"VideoScope"
-"Carrier Løype:"
+"Carrier Track:"
"Vocoder"
-"Smear"
+"Smøre"
"Sverte"
-"Reflekterende"
-«Amplitude:"
+"Refleks"
"Fase:"
"Wavelength:"
-"Wave"
-"Pinch"
+"Bølge"
+"Klype"
"Whirl"
-"Tørk"
+"Tørke"
"U:"
"V:"
"YUV"