updated internationalization po files
[goodguy/history.git] / cinelerra-5.0 / po / txt / nb.txt
index cb1abcdf40467f446467ab9f8ba10690385bd4fb..837422731577d56bd45abdcec1141a3ea01779eb 100644 (file)
@@ -1,36 +1,42 @@
 "OK"
 "OK"
-"Avbryt"
+"Kansellere"
 "Kan ikke koble til X-tjeneren. \ N"
 "Kan ikke koble til X-tjeneren. \ N"
-"'DISPLAY' miljøvariabelen ikke satt. \ N"
+" 'DISPLAY' miljøvariabelen ikke er angitt. \ N"
 "Vil du virkelig slette disse filene?"
 "Vil du virkelig slette disse filene?"
+"BC_DisplayInfo :: init_window: kan ikke åpne skjermen \" ". \ N"% s \
+"BC_DisplayInfo :: init_window: kan ikke koble til X-tjeneren \ n".
 "Endre filter"
 "Avbryt operasjonen"
 "Send katalogen"
 "Endre filter"
 "Avbryt operasjonen"
 "Send katalogen"
-"Descend katalog"
+"Nedstigning katalog"
 "Send filen"
 "Vis tekst"
 "Send filen"
 "Vis tekst"
-"Display ikoner"
+"Vis ikoner"
 "Opprett ny mappe"
 "Opprett ny mappe"
-"Gi nytt navn til fil"
+"Gi nytt navn filen"
 "Opp en katalog"
 "Opp en katalog"
-".."
 "Slett filer"
 "Slett filer"
-"Refresh"
+"Forfriske"
 ": Ny mappe"
 ": Gi nytt navn"
 ": Ny mappe"
 ": Gi nytt navn"
-": Slett"
+": Delete"
 "Fil"
 "Fil"
-"Size"
-"Date"
-"For eks."
+"Størrelse"
+"Dato"
+"Ext."
 "Skriv inn navnet på mappen:"
 "Skriv inn navnet på mappen:"
-"Uten tittel"
+"Uten navn"
+"Full skjerm"
+"Popup"
+"Framgang"
 "Skriv inn et nytt navn for filen:"
 "Konvertering fra% s til% s er ikke tilgjengelig"
 "Skriv inn et nytt navn for filen:"
 "Konvertering fra% s til% s er ikke tilgjengelig"
-"Theme :: get_image:% s ikke funnet \ n".
-"BC_Theme :: check_used: Bildene er ikke brukt \ n."
+"Tema :: get_image:% s ikke funnet \ n".
+"BC_Theme :: check_used: Bildene blir ikke brukt \ n".
+"% S: OpenGL mislyktes mislyktes \ n"
+"BC_WindowBase :: ~ BC_WindowBase vindu slettet, men OpenGL sletting ikke er \ nimplemented for BC_Pixmap. \ N"
 "Mary Egbert \ nhad et lite lam."
 "Mary Egbert \ nhad et lite lam."
-"Hello world"
+"Hei verden"
 "Timer: Minutter: Seconds.xxx"
 "Timer: Minutter: Sekunder: Rammer"
 "Prøver"
 "Timer: Minutter: Seconds.xxx"
 "Timer: Minutter: Sekunder: Rammer"
 "Prøver"
 "Seconds"
 "Minutter: Sekunder"
 "(C)% d Adam Williams \ n \ nheroinewarrior.com"
 "Seconds"
 "Minutter: Sekunder"
 "(C)% d Adam Williams \ n \ nheroinewarrior.com"
-"Dette programmet er fri programvare; du kan redistribuere det og / eller modifisere det under vilkårene \ nof GNU General Public License som publisert av Free Software Foundation, enten versjon \ n2 av lisensen eller (om du vil) en senere . versjon \ n \ nDette programmet er distribuert i håp om at det vil være nyttig, men UTEN NOEN GARANTI,.. \ nUten engang implisitt garanti av SALGBARHET eller FOR ET SPESIELT \ nPURPOSE Se GNU General Public License for flere detaljer \ n \ n "
+"Handle om:"
+"Tillatelse:"
+"Dette programmet er fri programvare; du kan redistribuere det og / eller modifisere det under vilkårene \ nfor GNU General Public License som publisert av Free Software Foundation, enten versjon \ n2 av lisensen eller (om du vil) en senere . versjon \ n \ nDette programmet er distribuert i håp om at det vil være nyttig, men UTEN NOEN gARANTI,.. \ nUten engang implisitt garanti av SALGBARHET eller fOR ET SPESIELT \ nPURPOSE Se GNU General Public License for flere detaljer \ n \ n "
+"Kutt til% s fullstendig \ n"
 "Enhets bane:"
 "Bits:"
 "Enhets bane:"
 "Bits:"
-"Device:"
+"Enhet:"
 "Stopp avspilling låser opp."
 "Server:"
 "Stopp avspilling låser opp."
 "Server:"
-"Port:"
+"Havn:"
 "Enhets Sti:"
 "Enhets Sti:"
-"Channel:"
+"Kanal:"
 "SYT Offset:"
 "DVB Adapter:"
 "Dev:"
 "Følg lyd config"
 "AModule :: import_samples Kunne ikke åpne% s. \ N"
 "SYT Offset:"
 "DVB Adapter:"
 "Dev:"
 "Følg lyd config"
 "AModule :: import_samples Kunne ikke åpne% s. \ N"
-"Automation"
+"Automasjon"
 "Plugin% d"
 "Plugin% d"
-"Mute"
-"Play"
-"Fade"
-"Pan"
+"Stum"
+"Spille"
+"falme"
+"Panne"
+"panne"
+": Asset Info"
+": Asset banen"
 "Velg en fil for denne eiendelen:"
 "Filformat:"
 "byte:"
 "Velg en fil for denne eiendelen:"
 "Filformat:"
 "byte:"
 "Compression:"
 "Kanaler:"
 "Sample rate:"
 "Compression:"
 "Kanaler:"
 "Sample rate:"
-"Header Lengde:"
+"Header lengde:"
 "Byte ordre:"
 "Lo-Hi"
 "Hi-Lo"
 "Byte ordre:"
 "Lo-Hi"
 "Hi-Lo"
-"Verdier er usignerte"
-"Verdier er signert"
+"Verdier er usignert"
+"Values ​​er signert"
 "Video:"
 "Frame rate:"
 "Bredde:"
 "Høyde:"
 "Video:"
 "Frame rate:"
 "Bredde:"
 "Høyde:"
-"Faktisk bredde:"
+"Faktisk width:"
 "Faktisk høyde:"
 "Detalj"
 "Faktisk høyde:"
 "Detalj"
-"Path"
+"Asset detaljer"
+"Ingen info tilgjengelig"
+": Path"
 "Velg en fil"
 "Info ..."
 "Gjenoppbygg indeks"
 "Velg en fil"
 "Info ..."
 "Gjenoppbygg indeks"
-"Sort elementer"
-"View"
+"Sorter elementer"
+"Utsikt"
 "Vis i nytt vindu"
 "Vis i nytt vindu"
-"Lim"
-"Match-prosjektet størrelse"
+"Lim inn"
+"Match prosjektets størrelse"
 "Match frame rate"
 "Match alle"
 "Fjern fra prosjektet"
 "Fjern fra disk"
 "Match frame rate"
 "Match alle"
 "Fjern fra prosjektet"
 "Fjern fra disk"
-"Permanent fjerne fra disk?"
+": Fjern eiendeler"
+"Permanent fjerne fra disken?"
 "Audio% d"
 "Rewind (Home)"
 "Fast Reverse (+)"
 "Reverse Play (6)"
 "Audio% d"
 "Rewind (Home)"
 "Fast Reverse (+)"
 "Reverse Play (6)"
-"Stopp (0)"
+"Stop (0)"
 "Play (3)"
 "Pause"
 "Fast Forward (Enter)"
 "Gå til ende (End)"
 "Tittel"
 "Kommentarer"
 "Play (3)"
 "Pause"
 "Fast Forward (Enter)"
 "Gå til ende (End)"
 "Tittel"
 "Kommentarer"
-"Fjern plugin?"
+"Fjerne plugin?"
 "Ny bin"
 "Slett bin"
 "Gi nytt navn bin"
 "Slett eiendel fra disk"
 "Slett eiendel fra prosjektet"
 "Ny bin"
 "Slett bin"
 "Gi nytt navn bin"
 "Slett eiendel fra disk"
 "Slett eiendel fra prosjektet"
-«Rediger informasjon om aktiva"
+"Rediger informasjon om aktiva"
 "Tegne indeks"
 "Tegne indeks"
-"Lim aktivum på skrivbare spor"
-"Append ressurs i nye spor"
+"Lim ressurs på skrivbare spor"
+"Tilføy ressurs i nye spor"
 "Vis ressurs"
 "Vis ressurs"
-"Open"
+"Tegne vicons"
+"Åpne"
 "Ferdig"
 "Ok"
 "Ny fil"
 "Ferdig"
 "Ok"
 "Ny fil"
 "Tidsangitt"
 "Tidsbestemt"
 "Ukjent"
 "Tidsangitt"
 "Tidsbestemt"
 "Ukjent"
+"Enabled"
+"Produksjon"
+"EDL"
+"Forløpt"
 "Batch Render ..."
 "Batch Render ..."
+"Shift-B"
+"Kan ikke lagre:% s"
 "EDL% s ikke funnet. \ N"
 "EDL% s ikke funnet. \ N"
+": Feil"
+": Batch Render"
 "Output bane:"
 "EDL Sti:"
 "Input EDL"
 "Velg en EDL til belastning:"
 "Batcher å gjengi:"
 "Output bane:"
 "EDL Sti:"
 "Input EDL"
 "Velg en EDL til belastning:"
 "Batcher å gjengi:"
-"Stopp"
-"Close"
+"Stoppe"
+"Lukke"
 "Ny"
 "Ny"
-"Slett"
+"Delete"
 "Bruk gjeldende EDL"
 "Lagre til EDL Path"
 "Bruk gjeldende EDL"
 "Lagre til EDL Path"
-"Start"
-"DVD Render ..."
-"Skape dvd"
+"Begynne"
+"BD Render ..."
+"Ctrl-d"
+"No EDL / Session"
+"Ikke noe innhold:% s"
+"Kan ikke opprette katalogen:% s \ N-% s"
+"Kan ikke lagre:% s \ N-% s"
+"Skape bd"
+"End oppsett, starte batch render"
+"diskplass: "
+"Deinterlace"
+"Inverse telecine"
+"Scale"
+"Endre størrelse Tracks"
+"Histogram"
+"Kapitler på Etiketter"
+"Audio 5.1"
+"Side 16x9"
+": Lag BD"
+"Tittel:"
+"Tmp bane:"
 "Brender :: fork_background: kan ikke åpne /proc/self/cmdline.\n"
 "Brender :: set_video_map kalt til å sette NOT_SCANNED \ n"
 "Brender :: set_video_map"
 "Brender :: fork_background: kan ikke åpne /proc/self/cmdline.\n"
 "Brender :: set_video_map kalt til å sette NOT_SCANNED \ n"
 "Brender :: set_video_map"
 "Reset camera"
 "Reset projektor"
 "Reset oversettelse"
 "Reset camera"
 "Reset projektor"
 "Reset oversettelse"
-"Vis kontroller"
+"Vis styrer"
 "Skjul kontroller"
 "Skjul kontroller"
-"Fullskjerm"
-"Close kilde"
+"Close source"
 "NTSC_DVB"
 "CATV_DVB"
 "NTSC_BCAST"
 "NTSC_DVB"
 "CATV_DVB"
 "NTSC_BCAST"
 "PAL"
 "SECAM"
 "Ingen"
 "PAL"
 "SECAM"
 "Ingen"
-"Velg"
-"Legg til ..."
-"Flytt opp"
+"Velge"
+"Legg til..."
+"Flytte opp"
 "Flytt ned"
 "Flytt ned"
-"Sort"
+"Sortere"
 "Scan"
 "Scan"
-"Rediger ..."
-"Picture ..."
-"Set parametere for kanalskanning."
+"Redigere..."
+"Bilde..."
+"Sett parametere for kanalskanning."
 "Frequency tabell:"
 "Norm:"
 "Input:"
 "Frequency tabell:"
 "Norm:"
 "Input:"
-"Tittel:"
-"Fine:"
+"Fint:"
 "Lysstyrke:"
 "Kontrast:"
 "Lysstyrke:"
 "Kontrast:"
-"Color:"
+"Farge:"
 "Hue:"
 "Hvithet:"
 "Hue:"
 "Hvithet:"
-"Directory:"
+"titler"
+"Info"
+"Match case"
+"Søke"
+"Tekst:"
+"Dbl CLK rad for å finne tittelen"
+": ChanSearch"
+"Kilde"
+"Starttid"
+"% D funnet"
+«(% 3.3s)"
+"Sunmontuewedthufrisat"
+"Aktivere batch rekord når ok trykket"
+"Avskruing systemet når batch rekord gjort"
+"Finne"
+"Søk hendelses titler / info"
+"Dårlig scan tid:% s \ n"
+"Dårlig tittel:% s \ n"
+"Dårlig scan dato:% s \ n"
+"Slutt før start:% s \ n"
+"Sluttid tidlig:% s \ n"
+"Starttid sent:% s \ n"
+"Null varighet:% s \ n"
+"End-kanal info, start posten"
+"Katalog:"
 "Sti:"
 "Sti:"
-"Start:"
+"Begynne:"
 "Varighet:"
 "Kilde:"
 "Varighet:"
 "Kilde:"
-"Start-Cron"
-"Poweroff"
+": Channel Info"
+"Start Cron"
+"Avskruing"
+"Opptak pågår \ n"
+"Capture driver ikke DVB \ n"
+"Kan ikke åpne dvb videoenhet \ n"
+"Shift-S"
 "Slett alle klippene."
 "Slett alle klippene."
-"Opprett ny klipp."
-"Slett klipp."
-"Channel"
-"Rediger bilde"
+"Opprett nytt klipp».
+"Slett klippet."
+"Kanal"
+"Edit bilde"
 "Rediger kanaler"
 "Rediger kanaler"
+": Clip Info"
 "Kommentarer:"
 "Kommentarer:"
+":"
 "Color Picker"
 "Hue"
 "Saturation"
 "Color Picker"
 "Hue"
 "Saturation"
-"Value"
-"Red"
+"Verdi"
+"Rød"
 "Grønn"
 "Grønn"
-"Blue"
+"Blå"
 "Alpha"
 "Alpha"
+"Kutte Annonser"
+"*** MUTE *** \ n"
+"*** UNMUTE *** \ n"
+"Klipp klipp% d i redigerings @% f% f-% f, klipp @% f-% f \ n"
+"Annonse: TRK% d @% s"
+"Trk% d edt% d eiendel% s"
+"Scan: klippet% d% f-% f"
+"Scanning"
+"Min"
+"Cut% f /% f =% d \ n"
 "DV"
 "JPEG"
 "MJPA"
 "DV"
 "JPEG"
 "MJPA"
 "RGB-Alpha"
 "YUV420"
 "YUV422"
 "RGB-Alpha"
 "YUV420"
 "YUV422"
-"(Svare Ingen vil ødelegge endringer)"
+"Bekreft Quit"
+"(Svare \" Nei \ "vil ødelegge endring)"
 "Ja"
 "Nei"
 "Ja"
 "Nei"
-"Følgende filer eksisterer. Over dem?"
+"Følgende filer finnes: \ n"
+"Vil ikke overskrive eksisterende filer. \ N"
+"Fil eksisterer"
+"Følgende filer eksisterer. Skrive dem?"
 "Beskytt video fra endringer"
 "Beskytt video fra endringer"
-"Rediger maske"
-"Ruler"
+"Edit maske"
+"Hersker"
 "Zoom view"
 "Juster kamera automatisering"
 "Juster projektor automatisering"
 "Zoom view"
 "Juster kamera automatisering"
 "Juster projektor automatisering"
 "Show verktøy info"
 "Vis trygge områder"
 "Crop Video ..."
 "Show verktøy info"
 "Vis trygge områder"
 "Crop Video ..."
-"Velg en region å beskjære i videoutgang vinduet"
+": Crop"
+"Velg en region å beskjære i utgangsvinduet video"
+": Compositor"
 "Sett eiendeler"
 "Maske oversette"
 "Maske justere"
 "Maske point"
 "Sett eiendeler"
 "Maske oversette"
 "Maske justere"
 "Maske point"
-"Eyedrop"
-"Kamera"
+"Øyedråpe"
+"kamera"
 "Projektor"
 "Projektor"
-"Maske"
-«Gjør det»
+"maske"
+"Gjør det"
 "X1:"
 "W:"
 "Y1:"
 "H:"
 "X1:"
 "W:"
 "Y1:"
 "H:"
+": Color"
+"Radius:"
+"Rød:"
+"Grønn:"
+"Blå:"
+": Camera"
 "X:"
 "Y:"
 "Z:"
 "X:"
 "Y:"
 "Z:"
 "Top rettferdiggjøre"
 "Center vertikal"
 "Bottom rettferdiggjøre"
 "Top rettferdiggjøre"
 "Center vertikal"
 "Bottom rettferdiggjøre"
+": Projector"
 "Multipliser alpha"
 "Multipliser alpha"
-"Subtract alpha"
+"Trekk alpha"
 "Maske mode"
 "Maske slett"
 "Maske fjær"
 "Maske mode"
 "Maske slett"
 "Maske fjær"
-"Maskeverdi"
-"Mode:"
-"Value:"
-"Mask Nummer:"
-"Feather:"
+"Maske verdi"
+": Mask"
+"Modus:"
+"Verdi:"
+"Mask nummer:"
+"Fjær:"
 "Trykk Ctrl for å flytte et punkt"
 "Trykk Alt for å oversette masken"
 "Trykk Ctrl for å flytte et punkt"
 "Trykk Alt for å oversette masken"
-"Trykk Shift for å redigere Bezierkurve"
+"Trykk Shift å redigere Bezierkurve"
+": Ruler"
+"Nåværende:"
+"Punkt 1:"
+"Punkt 2:"
+"Avstand:"
+"Angle:"
 "Trykk Ctrl for å låse linjal til \ nnearest 45% c vinkel."
 "Trykk Ctrl for å låse linjal til \ nnearest 45% c vinkel."
-"Trykk Alt for å oversette det hersker."
+"Trykk Alt for å oversette linjalen."
+"% 0.01f piksler"
+"Media DB"
+"Shift-M"
+": DbWindow"
+"Vicon"
+"Id"
+"lengde"
+"Access tid"
+"telle"
+"Mislyktes slette klipp id% d \ n"
 "DC Offset"
 "Slett eksisterende indekser"
 "DC Offset"
 "Slett eksisterende indekser"
-"Slett alle indekser i% s?"
+"Slett alle indeksene i% s?"
+": Slett alle indekser"
+"**% Scarrier, dvb_locked% s \ n"
+"Nei "
+"låse"
+"Mistet"
+"DeviceMPEGInput :: get_channeldb :: element% d (id% d.% D) har% d /% d video / audio bekker \ n"
+"Bare første lydstream vil bli brukt \ n"
+"Bare første videostrøm vil bli brukt \ n"
+"DeviceV4L2Base :: v4l2_open forsøker format% 4.4s \ n"
+"DeviceV4L2Base :: v4l2_open jpeg driver og best_format ikke MJPEG (% 4.4s) \ n"
+"DeviceV4L2Base :: v4l2_open mpeg driver og best_format ikke mpeg (% 4.4s) \ n"
+"DeviceV4L2Base :: v4l2_open config geom% dx% d! =% Dx% d best_geom \ n"
+"DVD Render ..."
+"Shift-D"
+"Lage dvd"
+"Bruk FFMPEG"
+": Lag DVD"
+": Edit lengde"
 "Seconds:"
 "I punkt ([)"
 "Ut punkt (])"
 "Seconds:"
 "I punkt ([)"
 "Ut punkt (])"
-"Neste etikett (ctrl ->)"
-"Forrige etikett (ctrl <-)"
+"Neste label (ctrl ->)"
+"Forrige label (ctrl <-)"
 "Neste redigere (alt ->)"
 "Forrige redigere (alt <-)"
 "Neste redigere (alt ->)"
 "Forrige redigere (alt <-)"
-"Lift"
-"Over (b)"
-"Extract"
+"Løfte"
+"Overskriv (b)"
+"Ekstrakt"
 "Å klippe (i)"
 "Skjøt (v)"
 "Cut (x)"
 "Commercial (shift X)"
 "Å klippe (i)"
 "Skjøt (v)"
 "Cut (x)"
 "Commercial (shift X)"
-"Copy (c)"
+"Kopier (c)"
 "Tilføy til slutten av sporet"
 "Sett før begynnelsen av sporet"
 "Lim (v)"
 "Set overgang"
 "Tilføy til slutten av sporet"
 "Sett før begynnelsen av sporet"
 "Lim (v)"
 "Set overgang"
-"Set presentasjon opp til nåværende posisjon"
+"Set presentasjonen opp til nåværende posisjon"
 "Angre (z)"
 "Gjør om (shift Z)"
 "Toggle etikett på nåværende posisjon (l)"
 "Fit utvalg for å vise (f)"
 "Fit autos å vise (Alt + f)"
 "Angre (z)"
 "Gjør om (shift Z)"
 "Toggle etikett på nåværende posisjon (l)"
 "Fit utvalg for å vise (f)"
 "Fit autos å vise (Alt + f)"
-"Dra og slipp-redigering modus"
+"Dra og slipp redigeringsmodus"
 "Klipp og lim redigeringsmodus"
 "Klipp og lim redigeringsmodus"
-"Generer nøkkel mens tweeking"
+"Generere nøkkel mens tweeking"
 "Fest effekt ..."
 "Fest effekt ..."
+": Fest Effect"
 "Endre størrelse spor ..."
 "Match utgang størrelse"
 "Slett spor"
 "Legg track"
 "Bruker tittelen ..."
 "Endre størrelse spor ..."
 "Match utgang størrelse"
 "Slett spor"
 "Legg track"
 "Bruker tittelen ..."
-"Bruker tittelen"
+": Sett redigere tittelen"
+"Bruker title"
+"Feather Edits ..."
+": Feather Edits"
 "Feather av hvor mange prøver:"
 "Feather av hvor mange prøver:"
-"Feather av hvor mange rammer:"
-"Codec:"
-"Kompressor: 16 bit PCM"
-"Attributter:"
-"Kompressor: Forbruker DV"
+"Feather av hvor mange frames:"
+«% S err:% s \ n"
+"FFMPEG :: get_encoder: err: format / codec ikke funnet% s \ n"
+"FFMPEG :: read_options: feile lese% s: linje% d \ n"
+"Vid% d (% d), id 0x% 06x: \ n"
+"Aud% d (% d), id 0x% 06x: \ n"
 "Dette formatet støtter ikke lyd."
 "Dette formatet støtter ikke video."
 "Lo Hi"
 "Hi Lo"
 "Dette formatet støtter ikke lyd."
 "Dette formatet støtter ikke video."
 "Lo Hi"
 "Hi Lo"
+"UKJENT"
+"Raw DV-formatet støtter ikke følgende vedtak:% ix% i framerate:% f \ nAllowed resolusjoner er 720x576 25fps (PAL) og 720x480 29.97fps (NTSC) \ n"
+"Forslag: Riktig bildefrekvens for NTSC DV er 29,97 fps, ikke 30 fps \ n"
+"Raw DV-formatet støtter ikke følgende lydkonfigurasjonen:% i kanaler på sample rate:% iHz \ n"
+"Feil under åpning av \"% s \ "for skriving. \ N% m \ n"
+"Feil under åpning av \"% s \ "for lesing. \ N% m \ n"
+"FEIL:. Kan ikke tildele minne for audio_sample_buffer \ n"
+"FEIL: Kan ikke tildele minne for audio_sample_buffer kanal% d \ n"
+"FEIL: Kan ikke omfordele minne for audio_sample_buffer kanal% d \ n"
+"Kan ikke lagre sample"
+"Kan ikke sette lyd skrive stilling til% ji \ n"
+"Kan ikke lese fra lyd buffer fil \ n"
+"FEIL: Kan ikke å kode lydramme% d \ n"
+"FEIL: Kan ikke flytte for lyd skrive til% ji \ n"
+"Kan ikke skrive lyd til lyd buffer \ n"
+"Kan ikke søke fil til% ji \ n"
+"Kan ikke skrive videodata til video buffer"
+"Feil dekoding lydramme% d \ n"
+"Kan ikke søke fil til% ji"
+": Audio Compression"
 "Det er ingen lyd alternativer for dette formatet"
 "Det er ingen lyd alternativer for dette formatet"
+": Video Compression"
 "Det er ingen video alternativer for dette formatet"
 "Bruk alpha"
 "Det er ingen video alternativer for dette formatet"
 "Bruk alpha"
+"Filbane:% s \ n"
+"Err:% s \ n"
+«% Jd bytes \ n"
+"Info: \ n"
+"== Åpne mislyktes \ n"
+": Audio Preset"
+"Preset:"
+"Bitrate:"
+"Audio Options:"
+": Video Preset"
+"Kvalitet:"
+"Video Options:"
+"Opprette% s \ n"
+": File Format"
 "Forutsatt rå PCM:"
 "AC3"
 "Apple / SGI AIFF"
 "Forutsatt rå PCM:"
 "AC3"
 "Apple / SGI AIFF"
 "FFMPEG"
 "FLAC"
 "JPEG Sequence"
 "FFMPEG"
 "FLAC"
 "JPEG Sequence"
-"Microsoft AVI"
 "Microsoft WAV"
 "MPEG Audio"
 "MPEG"
 "Microsoft WAV"
 "MPEG Audio"
 "MPEG"
 "OGG Theora / Vorbis"
 "OGG Vorbis"
 "PNG Sequence"
 "OGG Theora / Vorbis"
 "OGG Vorbis"
 "PNG Sequence"
-"Quicktime for Linux"
 "Raw DV"
 "Rå PCM"
 "Sol / NeXT AU"
 "Raw DV"
 "Rå PCM"
 "Sol / NeXT AU"
 "U Law"
 "IMA 4"
 "ADPCM"
 "U Law"
 "IMA 4"
 "ADPCM"
-"Float"
+"Flyte"
 "RGB ALPHA"
 "PNG ALPHA"
 "RGB ALPHA"
 "PNG ALPHA"
-"Kvalitet:"
 "JPEGLIST"
 "JPEGLIST"
-"MPEG-4"
-"Dual H.264"
-"Dual MPEG-4"
-"H.264"
-"H.263"
-"Microsoft MPEG-4"
-"PNG med Alpha"
-"Ukomprimert RGB"
-"Ukomprimert RGBA"
-"YUV 4: 2: 0 Planar"
-"Komponent Y'CbCr 8-bit 4: 2: 2 (yuv2)"
-"Komponent Y'CbCr 8-bit 4: 2: 2 (2vuy)"
-"YUV 4: 1: 1 Pakket"
-"Komponent Y'CbCr 8-bit 4: 4: 4"
-"Komponent Y'CbCrA 8-bit 4: 4: 4: 4"
-"Komponent Y'CbCr 10-bit 4: 4: 4"
-"JPEG Photo"
-"Motion JPEG A"
-"Toere komplement"
-"Unsigned"
-"IMA-4"
-"U-Law"
-"Vorbis"
-"MP3"
-"MPEG-4 Audio"
-"Made with Cinelerra for Linux"
-"Bits per kanal:"
-"Dither"
-"Bitrate:"
-"Variabel bitrate"
-"Min bitrate:"
-"Gjennomsnittlig bitrate:"
-"Max bitrate:"
-"Quantization Kvalitet (%):"
-"Quantization:"
-"Bitrate toleranse:"
-"Sprang"
-"Keyframe intervall:"
-"Quantizer:"
-"RC Periode:"
-"Reaction Ratio:"
-"Reaction Periode:"
-"Max Key Intervall:"
-"Max Quantizer:"
-"Min Quantizer:"
-"Fix bitrate"
-"Fix kvantisering"
+"Toc bane:% s \ n"
+"Title bane: \ n"
+"Filbane:% s \ n"
+"Size:% s"
+"Program stream \ n"
+"Transport stream \ n"
+"Video stream \ n"
+"Audio stream \ n"
+"Date:% s \ n"
+"% D videospor \ n"
+"V% d% s% dx% d"
+«(% 5.2f),% ld rammer"
+"(% 0.3f sekunder)"
+"% D lydspor \ n"
+"A% d% s"
+"Ch% d (% d)"
+"% ld samples"
+"% D teksting \ n"
+"% D tittelsettene,"
+"% D skilleark \ n"
+"Nåværende program% d = title% d, vinkel% d, inter% d \ n \ n"
+"celle ganger:"
+"% 3d.% 8.3f"
+"\ Nsystem tid:% s"
+"Elementer% d \ n"
+"Ingen info"
+"Kunne ikke åpne% s: ugyldig innholdsfortegnelsen versjon \ nRebuilding innholdsfortegnelsen.."
+"Kunne ikke åpne% s: innholdsfortegnelsen utdatert \ nRebuilding innholdsfortegnelsen.."
+"Kunne ikke åpne% s: innholdsfortegnelsen korrupte \ nRebuilding innholdsfortegnelsen.."
+"Kunne ikke åpne% s: gjenoppbygge mislyktes \ n".
+"Uegnet størrelsesforholdet% f \ n"
+"Uegnet bildefrekvens% f \ n"
+"Feil under åpning av \"% s \ "for å skrive \ n% m \ n"
 "Kode: lame_init_params returnert% d \ n"
 "Kode: lame_init_params returnert% d \ n"
+"Ampeg_derivative =% d \ n"
+"Cant init toc index \ n"
+"Kan ikke tilgang reklame database"
+"Toc scan stoppet før eof"
+"Twolame feilkoding lyd:% d \ n"
+"Ukjent sjåfør% d \ n"
+"Skrive mislyktes:% m"
 "Ingen alternativer for MPEG transport stream."
 "Ingen alternativer for MPEG transport stream."
-"Layer:"
+"Lag:"
 "Kbits per sekund:"
 "II"
 "III"
 "Color modell:"
 "Format Preset:"
 "Derivative:"
 "Kbits per sekund:"
 "II"
 "III"
 "Color modell:"
 "Format Preset:"
 "Derivative:"
+"Kvantisering:"
 "Jeg ramme avstand:"
 "P ramme avstand:"
 "Jeg ramme avstand:"
 "P ramme avstand:"
-"Bottom-feltet først"
+"Bottom feltet først"
 "Progressive frames"
 "Denoise"
 "Progressive frames"
 "Denoise"
-"Sekvens start koder i hver GOP"
+"Sekvens starter koder i hver GOP"
 "MPEG-1"
 "MPEG-2"
 "Generic MPEG-1"
 "Standard VCD"
 "MPEG-1"
 "MPEG-2"
 "Generic MPEG-1"
 "Standard VCD"
-"User VCD"
+"Bruker VCD"
 "Generic MPEG-2"
 "Standard SVCD"
 "Generic MPEG-2"
 "Standard SVCD"
-"User SVCD"
-"VCD Likevel sekvensere"
-"SVCD Likevel sekvensere"
+"Bruker SVCD"
+"VCD Still sekvensere"
+"SVCD Still sekvensere"
 "DVD NAV"
 "DVD"
 "Fast bitrate"
 "Fast kvantisering"
 "YUV 4: 2: 0"
 "YUV 4: 2: 2"
 "DVD NAV"
 "DVD"
 "Fast bitrate"
 "Fast kvantisering"
 "YUV 4: 2: 0"
 "YUV 4: 2: 2"
+"FileOGG: Taking side ut på nonsynced stream \ n"
+"FileOGG: Det er ingen flere data i filen vi leser fra \ n"
 "FileOGG :: open_file rdwr"
 "FileOGG :: open_file rdwr"
-"Gjennomsnittlig bitrate"
+"FileOGG: ADVARSEL: Koding Theora når bredden eller høyden ikke er delelig med 16 er suboptimal \ n"
+"FileOGG: initialisering av Theora codec mislyktes \ n"
+"The Vorbis encoder kan ikke sette opp en modus i henhold til \ nDen spurt kvalitet eller bitrate. \ N \ n"
+"Intern Ogg bibliotek feil. \ N"
+"FileOGG: Feil parsing Theora stream overskrifter; korrupt stream \ n"
+"FileOGG: Feil parsing Vorbis stream overskrifter; korrupt stream \ n"
+"FileOGG: Slutten av filen mens du søker etter kodek overskrifter \ n".
+"FileOGG: Kan ikke finne neste side mens du leter etter første ikke-header pakke \ n"
+"FileOGG: Broken ogg fil - brutt side: ogg_page_packets == 0 og granulepos = -1 \ n"
+"FileOGG: Ulovlig søke utover slutten av prøver \ n"
+"FileOGG: Søker å prøve side mislyktes \ n"
+"FileOGG: Kan ikke finne neste side mens søker \ n"
+"FileOGG: Noe galt mens du prøver å søke \ n"
+"FileOGG: Ulovlig søke utover slutten av rammer \ n"
+"FileOGG: ogg_sync_and_get_next_page mislyktes \ n"
+"FileOGG: Søker å ramme mislyktes \ n"
+"FileOGG: Søker å keyframe mislyktes \ n"
+"Yay, har vi en ogg fil \ n"
+"FileOGG :: Feil ved søker til rammens keyframe (ramme:"
+"FileOGG :: Feil ved å søke å keyframe, feil nøkkelnummer (ramme:"
+"FileOGG: Forventer keyframe, men fikk den ikke \ n"
+"FileOGG: theora_decode_YUVout mislyktes med koden% i \ n"
+"FileOGG: Kan ikke finne neste side mens du prøver å dekode flere prøver \ n"
+"FileOGG: Feil på å finne ut hva du skal lese fra fil \ n"
+"FileOGG :: Historie ikke riktig justert \ n"
+"\ Tnext_sample_position:"
+"\ Thistory_start:"
+"Feil ved skriving lyd side \ n"
+"Feil ved skriving videoside \ n"
+"FileOGG: theora_encode_YUVin mislyktes med koden% i \ n"
+"Min bitrate:"
+"Gjennomsnittlig bitrate:"
+"Max bitrate:"
+"Average bitrate"
+"Variabel bitrate"
 "Keyframe frekvens:"
 "Keyframe kraft frekvens:"
 "Skarphet:"
 "Fast kvalitet"
 "Keyframe frekvens:"
 "Keyframe kraft frekvens:"
 "Skarphet:"
 "Fast kvalitet"
+"Sf_seek () for å smake% jd mislyktes, grunn:% s \ n"
+"Buffer =% s \ n"
+"FileSndFile :: read_samples fd =% p temp_double =% p len ="
+"Ujevn"
 "Signert"
 "RGB komprimert"
 "RGBA komprimert"
 "RGB ukomprimert"
 "RGBA ukomprimert"
 "FileVorbis :: open_file% s.: Ugyldig bitstrøm \ n"
 "Signert"
 "RGB komprimert"
 "RGBA komprimert"
 "RGB ukomprimert"
 "RGBA ukomprimert"
 "FileVorbis :: open_file% s.: Ugyldig bitstrøm \ n"
-"Output Sti:"
-"Bruk Pipe:"
-"Stream Header:"
-"Sammenbinding:"
-"Pipe Presets:"
 "Flippbok ..."
 "Formatet du har valgt ikke støtter video."
 "Formatet du har valgt ikke støtter lyd."
 "Flippbok ..."
 "Formatet du har valgt ikke støtter video."
 "Formatet du har valgt ikke støtter lyd."
-"IMA4 komprimering er kun tilgjengelig i Quicktime filmer."
-"ULaw komprimering er kun tilgjengelig i \ nQuicktime Filmer og PCM-filer."
-"Change filformat"
+"ULaw komprimering er bare tilgjengelig i \ nQuicktime Filmer og PCM-filer."
+"Endre filformat"
+"Set ffmpeg filtype"
 "Brukerdefinert"
 "1080P / 60"
 "1080P / 24"
 "Brukerdefinert"
 "1080P / 60"
 "1080P / 24"
 "CD Audio"
 "DAT Audio"
 "Presets:"
 "CD Audio"
 "DAT Audio"
 "Presets:"
+"Skikk"
 "Output til fil"
 "Velg en fil å skrive til:"
 "File Format:"
 "MPEG stream"
 "Konfigurer lydkomprimering"
 "Output til fil"
 "Velg en fil å skrive til:"
 "File Format:"
 "MPEG stream"
 "Konfigurer lydkomprimering"
-"Konfigurer videokomprimering"
-"Rekord lydspor"
+"Konfigurer video komprimering"
+"Record lydspor"
 "Render lydspor"
 "Ta opp video spor"
 "Render videospor"
 "Render lydspor"
 "Ta opp video spor"
 "Render videospor"
-"Over prosjekt med utgang"
+"Overskriv prosjekt med output"
 "Opprett ny fil på hver etikett"
 "Opprett ny fil på hver etikett"
-"Set parametere for denne lydformat:"
+": Filformat"
+"Sett parametere for denne lydformat:"
 "HiLo:"
 "LoHi:"
 "HiLo:"
 "LoHi:"
-"Set parametere for dette videoformatet:"
+"Sett parametere for dette videoformatet:"
 "Video støttes ikke i dette formatet."
 "Video støttes ikke i dette formatet."
-"Lage% s."
+": overlegg"
+"Eiendeler"
+"titler"
+"Transitions"
+"Plugin Autos"
+"Camera X"
+"Camera Y"
+"Camera Z"
+"Projector X"
+"Projector Y"
+"Projector Z"
+"Falme"
+"Modus"
+"Maske"
+"Fart"
+"Write_frame: ufullstendig ramme mottatt \ n".
+"Opprette% s."
 "IndexFile :: draw_index: indeks har 0 zoom \ n"
 "IndexState :: write_index Klarte ikke skrive indeksfilen% s til disk. \ N"
 "IndexFile :: draw_index: indeks har 0 zoom \ n"
 "IndexState :: write_index Klarte ikke skrive indeksfilen% s til disk. \ N"
+"IndexState :: write_markers Klarte ikke skrive markør filen% s til disk. \ N"
+"IndexState :: read_markers markør filversjon særpregede \ n% s \ n"
 "Dra alle følgende endringer"
 "Dra alle følgende endringer"
-«Dra bare ett redigere"
-"Drag kilde bare"
+"Dra bare en edit"
+"Drag kilde"
 "Ingen effekt"
 "Time Format"
 "Frames per fot:"
 "Index filer"
 "Ingen effekt"
 "Time Format"
 "Frames per fot:"
 "Index filer"
-"Indeks filer gå her:"
+"Index filer gå her:"
 "Index Path"
 "Velg katalog for indeksfiler"
 "Index Path"
 "Velg katalog for indeksfiler"
-"Størrelse på indeksfilen:"
+"Size of indeksfilen:"
 "Antall indeksfiler for å holde:"
 "Editing"
 "Antall indeksfiler for å holde:"
 "Editing"
-"Ved å klikke på redigerings grenser gjør hva:"
+"PIN:"
+"Ved å klikke på redigere grenser gjør hva:"
 "Button 1:"
 "Knapp 2:"
 "Button 3:"
 "Min DB for meter:"
 "Max DB:"
 "Tema:"
 "Button 1:"
 "Knapp 2:"
 "Button 3:"
 "Min DB for meter:"
 "Max DB:"
 "Tema:"
-"Bruk miniatyrbilder i ressurs vindu"
+"Bruk miniatyrbilder i ressurs vinduet"
 "Show tuppen av dagen"
 "Show tuppen av dagen"
-"Scan for reklame midt i toc build"
+"Ffmpeg sonde advarer gjenoppbygge indecies"
+"Scan for reklamefilmer under toc build"
+"Android Remote Control"
+"Shell kommandoer"
+"Hovedmeny Shell kommandoer"
+"Parameter"
+"TEKST"
+":% S Keyframe"
 "Gjelder forhåndsinnstilt"
 "Edit keyframe"
 "Gjelder forhåndsinnstilt"
 "Edit keyframe"
-"keyframe parametere:"
-"Rediger verdi:"
+"hovedbildet parametere:"
+"Edit verdi:"
 "Preset tittelen:"
 "Preset tittelen:"
-"Bruk på alle valgte nøkkelbilder"
-"Lagre"
-"Apply"
+"Bruk på alle de valgte nøkkel"
+"Spare"
+"Søke"
 "Slett keyframe"
 "Delete keyframe"
 "Make lineær"
 "Slett keyframe"
 "Delete keyframe"
 "Make lineær"
-"Gjøre lineær kurve"
+"Make lineær kurve"
 "Make Bezier"
 "Gjøre Bezierkurve"
 "Hide keyframe type"
 "Make Bezier"
 "Gjøre Bezierkurve"
 "Hide keyframe type"
-"Copy"
+"Kopiere"
 "Presets ..."
 "Forrige label"
 "Neste label"
 "Presets ..."
 "Forrige label"
 "Neste label"
+": Levels"
 "Legge filer ..."
 "Legge filer ..."
+": Load"
 "Velg filer til belastning:"
 "Velg filer til belastning:"
+": Finn filen"
 "Load backup"
 "Load backup"
-"Innsetting strategi:"
+"Sett ingenting"
+"Erstatt nåværende prosjekt"
+"Erstatt nåværende prosjekt og sette sammen spor"
+"Tilføy i nye spor"
+"Slå sammen til eksisterende spor"
+"Lim på innsettingspunktet"
+"Lag nye ressurser bare"
+"Nest sekvens"
+"Insertion strategi:"
+"Program"
+": Kan ikke sette locale \ n".
+«% S. -c Trenger et filnavn \ n"
+"-b Kan ikke brukes av brukeren. \ N"
+""
 "\ NUsage: \ n"
 "\ NUsage: \ n"
-«% S [-f] [-c konfigurasjon] [-d port] [-n fin] [-r batch fil] [filnavn] \ n \ n"
+«% S [-f] [-c konfigurasjon] [-d port] [-n hyggelig] [-r batch fil] [filnavn] \ n \ n"
 "-d = Kjør i bakgrunnen som renderfarm klient. Porten (400) er valgfritt. \ N"
 "-f = Kjør i forgrunnen som renderfarm klient. Substitute for -d. \ N"
 "-d = Kjør i bakgrunnen som renderfarm klient. Porten (400) er valgfritt. \ N"
 "-f = Kjør i forgrunnen som renderfarm klient. Substitute for -d. \ N"
-"-n = Nice verdi hvis kjører som renderfarm klient. (20) \ n"
+"-n = Nice verdi hvis du kjører som renderfarm klient. (20) \ n"
 "-c = Configuration fil som skal brukes i stedet for% s% s. \ N"
 "-c = Configuration fil som skal brukes i stedet for% s% s. \ N"
-"-r = Batch gjengi innholdet i batch-fil (% s% s) uten GUI. Batch fil er valgfritt. \ N"
+"-r = Batch gjengi innholdet i batch-filen (% s% s) uten GUI. Batch fil er valgfritt. \ N"
 "Filnavn = filer å laste \ n \ n \ n"
 "Filnavn = filer å laste \ n \ n \ n"
+": Feil"
 "Følgende feil oppstod:"
 "Følgende feil oppstod:"
-"Bygge avskriftene ..."
-"Edit"
+"Bygge Indekser ..."
+"Redigere"
 "Nøkkelbilder"
 "Audio"
 "Video"
 "Spor"
 "Innstillinger"
 "Nøkkelbilder"
 "Audio"
 "Video"
 "Spor"
 "Innstillinger"
-"Fade"
-"Mode"
-"Pan"
-"Mask"
-"Speed"
-"Camera X"
-"Camera Y"
-"Camera Z"
-"Projector X"
-"Projector Y"
-"Projector Z"
-"Window"
+"Vindu"
 "Standard posisjoner"
 "Standard posisjoner"
+"Ctrl + P"
 "Tile venstre"
 "Tile venstre"
-"Tile rett"
+"Tile riktig"
 "Dump CICache"
 "Dump EDL"
 "Dump Plugins"
 "Dump CICache"
 "Dump EDL"
 "Dump Plugins"
 "Angre"
 "Angre% s"
 "Gjør om"
 "Angre"
 "Angre% s"
 "Gjør om"
+"Shift + Z"
 "Gjør om% s"
 "Gjør om% s"
-"Cut nøkkelbilder"
-«Kopier keyframes"
-"Lim keyframes"
-"Klare keyframes"
+"Cut nøkkel"
+"Shift-X"
+"Kopier nøkkelbilder"
+"Shift-C"
+"Lim inn nøkkelbilder"
+"Shift-V"
+"Clear nøkkel"
+"Shift-Del"
 "Bytt til lineær"
 "Bytt til Bezier"
 "Bytt til lineær"
 "Bytt til Bezier"
+"Lag Bezier"
 "Cut standard keyframe"
 "Cut standard keyframe"
+"Alt-X"
 "Kopier standard keyframe"
 "Kopier standard keyframe"
+"Alt-c"
 "Lim standard keyframe"
 "Lim standard keyframe"
-"Clear standard keyframe"
-"Cut"
-"Clear"
-"Lim silence"
-"Select All"
-"Fjerne etiketter"
-"Cut annonser"
+"Alt-v"
+"Fjern standard keyframe"
+"Alt-Del"
+"Kutt"
+"Klar"
+"Del"
+"Lim stillhet"
+"Shift + Space"
+"Velg alle"
+"Klare etiketter"
+"Cut-annonser"
 "frist overganger"
 "Mute Region"
 "Trim Selection"
 "Standard overgang"
 "frist overganger"
 "Mute Region"
 "Trim Selection"
 "Standard overgang"
-"Kart 1: 1"
-"Kart 5.1: 2"
+"1: 1"
+"Kart 5,1: 2"
+"Shift-T"
 "Reset Translation"
 "Reset Translation"
+"Shift-U"
 "Slett spor"
 "Slett spor"
-"Slett siste sporet"
+"Slett siste spor"
 "Move sporer opp"
 "Move sporer opp"
-"Move sporer ned"
+"Move spor ned"
 "Concatenate spor"
 "Loop Playback"
 "Concatenate spor"
 "Loop Playback"
+"Shift + L"
 "Legg subttl"
 "Legg subttl"
-"Lime subttl"
+"Shift-Y"
+"Lim subttl"
 "Set bakgrunns gjengi"
 "Rediger etiketter"
 "Edit effekter"
 "Set bakgrunns gjengi"
 "Rediger etiketter"
 "Edit effekter"
-"Keyframes følge endringer"
-"Rett markøren på frames"
-"Typeless keyframes"
+"Nøkkelbilder følge endringer"
+"Plasser markøren på frames"
+"Typeless nøkkel"
 "Slow Shuttle"
 "Fast Shuttle"
 "Lagre innstillinger nå"
 "Saved innstillinger."
 "Show Viewer"
 "Slow Shuttle"
 "Fast Shuttle"
 "Lagre innstillinger nå"
 "Saved innstillinger."
 "Show Viewer"
-"Vis Resources"
+"Vis Ressurser"
 "Show Compositor"
 "Vis overlegg"
 "Vis Levels"
 "Show Compositor"
 "Vis overlegg"
 "Vis Levels"
-"Split X-ruten"
-"Split Y-ruten"
-«% S ETA:% s"
+"Split X-panelet"
+"Ctrl + 1"
+"Split Y-panelet"
+"Ctrl + 2"
+"%angitt som"
+"Finne tidslinje frame_id (% d) mislyktes \ n"
 "Fest Effect ..."
 "Fest Effect"
 "Fest Transition ..."
 "Fest Transition"
 "Fest Effect ..."
 "Fest Effect"
 "Fest Transition ..."
 "Fest Transition"
-"Velg overgang fra liste"
+"Velg overgang fra listen"
 "Edit Lengde ..."
 "Shuffle Edits"
 "Edit Lengde ..."
 "Shuffle Edits"
+"Reverse Edits"
 "Align Edits"
 "Render effekt ..."
 "Ingen skriv spor spesifisert."
 "Ingen plugins tilgjengelig."
 "Align Edits"
 "Render effekt ..."
 "Ingen skriv spor spesifisert."
 "Ingen plugins tilgjengelig."
-"Ingen utgang angitte filen."
+"Ingen lyd angitte filen."
 "Ingen effekt valgt."
 "Ingen valgt område å behandle."
 "Ingen effekt valgt."
 "Ingen valgt område å behandle."
+":% S"
 "Kunne ikke åpne% s"
 "Kunne ikke åpne% s"
+": Render effekt"
 "Velg en effekt"
 "Velg en effekt"
-"Velg den første filen å gjengi til:"
+"Velg den første filen til å gjengi til:"
 "Velg en fil å gjengi til:"
 "Set up effekt panel og trykke \" OK \ ""
 "Velg en fil å gjengi til:"
 "Set up effekt panel og trykke \" OK \ ""
-"Overgang Lengde ..."
+": Effect Tekst"
+"Transition Length ..."
 "Motta melding mislyktes \ n"
 "Motta melding mislyktes \ n"
-"Sende melding mislyktes \ n"
+"Send melding mislyktes \ n"
 "Meldinger :: write_message"
 "Vis meter"
 "Meldinger :: write_message"
 "Vis meter"
-"MWindow :: init_theme: tema% s ikke funnet \ n".
+"MWindow :: init_plugins: kan ikke opprette plugin Indeks:% s \ n"
+"MWindow :: init_ladspa_index: kan ikke opprette plugin Indeks:% s \ n"
+"MWindow :: init_theme: foretrukket stilen% s ikke funnet \ n".
+"MWindow :: init_theme: prøver standardtemaet% s \ n"
+"MWindow :: init_theme: theme_plugin ikke funnet \ n".
+"MWindow :: init_theme: Kan ikke laste temaet% s \ n"
+"flere videospor"
+"Krysser endringer"
+"Ikke fonds"
+"ingen fil"
+"Db mislyktes"
+"Put_commercial:% s"
+"Legge% s"
+«% S forsett er% dx% d. \ NImages med odde dimensjoner kan ikke dekode riktig."
+«% S-indeksen ble bygget for program nummer% d \ nPlayback preferanse er% d. \ N Bruk av programmet% d."
 "Kunne ikke åpne% s"
 "Kunne ikke åpne% s"
-"'S format kunne ikke fastslås."
-"Last"
+" 'S format kan ikke bestemmes."
+"laste"
+«% S '% s' i filen er '% s' ikke en del av installasjonen av Cinelerra. \ NDen prosjektet vil ikke bli gjengitt slik det var ment, og Cinelerra kan krasje. \ N"
+"MWindow :: init_shm: / proc / sys / kernel / shmmax er 0x"
+"Initial Plugins"
 "Initialiserer GUI"
 "Initialiserer GUI"
+"Initialiserer Fonts"
 "Kunne ikke åpne% s for skriving."
 "Fjerne eiendeler"
 "Bruke% s"
 "Kunne ikke åpne% s for skriving."
 "Fjerne eiendeler"
 "Bruke% s"
-"Dette prosjektet dimensjoner er ikke multipler av fire så \ kan nit ikke bli gjengitt av OpenGL."
+"Dette prosjektets mål er ikke multipler av fire så \ nit kan ikke gjengis av OpenGL."
 "Velg ressurs"
 "Velg ressurs"
-"Legge track"
+"Legg track"
 "Ressurs for alle"
 "Asset til størrelse"
 "Asset å rangere"
 "Ressurs for alle"
 "Asset til størrelse"
 "Asset å rangere"
-"Klar"
-"Set lineær"
+"klar"
+"Sett lineær"
 "Set Bezier"
 "Set Bezier"
-"klare keyframes"
+"klare nøkkel"
 "Klar standard keyframe"
 "klare etiketter"
 "Klar standard keyframe"
 "klare etiketter"
-"sette sammen spor"
-"Crop"
-"Cut"
-"Cut nøkkelbilder"
+"CONCATENATE spor"
+"avling"
+"kutt"
+"Cut nøkkel"
 "Cut standard keyframe"
 "Slette spor"
 "Slett track"
 "Insert effekt"
 "Dra håndtaket"
 "Kamp utgang størrelse"
 "Cut standard keyframe"
 "Slette spor"
 "Slett track"
 "Insert effekt"
 "Dra håndtaket"
 "Kamp utgang størrelse"
-"Move edit"
+"Edit move"
 "Flytte effekten"
 "Flytte effekten"
-"Flytte effekt opp"
+"Flytte effekten opp"
 "Flytte effekt down"
 "Flytt spore opp"
 "Flytte effekt down"
 "Flytt spore opp"
-"Flytte sporer ned"
+"Flytte spor ned"
 "Flytte spore opp"
 "Flytte spore opp"
-"Flytte sporer opp"
-"Mute"
+"Move sporer opp"
+"stum"
 "Overskrive"
 "Overskrive"
-"Lime"
+"Lim"
 "lime eiendeler"
 "lime eiendeler"
-"lime keyframes"
-"Lime standard keyframe"
-"Stillhet"
-"Frist overgang"
-"Frist overganger"
-"Overgang"
+"lime nøkkel"
+"Lim standard keyframe"
+"stillhet"
+"Løsne overgang"
+"Løsne overganger"
+"overgang"
 "Feste overganger"
 "Feste overganger"
-"Ingen standard overgang% s funnet."
-"shuffle endringer"
+"No standardovergang% s funnet."
+"Shuffle endringer"
+"reverse endringer"
 "Align endringer"
 "Edit lengde"
 "Overgang lengde"
 "Align endringer"
 "Edit lengde"
 "Overgang lengde"
-"Endre størrelse på sporet"
-"I punkt"
+"Endre størrelse track"
+"In point"
 "Out point"
 "Spleise"
 "Clip% d"
 "Out point"
 "Spleise"
 "Clip% d"
-"Label"
+"merkelapp"
 "Trim utvalg"
 "Trim utvalg"
-"Ny mappe"
+"ny mappe"
 "Kart 1: 1"
 "Cut-annonser"
 "Kart 1: 1"
 "Cut-annonser"
-"Ny ..."
+": Program"
+"FFmpeg tidlig probe"
+"Endre base kodeker kan kreve ombygging indecies."
+"Cinelerra: Fest Effect"
+"Cinelerra: Lydkomprimering"
+"Cinelerra: Audio Compression"
+"Cinelerra: Camera"
+"Cinelerra: Endre Effect"
+"Cinelerra: Channel Info"
+"Cinelerra: ChanSearch"
+"Cinelerra: Clip Info"
+"Cinelerra: Color"
+"Cinelerra: Compositor"
+"Cinelerra Bekreft"
+"Cinelerra: Bekreft Quit"
+"Cinelerra: Crop"
+"Cinelerra: DbWindow"
+"Cinelerra: Slett alle indekser"
+"Cinelerra: Edit lengde"
+"Cinelerra: Feil"
+"Cinelerra: Feil"
+"Cinelerra: Fil eksisterer"
+"Cinelerra: File Format"
+"Cinelerra: Levels"
+"Cinelerra: Load"
+"Cinelerra: Loading"
+"Cinelerra: Finn filen"
+"Cinelerra: Mask"
+"Cinelerra: Ny mappe"
+"Cinelerra: overlegg"
+"Cinelerra: Path"
+"Cinelerra: Preferences"
+"Cinelerra: Program"
+"Cinelerra: Projector"
+"Cinelerra: Question"
+"Cinelerra: RemoteWindow"
+"Cinelerra: Fjern eiendeler"
+"Cinelerra: Resize Track"
+"Cinelerra: Ruler"
+"Cinelerra:% s"
+"Cinelerra: Save"
+"Cinelerra: Still redigere tittelen"
+"Cinelerra: Set Format"
+"Cinelerra:% s Keyframe"
+"Cinelerra: Subtitle"
+"Cinelerra: Dagens tips"
+"Cinelerra: Transition lengde"
+"Cinelerra: Video Compression"
+"Cinelerra: Viewer"
+"Cinelerra: Warning"
 "Cinelerra: New Project"
 "Cinelerra: New Project"
+"Cinelerra: CD Ripper"
+"Cinelerra: Normal"
+"Cinelerra: Resample"
+"Cinelerra: Tid strekk"
 ": Nytt prosjekt"
 "Parametere for det nye prosjektet:"
 "Spor:"
 "Sample:"
 "Framerate:"
 ": Nytt prosjekt"
 "Parametere for det nye prosjektet:"
 "Spor:"
 "Sample:"
 "Framerate:"
-"Canvas size:"
-"Sideforhold:"
+"Canvas størrelse:"
+"Størrelsesforholdet:"
 "Auto aspect ratio"
 "Auto aspect ratio"
+"Swap dimensjoner"
 "Play track"
 "Play patch"
 "Arm track"
 "Play track"
 "Play patch"
 "Arm track"
 "Cache størrelse (MB):"
 "Seconds to preroll gjengir:"
 "(Må være root)"
 "Cache størrelse (MB):"
 "Seconds to preroll gjengir:"
 "(Må være root)"
-"Bakgrunn Rendering (Video only)"
-"Frames pr bakgrunn rende jobb:"
+"Bakgrunn Rendering (video)"
+"Frames pr bakgrunn rendering jobb:"
 "Rammer til preroll bakgrunn:"
 "Rammer til preroll bakgrunn:"
-"Output for bakgrunnsrendering:"
+"Output for bakgrunnsrendringen:"
 "Render Farm"
 "Render Farm"
-"Nodes:"
+"noder:"
 "Vertsnavn:"
 "Totalt jobber for å skape:"
 "(Overstyres dersom ny fil på hver etikett er sjekket)"
 "På"
 "Vertsnavn"
 "Vertsnavn:"
 "Totalt jobber for å skape:"
 "(Overstyres dersom ny fil på hver etikett er sjekket)"
 "På"
 "Vertsnavn"
-"Port"
+"Havn"
 "Framerate"
 "Framerate"
-"Bruk bakgrunnsrendering"
-"Bruk render farm"
+"Bruk bakgrunnsrendringen"
+"Bruk gjengi gård"
 "Tving enkelt prosessor bruk"
 "Tving enkelt prosessor bruk"
-"Felle SIGSEGV"
-"Felle Sigint"
-"Aktivere / deaktivere fil gaffel"
-"Konsolidere utdatafiler på ferdigstillelse"
+"Felle SIGFPE"
+"Felle SIGINT"
+"På fil åpen, FFmpeg sonder tidlig"
+"Bygge FFmpeg markør indecies"
+"Konsolider output filer på ferdigstillelse"
 "Legg Node"
 "Legg Node"
-"Apply Changes"
+"Bruk endringer"
 "Slett Node"
 "Sort noder"
 "Reset priser"
 "Slett Node"
 "Sort noder"
 "Reset priser"
 "Audio Driver:"
 "Video Out"
 "Framerate oppnådd:"
 "Audio Driver:"
 "Video Out"
 "Framerate oppnådd:"
-"-"
 "Scaling ligning: Øke / Redusere"
 "Scaling ligning: Øke / Redusere"
-"Preload buffer for Quicktime:"
 "DVD Subtitle å vise:"
 "TOC Program No:"
 "Video Driver:"
 "Vis følger avspilling"
 "DVD Subtitle å vise:"
 "TOC Program No:"
 "Video Driver:"
 "Vis følger avspilling"
-"Bruk programvare for posisjoneringsinformasjon"
-"Audio avspilling i sanntid prioritet (root bare)"
+"Bruk programvare for posisjonsinformasjon"
+"Lydavspilling i sanntid prioritet (root bare)"
 "Kart 5.1-> 2"
 "Interpoler CR2 bilder"
 "Hvitbalanse CR2 bilder"
 "Decode rammer asynkront"
 "Play hver frame"
 "Kart 5.1-> 2"
 "Interpoler CR2 bilder"
 "Hvitbalanse CR2 bilder"
 "Decode rammer asynkront"
 "Play hver frame"
-"Aktivere teksting / teksting"
+"Aktiver teksting / teksting"
 "Etikett celler"
 "Etikett celler"
-"Fast revers (+)"
+"Fast reverse (+)"
 "Normal revers (6)"
 "Frame reverse (4)"
 "Normal fremover (3)"
 "Normal revers (6)"
 "Frame reverse (4)"
 "Normal fremover (3)"
-"Frame forward (1)"
+"Frame fremover (1)"
 "Fast forward (Enter)"
 "Fast forward (Enter)"
-"Forfatter:% s"
-"License:% s"
+"Author:% s"
+"Lisens:% s"
 «% S ..."
 «% S tok% s"
 «% S ..."
 «% S tok% s"
-"Ingen behandling er definert for denne plugin. \ N"
+"Ingen behandling definert for denne plugin. \ N"
+"Tweek"
 "Feste effekt"
 "Plugins:"
 "Delte effekter:"
 "Delte spor:"
 "Feste effekt"
 "Plugins:"
 "Delte effekter:"
 "Delte spor:"
-"Fest enkelt standlone og dele andres"
-"Endre ..."
-"Koble"
-"Frist effekt"
-"Send"
+"Fest enkelt standlone og dele andre"
+"Reset"
+"Type:"
+"Område: "
+"Endring..."
+": Endre Effect"
+"Løsne"
+"Løsne effekt"
+"Sende"
 "Motta"
 "Motta"
-"Show"
+"Vise"
 "Plugin Set"
 "Se for globale plugins her"
 "Plugin Set"
 "Se for globale plugins her"
-"Globalt Plugin Path"
+"Global Plugin Path"
 "Velg katalog for plugins"
 "Velg katalog for plugins"
-"Se etter personlige plugins her"
+"Se for personlige plugins her"
 "Personlig Plugin Path"
 "Personlig Plugin Path"
-"Innstillinger ..."
+"Preferanser..."
+"Shift + P"
 "* Avspilling A"
 "Playback A"
 "* Avspilling B"
 "* Avspilling A"
 "Playback A"
 "* Avspilling B"
-"Playback B"
-"Recording"
-"Performance"
+"Avspilling B"
+"Innspilling"
+"Opptreden"
 "Interface"
 "Interface"
-"Om"
+"Handle om"
+": Preferanser"
+":% s Presets"
 "Lagrede forhåndsinnstillinger:"
 "Lagrede forhåndsinnstillinger:"
-"Quit"
+": Spørsmål"
+"Slutte"
 "Kan ikke slutte mens et opptak pågår."
 "Kan ikke slutte mens et opptak pågår."
-"Kan ikke slutte mens en Render er i fremgang."
+"Kan ikke slutte mens en gjengivelses pågår."
 "Lagre redigere liste før du går ut?"
 "Lagre redigere liste før du går ut?"
+"Bekreft"
 "Slett filen og% s?"
 "Ingen plass igjen på disken."
 "Slett filen og% s?"
 "Ingen plass igjen på disken."
-"Path"
+"Sti"
 "Nyheter"
 "Nyheter"
-"Starttid"
 "Varighet"
 "Varighet"
-"Source"
-"Start batch opptak \ nfra den aktuelle posisjonen."
+«Start batch opptak \ nfra den aktuelle posisjonen."
 "Aktiver"
 "Gjør det uthevede \ nclip aktiv."
 "Aktiver"
 "Gjør det uthevede \ nclip aktiv."
-"Record ..."
-"Record"
+"Rekord..."
+"rekord"
 "Slette"
 "Slette"
+"Løping"
+"begynne på nytt"
 "Loop"
 "Loop"
+": Recording"
 "Starttid:"
 "Varighet tid:"
 "Starttid:"
 "Varighet tid:"
-"Transport:"
+"Transportere:"
+": Record banen"
 "Velg en fil å spille inn til:"
 "Format:"
 "Velg en fil å spille inn til:"
 "Format:"
-"Audio komprimering:"
+"Lydkomprimering:"
 "Avkuttede prøver:"
 "Video compression:"
 "Avkuttede prøver:"
 "Video compression:"
-"Rammer droppet:"
+"Frames falt:"
 "Rammer bak:"
 "Rammer bak:"
-"Position:"
+"Stillingen"
 "Forrige label:"
 "Forrige label:"
+"File Capture"
 "batcher:"
 "Cron:"
 "batcher:"
 "Cron:"
-"Idle"
-"Save the opptak og slutte."
+"Tomgang"
+"Save the opptak og avslutte."
 "Avslutt uten å lime inn i prosjektet."
 "Avslutt og lim inn i prosjektet."
 "Avslutt uten å lime inn i prosjektet."
 "Avslutt og lim inn i prosjektet."
-"Start Over"
-"Rewind gjeldende fil og slette."
-"Drop overskridelser rammer"
+"Begynne på nytt"
+"Rewind den aktuelle filen og slett."
+"Drop overskridelser som rammer"
 "Drop inngangs rammer når bak."
 "Fylle underkjørings rammer"
 "Skriv ekstra rammer når bak."
 "Drop inngangs rammer når bak."
 "Fylle underkjørings rammer"
 "Skriv ekstra rammer når bak."
 "Monitor video"
 "Monitor audio"
 "Audio meter"
 "Monitor video"
 "Monitor audio"
 "Audio meter"
-"Label"
+"Stoppet"
+"Merkelapp"
 "ClrLbls"
 "ClrLbls"
-"Avbryte innspillingen pågår?"
+"Avbryt opptak pågår?"
 "Rewind batch og overskrive?"
 "Rewind batch og overskrive?"
+": Video in"
 "00: 00: 00: 00"
 "00: 00: 00: 00"
-"Swap fields"
+": Video in% d %%"
+"Swap felt"
 "Audio In"
 "Record Driver:"
 "Audio In"
 "Record Driver:"
-"Prøver lese fra enheten:"
+"Prøver å lese fra enheten:"
 "Prøver å skrive til disk:"
 "Sample rate for opptak:"
 "Kanaler for å ta opp:"
 "Video In"
 "Prøver å skrive til disk:"
 "Sample rate for opptak:"
 "Kanaler for å ta opp:"
 "Video In"
-"Rammer til å ta opp til disk om gangen:"
-"Rammer til buffer i enhet:"
+"Frames å ta opp til disk om gangen:"
+"Rammer til buffer på enheten:"
 "Posisjonering:"
 "Størrelse på fanget ramme:"
 "Frame rate for opptak:"
 "Record i sanntid prioritet (root bare)"
 "Realtime TOC"
 "Presentasjon Tidsstempler"
 "Posisjonering:"
 "Størrelse på fanget ramme:"
 "Frame rate for opptak:"
 "Record i sanntid prioritet (root bare)"
 "Realtime TOC"
 "Presentasjon Tidsstempler"
-"Programvare timing"
+"Software timing"
 "Enhets Position"
 "Sample Position"
 "Sync kjører automatisk"
 "Vis scope"
 "Enhets Position"
 "Sample Position"
 "Sync kjører automatisk"
 "Vis scope"
-"Start innspilling \ nfra nåværende posisjon"
-"RecordTransport enkelt frame"
+«Aktiver partier og start?"
+"Execvp avskruing mislyktes"
+"Avskruing hengende !!! \ n"
+"Cant vfork avskruing prosess"
+"Avbrutt"
+"Start opptak \ nfra nåværende posisjon"
+"RecordTransport enkeltbilde"
 "Preview opptak"
 "Stopp operasjon"
 "Preview opptak"
 "Stopp operasjon"
-"Start over"
+"Begynne på nytt"
 "Fast rewind"
 "Fast forward"
 "Søk til slutten av innspillingen"
 "Fast rewind"
 "Fast forward"
 "Søk til slutten av innspillingen"
+": Record"
 "Tegne Indexes"
 "Tegne Indexes"
+": Tegne Indexes"
 "Tegne alle indekser for det aktuelle prosjektet?"
 "Tegne alle indekser for det aktuelle prosjektet?"
+": RemoteWindow"
 "Render ..."
 "Render ..."
+"Shift + R"
+"\ R% d %% ETA:% s"
+"Allerede rendering"
 "Rende% s ..."
 "Rende% s ..."
-"Rende ..."
+"Rendering ..."
 "Rende tok% s"
 "Starte gjengi gård"
 "Kunne ikke starte gjengi gård"
 "Rende tok% s"
 "Starte gjengi gård"
 "Kunne ikke starte gjengi gård"
-"Feil rende data."
-"Gjengi"
+"Feil gjengivelse av data."
+"Render"
+": Render"
 "RenderFarmServerThread :: start_loop: socket \ n"
 "RenderFarmServerThread :: open_client:% s:% s \ n"
 "RenderFarmServerThread :: start_loop: socket"
 "RenderFarmServerThread :: open_client: unknown host% s \ n".
 "RenderFarmServerThread :: start_loop: socket \ n"
 "RenderFarmServerThread :: open_client:% s:% s \ n"
 "RenderFarmServerThread :: start_loop: socket"
 "RenderFarmServerThread :: open_client: unknown host% s \ n".
-"RenderFarmServerThread :: run: ukjent forespørsel% 02x \ n"
+"RenderFarmServerThread :: run: ukjent forespørsel% 02X \ n"
 "RenderFarmClient :: main_loop: socket"
 "RenderFarmClient :: main_loop: bind port% d:% s"
 "RenderFarmClient :: main_loop: bind sti% s:% s \ n"
 "RenderFarmClient :: main_loop: lytte"
 "RenderFarmClient :: main_loop: godta"
 "RenderFarmClientThread :: run: Session ferdig \ n".
 "RenderFarmClient :: main_loop: socket"
 "RenderFarmClient :: main_loop: bind port% d:% s"
 "RenderFarmClient :: main_loop: bind sti% s:% s \ n"
 "RenderFarmClient :: main_loop: lytte"
 "RenderFarmClient :: main_loop: godta"
 "RenderFarmClientThread :: run: Session ferdig \ n".
-"Dette spor dimensjoner er ikke multipler av fire så \ kan nit ikke bli gjengitt av OpenGL."
+"Dette sporets dimensjoner er ikke multipler av fire så \ nit kan ikke gjengis av OpenGL."
+": Endre størrelse Track"
 "Størrelse:"
 "X"
 "Scale:"
 "Endre størrelse"
 "Størrelse:"
 "X"
 "Scale:"
 "Endre størrelse"
-"ResourcePixmap :: draw_audio_source: klarte å sjekke ut% s for å tegne \ n."
+"ResourcePixmap :: draw_audio_source: unnlatt å sjekke ut% s for å tegne \ n".
 "Lagre backup"
 "Saved backup."
 "\"% S \ "% dC skrevet"
 "Lagre backup"
 "Saved backup."
 "\"% S \ "% dC skrevet"
-"Lagre som ..."
+"Lagre som..."
 "Kunne ikke åpne% s."
 "Kunne ikke åpne% s."
+"Spar"
 "Skriv inn et filnavn for å lagre som"
 "Endre størrelse ..."
 "Skriv inn et filnavn for å lagre som"
 "Endre størrelse ..."
-"Ny kamerastørrelsen:"
+": Scale"
+"Nytt kamera størrelse:"
 "Ny projektor størrelse:"
 "W Ratio:"
 "H Ratio:"
 ":"
 "Ny projektor størrelse:"
 "W Ratio:"
 "H Ratio:"
 ":"
-"Behold ratio"
+"Constrain ratio"
 "Scale data"
 "Auto"
 "Scale data"
 "Auto"
-"Formater ..."
+"Format..."
+"Shift-F"
 "Set format"
 "Set format"
+": Sett Format"
 "Kanal stillinger:"
 "% d grader"
 "Kanal stillinger:"
 "% d grader"
-"Laster ..."
+": Shell"
+"Legg til"
+"ny"
+": Kommandoer"
+"Merkelapp:"
+"Kommandoer:"
+"shell Kommandoer"
+": Loading"
+"Loading ..."
 "Velkommen til Cinelerra."
 "Avbryt operasjon"
 "Subttl% d"
 "Velkommen til Cinelerra."
 "Avbryt operasjon"
 "Subttl% d"
+"Laste"
+"Filstørrelse:"
+"Entries:"
+"Lines:"
+"Tekster:"
+": Subtitle"
+"Forrige"
+"Neste"
+"Kan ikke åpne: \"% s \ "\ n% s"
 "Subtitle"
 "Subtitle"
+"Alt-y"
 "Hvor er% s?"
 "Shift-klikk på en kurve keyframe å knipse det til nabo verdier."
 "Hvor er% s?"
 "Shift-klikk på en kurve keyframe å knipse det til nabo verdier."
-"Når du konfigurerer langsomme effekter, deaktivere avspilling for sporet. Når du har konfigurert den, \ NRE aktivere avspilling for å behandle en enkelt ramme."
-"Ctrl + noen transport kommando begynner avspillingen bare dekke \ nDen region definert av i / ut poeng."
-"Shift + klikke en patch fører til at alle andre oppdateringer unntatt \ nselected en å veksle."
+"Når du konfigurerer langsomme effekter, deaktiverer avspilling for sporet. Når du har konfigurert den, \ NRE aktivere avspilling for å behandle en enkelt ramme."
+"Ctrl + eventuell transport kommandoen begynner avspillingen bare dekke \ nDen region definert av inn / ut-punkter."
+"Shift + klikke på en lapp fører til at alle andre oppdateringer unntatt \ nselected en for å bytte."
 "Ved å klikke på en lapp og dra over andre spor fører \ nDe andre oppdateringer for å matche den første."
 "Ved å klikke på en lapp og dra over andre spor fører \ nDe andre oppdateringer for å matche den første."
-"Shift + klikke på en effekt grense fører dra å påvirke \ njust den ene effekt."
-"Legge i flere filer ved å klikke på en fil og Shift + klikke på \ nanother fil. Ctrl + klikking veksler individuelle filer."
-"Ctrl + venstreklikke på tidslinjen sykluser fremover en tid format. \ NCtrl + midten klikke på tidslinjen sykluser bakover en gang format."
+"Shift + klikke på en effekt grense fører dra å påvirke \ njust den en effekt."
+"Load flere filer ved å klikke på en fil, og Shift + klikke på \ nanother filen. Ctrl + klikke bytter individuelle filer."
+"Ctrl + venstreklikke på tidslinjen sykluser termin en tidsformat. \ NCtrl + midten klikke på tidslinjen sykluser bakover en gang format."
 "Bruk +/- tastene i Compositor vinduet for å zoome inn og ut. \ N"
 "Ved å trykke Alt mens du klikker i beskjæring vinduet fører oversettelse av \ nall 4 poeng. \ N"
 "Ved å trykke Tab over et spor veksler Record status. \ NPressing Shift-Tab over et spor veksler Record status for alle de andre sporene. \ N"
 "Bruk +/- tastene i Compositor vinduet for å zoome inn og ut. \ N"
 "Ved å trykke Alt mens du klikker i beskjæring vinduet fører oversettelse av \ nall 4 poeng. \ N"
 "Ved å trykke Tab over et spor veksler Record status. \ NPressing Shift-Tab over et spor veksler Record status for alle de andre sporene. \ N"
-"Video-> 1: 1 kartlegger hver skrivbar lydspor til en annen kanal \ nmap 5.1:. 1 maps 6 skriv AC3 spor til to kanaler \ n."
-"Alt + venstre flytter til forrige redigeringshåndtak. \ nAlt + riktige trekkene til neste redigeringshåndtak. \ n"
+"Video-> 1: 1 kartlegger hver skrivbar lydspor til en annen kanal \ nmap 5.1. 1 maps 6 skriv AC3 spor til 2 kanaler \ n".
+"Alt + venstre flytter til forrige redigeringshåndtak. \ nAlt + Høyre flytter til neste redigeringshåndtak. \ n"
 «Innstillinger> typeless nøkkel tillater keyframes fra et spor som skal limes inn på enten \ naudio eller videospor. \ N"
 «Innstillinger> typeless nøkkel tillater keyframes fra et spor som skal limes inn på enten \ naudio eller videospor. \ N"
+": Dagens tips"
 "Vis tuppen av dagen."
 "Neste tips"
 "Forrige tips"
 "Keyframe"
 "Vis tuppen av dagen."
 "Neste tips"
 "Forrige tips"
 "Keyframe"
-"Fest ..."
+"Lim Transition"
+"Overgang"
+": Transition lengde"
+"Feste..."
 "Lengde"
 "VDeviceLML :: read_buffer: driver crash \ n"
 "VDeviceLML :: read_buffer: gjenåpnet \ n"
 "Følg video config"
 "Output kanal:"
 "Felt:"
 "Lengde"
 "VDeviceLML :: read_buffer: driver crash \ n"
 "VDeviceLML :: read_buffer: gjenåpnet \ n"
 "Følg video config"
 "Output kanal:"
 "Felt:"
-"Display:"
+"Utstilling:"
 "Standard A Display:"
 "Standard A Display:"
-"Default B Visning:"
+"Default B Display:"
+"Nærmeste nabo"
+"Bikubisk / Bikubisk"
+"Bikubisk / Bilineær"
+"Bilinear / Bilineær"
+"Lanczos / Lanczos"
+": Video ut"
 "Vis eiendeler"
 «Vis titler"
 "Vis overganger"
 "Vis eiendeler"
 «Vis titler"
 "Vis overganger"
-"Plugin keyframes"
-"Mode"
+"Plugin nøkkel"
+"Overlay mode"
+"modus"
 "Normal"
 "Normal"
-"Tillegg"
-"Trekk"
-"Multipliser"
-"Divide"
-"Erstatt"
+"Addisjon"
+"Trekke fra"
+"Multiplisere"
+"Dele opp"
+"Erstatte"
 "Max"
 "Min"
 "Gjennomsnittlig"
 "Max"
 "Min"
 "Gjennomsnittlig"
 "Xor"
 "Video% d"
 "Viewer"
 "Xor"
 "Video% d"
 "Viewer"
+": Viewer"
+": Warning"
+"Ikke vis denne advarselen igjen."
 "Sample zoom"
 "Amp zoom"
 "Track zoom"
 "Sample zoom"
 "Amp zoom"
 "Track zoom"
 "1080-540"
 "720-480"
 "AgingTV"
 "1080-540"
 "720-480"
 "AgingTV"
-"Film aldring fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
-"Grain"
-"Scratch"
+"Korn"
+"Ripe"
 "Pits"
 "Pits"
-"Dust"
-"Historie Størrelse:"
+"Støv"
+"XY Mode"
+"Waveform"
+"Rising Trigger"
+"Falling Trigger"
+"History Størrelse:"
 "Window Size:"
 "Trigger nivå:"
 "Sample: 0"
 "Nivå 0: 0"
 "Window Size:"
 "Trigger nivå:"
 "Sample: 0"
 "Nivå 0: 0"
-"Level 1: 0"
+"Nivå 1: 0"
+"Eksempel:% d"
+"Nivå 0:% .2f"
+"Nivå 1:% .2f"
 "AudioScope"
 "I"
 "AudioScope"
 "I"
-"Out"
-"Band:"
+"Ute"
+"Bands:"
 "Retning:"
 "BandSlide"
 "BandWipe"
 "Retning:"
 "BandSlide"
 "BandWipe"
-"- * - Helvetica-fet-r-normal - * - 14- *"
-"Pick"
-"Reset"
+"Blue Banana"
+"Intern feil; mønster rekke flow \ n"
+"Bluebanana: Kan ikke lage ramme for glidebryteren \ n"
+"Plukke"
+"End Mask"
 "Mask Selection"
 "Mask Selection"
+"Ukjent colormodel i BluebananaA2Sel: update () \ n"
 "Fargevalg"
 "Marker utvalgte områder"
 "Hue"
 "Metning"
 "Fargevalg"
 "Marker utvalgte områder"
 "Hue"
 "Metning"
-"Verdi"
-"Fylle"
-"Rød"
-"Grønn"
-"Blå"
+"verdi"
+"fylle"
+"rød"
+"grønn"
+"blå"
 "Pre-erodere"
 "Invert Selection"
 "Color Adjustment"
 "Filter Aktiv"
 "Pre-erodere"
 "Invert Selection"
 "Color Adjustment"
 "Filter Aktiv"
-"- * - Helvetica-medium-r-normal - * - 14- *"
 «Blur»
 «Blur»
-"Radius:"
 "Vertical"
 "Horisontal"
 «Blur alpha"
 "Alpha bestemmer radius"
 "Vertical"
 "Horisontal"
 «Blur alpha"
 "Alpha bestemmer radius"
-«Blur rød"
+«Blur røde"
 «Blur grønn"
 «Blur blue"
 "RadioacTV"
 «Blur grønn"
 «Blur blue"
 "RadioacTV"
-"RadioacTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
-"Lysstyrke / kontrast"
+"Brightness / Contrast"
 "Boost luminans bare"
 "BurningTV"
 "BurningTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
 "Lock parametre"
 "Aktiver behandling"
 "Boost luminans bare"
 "BurningTV"
 "BurningTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
 "Lock parametre"
 "Aktiver behandling"
-"Compute negfix verdier"
-"(Fjern haken for raskere gjengivelse)"
+"Beregn negfix verdier"
+"(Fjern merket for raskere gjengivelse)"
 "beregnede negfix verdier:"
 "Min R:"
 "Min G:"
 "Min B:"
 "beregnede negfix verdier:"
 "Min R:"
 "Min G:"
 "Min B:"
-"Light:"
+"Lys:"
 "Gamma G:"
 "Gamma B:"
 "Gamma G:"
 "Gamma B:"
-"Negfix verdier for å søke:"
+"Negfix verdier skal gjelde:"
 "C41"
 "CD Ripper"
 "C41"
 "CD Ripper"
+": CD Ripper"
 "Kan ikke åpne cdrom stasjonen."
 "Kan ikke få totalt fra innholdsfortegnelsen."
 "Kan ikke få oppføring i innholdsfortegnelsen."
 "Kan ikke få innholdsfortegnelsen leadout."
 "Kan ikke åpne cdrom stasjonen."
 "Kan ikke få totalt fra innholdsfortegnelsen."
 "Kan ikke få oppføring i innholdsfortegnelsen."
 "Kan ikke få innholdsfortegnelsen leadout."
-"Start-sporet er utenfor rekkevidde."
+"Start sporet er utenfor rekkevidde."
 "End sporet er utenfor rekkevidde."
 "End posisjon er utenfor rekkevidde."
 "End sporet er utenfor rekkevidde."
 "End posisjon er utenfor rekkevidde."
-"Velg område for å overføre:"
+"Velg området for å overføre:"
 "Spor"
 "Sec"
 "Fra"
 "Til"
 "Spor"
 "Sec"
 "Fra"
 "Til"
-"CD-enhet:"
-"Slope:"
-"Threshold:"
-"Color ..."
-"Bruk verdi"
+"CD Device:"
+"Skråningen:"
+"Terskel:"
+"Farge..."
+"Bruk value"
 "Bruk fargevelgeren"
 "Bruk fargevelgeren"
-"Indre farge"
+"Inner farge"
 "Chroma key"
 "Viktige parametere:"
 "Hue Toleranse:"
 "Chroma key"
 "Viktige parametere:"
 "Hue Toleranse:"
 "I Slope:"
 "Ut Slope:"
 "Alpha Offset:"
 "I Slope:"
 "Ut Slope:"
 "Alpha Offset:"
-"Spill lysstyring:"
+"Spill lysregulering:"
 "Spill Threshold:"
 "Spill Kompensasjon:"
 "Show Mask"
 "Chroma key (HSV)"
 "Color 3 Way"
 "Spill Threshold:"
 "Spill Kompensasjon:"
 "Show Mask"
 "Chroma key (HSV)"
 "Color 3 Way"
+"Interpoler Pixels"
+"Gamma"
+"Shadows"
+"Mellomtoner"
+"Highlights"
 "Saturation:"
 "Kopier til alle"
 "Saturation:"
 "Kopier til alle"
-"Hvitbalanse"
+"Hvit balanse"
 "Color Balance"
 "Cyan"
 "Magenta"
 "Color Balance"
 "Cyan"
 "Magenta"
-"Yellow"
+"Gul"
 "Behold lysstyrke"
 "Kompressor"
 "reaksjon sekunder:"
 "Decay sekunder:"
 "Trigger Type:"
 "Behold lysstyrke"
 "Kompressor"
 "reaksjon sekunder:"
 "Decay sekunder:"
 "Trigger Type:"
-"Trigger:"
-"Point:"
-"Output"
+"Avtrekker:"
+"Punkt:"
 "Input"
 "Input"
+"Avtrekker"
+"Maksimum"
+"Total"
 "Smooth bare"
 "Crossfade"
 "Input rammer per sekund:"
 "Smooth bare"
 "Crossfade"
 "Input rammer per sekund:"
-"Siste ramme droppet:"
+"Siste ramme falt:"
 "Desimere"
 "Desimere"
-"Deinterlace"
 "Velg linjer for å holde"
 "Velg linjer for å holde"
-"Ikke gjør noe"
+"Gjør ingenting"
 "Odd linjer"
 "Selv linjer"
 "Gjennomsnittlig linjer"
 "Odd linjer"
 "Selv linjer"
 "Gjennomsnittlig linjer"
-"Swap Odd felt"
-"Swap selv fields"
+"Swap odde felt"
+"Swap selv felt"
 "Gjennomsnittlig like linjer"
 "Gjennomsnittlig ulike linjer"
 "Gjennomsnittlig like linjer"
 "Gjennomsnittlig ulike linjer"
-"Changed rekker:% d \ n"
+"Endret rekker:% d \ n"
 "Deinterlace-CV"
 "Deinterlace-CV"
-"Velg deinterlacing-modus"
-"Keep øverste feltet"
+"Velg deinterlacing mode"
+"Hold øverste feltet"
 "Hold nederste feltet"
 "Hold nederste feltet"
-"Gjennomsnittlig topp felt"
+"Gjennomsnittlig toppfelt"
+"Gjennomsnittlig nederste feltene"
 "Top-feltet først"
 "Top-feltet først"
-"Threshold"
+"Terskel"
 "Bob Threshold"
 "Adaptive"
 "Duplicate ett felt"
 "Bob Threshold"
 "Adaptive"
 "Duplicate ett felt"
 "Bob & Weave"
 "Spatial feltet swap"
 "Temporal feltet swap"
 "Bob & Weave"
 "Spatial feltet swap"
 "Temporal feltet swap"
-"Ikke gjør noe"
+"Gjør ingenting"
 "Delay lyd"
 "Delay sekunder:"
 "Delay Video"
 "Delay lyd"
 "Delay sekunder:"
 "Delay Video"
-"Level:"
+"Nivå:"
 "Denoise makt:"
 "Antall prøver for referanse:"
 "The keyframe er starten av referansen"
 "DenoiseFFT"
 "Progressive"
 "Denoise makt:"
 "Antall prøver for referanse:"
 "The keyframe er starten av referansen"
 "DenoiseFFT"
 "Progressive"
-"Fast"
+"Interlaced"
+"Rask"
 "Søk radius:"
 "Pass en terskel:"
 "Pass to terskel:"
 "Søk radius:"
 "Pass en terskel:"
 "Pass to terskel:"
 "Rammer til gjennomsnittlig"
 "Bruk metode:"
 "Ingen"
 "Rammer til gjennomsnittlig"
 "Bruk metode:"
 "Ingen"
-"Selektiv Temporal av gjennomsnitt:"
+"Selektiv Temporal gjennomsnitt for:"
 "Av. Thres."
 "Av. Thres."
-"S.D. Thres."
+"Standardavvik Thres."
 "R / Y"
 "G / U"
 "B / V"
 "R / Y"
 "G / U"
 "B / V"
-"Standardavvik"
-"Første ramme i gjennomsnitt:"
+"Standard Deviation"
+"First ramme i gjennomsnitt:"
 "Fast avvik:"
 "Restart markør system:"
 "Andre valg:"
 "Fast avvik:"
 "Restart markør system:"
 "Andre valg:"
-"Gjenbehandling ramme igjen"
+"Behandle ramme igjen"
 "Disable subtraksjon"
 "Disable subtraksjon"
-"Denne rammen er en start på en seksjon"
+"Denne rammen er starten på en del"
 "Gjennomsnittlig skiftende piksler"
 "Gjennomsnittlig lignende piksler"
 "Frames å akkumulere:"
 "Gjennomsnittlig skiftende piksler"
 "Gjennomsnittlig lignende piksler"
 "Frames å akkumulere:"
 "Despike"
 "Maksimal nivå:"
 "Maksimal hastighet på endring:"
 "Despike"
 "Maksimal nivå:"
 "Maksimal hastighet på endring:"
-"Bruk Value"
-"Forskjellen key"
-"Løs"
+"Bruksverdi"
+"Forskjellen nøkkel"
+"Oppløse"
 "DotTV"
 "DotTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
 "Horizontal offset"
 "DotTV"
 "DotTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
 "Horizontal offset"
 "Level:"
 "Atten:"
 "Offset:"
 "Level:"
 "Atten:"
 "Offset:"
-"Echo"
+"Ekko"
+"PÅ"
+"MANN"
+"OFF"
+"misligholde"
 "Normaliser"
 "Normaliser"
-"Gevinst:"
+"Gain:"
 "Window størrelse:"
 "Historie:"
 "X Zoom:"
 "Window størrelse:"
 "Historie:"
 "X Zoom:"
 "Peaks:"
 "0 Hz"
 "EchoCancel"
 "Peaks:"
 "0 Hz"
 "EchoCancel"
+"Kant"
+"Beløp:"
 "Fields til rammer"
 "Finn Object"
 "Algoritme:"
 "Fields til rammer"
 "Finn Object"
 "Algoritme:"
-"Søk radius: \ n (B / H Prosent av bildet)"
-"Objektstørrelse: \ n (B / H Prosent av bildet)"
+"Søk radius: \ n (W / H Prosent av image)"
+"Objektstørrelse: \ n (W / H Prosent av image)"
 "Block X:"
 "Block Y:"
 "Objektlaget:"
 "Block X:"
 "Block Y:"
 "Objektlaget:"
-"Replacement objekt laget:"
-"Output / scene laget:"
-"Objekt blanding Beløp:"
+"Replacement objekt lag:"
+"Output / scene lag:"
+"Object blanding beløp:"
 "Camshift Vmin:"
 "Camshift VMAX:"
 "Camshift Vmin:"
 "Camshift VMAX:"
-"Camshift Smin:"
+"Camshift S min:"
 "Tegn grensen"
 "Tegn keypoints"
 "Tegn grensen"
 "Tegn keypoints"
-"Bytt objekt"
+"Erstatt objekt"
 "Tegn objekt grensen"
 "Ikke Beregn"
 "SURF"
 "Tegn objekt grensen"
 "Ikke Beregn"
 "SURF"
 "Flash"
 "Flip"
 "Rammer til felt"
 "Flash"
 "Flip"
 "Rammer til felt"
-"Frys"
+"RGB - 601"
+"Fryse"
 "Roomsize:"
 "Roomsize:"
-"Wet:"
-"Dry:"
+"t:"
+"Tørke:"
 "Freeverb"
 "Freeverb"
-"Enabled"
 "Freeze Frame"
 "Freeze Frame"
-"Gain"
-"Gamma"
-"Maksimal:"
+"Gevinst"
+"Maksimum:"
 "Gamma:"
 "Gamma:"
-"Automatic"
+"Automatisk"
 "Plot histogram"
 "Bruk Color Picker"
 "Plot histogram"
 "Bruk Color Picker"
-"Shape:"
-"Rate:"
+"Form:"
+"Sats:"
 "Indre radius:"
 "Ytre radius:"
 "Indre radius:"
 "Ytre radius:"
-"Vinkel:"
 "Center X:"
 "Center Y:"
 "Linear"
 "Radial"
 "Center X:"
 "Center Y:"
 "Linear"
 "Radial"
-"Log"
-"Square"
-"Indre farge:"
+"Logg"
+"Torget"
+"Inner farge:"
 "Ytre farge:"
 "Ytre farge"
 "Gradient"
 "Ytre farge:"
 "Ytre farge"
 "Gradient"
+"Hyppighet:"
 "EQ Graphic"
 "EQ Graphic"
-"Histogram"
+"GreyCStoration"
+"Amplitude:"
+"Anisotropi:"
+"Støy skala:"
+"RGB Parade på"
+"RGB Parade off"
 "Split output"
 "Input X:"
 "Input Y:"
 "Output min:"
 "Output Max:"
 "Split output"
 "Input X:"
 "Input Y:"
 "Output min:"
 "Output Max:"
-"Interpole:"
+"Interpolasjon:"
 "Split bilde"
 "Polynomet"
 "Bezier"
 "HolographicTV"
 "Split bilde"
 "Polynomet"
 "Bezier"
 "HolographicTV"
-"HolographicTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
-"Hue metning"
+"Fargetone metning"
 "X Offset:"
 "Y Offset:"
 "X Offset:"
 "Y Offset:"
-"Interpoler Pixels"
 "Interpoler"
 "Interpoler Video"
 "Interpoler"
 "Interpoler Video"
-"Makroblokkstørrelse:"
+"Makroblokk størrelse:"
 "Bruk nøkkel som input"
 "Bruk nøkkel som input"
-"Bruk optisk flyt"
-"Tegn bevegelsesvektorene"
-"Invert Audio"
-"Invert R"
-"Invert G"
-"Invert B"
-"Invert A"
-"Invert Video"
+"Bruk optic flow"
+"Tegn bevegelsesvektorer"
+"Inverter Audio"
+"Inverter R"
+"Inverter G"
+"Inverter B"
+"Inverter A"
+"Inverter Video"
 "Invert"
 "IrisSquare"
 "En B BC CD D"
 "AB BC CD DE EF"
 "Invert"
 "IrisSquare"
 "En B BC CD D"
 "AB BC CD DE EF"
-"Inverse telecine"
 "Oppskrifts offset:"
 "Mønster:"
 "Oppskrifts offset:"
 "Mønster:"
-"Automatic IVTC"
+"Automatisk IVTC"
 "Sphere Stretch"
 "Sphere Shrink"
 "Rectilinear Stretch"
 "Sphere Stretch"
 "Sphere Shrink"
 "Rectilinear Stretch"
-"Rettlinjet Shrink"
-"Stretch"
+"Rectilinear Shrink"
+"Strekke"
 "R Field of View:"
 "G Field of View:"
 "B Field of View:"
 "A Field of View:"
 "Låse"
 "R Field of View:"
 "G Field of View:"
 "B Field of View:"
 "A Field of View:"
 "Låse"
-"Sideforhold:"
-"Tegn sentrum"
-"Lens"
+"Størrelsesforholdet:"
+"Tegn center"
+"Linse"
 "Varighet (sekunder):"
 "Max lydnivå (dB):"
 "Varighet (sekunder):"
 "Max lydnivå (dB):"
-"RMS lydnivå (dB):"
+"RMS LYDNIV (dB):"
 "LYDNIV"
 "Lengde:"
 "Fremgangsmåte:"
 "Linear Blur"
 "Levende lyd"
 "LYDNIV"
 "Lengde:"
 "Fremgangsmåte:"
 "Linear Blur"
 "Levende lyd"
+«Live Audio"
 "Live Video"
 "Prøver å sløyfe:"
 "Loop lyd"
 "Rammer til sløyfe:"
 "Loop video"
 "Live Video"
 "Prøver å sløyfe:"
 "Loop lyd"
 "Rammer til sløyfe:"
 "Loop video"
-"Motion"
-"Oversettelse søkeradius: \ n (B / H Prosent av bildet)"
-"Rotasjon søkeradius: \ n (grader)"
-"Oversettelse blokkstørrelse: \ n (B / H Prosent av bildet)"
+"Mikroskopisk"
+"Bevegelse"
+"Oversettelse søkeradius: \ n (W / H Prosent av image)"
+"Rotasjon søkeradius: \ n (Degrees)"
+"Oversettelse blokkstørrelse: \ n (W / H Prosent av image)"
 "Oversettelse søke trinn:"
 "Oversettelse søke trinn:"
-"Rotasjon søke trinn:"
+"rotasjon søke trinn:"
 "Oversettelse retning:"
 "Oversettelse retning:"
-"Rotasjons sentrum:"
+"Rotasjon senter:"
 "Maksimal vinkelforskyvning:"
 "Maksimal vinkelforskyvning:"
-"Rotasjon settling hastighet:"
+"Rotering settling hastighet:"
 "Maksimal absolutt offset:"
 "Motion settling hastighet:"
 "Maksimal absolutt offset:"
 "Motion settling hastighet:"
-"Frame Nummer:"
-"Master laget:"
+"Frame nummer:"
+"Master lag:"
 "Handling:"
 "Beregning:"
 "Legg til (lastet) forskjøvet fra spores frame"
 "Handling:"
 "Beregning:"
 "Legg til (lastet) forskjøvet fra spores frame"
 "Spor enkeltbilde"
 "Spor forrige frame"
 "Forrige ramme samme blokk"
 "Spor enkeltbilde"
 "Spor forrige frame"
 "Forrige ramme samme blokk"
-"Top"
-"Bottom"
+"Topp"
+"Bunn"
 "Track underpiksel"
 "Track Pixel"
 "Stabilunderpiksel"
 "Stabil Pixel"
 "Lagre coords til / tmp"
 "Track underpiksel"
 "Track Pixel"
 "Stabilunderpiksel"
 "Stabil Pixel"
 "Lagre coords til / tmp"
-"Legge coords fra / tmp"
+"Load coords fra / tmp"
 "Beregn"
 "Kun vannrett"
 "Vertical bare"
 "Beregn"
 "Kun vannrett"
 "Vertical bare"
-"Begge"
-"Motion 2 Point"
+"Både"
+"Motion to Point"
 "Track Point 1"
 "Track Point 2"
 "Track Point 1"
 "Track Point 2"
-"Oversettelse søk offset: \ n (X / Y Prosent av bildet)"
+"Oversettelse søk offset: \ n (X / Y Prosent av image)"
 "Søk trinn:"
 "Søk retninger:"
 "Bosetting hastighet:"
 "Stabil"
 "Motion Blur"
 "Søk trinn:"
 "Søk retninger:"
 "Bosetting hastighet:"
 "Stabil"
 "Motion Blur"
-"Rotasjon blokkstørrelse: \ n (B / H Prosent av bildet)"
+"Rotasjon blokkstørrelse: \ n (W / H Prosent av image)"
+": Normal"
 "Skriv inn DB til overbelastning av:"
 "Treat spor uavhengig"
 "Bruk intensitet"
 "Oljemaleri"
 "Oljemaleri"
 "Radius"
 "Skriv inn DB til overbelastning av:"
 "Treat spor uavhengig"
 "Bruk intensitet"
 "Oljemaleri"
 "Oljemaleri"
 "Radius"
-"Bruk Intensitet"
+"Bruk Intensity"
 "Bottom første"
 "Bottom første"
-"Top første"
+"Top først"
 "Layer rekkefølge:"
 "Layer rekkefølge:"
-"Output laget:"
+"Output lag:"
 "Overlay"
 "Overlay"
-"Legg til"
-"Lowpass"
+"Output låten:"
+"Lav passering"
 "Highpass"
 "Bandpass"
 "Freq"
 "Qual"
 "Highpass"
 "Bandpass"
 "Freq"
 "Qual"
-"Level"
-"Fuktighet:"
-"Window:"
+"Nivå"
+"Wetness:"
+"Vindu:"
 "EQ Parametrisk"
 "EQ Parametrisk"
-"Nåværende X:"
+"Current X:"
 "Perspektiv"
 "Ren"
 "Perspektiv retning:"
 "Perspektiv"
 "Ren"
 "Perspektiv retning:"
-"Forward"
-"Reverse"
+"Framover"
+"Omvendt"
 "Output size:"
 "Override kamera"
 "Bruk alpha / svartnivå"
 "Auto Scale"
 "Pianoesizer"
 "Output size:"
 "Override kamera"
 "Bruk alpha / svartnivå"
 "Auto Scale"
 "Pianoesizer"
-"Phase"
+"Fase"
 "Harmonic"
 "Harmonic"
-"Waveform"
-"Wave-funksjon"
+"Wave Function"
 "Base Frekvens:"
 "DC"
 "Sinus"
 "Sawtooth"
 "Base Frekvens:"
 "DC"
 "Sinus"
 "Sawtooth"
-"Trekant"
+"Triangel"
 "Puls"
 "Puls"
-"Noise"
-"Zero"
-"Maksimal"
-"Slope"
-"Random"
+"Bråk"
+"Null"
+"Skråningen"
+"Tilfeldig"
 "Liste opp"
 "Liste opp"
-"Even"
-"Odd"
+"Til og med"
+"Merkelig"
 "Fibonnacci"
 "Prime"
 "Pitch shift"
 "Fibonnacci"
 "Prime"
 "Pitch shift"
 "Luminance bare"
 "Radial Blur"
 "Reframe"
 "Luminance bare"
 "Radial Blur"
 "Reframe"
-"Scale faktor:"
+"Skaleringsfaktor:"
 "Scale av mengden:"
 "ReframeRT"
 "Scale av mengden:"
 "ReframeRT"
+"Threshold of gap (DB):"
+"Max varighet av gapet (sekunder):"
 "Fjern Gaps"
 "Erstatte Target"
 "Komponenter bare"
 "Alpha erstatte"
 "Target låten:"
 "Fjern Gaps"
 "Erstatte Target"
 "Komponenter bare"
 "Alpha erstatte"
 "Target låten:"
-"Operation:"
-"Reroute"
+"Operasjon:"
+"Reruting"
+": Resample"
 "Resample"
 "ResampleRT"
 "Reverb"
 "Resample"
 "ResampleRT"
 "Reverb"
 "Siste refleksjon nivå:"
 "Antall refleksjoner:"
 "ms av refleksjoner:"
 "Siste refleksjon nivå:"
 "Antall refleksjoner:"
 "ms av refleksjoner:"
-"Start bandet for lowpass:"
-"End bandet for lowpass:"
-"Load ..."
-"Lagre ..."
-"Set default"
+«Start band for lowpass:"
+"End band for lowpass:"
+"Laste..."
+"Spare..."
+"Sett standard"
 "Lagre reverb"
 "Velg reverb fil for å lagre som"
 "Load reverb"
 "Velg reverb filen til å laste fra"
 "Reverse lyd"
 "Reverse video"
 "Lagre reverb"
 "Velg reverb fil for å lagre som"
 "Load reverb"
 "Velg reverb filen til å laste fra"
 "Reverse lyd"
 "Reverse video"
-"RGB - 601"
-"RGB -> 601 kompresjon"
+"RGB -> 601 komprimering"
 "601 -> RGB ekspansjon"
 "R_dx:"
 "R_dy:"
 "601 -> RGB ekspansjon"
 "R_dx:"
 "R_dy:"
 "B_dy:"
 "RGBShift"
 "Tegn pivot"
 "B_dy:"
 "RGBShift"
 "Tegn pivot"
-"Roter"
-"Grader"
+"Rotere"
+"Degrees"
 "Dreie (x, y):"
 "Dreie (x, y):"
-"Scale"
-"White til Black"
-"Black White"
+"Bruk fast skala"
+"Bruk fast størrelse"
+"Hvit til Black"
+"Svart til White"
 "Anti-aliasing"
 "Behold formen aspect ratio"
 "Shape Tørk"
 "Anti-aliasing"
 "Behold formen aspect ratio"
 "Shape Tørk"
-"Sharpen"
+"Shape Tørk: ikke kan laste form% s \ n"
+"Spisse"
 "Odd offset:"
 "Odd offset:"
-"Selv offset:"
+«Selv offset:"
 "ShiftInterlace"
 "ShiftInterlace"
-"Venstre"
-"Right"
+"Igjen"
+"Høyre"
 "Slide"
 "Freq: 0 Hz"
 "Slide"
 "Freq: 0 Hz"
+"Amplitude: 0 dB"
+"Freq:% d Hz"
+«Amplitude:% .2f dB"
 "Spektrogram"
 "SVG via Inkscape"
 "Kjører kommando% s \ n"
 "Spektrogram"
 "SVG via Inkscape"
 "Kjører kommando% s \ n"
 "Ut X:"
 "Ut Y:"
 "New / Open SVG ..."
 "Ut X:"
 "Ut Y:"
 "New / Open SVG ..."
+"Feil under oppretting av FIFO-fil"
 "Inkscape har gått ut \ n"
 "Inkscape har gått ut \ n"
-"Plugin-vinduet har stengt \ n"
+"Plugin vinduet har stengt \ n"
 "Running ekstern SVG redaktør:% s \ n"
 "External SVG redaktør ferdig \ n"
 "SVG Plugin: Plukk SVG-fil"
 "Running ekstern SVG redaktør:% s \ n"
 "External SVG redaktør ferdig \ n"
 "SVG Plugin: Plukk SVG-fil"
-«Åpne en eksisterende SVG-fil eller opprette en ny"
+"Åpne en eksisterende SVG-fil eller opprette en ny"
 "Swap kanaler"
 "-> Red"
 "Swap kanaler"
 "-> Red"
-"-> Grønn"
+"-> Green"
 "-> Blue"
 "-> Alpha"
 "-> Blue"
 "-> Alpha"
-"0%"
-"100%"
 "Bytt 0-1, 2-3, 4-5 ..."
 "Bytt 1-2, 3-4, 5-6 ..."
 "Swap Frames"
 "Synthesizer"
 "Kortvarige notater"
 "Ctrl eller Shift for å velge flere notater."
 "Bytt 0-1, 2-3, 4-5 ..."
 "Bytt 1-2, 3-4, 5-6 ..."
 "Swap Frames"
 "Synthesizer"
 "Kortvarige notater"
 "Ctrl eller Shift for å velge flere notater."
+"Blond"
+"Blond-cv"
+"Blue Dot"
+"Lys"
+"Hulk"
+"Pinklady"
+"S.U.V."
+"Unflat"
 "Low Color"
 "Mid Color"
 "High Color"
 "Low Color"
 "Mid Color"
 "High Color"
-"Low farge"
+"Lav farge"
 "Mid farge"
 "High farge"
 "Min:"
 "Max:"
 "Time Average"
 "Frame count:"
 "Mid farge"
 "High farge"
 "Min:"
 "Max:"
 "Time Average"
 "Frame count:"
-"Border:"
+"Grense:"
 "Akkumulere"
 "Større"
 "Akkumulere"
 "Større"
-"Less"
-"Start for hver frame"
+"Mindre"
+"Start for hver ramme"
 "Ikke buffer rammer"
 "Type:"
 "Tidsrom:"
 "Ikke buffer rammer"
 "Type:"
 "Tidsrom:"
 "Inversjon"
 "Show gråtoner (for tuning"
 "TimeFront"
 "Inversjon"
 "Show gråtoner (for tuning"
 "TimeFront"
-"Bruk rask Fourier transform"
+"FEIL: TimeFront plugin - Hvis du bruker et annet spor for timefront, må du ha den under felles effekter \ n"
+"Størrelser på mastersporet og timefront spor ikke er like \ n"
+"TimeFront plugin error: ALPHA brukt, men prosjektet fargemodellen ikke har alpha \ n"
+"TimeFront plugin feil: ALPHA spor brukes, men prosjektet fargemodellen ikke har alpha \ n"
+"TimeFront plugin feil: støttes track_usage parameter \ n"
+"Bruk Fast Fourier Transform"
 "Bruk overlappende vinduer"
 "Bruk overlappende vinduer"
-"Andel av opprinnelige hastighet:"
+"Tid strekk"
+"Andel av original hastighet:"
 "Time stretch"
 "Time stretch"
-"vindusstørrelse (ms):"
+"Window størrelse (ms):"
 "Time Stretch RT"
 "GlyphUnit :: process_package FT_New_Face mislyktes. \ N"
 "Time Stretch RT"
 "GlyphUnit :: process_package FT_New_Face mislyktes. \ N"
-"GlyphUnit :: process_package FT_Load_Char mislyktes - char:% li \ n".
+"GlyphUnit :: process_package FT_Load_Char feilet - røye:% li \ n".
 "TitleMain :: load_freetype_face% s mislyktes. \ N"
 "TitleMain :: load_freetype_face% s mislyktes. \ N"
-"Ingen bevegelse"
-"Bottom til toppen"
+"No motion"
+"Bunn til topp"
 "Topp til bunn"
 "Rett til venstre"
 "Venstre til høyre"
 "Font:"
 "Topp til bunn"
 "Rett til venstre"
 "Venstre til høyre"
 "Font:"
-"Pitch:"
-"Style:"
-"Begrunn:"
+"Tonehøyde:"
+"Stil:"
+"Rettferdiggjøre:"
 "Motion Type:"
 "Drop shadow:"
 "Motion Type:"
 "Drop shadow:"
-"Fade inn (sek):"
+"Fade in (sek):"
 "Fade out (sek):"
 "Fade out (sek):"
-"Speed:"
+"Fart:"
 "Outline:"
 "Encoding:"
 "Outline:"
 "Encoding:"
-"Tekst:"
-"Fet"
+"Dristig"
 "Kursiv"
 "Outline farge ..."
 "Stamp tidskode"
 "Kursiv"
 "Outline farge ..."
 "Stamp tidskode"
-"Center"
+"Senter"
 "Mid"
 "Mid"
-"Oversett"
+"Oversette"
 "I X:"
 "I Y:"
 "I W:"
 "I H:"
 "Ut W:"
 "I X:"
 "I Y:"
 "I W:"
 "I H:"
 "Ut W:"
-"Ut H:"
+"Out H:"
 "Unsharp"
 "Unsharp"
-"Beløp:"
 "VideoScope"
 "VideoScope"
-"Carrier Løype:"
+"Carrier Track:"
 "Vocoder"
 "Vocoder"
-"Smear"
+"Smøre"
 "Sverte"
 "Sverte"
-"Reflekterende"
-«Amplitude:"
+"Refleks"
 "Fase:"
 "Wavelength:"
 "Fase:"
 "Wavelength:"
-"Wave"
-"Pinch"
+"Bølge"
+"Klype"
 "Whirl"
 "Whirl"
-"Tørk"
+"Tørke"
 "U:"
 "V:"
 "YUV"
 "U:"
 "V:"
 "YUV"