+#: cinelerra//ffmpeg.C:1640
+#, c-format
+msgid "bad file format: %s\n"
+msgstr "Κακή μορφή αρχείου: %s\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:1644
+#, c-format
+msgid "mismatch audio/video file format: %s\n"
+msgstr "Αναντιστοιχία μορφή αρχείου ήχου / βίντεο: %s\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:1651
+#, c-format
+msgid "failed: %s\n"
+msgstr "Απέτυχε: %s\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:1676
+#, c-format
+msgid "get_encoder failed %s:%s\n"
+msgstr "Get_encoder απέτυχε %s:%s\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:1692
+#, c-format
+msgid "cant find codec %s:%s\n"
+msgstr "Επίκλιση βρείτε κωδικοποιητή %s:%s\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:1698
+#, c-format
+msgid "unknown codec %s:%s\n"
+msgstr "Άγνωστο κωδικοποιητή %s:%s\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:1705
+#, c-format
+msgid "cant create stream %s:%s\n"
+msgstr "Επίκλιση δημιουργήσει ρεύμα %s:%s\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:1714
+#, c-format
+msgid "duplicate audio %s:%s\n"
+msgstr "Διπλούν ήχου %s:%s\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:1720
+#, c-format
+msgid "bad audio options %s:%s\n"
+msgstr "Κακή επιλογές ήχου %s:%s\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:1741
+#, c-format
+msgid "check_sample_rate failed %s\n"
+msgstr "Check_sample_rate απέτυχε %s\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:1757
+#, c-format
+msgid "duplicate video %s:%s\n"
+msgstr "Διπλούν βίντεο %s:%s\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:1763
+#, c-format
+msgid "bad video options %s:%s\n"
+msgstr "Κακή επιλογές βίντεο %s:%s\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:1800
+#, c-format
+msgid "check_frame_rate failed %s\n"
+msgstr "Check_frame_rate απέτυχε %s\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:1809
+#, c-format
+msgid "not audio/video, %s:%s\n"
+msgstr "Δεν audio / video, %s:%s\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:1820
+#, c-format
+msgid "open failed %s:%s\n"
+msgstr "Ανοίξει απέτυχε %s:%s\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:2455
+#, c-format
+msgid "av_frame_alloc failed\n"
+msgstr "Av_frame_alloc απέτυχε\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:2470
+#, c-format
+msgid "codec open failed\n"
+msgstr "Κωδικοποιητή ανοίξει απέτυχε\n"
+
+#: cinelerra//ffmpeg.C:2483
+msgid "over 100 read_frame errs\n"
+msgstr "Πάνω από 100 read_frame σφάλλει\n"
+
+#: cinelerra//fileac3.C:127 cinelerra//filedv.C:250 cinelerra//filelist.C:309
+#: cinelerra//filelist.C:384 cinelerra//filetga.C:219
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while opening \"%s\" for reading. \n"
+"%m\n"
+msgstr "Error while opening \"%s\" for reading. \n"
+"%m\n"
+
+#: cinelerra//fileac3.C:138
+msgid "FileAC3::open_file codec not found.\n"
+msgstr "FileAC3::open_file κωδικοποιητή δεν βρέθηκε.\n"
+
+#: cinelerra//fileac3.C:143 cinelerra//filedv.C:208 cinelerra//filelist.C:482
+#: cinelerra//filelist.C:664 cinelerra//filevorbis.C:166
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while opening \"%s\" for writing. \n"
+"%m\n"
+msgstr "Error while opening \"%s\" for writing. \n"
+"%m\n"
+
+#: cinelerra//fileac3.C:164
+msgid "FileAC3::open_file failed to open codec.\n"
+msgstr "FileAC3::open_file απέτυχε να ανοίξει κωδικοποιητή.\n"
+
+#: cinelerra//fileac3.C:323
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while writing samples. \n"
+"%m\n"
+msgstr "Error while writing samples. \n"
+"%m\n"