improve inst.sh, menubar, pankeyframe.png
[goodguy/history.git] / cinelerra-5.1 / po / nb.po
index 2c0d6dda4ddfc9588d0fe2eae6874e9b12e17ad9..ef9c3c3e2df4a94390cebc840180a4ce1146a823 100644 (file)
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
 #: cinelerra//preferencesthread.C:621
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 #: cinelerra//preferencesthread.C:621
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
+#msgstr ""
 
 #: guicast//bcbutton.C:324 guicast//bcbutton.C:332 guicast//bcbutton.C:340
 #: guicast//bcbutton.C:519 guicast//bcbutton.C:521 guicast//bcbutton.C:528
 
 #: guicast//bcbutton.C:324 guicast//bcbutton.C:332 guicast//bcbutton.C:340
 #: guicast//bcbutton.C:519 guicast//bcbutton.C:521 guicast//bcbutton.C:528
@@ -34,7 +35,7 @@ msgid "cannot connect to X server.\n"
 msgstr "Kan ikke koble opp til X-tjener.\n"
 
 #: guicast//bccapture.C:67 guicast//bcdisplay.C:59 guicast//bcdisplayinfo.C:242
 msgstr "Kan ikke koble opp til X-tjener.\n"
 
 #: guicast//bccapture.C:67 guicast//bcdisplay.C:59 guicast//bcdisplayinfo.C:242
-#: guicast//bcwindowbase.C:659
+#: guicast//bcwindowbase.C:665
 #, c-format
 msgid "'DISPLAY' environment variable not set.\n"
 msgstr "Miljøvariabelen 'DISPLAY' er ikke satt.\n"
 #, c-format
 msgid "'DISPLAY' environment variable not set.\n"
 msgstr "Miljøvariabelen 'DISPLAY' er ikke satt.\n"
@@ -47,6 +48,7 @@ msgstr "Vil du virkelig slette disse filene?"
 #, c-format
 msgid "BC_DisplayInfo::init_window: cannot open display \"%s\".\n"
 msgstr "BC_DisplayInfo::init_window: cannot open display \"%s\".\n"
 #, c-format
 msgid "BC_DisplayInfo::init_window: cannot open display \"%s\".\n"
 msgstr "BC_DisplayInfo::init_window: cannot open display \"%s\".\n"
+#msgstr ""
 
 #: guicast//bcdisplayinfo.C:244
 #, c-format
 
 #: guicast//bcdisplayinfo.C:244
 #, c-format
@@ -131,6 +133,7 @@ msgstr "Dato"
 #: guicast//bcfilebox.inc:45
 msgid "Ext."
 msgstr "Ext."
 #: guicast//bcfilebox.inc:45
 msgid "Ext."
 msgstr "Ext."
+#msgstr ""
 
 #: guicast//bcnewfolder.C:60 cinelerra//newfolder.C:60
 msgid "Enter the name of the folder:"
 
 #: guicast//bcnewfolder.C:60 cinelerra//newfolder.C:60
 msgid "Enter the name of the folder:"
@@ -148,6 +151,7 @@ msgstr "Fullskjerm"
 #: guicast//bcpopup.C:88
 msgid "Popup"
 msgstr "Popup"
 #: guicast//bcpopup.C:88
 msgid "Popup"
 msgstr "Popup"
+#msgstr ""
 
 #: guicast//bcprogressbox.C:118
 msgid "Progress"
 
 #: guicast//bcprogressbox.C:118
 msgid "Progress"
@@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "BC_Theme::check_used: Bildene blir ikke brukt\n"
 msgid "%s: opengl initialization failed failed\n"
 msgstr "%s: OpenGL mislyktes mislyktes\n"
 
 msgid "%s: opengl initialization failed failed\n"
 msgstr "%s: OpenGL mislyktes mislyktes\n"
 
-#: guicast//bcwindowbase.C:204
+#: guicast//bcwindowbase.C:209
 #, c-format
 msgid ""
 "BC_WindowBase::~BC_WindowBase window deleted but opengl deletion is not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "BC_WindowBase::~BC_WindowBase window deleted but opengl deletion is not\n"
@@ -209,20 +213,23 @@ msgstr "Prøver"
 #: guicast//units.h:46
 msgid "Hex Samples"
 msgstr "Hex Samples"
 #: guicast//units.h:46
 msgid "Hex Samples"
 msgstr "Hex Samples"
+#msgstr ""
 
 #: guicast//units.h:48 cinelerra//patchbay.C:84
 msgid "Frames"
 msgstr "Frames"
 
 #: guicast//units.h:48 cinelerra//patchbay.C:84
 msgid "Frames"
 msgstr "Frames"
+#msgstr ""
 
 #: guicast//units.h:60
 msgid "Feet-frames"
 msgstr "Feet-frames"
 
 #: guicast//units.h:60
 msgid "Feet-frames"
 msgstr "Feet-frames"
+#msgstr ""
 
 #: guicast//units.h:65 guicast//units.h:68
 msgid "Hours:Minutes:Seconds"
 msgstr "Timer: Minutter: Sekunder"
 
 
 #: guicast//units.h:65 guicast//units.h:68
 msgid "Hours:Minutes:Seconds"
 msgstr "Timer: Minutter: Sekunder"
 
-#: guicast//units.h:71 cinelerra//interfaceprefs.C:215 cinelerra//patchbay.C:93
+#: guicast//units.h:71 cinelerra//interfaceprefs.C:219 cinelerra//patchbay.C:93
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunder"
 
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunder"
 
@@ -248,7 +255,14 @@ msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR\n"
 "PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR\n"
 "PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms\nof the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version\n2 of the License, or (at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\nwithout even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR\nPURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms\n"
+"of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version\n"
+"2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
+"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR\n"
+"PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//adcuts.C:30
 #, c-format
 
 #: cinelerra//adcuts.C:30
 #, c-format
@@ -268,6 +282,7 @@ msgstr "Sti til enheten: "
 #: cinelerra//fileformat.C:89 cinelerra//formatwindow.C:48
 msgid "Bits:"
 msgstr "Bits:"
 #: cinelerra//fileformat.C:89 cinelerra//formatwindow.C:48
 msgid "Bits:"
 msgstr "Bits:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//adeviceprefs.C:365
 msgid "Device:"
 
 #: cinelerra//adeviceprefs.C:365
 msgid "Device:"
@@ -282,7 +297,7 @@ msgid "Server:"
 msgstr "Tjener:"
 
 #: cinelerra//adeviceprefs.C:441 cinelerra//adeviceprefs.C:492
 msgstr "Tjener:"
 
 #: cinelerra//adeviceprefs.C:441 cinelerra//adeviceprefs.C:492
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:190 cinelerra//performanceprefs.C:202
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:194 cinelerra//performanceprefs.C:202
 #: cinelerra//vdeviceprefs.C:347
 msgid "Port:"
 msgstr "Havn:"
 #: cinelerra//vdeviceprefs.C:347
 msgid "Port:"
 msgstr "Havn:"
@@ -291,7 +306,7 @@ msgstr "Havn:"
 msgid "Device Path:"
 msgstr "Sti til enhet:"
 
 msgid "Device Path:"
 msgstr "Sti til enhet:"
 
-#: cinelerra//adeviceprefs.C:512 cinelerra//channeledit.C:1038
+#: cinelerra//adeviceprefs.C:512 cinelerra//channeledit.C:1037
 #: cinelerra//vdeviceprefs.C:365
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 #: cinelerra//vdeviceprefs.C:365
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
@@ -304,6 +319,7 @@ msgstr "SYT Offset:"
 #: cinelerra//vdeviceprefs.C:217 cinelerra//vdeviceprefs.C:219
 msgid "DVB Adapter:"
 msgstr "DVB Adapter:"
 #: cinelerra//vdeviceprefs.C:217 cinelerra//vdeviceprefs.C:219
 msgid "DVB Adapter:"
 msgstr "DVB Adapter:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//adeviceprefs.C:562 cinelerra//vdeviceprefs.C:224
 msgid "dev:"
 
 #: cinelerra//adeviceprefs.C:562 cinelerra//vdeviceprefs.C:224
 msgid "dev:"
@@ -326,8 +342,9 @@ msgstr "Automasjon"
 #, c-format
 msgid "Plugin %d"
 msgstr "Plugin %d"
 #, c-format
 msgid "Plugin %d"
 msgstr "Plugin %d"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//apanel.C:89 cinelerra//gwindowgui.C:57 cinelerra//mainmenu.C:231
+#: cinelerra//apanel.C:89 cinelerra//gwindowgui.C:57 cinelerra//mainmenu.C:233
 msgid "Mute"
 msgstr "Stum"
 
 msgid "Mute"
 msgstr "Stum"
 
@@ -342,7 +359,7 @@ msgid "fade"
 msgstr "falme"
 
 #: cinelerra//apatchgui.C:310 cinelerra//gwindowgui.C:65
 msgstr "falme"
 
 #: cinelerra//apatchgui.C:310 cinelerra//gwindowgui.C:65
-#: cinelerra//mainmenu.C:233
+#: cinelerra//mainmenu.C:235
 msgid "Pan"
 msgstr "Panne"
 
 msgid "Pan"
 msgstr "Panne"
 
@@ -353,6 +370,7 @@ msgstr "panne"
 #: cinelerra//assetedit.C:225
 msgid ": Asset Info"
 msgstr ": Asset Info"
 #: cinelerra//assetedit.C:225
 msgid ": Asset Info"
 msgstr ": Asset Info"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//assetedit.C:295
 msgid ": Asset path"
 
 #: cinelerra//assetedit.C:295
 msgid ": Asset path"
@@ -374,7 +392,7 @@ msgstr "Byter:"
 msgid "Bitrate (bits/sec):"
 msgstr "Bitrate (bits/sek):"
 
 msgid "Bitrate (bits/sec):"
 msgstr "Bitrate (bits/sek):"
 
-#: cinelerra//assetedit.C:354 cinelerra//formattools.C:224
+#: cinelerra//assetedit.C:354 cinelerra//formattools.C:223
 msgid "Audio:"
 msgstr "Lyd:"
 
 msgid "Audio:"
 msgstr "Lyd:"
 
@@ -405,10 +423,12 @@ msgstr "Byterekkefølge:"
 #: cinelerra//assetedit.C:469 cinelerra//assetedit.C:882
 msgid "Lo-Hi"
 msgstr "Lo-Hi"
 #: cinelerra//assetedit.C:469 cinelerra//assetedit.C:882
 msgid "Lo-Hi"
 msgstr "Lo-Hi"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//assetedit.C:471 cinelerra//assetedit.C:900
 msgid "Hi-Lo"
 msgstr "Hi-Lo"
 
 #: cinelerra//assetedit.C:471 cinelerra//assetedit.C:900
 msgid "Hi-Lo"
 msgstr "Hi-Lo"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//assetedit.C:485
 msgid "Values are unsigned"
 
 #: cinelerra//assetedit.C:485
 msgid "Values are unsigned"
@@ -419,9 +439,10 @@ msgstr "Verdier er uten fortegn"
 msgid "Values are signed"
 msgstr "Verdier har fortegn"
 
 msgid "Values are signed"
 msgstr "Verdier har fortegn"
 
-#: cinelerra//assetedit.C:500 cinelerra//formattools.C:261
+#: cinelerra//assetedit.C:500 cinelerra//formattools.C:260
 msgid "Video:"
 msgstr "Video:"
 msgid "Video:"
 msgstr "Video:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//assetedit.C:518 cinelerra//setformat.C:394
 msgid "Frame rate:"
 
 #: cinelerra//assetedit.C:518 cinelerra//setformat.C:394
 msgid "Frame rate:"
@@ -450,14 +471,17 @@ msgstr "Faktisk høyde:"
 #: cinelerra//assetedit.C:575
 msgid "Fix interlacing:"
 msgstr "Fix interlacing:"
 #: cinelerra//assetedit.C:575
 msgid "Fix interlacing:"
 msgstr "Fix interlacing:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//assetedit.C:579
 msgid "Asset's interlacing:"
 msgstr "Asset's interlacing:"
 
 #: cinelerra//assetedit.C:579
 msgid "Asset's interlacing:"
 msgstr "Asset's interlacing:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//assetedit.C:593
 msgid "Interlace correction:"
 msgstr "Interlace correction:"
 
 #: cinelerra//assetedit.C:593
 msgid "Interlace correction:"
 msgstr "Interlace correction:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//assetedit.C:607
 msgid "Reel Name:"
 
 #: cinelerra//assetedit.C:607
 msgid "Reel Name:"
@@ -474,6 +498,7 @@ msgstr "Tidskodestart:"
 #: cinelerra//assetedit.C:708
 msgid "Automatically Fix Interlacing"
 msgstr "Automatically Fix Interlacing"
 #: cinelerra//assetedit.C:708
 msgid "Automatically Fix Interlacing"
 msgstr "Automatically Fix Interlacing"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//assetedit.C:986
 msgid "Detail"
 
 #: cinelerra//assetedit.C:986
 msgid "Detail"
@@ -490,6 +515,7 @@ msgstr "Ingen info tilgjengelig"
 #: cinelerra//assetedit.h:109
 msgid ": Path"
 msgstr ": Path"
 #: cinelerra//assetedit.h:109
 msgid ": Path"
 msgstr ": Path"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//assetedit.h:110
 msgid "Select a file"
 
 #: cinelerra//assetedit.h:110
 msgid "Select a file"
@@ -507,7 +533,7 @@ msgstr "Bygg indeks påny"
 msgid "Sort items"
 msgstr "Sort elementer"
 
 msgid "Sort items"
 msgstr "Sort elementer"
 
-#: cinelerra//assetpopup.C:224 cinelerra//mainmenu.C:226
+#: cinelerra//assetpopup.C:224 cinelerra//mainmenu.C:228
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
@@ -515,8 +541,8 @@ msgstr "Vis"
 msgid "View in new window"
 msgstr "Vis i nytt vindu"
 
 msgid "View in new window"
 msgstr "Vis i nytt vindu"
 
-#: cinelerra//assetpopup.C:295 cinelerra//mainmenu.C:868
-#: cinelerra//swindow.C:517
+#: cinelerra//assetpopup.C:295 cinelerra//mainmenu.C:870
+#: cinelerra//swindow.C:536
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
@@ -527,6 +553,7 @@ msgstr "Match prosjektets størrelse"
 #: cinelerra//assetpopup.C:339
 msgid "Match frame rate"
 msgstr "Match frame rate"
 #: cinelerra//assetpopup.C:339
 msgid "Match frame rate"
 msgstr "Match frame rate"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//assetpopup.C:359
 msgid "Match all"
 
 #: cinelerra//assetpopup.C:359
 msgid "Match all"
@@ -553,40 +580,41 @@ msgstr "Vil du slette dette fra disken?"
 msgid "Audio %d"
 msgstr "Lyd %d"
 
 msgid "Audio %d"
 msgstr "Lyd %d"
 
-#: cinelerra//avc1394transport.C:174 cinelerra//playtransport.C:421
+#: cinelerra//avc1394transport.C:175 cinelerra//playtransport.C:421
 msgid "Rewind ( Home )"
 msgstr "Spol tilbake ( Hjem )"
 
 msgid "Rewind ( Home )"
 msgstr "Spol tilbake ( Hjem )"
 
-#: cinelerra//avc1394transport.C:199
+#: cinelerra//avc1394transport.C:200
 msgid "Fast Reverse ( + )"
 msgstr "Fast Reverse (+)"
 
 msgid "Fast Reverse ( + )"
 msgstr "Fast Reverse (+)"
 
-#: cinelerra//avc1394transport.C:223
+#: cinelerra//avc1394transport.C:224
 msgid "Reverse Play ( 6 )"
 msgstr "Reverse Play (6)"
 
 msgid "Reverse Play ( 6 )"
 msgstr "Reverse Play (6)"
 
-#: cinelerra//avc1394transport.C:255 cinelerra//playtransport.C:537
+#: cinelerra//avc1394transport.C:256 cinelerra//playtransport.C:537
 msgid "Stop ( 0 )"
 msgstr "Stopp ( 0 )"
 
 msgid "Stop ( 0 )"
 msgstr "Stopp ( 0 )"
 
-#: cinelerra//avc1394transport.C:280
+#: cinelerra//avc1394transport.C:281
 msgid "Play ( 3 )"
 msgstr "Spill ( 3 )"
 
 msgid "Play ( 3 )"
 msgstr "Spill ( 3 )"
 
-#: cinelerra//avc1394transport.C:313 cinelerra//recordtransport.C:277
+#: cinelerra//avc1394transport.C:314 cinelerra//recordtransport.C:277
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//avc1394transport.C:336
+#: cinelerra//avc1394transport.C:337
 msgid "Fast Forward ( Enter )"
 msgstr "Fast Forward (Enter)"
 
 msgid "Fast Forward ( Enter )"
 msgstr "Fast Forward (Enter)"
 
-#: cinelerra//avc1394transport.C:364 cinelerra//playtransport.C:524
+#: cinelerra//avc1394transport.C:365 cinelerra//playtransport.C:524
 msgid "Jump to end ( End )"
 msgstr "Hopp til slutten ( End )"
 
 #: cinelerra//awindowgui.C:501 cinelerra//awindowgui.C:1284
 msgid "Jump to end ( End )"
 msgstr "Hopp til slutten ( End )"
 
 #: cinelerra//awindowgui.C:501 cinelerra//awindowgui.C:1284
-#: cinelerra//awindowgui.C:1311 cinelerra//channelinfo.C:338
+#: cinelerra//awindowgui.C:1311 cinelerra//channelinfo.C:340
 #: cinelerra//dbwindow.C:591 plugins/titler/title.C:1128
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 #: cinelerra//dbwindow.C:591 plugins/titler/title.C:1128
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
@@ -662,6 +690,7 @@ msgstr "Ferdig"
 #: cinelerra//batch.C:94
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 #: cinelerra//batch.C:94
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//batch.C:98 cinelerra//batch.C:102
 msgid "New file"
 
 #: cinelerra//batch.C:98 cinelerra//batch.C:102
 msgid "New file"
@@ -683,10 +712,10 @@ msgstr "Tidsangitt"
 msgid "Timed"
 msgstr "Tidsbestemt"
 
 msgid "Timed"
 msgstr "Tidsbestemt"
 
-#: cinelerra//batch.C:141 cinelerra//batchrender.C:973 cinelerra//file.C:1352
-#: cinelerra//file.C:1380 cinelerra//loadmode.C:93 cinelerra//new.C:862
-#: cinelerra//record.C:724 cinelerra//vdeviceprefs.C:752
-#: plugins/motion2point/motionwindow.C:801
+#: cinelerra//batch.C:141 cinelerra//batchrender.C:919 cinelerra//file.C:1356
+#: cinelerra//file.C:1384 cinelerra//interfaceprefs.C:839
+#: cinelerra//loadmode.C:93 cinelerra//new.C:862 cinelerra//record.C:725
+#: cinelerra//vdeviceprefs.C:752 plugins/motion2point/motionwindow.C:801
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:872 plugins/timefront/timefront.C:418
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:872 plugins/timefront/timefront.C:418
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
@@ -704,6 +733,7 @@ msgstr "Produksjon"
 #: cinelerra//batchrender.C:62
 msgid "EDL"
 msgstr "EDL"
 #: cinelerra//batchrender.C:62
 msgid "EDL"
 msgstr "EDL"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//batchrender.C:63
 msgid "Elapsed"
 
 #: cinelerra//batchrender.C:63
 msgid "Elapsed"
@@ -716,19 +746,20 @@ msgstr "Batch Render ..."
 #: cinelerra//batchrender.C:75
 msgid "Shift-B"
 msgstr "Shift-B"
 #: cinelerra//batchrender.C:75
 msgid "Shift-B"
 msgstr "Shift-B"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//batchrender.C:433 cinelerra//bdcreate.C:190
+#: cinelerra//batchrender.C:437 cinelerra//bdcreate.C:190
 #: cinelerra//dvdcreate.C:229
 #, c-format
 msgid "Unable to save: %s"
 msgstr "Kan ikke lagre: %s"
 
 #: cinelerra//dvdcreate.C:229
 #, c-format
 msgid "Unable to save: %s"
 msgstr "Kan ikke lagre: %s"
 
-#: cinelerra//batchrender.C:477
+#: cinelerra//batchrender.C:481
 #, c-format
 msgid "EDL %s not found.\n"
 msgstr "EDL %s ikke funnet.\n"
 
 #, c-format
 msgid "EDL %s not found.\n"
 msgstr "EDL %s ikke funnet.\n"
 
-#: cinelerra//batchrender.C:480 cinelerra//file.C:273
+#: cinelerra//batchrender.C:484 cinelerra//file.C:275
 #: cinelerra//formatcheck.C:51 cinelerra//formatcheck.C:62
 #: cinelerra//formatcheck.C:71 cinelerra//menueffects.C:148
 #: cinelerra//menueffects.C:159 cinelerra//menueffects.C:259
 #: cinelerra//formatcheck.C:51 cinelerra//formatcheck.C:62
 #: cinelerra//formatcheck.C:71 cinelerra//menueffects.C:148
 #: cinelerra//menueffects.C:159 cinelerra//menueffects.C:259
@@ -740,93 +771,101 @@ msgstr "EDL %s ikke funnet.\n"
 msgid ": Error"
 msgstr ": Feil"
 
 msgid ": Error"
 msgstr ": Feil"
 
-#: cinelerra//batchrender.C:709
+#: cinelerra//batchrender.C:713
 msgid ": Batch Render"
 msgstr ": Batch Render"
 msgid ": Batch Render"
 msgstr ": Batch Render"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//batchrender.C:747
+#: cinelerra//batchrender.C:748
 msgid "Output path:"
 msgstr "Output bane:"
 
 msgid "Output path:"
 msgstr "Output bane:"
 
-#: cinelerra//batchrender.C:775
+#: cinelerra//batchrender.C:757
 msgid "EDL Path:"
 msgstr "EDL Sti:"
 
 msgid "EDL Path:"
 msgstr "EDL Sti:"
 
-#: cinelerra//batchrender.C:787
+#: cinelerra//batchrender.C:766
 msgid "Input EDL"
 msgstr "Input EDL"
 msgid "Input EDL"
 msgstr "Input EDL"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//batchrender.C:787
+#: cinelerra//batchrender.C:766
 msgid "Select an EDL to load:"
 msgstr "Velg en EDL til belastning:"
 
 msgid "Select an EDL to load:"
 msgstr "Velg en EDL til belastning:"
 
-#: cinelerra//batchrender.C:819
+#: cinelerra//batchrender.C:786
 msgid "Batches to render:"
 msgstr "Batcher å gjengi:"
 
 msgid "Batches to render:"
 msgstr "Batcher å gjengi:"
 
-#: cinelerra//batchrender.C:832 cinelerra//batchrender.C:1434
+#: cinelerra//batchrender.C:795 cinelerra//batchrender.C:1380
 #: cinelerra//recordbatches.C:538
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
 #: cinelerra//recordbatches.C:538
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: cinelerra//batchrender.C:837 cinelerra//batchrender.C:1453
+#: cinelerra//batchrender.C:797 cinelerra//batchrender.C:1399
 #: cinelerra//tipwindow.C:279
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
 #: cinelerra//tipwindow.C:279
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: cinelerra//batchrender.C:1085 cinelerra//new.C:57 cinelerra//new.C:140
+#: cinelerra//batchrender.C:1031 cinelerra//new.C:57 cinelerra//new.C:140
 #: cinelerra//recordbatches.C:489
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
 #: cinelerra//recordbatches.C:489
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: cinelerra//batchrender.C:1099 cinelerra//channeledit.C:585
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1602 cinelerra//dbwindow.C:240
+#: cinelerra//batchrender.C:1045 cinelerra//channeledit.C:585
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1605 cinelerra//dbwindow.C:240
 #: cinelerra//presetsgui.C:314 cinelerra//recordbatches.C:507
 #: plugins/piano/piano.C:841 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1377
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
 #: cinelerra//presetsgui.C:314 cinelerra//recordbatches.C:507
 #: plugins/piano/piano.C:841 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1377
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: cinelerra//batchrender.C:1115
+#: cinelerra//batchrender.C:1061
 msgid "Save List"
 msgstr "Lagre liste"
 
 msgid "Save List"
 msgstr "Lagre liste"
 
-#: cinelerra//batchrender.C:1118
+#: cinelerra//batchrender.C:1064
 msgid "Save a Batch Render List"
 msgstr "Save a Batch Render List"
 msgid "Save a Batch Render List"
 msgstr "Save a Batch Render List"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//batchrender.C:1163
+#: cinelerra//batchrender.C:1109
 msgid "Save Batch Render List"
 msgstr "Save Batch Render List"
 msgid "Save Batch Render List"
 msgstr "Save Batch Render List"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//batchrender.C:1164
+#: cinelerra//batchrender.C:1110
 msgid "Enter a Batch Render filename to save as:"
 msgstr "Enter a Batch Render filename to save as:"
 msgid "Enter a Batch Render filename to save as:"
 msgstr "Enter a Batch Render filename to save as:"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//batchrender.C:1201
+#: cinelerra//batchrender.C:1147
 msgid "Load List"
 msgstr "Last liste"
 
 msgid "Load List"
 msgstr "Last liste"
 
-#: cinelerra//batchrender.C:1205
+#: cinelerra//batchrender.C:1151
 msgid "Load a previously saved Batch Render List"
 msgstr "Load a previously saved Batch Render List"
 msgid "Load a previously saved Batch Render List"
 msgstr "Load a previously saved Batch Render List"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//batchrender.C:1250
+#: cinelerra//batchrender.C:1196
 msgid "Load Batch Render List"
 msgstr "Load Batch Render List"
 msgid "Load Batch Render List"
 msgstr "Load Batch Render List"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//batchrender.C:1251
+#: cinelerra//batchrender.C:1197
 msgid "Enter a Batch Render filename to load from:"
 msgstr "Enter a Batch Render filename to load from:"
 msgid "Enter a Batch Render filename to load from:"
 msgstr "Enter a Batch Render filename to load from:"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//batchrender.C:1286
+#: cinelerra//batchrender.C:1232
 msgid "Use Current EDL"
 msgstr "Bruk gjeldende EDL"
 
 msgid "Use Current EDL"
 msgstr "Bruk gjeldende EDL"
 
-#: cinelerra//batchrender.C:1300
+#: cinelerra//batchrender.C:1246
 msgid "Save to EDL Path"
 msgstr "Lagre til EDL Path"
 
 msgid "Save to EDL Path"
 msgstr "Lagre til EDL Path"
 
-#: cinelerra//batchrender.C:1418 cinelerra//recordbatches.C:523
+#: cinelerra//batchrender.C:1364 cinelerra//recordbatches.C:523
 msgid "Start"
 msgstr "Begynne"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Begynne"
 
@@ -837,6 +876,7 @@ msgstr "BD Render ..."
 #: cinelerra//bdcreate.C:46
 msgid "Ctrl-d"
 msgstr "Ctrl-d"
 #: cinelerra//bdcreate.C:46
 msgid "Ctrl-d"
 msgstr "Ctrl-d"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//bdcreate.C:85 cinelerra//dvdcreate.C:85
 #, c-format
 
 #: cinelerra//bdcreate.C:85 cinelerra//dvdcreate.C:85
 #, c-format
@@ -853,76 +893,90 @@ msgstr "Ikke noe innhold: %s"
 msgid ""
 "Unable to create directory: %s\n"
 "-- %s"
 msgid ""
 "Unable to create directory: %s\n"
 "-- %s"
-msgstr "Kan ikke opprette katalogen: %s\n- %s"
+msgstr "Kan ikke opprette katalogen: %s\n"
+"- %s"
 
 #: cinelerra//bdcreate.C:132 cinelerra//dvdcreate.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to save: %s\n"
 "-- %s"
 
 #: cinelerra//bdcreate.C:132 cinelerra//dvdcreate.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to save: %s\n"
 "-- %s"
-msgstr "Kan ikke lagre: %s\n- %s"
+msgstr "Kan ikke lagre: %s\n"
+"- %s"
 
 
-#: cinelerra//bdcreate.C:283
+#: cinelerra//bdcreate.C:285
 msgid "create bd"
 msgstr "Skape bd"
 
 msgid "create bd"
 msgstr "Skape bd"
 
-#: cinelerra//bdcreate.C:324 cinelerra//dvdcreate.C:399
+#: cinelerra//bdcreate.C:326 cinelerra//dvdcreate.C:401
 msgid "end setup, start batch render"
 msgstr "End oppsett, starte batch render"
 
 msgid "end setup, start batch render"
 msgstr "End oppsett, starte batch render"
 
-#: cinelerra//bdcreate.C:394 cinelerra//dvdcreate.C:469
+#: cinelerra//bdcreate.C:396 cinelerra//dvdcreate.C:471
 msgid "disk space: "
 msgstr "diskplass: "
 
 msgid "disk space: "
 msgstr "diskplass: "
 
-#: cinelerra//bdcreate.C:429 cinelerra//dvdcreate.C:504
+#: cinelerra//bdcreate.C:431 cinelerra//bdcreate.C:715
+#: cinelerra//dvdcreate.C:506 cinelerra//dvdcreate.C:803
 #: plugins/deinterlace/deinterlace.C:95 plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:248
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Deinterlace"
 #: plugins/deinterlace/deinterlace.C:95 plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:248
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Deinterlace"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//bdcreate.C:449 cinelerra//dvdcreate.C:524 plugins/ivtc/ivtc.C:76
+#: cinelerra//bdcreate.C:451 cinelerra//dvdcreate.C:526 plugins/ivtc/ivtc.C:76
 msgid "Inverse Telecine"
 msgstr "Inverse telecine"
 
 msgid "Inverse Telecine"
 msgstr "Inverse telecine"
 
-#: cinelerra//bdcreate.C:469 cinelerra//dvdcreate.C:544
+#: cinelerra//bdcreate.C:471 cinelerra//bdcreate.C:718
+#: cinelerra//dvdcreate.C:546 cinelerra//dvdcreate.C:806
 #: plugins/scale/scale.C:90
 msgid "Scale"
 msgstr "Scale"
 #: plugins/scale/scale.C:90
 msgid "Scale"
 msgstr "Scale"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//bdcreate.C:480 cinelerra//dvdcreate.C:555
+#: cinelerra//bdcreate.C:482 cinelerra//dvdcreate.C:557
 msgid "Resize Tracks"
 msgstr "Endre størrelse Tracks"
 
 msgid "Resize Tracks"
 msgstr "Endre størrelse Tracks"
 
-#: cinelerra//bdcreate.C:491 cinelerra//dvdcreate.C:566
+#: cinelerra//bdcreate.C:493 cinelerra//dvdcreate.C:568
 #: plugins/colorbalance/colorbalance.C:493 plugins/gamma/gamma.C:438
 #: plugins/histogram/histogram.C:99 plugins/interpolate/interpolate.C:256
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 #: plugins/colorbalance/colorbalance.C:493 plugins/gamma/gamma.C:438
 #: plugins/histogram/histogram.C:99 plugins/interpolate/interpolate.C:256
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//bdcreate.C:501 cinelerra//dvdcreate.C:576
+#: cinelerra//bdcreate.C:503 cinelerra//dvdcreate.C:578
 msgid "Chapters at Labels"
 msgstr "Kapitler på Etiketter"
 
 msgid "Chapters at Labels"
 msgstr "Kapitler på Etiketter"
 
-#: cinelerra//bdcreate.C:511 cinelerra//dvdcreate.C:586
+#: cinelerra//bdcreate.C:513 cinelerra//dvdcreate.C:588
 msgid "Audio 5.1"
 msgstr "Audio 5.1"
 msgid "Audio 5.1"
 msgstr "Audio 5.1"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//bdcreate.C:521 cinelerra//dvdcreate.C:596
+#: cinelerra//bdcreate.C:523 cinelerra//dvdcreate.C:598
 msgid "Aspect 16x9"
 msgstr "Side 16x9"
 
 msgid "Aspect 16x9"
 msgstr "Side 16x9"
 
-#: cinelerra//bdcreate.C:533
+#: cinelerra//bdcreate.C:535
 msgid ": Create BD"
 msgstr ": Lag BD"
 
 msgid ": Create BD"
 msgstr ": Lag BD"
 
-#: cinelerra//bdcreate.C:565 cinelerra//channeledit.C:1031
-#: cinelerra//clipedit.C:188 cinelerra//dvdcreate.C:651
+#: cinelerra//bdcreate.C:567 cinelerra//channeledit.C:1030
+#: cinelerra//clipedit.C:188 cinelerra//dvdcreate.C:653
 msgid "Title:"
 msgstr "Tittel:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Tittel:"
 
-#: cinelerra//bdcreate.C:571 cinelerra//dvdcreate.C:657
+#: cinelerra//bdcreate.C:573 cinelerra//dvdcreate.C:659
 msgid "tmp path:"
 msgstr "Tmp bane:"
 
 msgid "tmp path:"
 msgstr "Tmp bane:"
 
+#: cinelerra//bdcreate.C:717 cinelerra//dvdcreate.C:805
+#: plugins/photoscale/photoscale.C:291
+msgid "Auto Scale"
+msgstr "Auto Scale"
+#msgstr ""
+
 #: cinelerra//brender.C:153
 msgid "BRender::fork_background: can't open /proc/self/cmdline.\n"
 msgstr "Brender::fork_background: kan ikke åpne /proc/self/cmdline.\n"
 #: cinelerra//brender.C:153
 msgid "BRender::fork_background: can't open /proc/self/cmdline.\n"
 msgstr "Brender::fork_background: kan ikke åpne /proc/self/cmdline.\n"
@@ -936,6 +990,7 @@ msgstr "Brender::set_video_map kalt til å sette NOT_SCANNED\n"
 #, c-format
 msgid "BRender::set_video_map %jd: attempt to set beyond end of map %jd.\n"
 msgstr "BRender::set_video_map %jd: attempt to set beyond end of map %jd.\n"
 #, c-format
 msgid "BRender::set_video_map %jd: attempt to set beyond end of map %jd.\n"
 msgstr "BRender::set_video_map %jd: attempt to set beyond end of map %jd.\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//browsebutton.C:50
 msgid "Look for file"
 
 #: cinelerra//browsebutton.C:50
 msgid "Look for file"
@@ -944,46 +999,57 @@ msgstr "Se etter fil"
 #: cinelerra//canvas.C:1061
 msgid "Windowed"
 msgstr "Windowed"
 #: cinelerra//canvas.C:1061
 msgid "Windowed"
 msgstr "Windowed"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//canvas.C:1096
 msgid "Zoom 25%"
 msgstr "Zoom 25%"
 
 #: cinelerra//canvas.C:1096
 msgid "Zoom 25%"
 msgstr "Zoom 25%"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//canvas.C:1097
 msgid "Zoom 33%"
 msgstr "Zoom 33%"
 
 #: cinelerra//canvas.C:1097
 msgid "Zoom 33%"
 msgstr "Zoom 33%"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//canvas.C:1098
 msgid "Zoom 50%"
 msgstr "Zoom 50%"
 
 #: cinelerra//canvas.C:1098
 msgid "Zoom 50%"
 msgstr "Zoom 50%"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//canvas.C:1099
 msgid "Zoom 75%"
 msgstr "Zoom 75%"
 
 #: cinelerra//canvas.C:1099
 msgid "Zoom 75%"
 msgstr "Zoom 75%"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//canvas.C:1100 cinelerra//recordmonitor.C:849
+#: cinelerra//canvas.C:1100 cinelerra//recordmonitor.C:858
 msgid "Zoom 100%"
 msgstr "Zoom 100%"
 msgid "Zoom 100%"
 msgstr "Zoom 100%"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//canvas.C:1101
 msgid "Zoom 150%"
 msgstr "Zoom 150%"
 
 #: cinelerra//canvas.C:1101
 msgid "Zoom 150%"
 msgstr "Zoom 150%"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//canvas.C:1102
 msgid "Zoom 200%"
 msgstr "Zoom 200%"
 
 #: cinelerra//canvas.C:1102
 msgid "Zoom 200%"
 msgstr "Zoom 200%"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//canvas.C:1103
 msgid "Zoom 300%"
 msgstr "Zoom 300%"
 
 #: cinelerra//canvas.C:1103
 msgid "Zoom 300%"
 msgstr "Zoom 300%"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//canvas.C:1104
 msgid "Zoom 400%"
 msgstr "Zoom 400%"
 
 #: cinelerra//canvas.C:1104
 msgid "Zoom 400%"
 msgstr "Zoom 400%"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//canvas.C:1127
 msgid "Zoom Auto"
 msgstr "Zoom Auto"
 
 #: cinelerra//canvas.C:1127
 msgid "Zoom Auto"
 msgstr "Zoom Auto"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//canvas.C:1157
 msgid "Reset camera"
 
 #: cinelerra//canvas.C:1157
 msgid "Reset camera"
@@ -1012,54 +1078,67 @@ msgstr "Lukk kilde"
 #: cinelerra//channeledit.C:120
 msgid "NTSC_DVB"
 msgstr "NTSC_DVB"
 #: cinelerra//channeledit.C:120
 msgid "NTSC_DVB"
 msgstr "NTSC_DVB"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//channeledit.C:121
 msgid "CATV_DVB"
 msgstr "CATV_DVB"
 
 #: cinelerra//channeledit.C:121
 msgid "CATV_DVB"
 msgstr "CATV_DVB"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//channeledit.C:122
 msgid "NTSC_BCAST"
 msgstr "NTSC_BCAST"
 
 #: cinelerra//channeledit.C:122
 msgid "NTSC_BCAST"
 msgstr "NTSC_BCAST"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//channeledit.C:123
 msgid "NTSC_CABLE"
 msgstr "NTSC_CABLE"
 
 #: cinelerra//channeledit.C:123
 msgid "NTSC_CABLE"
 msgstr "NTSC_CABLE"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//channeledit.C:124
 msgid "NTSC_HRC"
 msgstr "NTSC_HRC"
 
 #: cinelerra//channeledit.C:124
 msgid "NTSC_HRC"
 msgstr "NTSC_HRC"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//channeledit.C:125
 msgid "NTSC_BCAST_JP"
 msgstr "NTSC_BCAST_JP"
 
 #: cinelerra//channeledit.C:125
 msgid "NTSC_BCAST_JP"
 msgstr "NTSC_BCAST_JP"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//channeledit.C:126
 msgid "NTSC_CABLE_JP"
 msgstr "NTSC_CABLE_JP"
 
 #: cinelerra//channeledit.C:126
 msgid "NTSC_CABLE_JP"
 msgstr "NTSC_CABLE_JP"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//channeledit.C:127
 msgid "PAL_AUSTRALIA"
 msgstr "PAL_AUSTRALIA"
 
 #: cinelerra//channeledit.C:127
 msgid "PAL_AUSTRALIA"
 msgstr "PAL_AUSTRALIA"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//channeledit.C:128
 msgid "PAL_EUROPE"
 msgstr "PAL_EUROPE"
 
 #: cinelerra//channeledit.C:128
 msgid "PAL_EUROPE"
 msgstr "PAL_EUROPE"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//channeledit.C:129
 msgid "PAL_E_EUROPE"
 msgstr "PAL_E_EUROPE"
 
 #: cinelerra//channeledit.C:129
 msgid "PAL_E_EUROPE"
 msgstr "PAL_E_EUROPE"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//channeledit.C:130
 msgid "PAL_ITALY"
 msgstr "PAL_ITALY"
 
 #: cinelerra//channeledit.C:130
 msgid "PAL_ITALY"
 msgstr "PAL_ITALY"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//channeledit.C:131
 msgid "PAL_IRELAND"
 msgstr "PAL_IRELAND"
 
 #: cinelerra//channeledit.C:131
 msgid "PAL_IRELAND"
 msgstr "PAL_IRELAND"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//channeledit.C:132
 msgid "PAL_NEWZEALAND"
 msgstr "PAL_NEWZEALAND"
 
 #: cinelerra//channeledit.C:132
 msgid "PAL_NEWZEALAND"
 msgstr "PAL_NEWZEALAND"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//channeledit.C:134 cinelerra//channeledit.C:145
 msgid "ERROR"
 
 #: cinelerra//channeledit.C:134 cinelerra//channeledit.C:145
 msgid "ERROR"
@@ -1068,14 +1147,17 @@ msgstr "FEIL"
 #: cinelerra//channeledit.C:141
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
 #: cinelerra//channeledit.C:141
 msgid "NTSC"
 msgstr "NTSC"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//channeledit.C:142
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 #: cinelerra//channeledit.C:142
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//channeledit.C:143
 msgid "SECAM"
 msgstr "SECAM"
 
 #: cinelerra//channeledit.C:143
 msgid "SECAM"
 msgstr "SECAM"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//channeledit.C:151 cinelerra//fileexr.C:198
 #: cinelerra//plugindialog.C:257 cinelerra//recordbatches.C:308
 
 #: cinelerra//channeledit.C:151 cinelerra//fileexr.C:198
 #: cinelerra//plugindialog.C:257 cinelerra//recordbatches.C:308
@@ -1121,217 +1203,224 @@ msgstr "Bilde..."
 msgid "Set parameters for channel scanning."
 msgstr "Sett parametere for kanalskanning."
 
 msgid "Set parameters for channel scanning."
 msgstr "Sett parametere for kanalskanning."
 
-#: cinelerra//channeledit.C:665 cinelerra//channeledit.C:1044
+#: cinelerra//channeledit.C:665 cinelerra//channeledit.C:1043
 msgid "Frequency table:"
 msgstr "Frekvenstabell:"
 
 msgid "Frequency table:"
 msgstr "Frekvenstabell:"
 
-#: cinelerra//channeledit.C:668 cinelerra//channeledit.C:1063
+#: cinelerra//channeledit.C:668 cinelerra//channeledit.C:1062
 msgid "Norm:"
 msgstr "Norm:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Norm:"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//channeledit.C:671 cinelerra//channeledit.C:1076
+#: cinelerra//channeledit.C:671 cinelerra//channeledit.C:1075
 msgid "Input:"
 msgstr "Input:"
 msgid "Input:"
 msgstr "Input:"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//channeledit.C:1056
+#: cinelerra//channeledit.C:1055
 msgid "Fine:"
 msgstr "Fint:"
 
 msgid "Fine:"
 msgstr "Fint:"
 
-#: cinelerra//channeledit.C:1524 plugins/brightness/brightnesswindow.C:54
+#: cinelerra//channeledit.C:1523 plugins/brightness/brightnesswindow.C:54
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Lysstyrke:"
 
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Lysstyrke:"
 
-#: cinelerra//channeledit.C:1533 plugins/brightness/brightnesswindow.C:61
+#: cinelerra//channeledit.C:1532 plugins/brightness/brightnesswindow.C:61
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Kontrast:"
 
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Kontrast:"
 
-#: cinelerra//channeledit.C:1541 plugins/chromakey/chromakey.C:128
+#: cinelerra//channeledit.C:1540 plugins/chromakey/chromakey.C:128
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:179
 msgid "Color:"
 msgstr "Farge:"
 
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:179
 msgid "Color:"
 msgstr "Farge:"
 
-#: cinelerra//channeledit.C:1549 plugins/huesaturation/huesaturation.C:310
+#: cinelerra//channeledit.C:1548 plugins/huesaturation/huesaturation.C:310
 msgid "Hue:"
 msgstr "Glød:"
 
 msgid "Hue:"
 msgstr "Glød:"
 
-#: cinelerra//channeledit.C:1557
+#: cinelerra//channeledit.C:1556
 msgid "Whiteness:"
 msgstr "Hvithet:"
 
 msgid "Whiteness:"
 msgstr "Hvithet:"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:90 cinelerra//dbwindow.C:111
+#: cinelerra//channelinfo.C:92 cinelerra//dbwindow.C:111
 msgid "titles"
 msgstr "titler"
 
 msgid "titles"
 msgstr "titler"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:108 cinelerra//dbwindow.C:131
+#: cinelerra//channelinfo.C:110 cinelerra//dbwindow.C:131
 msgid "info"
 msgstr "Info"
 
 msgid "info"
 msgstr "Info"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:126 cinelerra//dbwindow.C:151
+#: cinelerra//channelinfo.C:128 cinelerra//dbwindow.C:151
 msgid "match case"
 msgstr "Match case"
 
 msgid "match case"
 msgstr "Match case"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:172 cinelerra//dbwindow.C:222
+#: cinelerra//channelinfo.C:174 cinelerra//dbwindow.C:222
 msgid "Search"
 msgstr "Søke"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Søke"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:264 cinelerra//dbwindow.C:511
+#: cinelerra//channelinfo.C:266 cinelerra//dbwindow.C:511
 #: plugins/titler/titlewindow.C:358
 msgid "Text:"
 msgstr "Tekst:"
 
 #: plugins/titler/titlewindow.C:358
 msgid "Text:"
 msgstr "Tekst:"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:297
+#: cinelerra//channelinfo.C:299
 msgid "dbl clk row to find title"
 msgstr "Dbl CLK rad for å finne tittelen"
 
 msgid "dbl clk row to find title"
 msgstr "Dbl CLK rad for å finne tittelen"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:305
+#: cinelerra//channelinfo.C:307
 msgid ": ChanSearch"
 msgstr ": ChanSearch"
 msgid ": ChanSearch"
 msgstr ": ChanSearch"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:337 cinelerra//dbwindow.C:590
+#: cinelerra//channelinfo.C:339 cinelerra//dbwindow.C:590
 #: cinelerra//recordbatches.C:23
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
 #: cinelerra//recordbatches.C:23
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:339 cinelerra//dbwindow.C:592
+#: cinelerra//channelinfo.C:341 cinelerra//dbwindow.C:592
 #: cinelerra//recordbatches.C:22
 msgid "Start time"
 msgstr "Starttid"
 
 #: cinelerra//recordbatches.C:22
 msgid "Start time"
 msgstr "Starttid"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:438
+#: cinelerra//channelinfo.C:440
 #, c-format
 msgid "%d found"
 msgstr "%d funnet"
 
 #, c-format
 msgid "%d found"
 msgstr "%d funnet"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:960
+#: cinelerra//channelinfo.C:962
 #, c-format
 msgid "(%3.3s) "
 msgstr "(%3.3s)"
 
 #, c-format
 msgid "(%3.3s) "
 msgstr "(%3.3s)"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:960
+#: cinelerra//channelinfo.C:962
 msgid "sunmontuewedthufrisat"
 msgstr "Sunmontuewedthufrisat"
 
 msgid "sunmontuewedthufrisat"
 msgstr "Sunmontuewedthufrisat"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:986
+#: cinelerra//channelinfo.C:988
 msgid "activate batch record when ok pressed"
 msgstr "Aktivere batch rekord når ok trykket"
 
 msgid "activate batch record when ok pressed"
 msgstr "Aktivere batch rekord når ok trykket"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1006
+#: cinelerra//channelinfo.C:1008
 msgid "poweroff system when batch record done"
 msgstr "Avskruing systemet når batch rekord gjort"
 
 msgid "poweroff system when batch record done"
 msgstr "Avskruing systemet når batch rekord gjort"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1021
+#: cinelerra//channelinfo.C:1023
 msgid "Find"
 msgstr "Finne"
 
 msgid "Find"
 msgstr "Finne"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1024
+#: cinelerra//channelinfo.C:1026
 msgid "search event titles/info"
 msgstr "Søk hendelses titler / info"
 
 msgid "search event titles/info"
 msgstr "Søk hendelses titler / info"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1105
+#: cinelerra//channelinfo.C:1106
 #, c-format
 msgid "bad scan time: %s\n"
 msgstr "Dårlig scan tid: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "bad scan time: %s\n"
 msgstr "Dårlig scan tid: %s\n"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1112
+#: cinelerra//channelinfo.C:1113
 #, c-format
 msgid "bad title: %s\n"
 msgstr "Dårlig tittel: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "bad title: %s\n"
 msgstr "Dårlig tittel: %s\n"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1119
+#: cinelerra//channelinfo.C:1120
 #, c-format
 msgid "bad scan date: %s\n"
 msgstr "Dårlig scan dato: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "bad scan date: %s\n"
 msgstr "Dårlig scan dato: %s\n"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1132
+#: cinelerra//channelinfo.C:1133
 #, c-format
 msgid "end before start: %s\n"
 msgstr "Slutt før start: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "end before start: %s\n"
 msgstr "Slutt før start: %s\n"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1136
+#: cinelerra//channelinfo.C:1137
 #, c-format
 msgid "end time early: %s\n"
 msgstr "Sluttid tidlig: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "end time early: %s\n"
 msgstr "Sluttid tidlig: %s\n"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1140
+#: cinelerra//channelinfo.C:1141
 #, c-format
 msgid "start time late: %s\n"
 msgstr "Starttid sent: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "start time late: %s\n"
 msgstr "Starttid sent: %s\n"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1147
+#: cinelerra//channelinfo.C:1148
 #, c-format
 msgid "zero duration: %s\n"
 msgstr "Null varighet: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "zero duration: %s\n"
 msgstr "Null varighet: %s\n"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1232
+#: cinelerra//channelinfo.C:1233
 msgid "end channel info, start record"
 msgstr "End-kanal info, start posten"
 
 msgid "end channel info, start record"
 msgstr "End-kanal info, start posten"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1332
+#: cinelerra//channelinfo.C:1333
 msgid "Directory:"
 msgstr "Katalog:"
 
 msgid "Directory:"
 msgstr "Katalog:"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1334 cinelerra//recordgui.C:156
-#: cinelerra//swindow.C:144
+#: cinelerra//channelinfo.C:1335 cinelerra//recordgui.C:156
+#: cinelerra//swindow.C:145
 msgid "Path:"
 msgstr "Sti:"
 
 msgid "Path:"
 msgstr "Sti:"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1336
+#: cinelerra//channelinfo.C:1337
 msgid "Start:"
 msgstr "Begynne:"
 
 msgid "Start:"
 msgstr "Begynne:"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1338
+#: cinelerra//channelinfo.C:1339
 msgid "Duration:"
 msgstr "Varighet:"
 
 msgid "Duration:"
 msgstr "Varighet:"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1340 cinelerra//recordgui.C:165
+#: cinelerra//channelinfo.C:1341 cinelerra//recordgui.C:165
 msgid "Source:"
 msgstr "Kilde:"
 
 msgid "Source:"
 msgstr "Kilde:"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1394
+#: cinelerra//channelinfo.C:1395
 msgid ": Channel Info"
 msgstr ": Channel Info"
 msgid ": Channel Info"
 msgstr ": Channel Info"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1414
+#: cinelerra//channelinfo.C:1415
 msgid "Start Cron"
 msgstr "Start Cron"
 msgid "Start Cron"
 msgstr "Start Cron"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1415
+#: cinelerra//channelinfo.C:1416
 msgid "Poweroff"
 msgstr "Avskruing"
 
 msgid "Poweroff"
 msgstr "Avskruing"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1673
+#: cinelerra//channelinfo.C:1674
 #, c-format
 msgid "Recording in progress\n"
 msgstr "Opptak pågår\n"
 
 #, c-format
 msgid "Recording in progress\n"
 msgstr "Opptak pågår\n"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1681
+#: cinelerra//channelinfo.C:1682
 #, c-format
 msgid "capture driver not dvb\n"
 msgstr "Capture driver ikke DVB\n"
 
 #, c-format
 msgid "capture driver not dvb\n"
 msgstr "Capture driver ikke DVB\n"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1751
+#: cinelerra//channelinfo.C:1752
 #, c-format
 msgid "cannot open dvb video device\n"
 msgstr "Kan ikke åpne dvb videoenhet\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open dvb video device\n"
 msgstr "Kan ikke åpne dvb videoenhet\n"
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1790
+#: cinelerra//channelinfo.C:1791
 msgid "Scan..."
 msgstr "Scan..."
 msgid "Scan..."
 msgstr "Scan..."
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1790
+#: cinelerra//channelinfo.C:1791
 msgid "Shift-S"
 msgstr "Shift-S"
 msgid "Shift-S"
 msgstr "Shift-S"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1909 cinelerra//recordbatches.C:568
+#: cinelerra//channelinfo.C:1910 cinelerra//recordbatches.C:568
 msgid "Delete all clips."
 msgstr "Slett alle klippene."
 
 msgid "Delete all clips."
 msgstr "Slett alle klippene."
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1927 cinelerra//recordbatches.C:492
+#: cinelerra//channelinfo.C:1928 cinelerra//recordbatches.C:492
 #: cinelerra//recordgui.C:920
 msgid "Create new clip."
 msgstr "Lag nytt klipp."
 
 #: cinelerra//recordgui.C:920
 msgid "Create new clip."
 msgstr "Lag nytt klipp."
 
-#: cinelerra//channelinfo.C:1940 cinelerra//recordbatches.C:510
+#: cinelerra//channelinfo.C:1941 cinelerra//recordbatches.C:510
 #: cinelerra//recordgui.C:933
 msgid "Delete clip."
 msgstr "Slett klipp."
 #: cinelerra//recordgui.C:933
 msgid "Delete clip."
 msgstr "Slett klipp."
@@ -1355,6 +1444,7 @@ msgstr "Et klipp med det navnet eksisterer allerede."
 #: cinelerra//clipedit.C:158
 msgid ": Clip Info"
 msgstr ": Clip Info"
 #: cinelerra//clipedit.C:158
 msgid ": Clip Info"
 msgstr ": Clip Info"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//clipedit.C:196
 msgid "Comments:"
 
 #: cinelerra//clipedit.C:196
 msgid "Comments:"
@@ -1367,10 +1457,12 @@ msgstr ":"
 #: cinelerra//colorpicker.C:87
 msgid "Color Picker"
 msgstr "Color Picker"
 #: cinelerra//colorpicker.C:87
 msgid "Color Picker"
 msgstr "Color Picker"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//colorpicker.C:178
 msgid "Hue"
 msgstr "Hue"
 
 #: cinelerra//colorpicker.C:178
 msgid "Hue"
 msgstr "Hue"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//colorpicker.C:184
 msgid "Saturation"
 
 #: cinelerra//colorpicker.C:184
 msgid "Saturation"
@@ -1419,6 +1511,7 @@ msgstr "Blå"
 #: plugins/swapchannels/swapchannels.C:453 plugins/zoomblur/zoomblur.C:310
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 #: plugins/swapchannels/swapchannels.C:453 plugins/zoomblur/zoomblur.C:310
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//commercials.C:168 cinelerra//commercials.C:578
 #: cinelerra//commercials.C:797
 
 #: cinelerra//commercials.C:168 cinelerra//commercials.C:578
 #: cinelerra//commercials.C:797
@@ -1444,6 +1537,7 @@ msgstr "Klipp klipp %d i redigerings @%f %f-%f, klipp @%f-%f\n"
 #, c-format
 msgid "ad: trk %d@%s  "
 msgstr "ad: trk %d@%s  "
 #, c-format
 msgid "ad: trk %d@%s  "
 msgstr "ad: trk %d@%s  "
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//commercials.C:682
 #, c-format
 
 #: cinelerra//commercials.C:682
 #, c-format
@@ -1458,6 +1552,7 @@ msgstr "Scan: klippetp%d %f-%f"
 #: cinelerra//commercials.C:700
 msgid "Scanning"
 msgstr "Scanning"
 #: cinelerra//commercials.C:700
 msgid "Scanning"
 msgstr "Scanning"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//commercials.C:703
 msgid "My"
 
 #: cinelerra//commercials.C:703
 msgid "My"
@@ -1471,38 +1566,47 @@ msgstr "Cut %f /%f = %d\n"
 #: cinelerra//compresspopup.C:38
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
 #: cinelerra//compresspopup.C:38
 msgid "DV"
 msgstr "DV"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//compresspopup.C:39 cinelerra//file.inc:83
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
 #: cinelerra//compresspopup.C:39 cinelerra//file.inc:83
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//compresspopup.C:40
 msgid "MJPA"
 msgstr "MJPA"
 
 #: cinelerra//compresspopup.C:40
 msgid "MJPA"
 msgstr "MJPA"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//compresspopup.C:41 cinelerra//file.inc:91
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
 #: cinelerra//compresspopup.C:41 cinelerra//file.inc:91
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//compresspopup.C:42
 msgid "PNG-Alpha"
 msgstr "PNG-Alpha"
 
 #: cinelerra//compresspopup.C:42
 msgid "PNG-Alpha"
 msgstr "PNG-Alpha"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//compresspopup.C:43
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #: cinelerra//compresspopup.C:43
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//compresspopup.C:44
 msgid "RGB-Alpha"
 msgstr "RGB-Alpha"
 
 #: cinelerra//compresspopup.C:44
 msgid "RGB-Alpha"
 msgstr "RGB-Alpha"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//compresspopup.C:45
 msgid "YUV420"
 msgstr "YUV420"
 
 #: cinelerra//compresspopup.C:45
 msgid "YUV420"
 msgstr "YUV420"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//compresspopup.C:46
 msgid "YUV422"
 msgstr "YUV422"
 
 #: cinelerra//compresspopup.C:46
 msgid "YUV422"
 msgstr "YUV422"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//confirmquit.C:33
 msgid ": Confirm Quit"
 
 #: cinelerra//confirmquit.C:33
 msgid ": Confirm Quit"
@@ -1511,6 +1615,7 @@ msgstr "Bekreft Quit"
 #: cinelerra//confirmquit.C:54
 msgid "( Answering \"No\" will destroy changes )"
 msgstr "( Answering \"No\" will destroy changes )"
 #: cinelerra//confirmquit.C:54
 msgid "( Answering \"No\" will destroy changes )"
 msgstr "( Answering \"No\" will destroy changes )"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//confirmquit.C:67 cinelerra//question.C:61 cinelerra//reindex.C:92
 msgid "Yes"
 
 #: cinelerra//confirmquit.C:67 cinelerra//question.C:61 cinelerra//reindex.C:92
 msgid "Yes"
@@ -1583,9 +1688,10 @@ msgstr "Vis sikre regioner"
 msgid "Crop Video..."
 msgstr "Crop Video ..."
 
 msgid "Crop Video..."
 msgstr "Crop Video ..."
 
-#: cinelerra//cropvideo.C:97 cinelerra//cwindowtool.C:359
+#: cinelerra//cropvideo.C:97 cinelerra//cwindowtool.C:362
 msgid ": Crop"
 msgstr ": Crop"
 msgid ": Crop"
 msgstr ": Crop"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//cropvideo.C:110
 msgid "Select a region to crop in the video output window"
 
 #: cinelerra//cropvideo.C:110
 msgid "Select a region to crop in the video output window"
@@ -1594,6 +1700,7 @@ msgstr "Velg en region å beskjære i utgangsvinduet video"
 #: cinelerra//cwindowgui.C:79
 msgid ": Compositor"
 msgstr ": Compositor"
 #: cinelerra//cwindowgui.C:79
 msgid ": Compositor"
 msgstr ": Compositor"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//cwindowgui.C:616 cinelerra//cwindowgui.C:655
 msgid "insert assets"
 
 #: cinelerra//cwindowgui.C:616 cinelerra//cwindowgui.C:655
 msgid "insert assets"
@@ -1607,8 +1714,8 @@ msgstr "Maske oversette"
 msgid "mask adjust"
 msgstr "Maske justere"
 
 msgid "mask adjust"
 msgstr "Maske justere"
 
-#: cinelerra//cwindowgui.C:1752 cinelerra//cwindowtool.C:2189
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2219
+#: cinelerra//cwindowgui.C:1752 cinelerra//cwindowtool.C:2192
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2222
 msgid "mask point"
 msgstr "Maske point"
 
 msgid "mask point"
 msgstr "Maske point"
 
@@ -1617,24 +1724,24 @@ msgid "Eyedrop"
 msgstr "Øyedråpe"
 
 #: cinelerra//cwindowgui.C:2943 cinelerra//cwindowgui.C:3333
 msgstr "Øyedråpe"
 
 #: cinelerra//cwindowgui.C:2943 cinelerra//cwindowgui.C:3333
-#: cinelerra//cwindowtool.C:778 cinelerra//cwindowtool.C:829
-#: cinelerra//cwindowtool.C:903 cinelerra//cwindowtool.C:907
-#: cinelerra//cwindowtool.C:935 cinelerra//cwindowtool.C:939
-#: cinelerra//cwindowtool.C:980 cinelerra//cwindowtool.C:985
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1027 cinelerra//cwindowtool.C:1032
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1057 cinelerra//cwindowtool.C:1061
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1102 cinelerra//cwindowtool.C:1107
+#: cinelerra//cwindowtool.C:781 cinelerra//cwindowtool.C:832
+#: cinelerra//cwindowtool.C:906 cinelerra//cwindowtool.C:910
+#: cinelerra//cwindowtool.C:938 cinelerra//cwindowtool.C:942
+#: cinelerra//cwindowtool.C:983 cinelerra//cwindowtool.C:988
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1030 cinelerra//cwindowtool.C:1035
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1060 cinelerra//cwindowtool.C:1064
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1105 cinelerra//cwindowtool.C:1110
 msgid "camera"
 msgstr "kamera"
 
 #: cinelerra//cwindowgui.C:2945 cinelerra//cwindowgui.C:3337
 msgid "camera"
 msgstr "kamera"
 
 #: cinelerra//cwindowgui.C:2945 cinelerra//cwindowgui.C:3337
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1223 cinelerra//cwindowtool.C:1273
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1335 cinelerra//cwindowtool.C:1340
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1365 cinelerra//cwindowtool.C:1369
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1402 cinelerra//cwindowtool.C:1407
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1440 cinelerra//cwindowtool.C:1445
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1469 cinelerra//cwindowtool.C:1473
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1506 cinelerra//cwindowtool.C:1511
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1226 cinelerra//cwindowtool.C:1276
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1338 cinelerra//cwindowtool.C:1343
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1368 cinelerra//cwindowtool.C:1372
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1405 cinelerra//cwindowtool.C:1410
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1443 cinelerra//cwindowtool.C:1448
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1472 cinelerra//cwindowtool.C:1476
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1509 cinelerra//cwindowtool.C:1514
 msgid "projector"
 msgstr "prosjektør"
 
 msgid "projector"
 msgstr "prosjektør"
 
@@ -1642,201 +1749,217 @@ msgstr "prosjektør"
 msgid "mask"
 msgstr "maske"
 
 msgid "mask"
 msgstr "maske"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:328
+#: cinelerra//cwindowtool.C:331
 msgid "Do it"
 msgstr "Gjør det"
 
 msgid "Do it"
 msgstr "Gjør det"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:382
+#: cinelerra//cwindowtool.C:385
 msgid "W:"
 msgstr "B:"
 
 msgid "W:"
 msgstr "B:"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:404
+#: cinelerra//cwindowtool.C:407
 msgid "H:"
 msgstr "H:"
 msgid "H:"
 msgstr "H:"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:463
+#: cinelerra//cwindowtool.C:466
 msgid ": Color"
 msgstr ": Color"
 msgid ": Color"
 msgstr ": Color"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:481 plugins/blur/blurwindow.C:59
-#: plugins/lens/lens.C:552 plugins/oilpainting/oil.C:268
+#: cinelerra//cwindowtool.C:484 plugins/blur/blurwindow.C:59
+#: plugins/lens/lens.C:551 plugins/oilpainting/oil.C:268
 #: plugins/unsharp/unsharpwindow.C:51 plugins/zoomblur/zoomblur.C:296
 msgid "Radius:"
 msgstr "Radius:"
 #: plugins/unsharp/unsharpwindow.C:51 plugins/zoomblur/zoomblur.C:296
 msgid "Radius:"
 msgstr "Radius:"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:484
+#: cinelerra//cwindowtool.C:487
 msgid "Red:"
 msgstr "Rød:"
 
 msgid "Red:"
 msgstr "Rød:"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:486
+#: cinelerra//cwindowtool.C:489
 msgid "Green:"
 msgstr "Grønn:"
 
 msgid "Green:"
 msgstr "Grønn:"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:488
+#: cinelerra//cwindowtool.C:491
 msgid "Blue:"
 msgstr "Blå:"
 
 msgid "Blue:"
 msgstr "Blå:"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:589
+#: cinelerra//cwindowtool.C:592
 msgid "\"smooth\" Curve on current Camera Keyframes"
 msgstr "\"smooth\" Curve on current Camera Keyframes"
 msgid "\"smooth\" Curve on current Camera Keyframes"
 msgstr "\"smooth\" Curve on current Camera Keyframes"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:595
+#: cinelerra//cwindowtool.C:598
 msgid "\"linear\" Curve on current Camera Keyframes"
 msgstr "\"linear\" Curve on current Camera Keyframes"
 msgid "\"linear\" Curve on current Camera Keyframes"
 msgstr "\"linear\" Curve on current Camera Keyframes"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:601
+#: cinelerra//cwindowtool.C:604
 msgid "\"smooth\" Curve on current Projector Keyframes"
 msgstr "\"smooth\" Curve on current Projector Keyframes"
 msgid "\"smooth\" Curve on current Projector Keyframes"
 msgstr "\"smooth\" Curve on current Projector Keyframes"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:607
+#: cinelerra//cwindowtool.C:610
 msgid "\"linear\" Curve on current Projector Keyframes"
 msgstr "\"linear\" Curve on current Projector Keyframes"
 msgid "\"linear\" Curve on current Projector Keyframes"
 msgstr "\"linear\" Curve on current Projector Keyframes"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:677
+#: cinelerra//cwindowtool.C:680
 msgid ": Camera"
 msgstr ": Camera"
 msgid ": Camera"
 msgstr ": Camera"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:874 cinelerra//cwindowtool.C:1315
+#: cinelerra//cwindowtool.C:877 cinelerra//cwindowtool.C:1318
 msgid "Left justify"
 msgstr "Venstrejuster"
 
 msgid "Left justify"
 msgstr "Venstrejuster"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:922 cinelerra//cwindowtool.C:1352
+#: cinelerra//cwindowtool.C:925 cinelerra//cwindowtool.C:1355
 msgid "Center horizontal"
 msgstr "Midtstill vannrett"
 
 msgid "Center horizontal"
 msgstr "Midtstill vannrett"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:951 cinelerra//cwindowtool.C:1381
+#: cinelerra//cwindowtool.C:954 cinelerra//cwindowtool.C:1384
 msgid "Right justify"
 msgstr "Høyrejuster"
 
 msgid "Right justify"
 msgstr "Høyrejuster"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:998 cinelerra//cwindowtool.C:1419
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1001 cinelerra//cwindowtool.C:1422
 msgid "Top justify"
 msgstr "Toppjuster"
 
 msgid "Top justify"
 msgstr "Toppjuster"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1045 cinelerra//cwindowtool.C:1457
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1048 cinelerra//cwindowtool.C:1460
 msgid "Center vertical"
 msgstr "Midtstill i høyden"
 
 msgid "Center vertical"
 msgstr "Midtstill i høyden"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1073 cinelerra//cwindowtool.C:1485
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1076 cinelerra//cwindowtool.C:1488
 msgid "Bottom justify"
 msgstr "Bunnjuster"
 
 msgid "Bottom justify"
 msgstr "Bunnjuster"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1118
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1121
 msgid ": Projector"
 msgstr ": Projector"
 msgid ": Projector"
 msgstr ": Projector"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1537 cinelerra//cwindowtool.C:1550
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1540 cinelerra//cwindowtool.C:1553
 msgid "Multiply alpha"
 msgstr "Multipliser alpha"
 
 msgid "Multiply alpha"
 msgstr "Multipliser alpha"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1541 cinelerra//cwindowtool.C:1545
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1553
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1544 cinelerra//cwindowtool.C:1548
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1556
 msgid "Subtract alpha"
 msgstr "Trekk alpha"
 
 msgid "Subtract alpha"
 msgstr "Trekk alpha"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1570 cinelerra//cwindowtool.C:1583
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1573 cinelerra//cwindowtool.C:1586
 msgid "mask mode"
 msgstr "Maske mode"
 
 msgid "mask mode"
 msgstr "Maske mode"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1622 cinelerra//cwindowtool.C:1678
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1625 cinelerra//cwindowtool.C:1681
 msgid "mask delete"
 msgstr "Maske slett"
 
 msgid "mask delete"
 msgstr "Maske slett"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1872 cinelerra//cwindowtool.C:1895
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1875 cinelerra//cwindowtool.C:1898
 msgid "mask feather"
 msgstr "Maske fjær"
 
 msgid "mask feather"
 msgstr "Maske fjær"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1931 cinelerra//cwindowtool.C:1951
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1934 cinelerra//cwindowtool.C:1954
 msgid "mask value"
 msgstr "Maske verdi"
 
 msgid "mask value"
 msgstr "Maske verdi"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1960
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1963
 msgid "Apply mask before plugins"
 msgstr "Apply mask before plugins"
 msgid "Apply mask before plugins"
 msgstr "Apply mask before plugins"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:1983
+#: cinelerra//cwindowtool.C:1986
 msgid "Disable OpenGL masking"
 msgstr "Disable OpenGL masking"
 msgid "Disable OpenGL masking"
 msgstr "Disable OpenGL masking"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2015
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2018
 msgid ": Mask"
 msgstr ": Mask"
 msgid ": Mask"
 msgstr ": Mask"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2044 cinelerra//recordgui.C:168
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2047 cinelerra//recordgui.C:168
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:401 plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:393
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:401 plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:393
-#: plugins/echocancel/echocancel.C:451 plugins/lens/lens.C:635
+#: plugins/echocancel/echocancel.C:451 plugins/lens/lens.C:634
 #: plugins/overlay/overlay.C:229 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:209
 #: plugins/spectrogram/spectrogram.C:451
 msgid "Mode:"
 msgstr "Modus:"
 
 #: plugins/overlay/overlay.C:229 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:209
 #: plugins/spectrogram/spectrogram.C:451
 msgid "Mode:"
 msgstr "Modus:"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2049 plugins/color3way/color3waywindow.C:157
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2052 plugins/color3way/color3waywindow.C:157
 #: plugins/huesaturation/huesaturation.C:316
 msgid "Value:"
 msgstr "Verdi:"
 
 #: plugins/huesaturation/huesaturation.C:316
 msgid "Value:"
 msgstr "Verdi:"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2054 plugins/compressor/compressor.C:882
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2057 plugins/compressor/compressor.C:882
 msgid "Point:"
 msgstr "Punkt:"
 
 msgid "Point:"
 msgstr "Punkt:"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2059
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2062
 msgid "Mask number:"
 msgstr "Mask nummer:"
 
 msgid "Mask number:"
 msgstr "Mask nummer:"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2064
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2067
 msgid "Feather:"
 msgstr "Fjær:"
 
 msgid "Feather:"
 msgstr "Fjær:"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2081
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2084
 msgid "Press Shift to move an end point"
 msgstr "Press Shift to move an end point"
 msgid "Press Shift to move an end point"
 msgstr "Press Shift to move an end point"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2083
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2086
 msgid "Press Ctrl to move a control point"
 msgstr "Press Ctrl to move a control point"
 msgid "Press Ctrl to move a control point"
 msgstr "Press Ctrl to move a control point"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2085
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2088
 msgid "Press Alt to translate the mask"
 msgstr "Trykk Alt for å oversette masken"
 
 msgid "Press Alt to translate the mask"
 msgstr "Trykk Alt for å oversette masken"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2239
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2242
 msgid ": Ruler"
 msgstr ": Ruler"
 msgid ": Ruler"
 msgstr ": Ruler"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2255
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2258
 msgid "Current:"
 msgstr "Nåværende:"
 
 msgid "Current:"
 msgstr "Nåværende:"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2259
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2262
 msgid "Point 1:"
 msgstr "Punkt:"
 
 msgid "Point 1:"
 msgstr "Punkt:"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2263
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2266
 msgid "Point 2:"
 msgstr "Punkt:"
 
 msgid "Point 2:"
 msgstr "Punkt:"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2267
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2270
 msgid "Distance:"
 msgstr "Avstand:"
 
 msgid "Distance:"
 msgstr "Avstand:"
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2270 plugins/gradient/gradient.C:276
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2273 plugins/gradient/gradient.C:276
 #: plugins/linearblur/linearblur.C:286 plugins/polar/polar.C:208
 #: plugins/radialblur/radialblur.C:284 plugins/timefront/timefront.C:201
 msgid "Angle:"
 msgstr "Angle:"
 #: plugins/linearblur/linearblur.C:286 plugins/polar/polar.C:208
 #: plugins/radialblur/radialblur.C:284 plugins/timefront/timefront.C:201
 msgid "Angle:"
 msgstr "Angle:"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2274
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2277
 #, c-format
 msgid ""
 "Press Ctrl to lock ruler to the\n"
 "nearest 45%c angle."
 msgstr "Trykk Ctrl for å låse linjal til  nnearest 45%c vinkel."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Press Ctrl to lock ruler to the\n"
 "nearest 45%c angle."
 msgstr "Trykk Ctrl for å låse linjal til  nnearest 45%c vinkel."
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2279
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2282
 #, c-format
 msgid "Press Alt to translate the ruler."
 msgstr "Trykk Alt for å oversette linjalen."
 
 #, c-format
 msgid "Press Alt to translate the ruler."
 msgstr "Trykk Alt for å oversette linjalen."
 
-#: cinelerra//cwindowtool.C:2322
+#: cinelerra//cwindowtool.C:2325
 #, c-format
 msgid "%0.01f pixels"
 msgstr "%0.01f piksler"
 #, c-format
 msgid "%0.01f pixels"
 msgstr "%0.01f piksler"
@@ -1844,14 +1967,17 @@ msgstr "%0.01f piksler"
 #: cinelerra//dbwindow.C:202
 msgid "Media DB..."
 msgstr "Media DB..."
 #: cinelerra//dbwindow.C:202
 msgid "Media DB..."
 msgstr "Media DB..."
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//dbwindow.C:202
 msgid "Shift-M"
 msgstr "Shift-M"
 
 #: cinelerra//dbwindow.C:202
 msgid "Shift-M"
 msgstr "Shift-M"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//dbwindow.C:558
 msgid ": DbWindow"
 msgstr ": DbWindow"
 
 #: cinelerra//dbwindow.C:558
 msgid ": DbWindow"
 msgstr ": DbWindow"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//dbwindow.C:587
 msgid "vicon"
 
 #: cinelerra//dbwindow.C:587
 msgid "vicon"
@@ -1860,6 +1986,7 @@ msgstr "Vicon"
 #: cinelerra//dbwindow.C:588
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 #: cinelerra//dbwindow.C:588
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//dbwindow.C:589
 msgid "length"
 
 #: cinelerra//dbwindow.C:589
 msgid "length"
@@ -1881,6 +2008,7 @@ msgstr "Mislyktes slette klipp id %d\n"
 #: cinelerra//dcoffset.C:57 plugins/dcoffset/dcoffset.C:59
 msgid "DC Offset"
 msgstr "DC Offset"
 #: cinelerra//dcoffset.C:57 plugins/dcoffset/dcoffset.C:59
 msgid "DC Offset"
 msgstr "DC Offset"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//deleteallindexes.C:38
 msgid "Delete existing indexes"
 
 #: cinelerra//deleteallindexes.C:38
 msgid "Delete existing indexes"
@@ -1895,54 +2023,55 @@ msgstr "Fjern alle indekser i %s?"
 msgid ": Delete All Indexes"
 msgstr ": Slett alle indekser"
 
 msgid ": Delete All Indexes"
 msgstr ": Slett alle indekser"
 
-#: cinelerra//devicedvbinput.C:404
+#: cinelerra//devicedvbinput.C:403
 #, c-format
 msgid "** %scarrier, dvb_locked %s\n"
 msgstr "** %scarrier, dvb_locked %s\n"
 #, c-format
 msgid "** %scarrier, dvb_locked %s\n"
 msgstr "** %scarrier, dvb_locked %s\n"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//devicedvbinput.C:405
+#: cinelerra//devicedvbinput.C:404
 msgid "no "
 msgstr "Nei "
 
 msgid "no "
 msgstr "Nei "
 
-#: cinelerra//devicedvbinput.C:405
+#: cinelerra//devicedvbinput.C:404
 msgid "lock"
 msgstr "låse"
 
 msgid "lock"
 msgstr "låse"
 
-#: cinelerra//devicedvbinput.C:405
+#: cinelerra//devicedvbinput.C:404
 msgid "lost"
 msgstr "Mistet"
 
 msgid "lost"
 msgstr "Mistet"
 
-#: cinelerra//devicempeginput.C:597
+#: cinelerra//devicempeginput.C:614
 #, c-format
 msgid "DeviceMPEGInput::get_channeldb::element %d (id %d.%d) has %d/%d video/audio streams\n"
 msgstr "DeviceMPEGInput::get_channeldb::element %d (id %d.%d) har %d /%d video / audio bekker\n"
 
 #, c-format
 msgid "DeviceMPEGInput::get_channeldb::element %d (id %d.%d) has %d/%d video/audio streams\n"
 msgstr "DeviceMPEGInput::get_channeldb::element %d (id %d.%d) har %d /%d video / audio bekker\n"
 
-#: cinelerra//devicempeginput.C:603
+#: cinelerra//devicempeginput.C:620
 #, c-format
 msgid "  only first audio stream will be used\n"
 msgstr "Bare første lydstream vil bli brukt\n"
 
 #, c-format
 msgid "  only first audio stream will be used\n"
 msgstr "Bare første lydstream vil bli brukt\n"
 
-#: cinelerra//devicempeginput.C:617
+#: cinelerra//devicempeginput.C:634
 #, c-format
 msgid "  only first video stream will be used\n"
 msgstr "Bare første videostrøm vil bli brukt\n"
 
 #, c-format
 msgid "  only first video stream will be used\n"
 msgstr "Bare første videostrøm vil bli brukt\n"
 
-#: cinelerra//devicev4l2base.C:385
+#: cinelerra//devicev4l2base.C:384
 #, c-format
 msgid "DeviceV4L2Base::v4l2_open  attempting format %4.4s\n"
 msgstr "DeviceV4L2Base::v4l2_open forsøker format %4.4s\n"
 
 #, c-format
 msgid "DeviceV4L2Base::v4l2_open  attempting format %4.4s\n"
 msgstr "DeviceV4L2Base::v4l2_open forsøker format %4.4s\n"
 
-#: cinelerra//devicev4l2base.C:390
+#: cinelerra//devicev4l2base.C:389
 #, c-format
 msgid "DeviceV4L2Base::v4l2_open jpeg driver and best_format not mjpeg (%4.4s)\n"
 msgstr "DeviceV4L2Base::v4l2_open jpeg driver og best_format ikke MJPEG (%4.4s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "DeviceV4L2Base::v4l2_open jpeg driver and best_format not mjpeg (%4.4s)\n"
 msgstr "DeviceV4L2Base::v4l2_open jpeg driver og best_format ikke MJPEG (%4.4s)\n"
 
-#: cinelerra//devicev4l2base.C:396
+#: cinelerra//devicev4l2base.C:395
 #, c-format
 msgid "DeviceV4L2Base::v4l2_open mpeg driver and best_format not mpeg (%4.4s)\n"
 msgstr "DeviceV4L2Base::v4l2_open mpeg driver og best_format ikke mpeg (%4.4s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "DeviceV4L2Base::v4l2_open mpeg driver and best_format not mpeg (%4.4s)\n"
 msgstr "DeviceV4L2Base::v4l2_open mpeg driver og best_format ikke mpeg (%4.4s)\n"
 
-#: cinelerra//devicev4l2base.C:402
+#: cinelerra//devicev4l2base.C:401
 #, c-format
 msgid "DeviceV4L2Base::v4l2_open  config geom %dx%d != %dx%d best_geom\n"
 msgstr "DeviceV4L2Base::v4l2_open config geom %dx%d! = %dx%d best_geom\n"
 #, c-format
 msgid "DeviceV4L2Base::v4l2_open  config geom %dx%d != %dx%d best_geom\n"
 msgstr "DeviceV4L2Base::v4l2_open config geom %dx%d! = %dx%d best_geom\n"
@@ -1954,16 +2083,17 @@ msgstr "DVD Render ..."
 #: cinelerra//dvdcreate.C:45
 msgid "Shift-D"
 msgstr "Shift-D"
 #: cinelerra//dvdcreate.C:45
 msgid "Shift-D"
 msgstr "Shift-D"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//dvdcreate.C:357
+#: cinelerra//dvdcreate.C:359
 msgid "create dvd"
 msgstr "Lage dvd"
 
 msgid "create dvd"
 msgstr "Lage dvd"
 
-#: cinelerra//dvdcreate.C:606
+#: cinelerra//dvdcreate.C:608
 msgid "Use FFMPEG"
 msgstr "Bruk FFMPEG"
 
 msgid "Use FFMPEG"
 msgstr "Bruk FFMPEG"
 
-#: cinelerra//dvdcreate.C:619
+#: cinelerra//dvdcreate.C:621
 msgid ": Create DVD"
 msgstr ": Lag DVD"
 
 msgid ": Create DVD"
 msgstr ": Lag DVD"
 
@@ -2018,6 +2148,7 @@ msgstr "Å klippe (i)"
 #: cinelerra//editpanel.C:901
 msgid "Manual goto ( g )"
 msgstr "Manual goto ( g )"
 #: cinelerra//editpanel.C:901
 msgid "Manual goto ( g )"
 msgstr "Manual goto ( g )"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//editpanel.C:929
 msgid "Splice ( v )"
 
 #: cinelerra//editpanel.C:929
 msgid "Splice ( v )"
@@ -2074,6 +2205,7 @@ msgstr "Tilpass utvalg til skjermen ( f )"
 #: cinelerra//editpanel.C:1253
 msgid "Fit all autos to display ( Alt + f )"
 msgstr "Fit all autos to display ( Alt + f )"
 #: cinelerra//editpanel.C:1253
 msgid "Fit all autos to display ( Alt + f )"
 msgstr "Fit all autos to display ( Alt + f )"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//editpanel.C:1302
 msgid "Drag and drop editing mode"
 
 #: cinelerra//editpanel.C:1302
 msgid "Drag and drop editing mode"
@@ -2090,6 +2222,7 @@ msgstr "Generere nøkkel mens tweeking"
 #: cinelerra//editpanel.C:1378
 msgid "Lock labels from moving"
 msgstr "Lock labels from moving"
 #: cinelerra//editpanel.C:1378
 msgid "Lock labels from moving"
 msgstr "Lock labels from moving"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//editpopup.C:93
 msgid "Attach effect..."
 
 #: cinelerra//editpopup.C:93
 msgid "Attach effect..."
@@ -2107,13 +2240,13 @@ msgstr "Endre sporstørrelse..."
 msgid "Match output size"
 msgstr "Match utgang størrelse"
 
 msgid "Match output size"
 msgstr "Match utgang størrelse"
 
-#: cinelerra//editpopup.C:197 cinelerra//mainmenu.C:1003
-#: cinelerra//mainmenu.C:1071
+#: cinelerra//editpopup.C:197 cinelerra//mainmenu.C:1005
+#: cinelerra//mainmenu.C:1073
 msgid "Delete track"
 msgstr "Slett spor"
 
 msgid "Delete track"
 msgstr "Slett spor"
 
-#: cinelerra//editpopup.C:214 cinelerra//mainmenu.C:991
-#: cinelerra//mainmenu.C:1057
+#: cinelerra//editpopup.C:214 cinelerra//mainmenu.C:993
+#: cinelerra//mainmenu.C:1059
 msgid "Add track"
 msgstr "Legg til spor"
 
 msgid "Add track"
 msgstr "Legg til spor"
 
@@ -2137,6 +2270,7 @@ msgstr "Advarsel: klipper ned spolenavnet til åtte tegn!\n"
 #: cinelerra//exportedl.C:255
 msgid "Export EDL..."
 msgstr "Export EDL..."
 #: cinelerra//exportedl.C:255
 msgid "Export EDL..."
 msgstr "Export EDL..."
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//exportedl.C:356
 msgid "No."
 
 #: cinelerra//exportedl.C:356
 msgid "No."
@@ -2150,11 +2284,11 @@ msgstr "Spornavn"
 msgid "Select a file to export to:"
 msgstr "Velg en fil å eksportere til:"
 
 msgid "Select a file to export to:"
 msgstr "Velg en fil å eksportere til:"
 
-#: cinelerra//exportedl.C:415 cinelerra//formattools.C:191
+#: cinelerra//exportedl.C:415 cinelerra//formattools.C:192
 msgid "Output to file"
 msgstr "Skriv til fil"
 
 msgid "Output to file"
 msgstr "Skriv til fil"
 
-#: cinelerra//exportedl.C:416 cinelerra//formattools.C:191
+#: cinelerra//exportedl.C:416 cinelerra//formattools.C:192
 msgid "Select a file to write to:"
 msgstr "Velg en fil å skrive til:"
 
 msgid "Select a file to write to:"
 msgstr "Velg en fil å skrive til:"
 
@@ -2173,6 +2307,7 @@ msgstr "Feather Edits ..."
 #: cinelerra//featheredits.C:78
 msgid ": Feather Edits"
 msgstr ": Feather Edits"
 #: cinelerra//featheredits.C:78
 msgid ": Feather Edits"
 msgstr ": Feather Edits"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//featheredits.C:100
 msgid "Feather by how many samples:"
 
 #: cinelerra//featheredits.C:100
 msgid "Feather by how many samples:"
@@ -2207,137 +2342,145 @@ msgstr "Vid%d (%d), id 0x%06x:\n"
 msgid "aud%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 msgstr "Aud%d (%d), id 0x%06x:\n"
 
 msgid "aud%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 msgstr "Aud%d (%d), id 0x%06x:\n"
 
-#: cinelerra//file.C:279
+#: cinelerra//file.C:281
 msgid "This format doesn't support audio."
 msgstr "Dette formatet støtter ikke lyd."
 
 msgid "This format doesn't support audio."
 msgstr "Dette formatet støtter ikke lyd."
 
-#: cinelerra//file.C:282
+#: cinelerra//file.C:284
 msgid "This format doesn't support video."
 msgstr "Dette formatet støtter ikke bilde."
 
 msgid "This format doesn't support video."
 msgstr "Dette formatet støtter ikke bilde."
 
-#: cinelerra//file.C:1387 cinelerra//file.C:1393 cinelerra//fileformat.C:166
+#: cinelerra//file.C:1391 cinelerra//file.C:1397 cinelerra//fileformat.C:166
 #: cinelerra//filesndfile.C:457
 msgid "Lo Hi"
 msgstr "Lo Hi"
 #: cinelerra//filesndfile.C:457
 msgid "Lo Hi"
 msgstr "Lo Hi"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//file.C:1394 cinelerra//fileformat.C:180
+#: cinelerra//file.C:1398 cinelerra//fileformat.C:180
 #: cinelerra//filesndfile.C:442
 msgid "Hi Lo"
 msgstr "Hi Lo"
 #: cinelerra//filesndfile.C:442
 msgid "Hi Lo"
 msgstr "Hi Lo"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//file.C:1599
+#: cinelerra//file.C:1605
 msgid "UNKNOWN"
 msgstr "UKJENT"
 
 msgid "UNKNOWN"
 msgstr "UKJENT"
 
-#: cinelerra//filedv.C:188
+#: cinelerra//filedv.C:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Raw DV format does not support following resolution: %ix%i framerate: %f\n"
 "Allowed resolutions are 720x576 25fps (PAL) and 720x480 29.97fps (NTSC)\n"
 msgstr "Raw DV-formatet støtter ikke følgende vedtak: %ix%i framerate: %f  nAllowed resolusjoner er 720x576 25fps (PAL) og 720x480 29.97fps (NTSC)\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Raw DV format does not support following resolution: %ix%i framerate: %f\n"
 "Allowed resolutions are 720x576 25fps (PAL) and 720x480 29.97fps (NTSC)\n"
 msgstr "Raw DV-formatet støtter ikke følgende vedtak: %ix%i framerate: %f  nAllowed resolusjoner er 720x576 25fps (PAL) og 720x480 29.97fps (NTSC)\n"
 
-#: cinelerra//filedv.C:191
+#: cinelerra//filedv.C:193
 msgid "Suggestion: Proper frame rate for NTSC DV is 29.97 fps, not 30 fps\n"
 msgstr "Forslag: Riktig bildefrekvens for NTSC DV er 29,97 fps, ikke 30 fps\n"
 
 msgid "Suggestion: Proper frame rate for NTSC DV is 29.97 fps, not 30 fps\n"
 msgstr "Forslag: Riktig bildefrekvens for NTSC DV er 29,97 fps, ikke 30 fps\n"
 
-#: cinelerra//filedv.C:198
+#: cinelerra//filedv.C:200
 #, c-format
 msgid "Raw DV format does not support following audio configuration : %i channels at sample rate: %iHz\n"
 msgstr "Raw DV-formatet støtter ikke følgende lydkonfigurasjonen: %i kanaler på sample rate: %iHz\n"
 
 #, c-format
 msgid "Raw DV format does not support following audio configuration : %i channels at sample rate: %iHz\n"
 msgstr "Raw DV-formatet støtter ikke følgende lydkonfigurasjonen: %i kanaler på sample rate: %iHz\n"
 
-#: cinelerra//filedv.C:205 cinelerra//filelist.C:481 cinelerra//filelist.C:663
+#: cinelerra//filedv.C:207 cinelerra//filelist.C:481 cinelerra//filelist.C:663
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while opening \"%s\" for writing. \n"
 "%m\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while opening \"%s\" for writing. \n"
 "%m\n"
-msgstr "Error while opening \"%s\" for writing. \n%m\n"
+msgstr "Error while opening \"%s\" for writing. \n"
+"%m\n"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//filedv.C:247 cinelerra//filelist.C:309 cinelerra//filelist.C:383
+#: cinelerra//filedv.C:249 cinelerra//filelist.C:309 cinelerra//filelist.C:383
 #: cinelerra//filetga.C:219
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while opening \"%s\" for reading. \n"
 "%m\n"
 #: cinelerra//filetga.C:219
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while opening \"%s\" for reading. \n"
 "%m\n"
-msgstr "Error while opening \"%s\" for reading. \n%m\n"
+msgstr "Error while opening \"%s\" for reading. \n"
+"%m\n"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//filedv.C:387
+#: cinelerra//filedv.C:389
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to allocate memory for audio_sample_buffer.\n"
 msgstr "FEIL:. Kan ikke tildele minne for audio_sample_buffer\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to allocate memory for audio_sample_buffer.\n"
 msgstr "FEIL:. Kan ikke tildele minne for audio_sample_buffer\n"
 
-#: cinelerra//filedv.C:397
+#: cinelerra//filedv.C:399
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to allocate memory for audio_sample_buffer channel %d\n"
 msgstr "FEIL: Kan ikke tildele minne for audio_sample_buffer kanal %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to allocate memory for audio_sample_buffer channel %d\n"
 msgstr "FEIL: Kan ikke tildele minne for audio_sample_buffer kanal %d\n"
 
-#: cinelerra//filedv.C:416
+#: cinelerra//filedv.C:418
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to reallocate memory for audio_sample_buffer channel %d\n"
 msgstr "FEIL: Kan ikke omfordele minne for audio_sample_buffer kanal %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to reallocate memory for audio_sample_buffer channel %d\n"
 msgstr "FEIL: Kan ikke omfordele minne for audio_sample_buffer kanal %d\n"
 
-#: cinelerra//filedv.C:476
+#: cinelerra//filedv.C:478
 msgid "Unable to store sample"
 msgstr "Kan ikke lagre sample"
 
 msgid "Unable to store sample"
 msgstr "Kan ikke lagre sample"
 
-#: cinelerra//filedv.C:503
+#: cinelerra//filedv.C:505
 #, c-format
 msgid "Unable to set audio write position to %ji\n"
 msgstr "Kan ikke sette lyd skrive stilling til %ji\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set audio write position to %ji\n"
 msgstr "Kan ikke sette lyd skrive stilling til %ji\n"
 
-#: cinelerra//filedv.C:511
+#: cinelerra//filedv.C:513
 msgid "Unable to read from audio buffer file\n"
 msgstr "Kan ikke lese fra lyd buffer fil\n"
 
 msgid "Unable to read from audio buffer file\n"
 msgstr "Kan ikke lese fra lyd buffer fil\n"
 
-#: cinelerra//filedv.C:542 cinelerra//filedv.C:554
+#: cinelerra//filedv.C:544 cinelerra//filedv.C:556
 #, c-format
 msgid "ERROR: unable to encode audio frame %d\n"
 msgstr "FEIL: Kan ikke å kode lydramme %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: unable to encode audio frame %d\n"
 msgstr "FEIL: Kan ikke å kode lydramme %d\n"
 
-#: cinelerra//filedv.C:565
+#: cinelerra//filedv.C:567
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to relocate for audio write to %ji\n"
 msgstr "FEIL: Kan ikke flytte for lyd skrive til %ji\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unable to relocate for audio write to %ji\n"
 msgstr "FEIL: Kan ikke flytte for lyd skrive til %ji\n"
 
-#: cinelerra//filedv.C:572
+#: cinelerra//filedv.C:574
 msgid "Unable to write audio to audio buffer\n"
 msgstr "Kan ikke skrive lyd til lyd buffer\n"
 
 msgid "Unable to write audio to audio buffer\n"
 msgstr "Kan ikke skrive lyd til lyd buffer\n"
 
-#: cinelerra//filedv.C:670 cinelerra//filedv.C:693 cinelerra//filedv.C:710
+#: cinelerra//filedv.C:672 cinelerra//filedv.C:695 cinelerra//filedv.C:712
 #, c-format
 msgid "Unable to seek file to %ji\n"
 msgstr "Kan ikke søke fil til %ji\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to seek file to %ji\n"
 msgstr "Kan ikke søke fil til %ji\n"
 
-#: cinelerra//filedv.C:674
+#: cinelerra//filedv.C:676
 msgid "Unable to write video data to video buffer"
 msgstr "Kan ikke skrive videodata til video buffer"
 
 msgid "Unable to write video data to video buffer"
 msgstr "Kan ikke skrive videodata til video buffer"
 
-#: cinelerra//filedv.C:774
+#: cinelerra//filedv.C:776
 #, c-format
 msgid "Error decoding audio frame %d\n"
 msgstr "Feil dekoding lydramme %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error decoding audio frame %d\n"
 msgstr "Feil dekoding lydramme %d\n"
 
-#: cinelerra//filedv.C:813
+#: cinelerra//filedv.C:815
 #, c-format
 msgid "Unable to seek file to %ji"
 msgstr "Kan ikke søke fil til %ji"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to seek file to %ji"
 msgstr "Kan ikke søke fil til %ji"
 
-#: cinelerra//filedv.C:987 cinelerra//fileflac.C:363 cinelerra//filempeg.C:1748
+#: cinelerra//filedv.C:989 cinelerra//fileflac.C:363 cinelerra//filempeg.C:1748
 #: cinelerra//fileogg.C:2036 cinelerra//filesndfile.C:374
 #: cinelerra//filevorbis.C:362
 msgid ": Audio Compression"
 msgstr ": Audio Compression"
 #: cinelerra//fileogg.C:2036 cinelerra//filesndfile.C:374
 #: cinelerra//filevorbis.C:362
 msgid ": Audio Compression"
 msgstr ": Audio Compression"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//filedv.C:1004
+#: cinelerra//filedv.C:1006
 msgid "There are no audio options for this format"
 msgstr "Det er ingen lyd alternativer for dette formatet"
 
 msgid "There are no audio options for this format"
 msgstr "Det er ingen lyd alternativer for dette formatet"
 
-#: cinelerra//filedv.C:1020 cinelerra//fileexr.C:577
+#: cinelerra//filedv.C:1022 cinelerra//fileexr.C:577
 #: cinelerra//filejpeglist.C:152 cinelerra//filempeg.C:1943
 #: cinelerra//fileogg.C:2163 cinelerra//filetga.C:902
 msgid ": Video Compression"
 msgstr ": Video Compression"
 #: cinelerra//filejpeglist.C:152 cinelerra//filempeg.C:1943
 #: cinelerra//fileogg.C:2163 cinelerra//filetga.C:902
 msgid ": Video Compression"
 msgstr ": Video Compression"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//filedv.C:1037
+#: cinelerra//filedv.C:1039
 msgid "There are no video options for this format"
 msgstr "Det er ingen video alternativer for dette formatet"
 
 msgid "There are no video options for this format"
 msgstr "Det er ingen video alternativer for dette formatet"
 
@@ -2373,23 +2516,28 @@ msgstr "== Åpne mislyktes\n"
 #: cinelerra//fileffmpeg.C:321
 msgid ": Audio Preset"
 msgstr ": Audio Preset"
 #: cinelerra//fileffmpeg.C:321
 msgid ": Audio Preset"
 msgstr ": Audio Preset"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//fileffmpeg.C:371
 msgid "Preset:"
 msgstr "Preset:"
 
 #: cinelerra//fileffmpeg.C:371
 msgid "Preset:"
 msgstr "Preset:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//fileffmpeg.C:377 cinelerra//fileffmpeg.C:517
 #: cinelerra//filempeg.C:2055 cinelerra//fileogg.C:2186
 msgid "Bitrate:"
 msgstr "Bitrate:"
 
 #: cinelerra//fileffmpeg.C:377 cinelerra//fileffmpeg.C:517
 #: cinelerra//filempeg.C:2055 cinelerra//fileogg.C:2186
 msgid "Bitrate:"
 msgstr "Bitrate:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//fileffmpeg.C:382
 msgid "Audio Options:"
 msgstr "Audio Options:"
 
 #: cinelerra//fileffmpeg.C:382
 msgid "Audio Options:"
 msgstr "Audio Options:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//fileffmpeg.C:454
 msgid ": Video Preset"
 msgstr ": Video Preset"
 
 #: cinelerra//fileffmpeg.C:454
 msgid ": Video Preset"
 msgstr ": Video Preset"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//fileffmpeg.C:521 cinelerra//filejpeg.C:325
 #: cinelerra//filejpeglist.C:170 cinelerra//fileogg.C:2191
 
 #: cinelerra//fileffmpeg.C:521 cinelerra//filejpeg.C:325
 #: cinelerra//filejpeglist.C:170 cinelerra//fileogg.C:2191
@@ -2400,6 +2548,7 @@ msgstr "Kvalitet:"
 #: cinelerra//fileffmpeg.C:527
 msgid "Video Options:"
 msgstr "Video Options:"
 #: cinelerra//fileffmpeg.C:527
 msgid "Video Options:"
 msgstr "Video Options:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//fileffmpeg.C:657 cinelerra//filempeg.C:821
 #, c-format
 
 #: cinelerra//fileffmpeg.C:657 cinelerra//filempeg.C:821
 #, c-format
@@ -2409,6 +2558,7 @@ msgstr "Opprette %s\n"
 #: cinelerra//fileformat.C:34
 msgid ": File Format"
 msgstr ": File Format"
 #: cinelerra//fileformat.C:34
 msgid ": File Format"
 msgstr ": File Format"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//fileformat.C:74
 msgid "Assuming raw PCM:"
 
 #: cinelerra//fileformat.C:74
 msgid "Assuming raw PCM:"
@@ -2417,6 +2567,7 @@ msgstr "Antar at det er rå PCM:"
 #: cinelerra//file.inc:73
 msgid "AC3"
 msgstr "AC3"
 #: cinelerra//file.inc:73
 msgid "AC3"
 msgstr "AC3"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:74
 msgid "Apple/SGI AIFF"
 
 #: cinelerra//file.inc:74
 msgid "Apple/SGI AIFF"
@@ -2425,34 +2576,42 @@ msgstr "Apple / SGI AIFF"
 #: cinelerra//file.inc:75
 msgid "AVI Arne Type 1"
 msgstr "AVI Arne Type 1"
 #: cinelerra//file.inc:75
 msgid "AVI Arne Type 1"
 msgstr "AVI Arne Type 1"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:76
 msgid "AVI Avifile"
 msgstr "AVI Avifile"
 
 #: cinelerra//file.inc:76
 msgid "AVI Avifile"
 msgstr "AVI Avifile"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:77
 msgid "AVI DV Type 2"
 msgstr "AVI DV Type 2"
 
 #: cinelerra//file.inc:77
 msgid "AVI DV Type 2"
 msgstr "AVI DV Type 2"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:78
 msgid "AVI Lavtools"
 msgstr "AVI Lavtools"
 
 #: cinelerra//file.inc:78
 msgid "AVI Lavtools"
 msgstr "AVI Lavtools"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:79
 msgid "EXR"
 msgstr "EXR"
 
 #: cinelerra//file.inc:79
 msgid "EXR"
 msgstr "EXR"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:80
 msgid "EXR Sequence"
 msgstr "EXR Sequence"
 
 #: cinelerra//file.inc:80
 msgid "EXR Sequence"
 msgstr "EXR Sequence"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:81
 msgid "FFMPEG"
 msgstr "FFMPEG"
 
 #: cinelerra//file.inc:81
 msgid "FFMPEG"
 msgstr "FFMPEG"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:82
 msgid "FLAC"
 msgstr "FLAC"
 
 #: cinelerra//file.inc:82
 msgid "FLAC"
 msgstr "FLAC"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:84
 msgid "JPEG Sequence"
 
 #: cinelerra//file.inc:84
 msgid "JPEG Sequence"
@@ -2461,18 +2620,22 @@ msgstr "Serie med JPEG-bilder"
 #: cinelerra//file.inc:85
 msgid "Microsoft WAV"
 msgstr "Microsoft WAV"
 #: cinelerra//file.inc:85
 msgid "Microsoft WAV"
 msgstr "Microsoft WAV"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:86
 msgid "MPEG Audio"
 msgstr "MPEG Audio"
 
 #: cinelerra//file.inc:86
 msgid "MPEG Audio"
 msgstr "MPEG Audio"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:87
 msgid "MPEG"
 msgstr "MPEG"
 
 #: cinelerra//file.inc:87
 msgid "MPEG"
 msgstr "MPEG"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:88
 msgid "MPEG Video"
 msgstr "MPEG Video"
 
 #: cinelerra//file.inc:88
 msgid "MPEG Video"
 msgstr "MPEG Video"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:89
 msgid "OGG Theora/Vorbis"
 
 #: cinelerra//file.inc:89
 msgid "OGG Theora/Vorbis"
@@ -2481,6 +2644,7 @@ msgstr "OGG Thora/Vorbis"
 #: cinelerra//file.inc:90
 msgid "OGG Vorbis"
 msgstr "OGG Vorbis"
 #: cinelerra//file.inc:90
 msgid "OGG Vorbis"
 msgstr "OGG Vorbis"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:92
 msgid "PNG Sequence"
 
 #: cinelerra//file.inc:92
 msgid "PNG Sequence"
@@ -2501,6 +2665,7 @@ msgstr "Sol / NeXT AU"
 #: cinelerra//file.inc:96
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
 #: cinelerra//file.inc:96
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:97
 msgid "TGA Sequence"
 
 #: cinelerra//file.inc:97
 msgid "TGA Sequence"
@@ -2509,6 +2674,7 @@ msgstr "Serie med TGA-bilder"
 #: cinelerra//file.inc:98
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 #: cinelerra//file.inc:98
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:99
 msgid "TIFF Sequence"
 
 #: cinelerra//file.inc:99
 msgid "TIFF Sequence"
@@ -2541,10 +2707,12 @@ msgstr "U Law"
 #: cinelerra//file.inc:150
 msgid "IMA 4"
 msgstr "IMA 4"
 #: cinelerra//file.inc:150
 msgid "IMA 4"
 msgstr "IMA 4"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:151
 msgid "ADPCM"
 msgstr "ADPCM"
 
 #: cinelerra//file.inc:151
 msgid "ADPCM"
 msgstr "ADPCM"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:152
 msgid "Float"
 
 #: cinelerra//file.inc:152
 msgid "Float"
@@ -2553,14 +2721,17 @@ msgstr "Flyttall"
 #: cinelerra//file.inc:154
 msgid "RGB ALPHA"
 msgstr "RGB ALPHA"
 #: cinelerra//file.inc:154
 msgid "RGB ALPHA"
 msgstr "RGB ALPHA"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//file.inc:155
 msgid "PNG ALPHA"
 msgstr "PNG ALPHA"
 
 #: cinelerra//file.inc:155
 msgid "PNG ALPHA"
 msgstr "PNG ALPHA"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filejpeglist.C:49
 msgid "JPEGLIST"
 msgstr "JPEGLIST"
 
 #: cinelerra//filejpeglist.C:49
 msgid "JPEGLIST"
 msgstr "JPEGLIST"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:150
 #, c-format
 
 #: cinelerra//filempeg.C:150
 #, c-format
@@ -2581,6 +2752,7 @@ msgstr "Filbane:%s\n"
 #, c-format
 msgid "size: %s"
 msgstr "size: %s"
 #, c-format
 msgid "size: %s"
 msgstr "size: %s"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:167
 #, c-format
 
 #: cinelerra//filempeg.C:167
 #, c-format
@@ -2616,11 +2788,13 @@ msgstr "%d videospor\n"
 #, c-format
 msgid "  v%d %s %dx%d"
 msgstr "  v%d %s %dx%d"
 #, c-format
 msgid "  v%d %s %dx%d"
 msgstr "  v%d %s %dx%d"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:195
 #, c-format
 msgid " (%5.2f), %ld frames"
 msgstr " (%5.2f), %ld frames"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:195
 #, c-format
 msgid " (%5.2f), %ld frames"
 msgstr " (%5.2f), %ld frames"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:198 cinelerra//filempeg.C:217
 #, c-format
 
 #: cinelerra//filempeg.C:198 cinelerra//filempeg.C:217
 #, c-format
@@ -2636,6 +2810,7 @@ msgstr "%d lydspor\n"
 #, c-format
 msgid " a%d %s"
 msgstr " a%d %s"
 #, c-format
 msgid " a%d %s"
 msgstr " a%d %s"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:209
 #, c-format
 
 #: cinelerra//filempeg.C:209
 #, c-format
@@ -2646,6 +2821,7 @@ msgstr "Ch%d (%d)"
 #, c-format
 msgid "%ld samples"
 msgstr "%ld samples"
 #, c-format
 msgid "%ld samples"
 msgstr "%ld samples"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:223
 #, c-format
 
 #: cinelerra//filempeg.C:223
 #, c-format
@@ -2678,13 +2854,15 @@ msgstr "celle ganger:"
 #, c-format
 msgid "  %3d.  %8.3f"
 msgstr "  %3d.  %8.3f"
 #, c-format
 msgid "  %3d.  %8.3f"
 msgstr "  %3d.  %8.3f"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "system time: %s"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "system time: %s"
-msgstr "\nsystem tid: %s"
+msgstr "\n"
+"system tid: %s"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:258
 #, c-format
 
 #: cinelerra//filempeg.C:258
 #, c-format
@@ -2700,30 +2878,36 @@ msgstr "Ingen info"
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s: invalid table of contents version.\n"
 msgstr "Couldn't open %s: invalid table of contents version.\n"
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s: invalid table of contents version.\n"
 msgstr "Couldn't open %s: invalid table of contents version.\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:403
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s: table of contents out of date.\n"
 msgstr "Couldn't open %s: table of contents out of date.\n"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:403
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s: table of contents out of date.\n"
 msgstr "Couldn't open %s: table of contents out of date.\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:407
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s: table of contents corrupt.\n"
 msgstr "Couldn't open %s: table of contents corrupt.\n"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:407
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s: table of contents corrupt.\n"
 msgstr "Couldn't open %s: table of contents corrupt.\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:412
 msgid "Rebuilding the table of contents\n"
 msgstr "Rebuilding the table of contents\n"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:412
 msgid "Rebuilding the table of contents\n"
 msgstr "Rebuilding the table of contents\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:422
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s: no audio or video.\n"
 msgstr "Couldn't open %s: no audio or video.\n"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:422
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s: no audio or video.\n"
 msgstr "Couldn't open %s: no audio or video.\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:473
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s: failed.\n"
 msgstr "Couldn't open %s: failed.\n"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:473
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s: failed.\n"
 msgstr "Couldn't open %s: failed.\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:597
 #, c-format
 
 #: cinelerra//filempeg.C:597
 #, c-format
@@ -2741,7 +2925,9 @@ msgstr "Uegnet bildefrekvens %f\n"
 msgid ""
 "Error while opening \"%s\" for writing\n"
 "%m\n"
 msgid ""
 "Error while opening \"%s\" for writing\n"
 "%m\n"
-msgstr "Error while opening \"%s\" for writing\n%m\n"
+msgstr "Error while opening \"%s\" for writing\n"
+"%m\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:707
 #, c-format
 
 #: cinelerra//filempeg.C:707
 #, c-format
@@ -2757,6 +2943,7 @@ msgstr "Ampeg_derivative =%d\n"
 #, c-format
 msgid "cant start toc/idx for file: %s\n"
 msgstr "cant start toc/idx for file: %s\n"
 #, c-format
 msgid "cant start toc/idx for file: %s\n"
 msgstr "cant start toc/idx for file: %s\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:817
 msgid "cant access commercials database"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:817
 msgid "cant access commercials database"
@@ -2770,6 +2957,7 @@ msgstr "Toc scan stoppet før eof"
 #, c-format
 msgid "mpeg3_open failed: %s"
 msgstr "mpeg3_open failed: %s"
 #, c-format
 msgid "mpeg3_open failed: %s"
 msgstr "mpeg3_open failed: %s"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:959 cinelerra//filempeg.C:1187
 #, c-format
 
 #: cinelerra//filempeg.C:959 cinelerra//filempeg.C:1187
 #, c-format
@@ -2801,10 +2989,12 @@ msgstr "Kilobits per sekund:"
 #: cinelerra//filempeg.C:1843 cinelerra//filempeg.C:1851
 msgid "II"
 msgstr "II"
 #: cinelerra//filempeg.C:1843 cinelerra//filempeg.C:1851
 msgid "II"
 msgstr "II"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:1847
 msgid "III"
 msgstr "III"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:1847
 msgid "III"
 msgstr "III"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:1977 cinelerra//new.C:391 cinelerra//setformat.C:457
 msgid "Color model:"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:1977 cinelerra//new.C:391 cinelerra//setformat.C:457
 msgid "Color model:"
@@ -2813,10 +3003,12 @@ msgstr "Fargemodell:"
 #: cinelerra//filempeg.C:2042
 msgid "Format Preset:"
 msgstr "Format Preset:"
 #: cinelerra//filempeg.C:2042
 msgid "Format Preset:"
 msgstr "Format Preset:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2049
 msgid "Derivative:"
 msgstr "Derivative:"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2049
 msgid "Derivative:"
 msgstr "Derivative:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2061
 msgid "Quantization:"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2061
 msgid "Quantization:"
@@ -2839,10 +3031,12 @@ msgstr "Bottom feltet først"
 #: cinelerra//filempeg.C:2086
 msgid "Progressive frames"
 msgstr "Progressive frames"
 #: cinelerra//filempeg.C:2086
 msgid "Progressive frames"
 msgstr "Progressive frames"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2088 plugins/denoise/denoise.C:129
 msgid "Denoise"
 msgstr "Denoise"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2088 plugins/denoise/denoise.C:129
 msgid "Denoise"
 msgstr "Denoise"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2090
 msgid "Sequence start codes in every GOP"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2090
 msgid "Sequence start codes in every GOP"
@@ -2851,14 +3045,17 @@ msgstr "Sekvens starter koder i hver GOP"
 #: cinelerra//filempeg.C:2139 cinelerra//filempeg.C:2147
 msgid "MPEG-1"
 msgstr "MPEG-1"
 #: cinelerra//filempeg.C:2139 cinelerra//filempeg.C:2147
 msgid "MPEG-1"
 msgstr "MPEG-1"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2143
 msgid "MPEG-2"
 msgstr "MPEG-2"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2143
 msgid "MPEG-2"
 msgstr "MPEG-2"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2196 cinelerra//filempeg.C:2206
 msgid "Generic MPEG-1"
 msgstr "Generic MPEG-1"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2196 cinelerra//filempeg.C:2206
 msgid "Generic MPEG-1"
 msgstr "Generic MPEG-1"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2197
 msgid "standard VCD"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2197
 msgid "standard VCD"
@@ -2871,6 +3068,7 @@ msgstr "Bruker VCD"
 #: cinelerra//filempeg.C:2199
 msgid "Generic MPEG-2"
 msgstr "Generic MPEG-2"
 #: cinelerra//filempeg.C:2199
 msgid "Generic MPEG-2"
 msgstr "Generic MPEG-2"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2200
 msgid "standard SVCD"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2200
 msgid "standard SVCD"
@@ -2891,10 +3089,12 @@ msgstr "SVCD Still sekvensere"
 #: cinelerra//filempeg.C:2204
 msgid "DVD NAV"
 msgstr "DVD NAV"
 #: cinelerra//filempeg.C:2204
 msgid "DVD NAV"
 msgstr "DVD NAV"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2205
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2205
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2256 cinelerra//fileogg.C:2259
 #: cinelerra//filevorbis.C:424
 
 #: cinelerra//filempeg.C:2256 cinelerra//fileogg.C:2259
 #: cinelerra//filevorbis.C:424
@@ -2991,11 +3191,13 @@ msgstr "FileOGG: Søker å keyframe mislyktes\n"
 #, c-format
 msgid "FileOGG:: Error while seeking to frame's keyframe (frame: %jd, keyframe: %jd)\n"
 msgstr "FileOGG:: Error while seeking to frame's keyframe (frame: %jd, keyframe: %jd)\n"
 #, c-format
 msgid "FileOGG:: Error while seeking to frame's keyframe (frame: %jd, keyframe: %jd)\n"
 msgstr "FileOGG:: Error while seeking to frame's keyframe (frame: %jd, keyframe: %jd)\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//fileogg.C:1474
 #, c-format
 msgid "FileOGG:: Error while seeking to keyframe, wrong keyframe number (frame: %jd, keyframe: %jd)\n"
 msgstr "FileOGG:: Error while seeking to keyframe, wrong keyframe number (frame: %jd, keyframe: %jd)\n"
 
 #: cinelerra//fileogg.C:1474
 #, c-format
 msgid "FileOGG:: Error while seeking to keyframe, wrong keyframe number (frame: %jd, keyframe: %jd)\n"
 msgstr "FileOGG:: Error while seeking to keyframe, wrong keyframe number (frame: %jd, keyframe: %jd)\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//fileogg.C:1502
 msgid "FileOGG: Expecting keyframe, but didn't get it\n"
 
 #: cinelerra//fileogg.C:1502
 msgid "FileOGG: Expecting keyframe, but didn't get it\n"
@@ -3023,11 +3225,13 @@ msgstr "FileOGG::Historie ikke riktig justert\n"
 #, c-format
 msgid "\tnext_sample_position: %jd, length: %jd\n"
 msgstr "\tnext_sample_position: %jd, length: %jd\n"
 #, c-format
 msgid "\tnext_sample_position: %jd, length: %jd\n"
 msgstr "\tnext_sample_position: %jd, length: %jd\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//fileogg.C:1755
 #, c-format
 msgid "\thistory_start: %jd, length: %jd\n"
 msgstr "\thistory_start: %jd, length: %jd\n"
 
 #: cinelerra//fileogg.C:1755
 #, c-format
 msgid "\thistory_start: %jd, length: %jd\n"
 msgstr "\thistory_start: %jd, length: %jd\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//fileogg.C:1962
 #, c-format
 
 #: cinelerra//fileogg.C:1962
 #, c-format
@@ -3085,6 +3289,7 @@ msgstr "Buffer =%p\n"
 #, c-format
 msgid "FileSndFile::read_samples fd=%p temp_double=%p len=%jd asset=%p asset->channels=%d\n"
 msgstr "FileSndFile::read_samples fd=%p temp_double=%p len=%jd asset=%p asset->channels=%d\n"
 #, c-format
 msgid "FileSndFile::read_samples fd=%p temp_double=%p len=%jd asset=%p asset->channels=%d\n"
 msgstr "FileSndFile::read_samples fd=%p temp_double=%p len=%jd asset=%p asset->channels=%d\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//filesndfile.C:418 cinelerra//formatwindow.C:169
 msgid "Dither"
 
 #: cinelerra//filesndfile.C:418 cinelerra//formatwindow.C:169
 msgid "Dither"
@@ -3122,6 +3327,7 @@ msgstr "Flippbok ..."
 #: cinelerra//floatauto.C:422
 msgid "Smooth"
 msgstr "Smooth"
 #: cinelerra//floatauto.C:422
 msgid "Smooth"
 msgstr "Smooth"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//floatauto.C:423 plugins/gradient/gradient.C:347
 #: plugins/gradient/gradient.C:437
 
 #: cinelerra//floatauto.C:423 plugins/gradient/gradient.C:347
 #: plugins/gradient/gradient.C:437
@@ -3133,14 +3339,17 @@ msgstr "Linær"
 #: cinelerra//floatauto.C:424
 msgid "Tangent"
 msgstr "Tangent"
 #: cinelerra//floatauto.C:424
 msgid "Tangent"
 msgstr "Tangent"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//floatauto.C:425
 msgid "Disjoint"
 msgstr "Disjoint"
 
 #: cinelerra//floatauto.C:425
 msgid "Disjoint"
 msgstr "Disjoint"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//floatauto.C:427
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 #: cinelerra//floatauto.C:427
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//formatcheck.C:52
 msgid "The format you selected doesn't support video."
 
 #: cinelerra//formatcheck.C:52
 msgid "The format you selected doesn't support video."
@@ -3154,7 +3363,8 @@ msgstr "Formatet du valgte støtter ikke lyd."
 msgid ""
 "ULAW compression is only available in\n"
 "Quicktime Movies and PCM files."
 msgid ""
 "ULAW compression is only available in\n"
 "Quicktime Movies and PCM files."
-msgstr "ULAW-kompresjon er bare tilgjengelig i\nQuicktime- og PCM-filer."
+msgstr "ULAW-kompresjon er bare tilgjengelig i\n"
+"Quicktime- og PCM-filer."
 
 #: cinelerra//formatpopup.C:38
 msgid "Change file format"
 
 #: cinelerra//formatpopup.C:38
 msgid "Change file format"
@@ -3172,39 +3382,39 @@ msgstr "Selvvalgt"
 msgid "Presets:"
 msgstr "Forvalg:"
 
 msgid "Presets:"
 msgstr "Forvalg:"
 
-#: cinelerra//formattools.C:206 cinelerra//recordprefs.C:66
+#: cinelerra//formattools.C:205 cinelerra//recordprefs.C:66
 msgid "File Format:"
 msgstr "Filformat:"
 
 msgid "File Format:"
 msgstr "Filformat:"
 
-#: cinelerra//formattools.C:643
+#: cinelerra//formattools.C:645
 msgid "Configure audio compression"
 msgstr "Sett opp lydkomprimering"
 
 msgid "Configure audio compression"
 msgstr "Sett opp lydkomprimering"
 
-#: cinelerra//formattools.C:664
+#: cinelerra//formattools.C:666
 msgid "Configure video compression"
 msgstr "Sett opp videokomprimering"
 
 msgid "Configure video compression"
 msgstr "Sett opp videokomprimering"
 
-#: cinelerra//formattools.C:773
+#: cinelerra//formattools.C:775
 msgid "Record audio tracks"
 msgstr "Ta opp lydspor"
 
 msgid "Record audio tracks"
 msgstr "Ta opp lydspor"
 
-#: cinelerra//formattools.C:773
+#: cinelerra//formattools.C:775
 msgid "Render audio tracks"
 msgstr "Ta med lydspor"
 
 msgid "Render audio tracks"
 msgstr "Ta med lydspor"
 
-#: cinelerra//formattools.C:790
+#: cinelerra//formattools.C:792
 msgid "Record video tracks"
 msgstr "Spill inn videospor"
 
 msgid "Record video tracks"
 msgstr "Spill inn videospor"
 
-#: cinelerra//formattools.C:790
+#: cinelerra//formattools.C:792
 msgid "Render video tracks"
 msgstr "Ta med videospor"
 
 msgid "Render video tracks"
 msgstr "Ta med videospor"
 
-#: cinelerra//formattools.C:887
+#: cinelerra//formattools.C:889
 msgid "Overwrite project with output"
 msgstr "Overskriv prosjekt med output"
 
 msgid "Overwrite project with output"
 msgstr "Overskriv prosjekt med output"
 
-#: cinelerra//formattools.C:907
+#: cinelerra//formattools.C:909
 msgid "Create new file at each label"
 msgstr "Lag ny fil ved hvert merke"
 
 msgid "Create new file at each label"
 msgstr "Lag ny fil ved hvert merke"
 
@@ -3219,10 +3429,12 @@ msgstr "Sett parametere for denne lydformat:"
 #: cinelerra//formatwindow.C:66
 msgid "HiLo:"
 msgstr "HiLo:"
 #: cinelerra//formatwindow.C:66
 msgid "HiLo:"
 msgstr "HiLo:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//formatwindow.C:69
 msgid "LoHi:"
 msgstr "LoHi:"
 
 #: cinelerra//formatwindow.C:69
 msgid "LoHi:"
 msgstr "LoHi:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//formatwindow.C:106
 msgid "Set parameters for this video format:"
 
 #: cinelerra//formatwindow.C:106
 msgid "Set parameters for this video format:"
@@ -3251,32 +3463,39 @@ msgstr "overgang"
 #: cinelerra//gwindowgui.C:52 cinelerra//viewmenu.C:141
 msgid "Plugin Autos"
 msgstr "Plugin Autos"
 #: cinelerra//gwindowgui.C:52 cinelerra//viewmenu.C:141
 msgid "Plugin Autos"
 msgstr "Plugin Autos"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//gwindowgui.C:58 cinelerra//mainmenu.C:237
+#: cinelerra//gwindowgui.C:58 cinelerra//mainmenu.C:239
 msgid "Camera X"
 msgstr "Camera X"
 msgid "Camera X"
 msgstr "Camera X"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//gwindowgui.C:59 cinelerra//mainmenu.C:238
+#: cinelerra//gwindowgui.C:59 cinelerra//mainmenu.C:240
 msgid "Camera Y"
 msgstr "Camera Y"
 msgid "Camera Y"
 msgstr "Camera Y"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//gwindowgui.C:60 cinelerra//mainmenu.C:239
+#: cinelerra//gwindowgui.C:60 cinelerra//mainmenu.C:241
 msgid "Camera Z"
 msgstr "Camera Z"
 msgid "Camera Z"
 msgstr "Camera Z"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//gwindowgui.C:61 cinelerra//mainmenu.C:240
+#: cinelerra//gwindowgui.C:61 cinelerra//mainmenu.C:242
 msgid "Projector X"
 msgstr "Projector X"
 msgid "Projector X"
 msgstr "Projector X"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//gwindowgui.C:62 cinelerra//mainmenu.C:241
+#: cinelerra//gwindowgui.C:62 cinelerra//mainmenu.C:243
 msgid "Projector Y"
 msgstr "Projector Y"
 msgid "Projector Y"
 msgstr "Projector Y"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//gwindowgui.C:63 cinelerra//mainmenu.C:242
+#: cinelerra//gwindowgui.C:63 cinelerra//mainmenu.C:244
 msgid "Projector Z"
 msgstr "Projector Z"
 msgid "Projector Z"
 msgstr "Projector Z"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//gwindowgui.C:64 cinelerra//mainmenu.C:230
+#: cinelerra//gwindowgui.C:64 cinelerra//mainmenu.C:232
 msgid "Fade"
 msgstr "Falme"
 
 msgid "Fade"
 msgstr "Falme"
 
@@ -3285,16 +3504,16 @@ msgstr "Falme"
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
-#: cinelerra//gwindowgui.C:67 cinelerra//mainmenu.C:235
+#: cinelerra//gwindowgui.C:67 cinelerra//mainmenu.C:237
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:66
 msgid "Mask"
 msgstr "Maske"
 
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:66
 msgid "Mask"
 msgstr "Maske"
 
-#: cinelerra//gwindowgui.C:68 cinelerra//mainmenu.C:236
+#: cinelerra//gwindowgui.C:68 cinelerra//mainmenu.C:238
 msgid "Speed"
 msgstr "Fart"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "Fart"
 
-#: cinelerra//iec61883input.C:200
+#: cinelerra//iec61883input.C:202
 #, c-format
 msgid "write_frame: incomplete frame received.\n"
 msgstr "Write_frame: ufullstendig ramme mottatt\n"
 #, c-format
 msgid "write_frame: incomplete frame received.\n"
 msgstr "Write_frame: ufullstendig ramme mottatt\n"
@@ -3370,81 +3589,108 @@ msgstr "Velg katalogen for indeksfiler"
 msgid "Size of index file:"
 msgstr "Størrelse på indeksfil:"
 
 msgid "Size of index file:"
 msgstr "Størrelse på indeksfil:"
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:167
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:166
 msgid "Number of index files to keep:"
 msgstr "Antall indeksfiler du vil beholde:"
 
 msgid "Number of index files to keep:"
 msgstr "Antall indeksfiler du vil beholde:"
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:180
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:179
 msgid "Editing"
 msgstr "Redigering"
 
 msgid "Editing"
 msgstr "Redigering"
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:195
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:183
+msgid "Keyframe reticle:"
+msgstr "Keyframe reticle:"
+#msgstr ""
+
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:199
 msgid "PIN:"
 msgstr "PIN:"
 msgid "PIN:"
 msgstr "PIN:"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:218
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:222
 msgid "Clicking on edit boundaries does what:"
 msgstr "Ved å klikke på redigere grenser gjør hva:"
 
 msgid "Clicking on edit boundaries does what:"
 msgstr "Ved å klikke på redigere grenser gjør hva:"
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:220
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:224
 msgid "Button 1:"
 msgstr "Knapp 1:"
 
 msgid "Button 1:"
 msgstr "Knapp 1:"
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:229
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:233
 msgid "Button 2:"
 msgstr "Knapp 2:"
 
 msgid "Button 2:"
 msgstr "Knapp 2:"
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:237
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:241
 msgid "Button 3:"
 msgstr "Knapp 3:"
 
 msgid "Button 3:"
 msgstr "Knapp 3:"
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:247
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:251
 msgid "Min DB for meter:"
 msgstr "Min DB for meter:"
 msgid "Min DB for meter:"
 msgstr "Min DB for meter:"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:253
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:257
 msgid "Max DB:"
 msgstr "Max DB:"
 msgid "Max DB:"
 msgstr "Max DB:"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:261
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:265
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:647
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:651
 msgid "Use thumbnails in resource window"
 msgstr "Bruk miniatyrbilder i ressurs vinduet"
 
 msgid "Use thumbnails in resource window"
 msgstr "Bruk miniatyrbilder i ressurs vinduet"
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:664
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:668
 msgid "Show tip of the day"
 msgstr "Vis dagens tips"
 
 msgid "Show tip of the day"
 msgstr "Vis dagens tips"
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:679
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:683
 msgid "ffmpeg probe warns rebuild indexes"
 msgstr "ffmpeg probe warns rebuild indexes"
 msgid "ffmpeg probe warns rebuild indexes"
 msgstr "ffmpeg probe warns rebuild indexes"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:697
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:701
 msgid "Scan for commercials during toc build"
 msgstr "Scan for reklamefilmer under toc build"
 
 msgid "Scan for commercials during toc build"
 msgstr "Scan for reklamefilmer under toc build"
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:711
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:715
 msgid "Android Remote Control"
 msgstr "Android Remote Control"
 msgid "Android Remote Control"
 msgstr "Android Remote Control"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:762
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:766
 msgid "Shell Commands"
 msgstr "Shell kommandoer"
 
 msgid "Shell Commands"
 msgstr "Shell kommandoer"
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:766
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:770
 msgid "Main Menu Shell Commands"
 msgstr "Hovedmeny Shell kommandoer"
 
 msgid "Main Menu Shell Commands"
 msgstr "Hovedmeny Shell kommandoer"
 
-#: cinelerra//interfaceprefs.C:776
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:780
 msgid "Import images with a duration of"
 msgstr "Import images with a duration of"
 msgid "Import images with a duration of"
 msgstr "Import images with a duration of"
+#msgstr ""
+
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:835
+msgid "Never"
+msgstr "Never"
+#msgstr ""
+
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:836
+msgid "Dragging"
+msgstr "Dragging"
+#msgstr ""
+
+#: cinelerra//interfaceprefs.C:837
+msgid "Always"
+msgstr "Always"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//keyframegui.C:50
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
 #: cinelerra//keyframegui.C:50
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//keyframegui.C:110
 msgid "TEXT"
 
 #: cinelerra//keyframegui.C:110
 msgid "TEXT"
@@ -3454,6 +3700,7 @@ msgstr "TEKST"
 #, c-format
 msgid ": %s Keyframe"
 msgstr ": %s Keyframe"
 #, c-format
 msgid ": %s Keyframe"
 msgstr ": %s Keyframe"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//keyframegui.C:261
 msgid "edit keyframe"
 
 #: cinelerra//keyframegui.C:261
 msgid "edit keyframe"
@@ -3471,45 +3718,58 @@ msgstr "Edit verdi:"
 msgid "Apply to all selected keyframes"
 msgstr "Bruk på alle de valgte nøkkel"
 
 msgid "Apply to all selected keyframes"
 msgstr "Bruk på alle de valgte nøkkel"
 
-#: cinelerra//keyframepopup.C:163
+#: cinelerra//keyframepopup.C:167
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Slett keyframe"
 
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Slett keyframe"
 
-#: cinelerra//keyframepopup.C:175 cinelerra//keyframepopup.C:177
+#: cinelerra//keyframepopup.C:179 cinelerra//keyframepopup.C:181
 msgid "delete keyframe"
 msgstr "Delete keyframe"
 
 msgid "delete keyframe"
 msgstr "Delete keyframe"
 
-#: cinelerra//keyframepopup.C:190
+#: cinelerra//keyframepopup.C:194
 msgid "Show keyframe settings"
 msgstr "Show keyframe settings"
 msgid "Show keyframe settings"
 msgstr "Show keyframe settings"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//keyframepopup.C:308
+#: cinelerra//keyframepopup.C:312
 msgid "Copy keyframe"
 msgstr "Copy keyframe"
 msgid "Copy keyframe"
 msgstr "Copy keyframe"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//keyframepopup.C:431
+#: cinelerra//keyframepopup.C:435
 msgid "smooth curve"
 msgstr "smooth curve"
 msgid "smooth curve"
 msgstr "smooth curve"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//keyframepopup.C:432
+#: cinelerra//keyframepopup.C:436
 msgid "linear segments"
 msgstr "linear segments"
 msgid "linear segments"
 msgstr "linear segments"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//keyframepopup.C:433
+#: cinelerra//keyframepopup.C:437
 msgid "tangent edit"
 msgstr "tangent edit"
 msgid "tangent edit"
 msgstr "tangent edit"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//keyframepopup.C:434
+#: cinelerra//keyframepopup.C:438
 msgid "disjoint edit"
 msgstr "disjoint edit"
 msgid "disjoint edit"
 msgstr "disjoint edit"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//keyframepopup.C:451 cinelerra//keyframepopup.C:457
+#: cinelerra//keyframepopup.C:455 cinelerra//keyframepopup.C:461
 msgid "change keyframe curve mode"
 msgstr "change keyframe curve mode"
 msgid "change keyframe curve mode"
 msgstr "change keyframe curve mode"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//keyframepopup.C:471
+#: cinelerra//keyframepopup.C:475
 msgid "Edit Params..."
 msgstr "Edit Params..."
 msgid "Edit Params..."
 msgstr "Edit Params..."
+#msgstr ""
+
+#: cinelerra//keyframepopup.C:512
+msgid "Hide keyframe type"
+msgstr "Hide keyframe type"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//labeledit.C:108
 msgid "Label Text:"
 
 #: cinelerra//labeledit.C:108
 msgid "Label Text:"
@@ -3526,6 +3786,7 @@ msgstr "Neste merke"
 #: cinelerra//levelwindowgui.C:36
 msgid ": Levels"
 msgstr ": Levels"
 #: cinelerra//levelwindowgui.C:36
 msgid ": Levels"
 msgstr ": Levels"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//loadfile.C:46
 msgid "Load files..."
 
 #: cinelerra//loadfile.C:46
 msgid "Load files..."
@@ -3534,6 +3795,7 @@ msgstr "Last filer..."
 #: cinelerra//loadfile.C:174
 msgid ": Load"
 msgstr ": Load"
 #: cinelerra//loadfile.C:174
 msgid ": Load"
 msgstr ": Load"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//loadfile.C:175
 msgid "Select files to load:"
 
 #: cinelerra//loadfile.C:175
 msgid "Select files to load:"
@@ -3608,7 +3870,8 @@ msgstr "-b Kan ikke brukes av brukeren.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Usage:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Usage:\n"
-msgstr "\nBruk:\n"
+msgstr "\n"
+"Bruk:\n"
 
 #: cinelerra//main.C:307
 #, c-format
 
 #: cinelerra//main.C:307
 #, c-format
@@ -3648,7 +3911,9 @@ msgid ""
 "filenames = files to load\n"
 "\n"
 "\n"
 "filenames = files to load\n"
 "\n"
 "\n"
-msgstr "filnavn = filer som skal lastes\n\n\n"
+msgstr "filnavn = filer som skal lastes\n"
+"\n"
+"\n"
 
 #: cinelerra//mainerror.C:43
 msgid ": Errors"
 
 #: cinelerra//mainerror.C:43
 msgid ": Errors"
@@ -3662,371 +3927,403 @@ msgstr "Følgende feil oppstod:"
 msgid "Building Indexes..."
 msgstr "Bygger indekser..."
 
 msgid "Building Indexes..."
 msgstr "Bygger indekser..."
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:134 cinelerra//shbtnprefs.C:152
+#: cinelerra//mainmenu.C:136 cinelerra//shbtnprefs.C:152
 #: plugins/svg/svgwin.C:244
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
 #: plugins/svg/svgwin.C:244
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:159
+#: cinelerra//mainmenu.C:161
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Nøkkelbilder"
 
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Nøkkelbilder"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:177 cinelerra//new.C:282 cinelerra//setformat.C:336
+#: cinelerra//mainmenu.C:179 cinelerra//new.C:282 cinelerra//setformat.C:336
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:186 cinelerra//new.C:310 cinelerra//setformat.C:388
+#: cinelerra//mainmenu.C:188 cinelerra//new.C:310 cinelerra//setformat.C:388
 msgid "Video"
 msgstr "Bilde"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Bilde"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:193
+#: cinelerra//mainmenu.C:195
 msgid "Tracks"
 msgstr "Spor"
 
 msgid "Tracks"
 msgstr "Spor"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:201
+#: cinelerra//mainmenu.C:203
 msgid "Settings"
 msgstr "Innstillinger"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:232 cinelerra//vpatchgui.C:272
+#: cinelerra//mainmenu.C:234 cinelerra//vpatchgui.C:272
 msgid "Overlay mode"
 msgstr "Forsink video"
 
 msgid "Overlay mode"
 msgstr "Forsink video"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:245
+#: cinelerra//mainmenu.C:247
 msgid "Window"
 msgstr "Vindu"
 
 msgid "Window"
 msgstr "Vindu"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:254
+#: cinelerra//mainmenu.C:256
 msgid "Default positions"
 msgstr "Standard posisjoner"
 
 msgid "Default positions"
 msgstr "Standard posisjoner"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:254
+#: cinelerra//mainmenu.C:256
 msgid "Ctrl-P"
 msgstr "Ctrl-P"
 msgid "Ctrl-P"
 msgstr "Ctrl-P"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:255
+#: cinelerra//mainmenu.C:257
 msgid "Tile left"
 msgstr "Tile venstre"
 
 msgid "Tile left"
 msgstr "Tile venstre"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:256
+#: cinelerra//mainmenu.C:258
 msgid "Tile right"
 msgstr "Tile riktig"
 
 msgid "Tile right"
 msgstr "Tile riktig"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:562
+#: cinelerra//mainmenu.C:564
 msgid "Dump CICache"
 msgstr "Dump CICache"
 msgid "Dump CICache"
 msgstr "Dump CICache"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:572
+#: cinelerra//mainmenu.C:574
 msgid "Dump EDL"
 msgstr "Dump EDL"
 msgid "Dump EDL"
 msgstr "Dump EDL"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:586
+#: cinelerra//mainmenu.C:588
 msgid "Dump Plugins"
 msgstr "Dump Plugins"
 msgid "Dump Plugins"
 msgstr "Dump Plugins"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:601
+#: cinelerra//mainmenu.C:603
 msgid "Dump Assets"
 msgstr "Dump eiendeler"
 
 msgid "Dump Assets"
 msgstr "Dump eiendeler"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:612
+#: cinelerra//mainmenu.C:614
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:624
+#: cinelerra//mainmenu.C:626
 #, c-format
 msgid "Undo %s"
 msgstr "Angre %s"
 
 #, c-format
 msgid "Undo %s"
 msgstr "Angre %s"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:630
+#: cinelerra//mainmenu.C:632
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjør om"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjør om"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:630
+#: cinelerra//mainmenu.C:632
 msgid "Shift-Z"
 msgstr "Shift-Z"
 msgid "Shift-Z"
 msgstr "Shift-Z"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:645
+#: cinelerra//mainmenu.C:647
 #, c-format
 msgid "Redo %s"
 msgstr "Gjør om %s"
 
 #, c-format
 msgid "Redo %s"
 msgstr "Gjør om %s"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:651
+#: cinelerra//mainmenu.C:653
 msgid "Cut keyframes"
 msgstr "Klipp kontrollbilder"
 
 msgid "Cut keyframes"
 msgstr "Klipp kontrollbilder"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:651
+#: cinelerra//mainmenu.C:653
 msgid "Shift-X"
 msgstr "Shift-X"
 msgid "Shift-X"
 msgstr "Shift-X"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:664
+#: cinelerra//mainmenu.C:666
 msgid "Copy keyframes"
 msgstr "Kopier kontrollbilder"
 
 msgid "Copy keyframes"
 msgstr "Kopier kontrollbilder"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:664
+#: cinelerra//mainmenu.C:666
 msgid "Shift-C"
 msgstr "Shift-C"
 msgid "Shift-C"
 msgstr "Shift-C"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:677
+#: cinelerra//mainmenu.C:679
 msgid "Paste keyframes"
 msgstr "Lim inn kontrollbilder"
 
 msgid "Paste keyframes"
 msgstr "Lim inn kontrollbilder"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:677
+#: cinelerra//mainmenu.C:679
 msgid "Shift-V"
 msgstr "Shift-V"
 msgid "Shift-V"
 msgstr "Shift-V"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:690
+#: cinelerra//mainmenu.C:692
 msgid "Clear keyframes"
 msgstr "Fjern kontrollbilder"
 
 msgid "Clear keyframes"
 msgstr "Fjern kontrollbilder"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:690
+#: cinelerra//mainmenu.C:692
 msgid "Shift-Del"
 msgstr "Shift-Del"
 msgid "Shift-Del"
 msgstr "Shift-Del"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:705
+#: cinelerra//mainmenu.C:707
 msgid "Change to linear"
 msgstr "Bytt til lineær"
 
 msgid "Change to linear"
 msgstr "Bytt til lineær"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:720
+#: cinelerra//mainmenu.C:722
 msgid "Change to smooth"
 msgstr "Change to smooth"
 msgid "Change to smooth"
 msgstr "Change to smooth"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:734
+#: cinelerra//mainmenu.C:736
 msgid "Create curve type..."
 msgstr "Create curve type..."
 msgid "Create curve type..."
 msgstr "Create curve type..."
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:792
+#: cinelerra//mainmenu.C:794
 msgid "Cut default keyframe"
 msgstr "Cut standard keyframe"
 
 msgid "Cut default keyframe"
 msgstr "Cut standard keyframe"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:792
+#: cinelerra//mainmenu.C:794
 msgid "Alt-X"
 msgstr "Alt-X"
 msgid "Alt-X"
 msgstr "Alt-X"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:805
+#: cinelerra//mainmenu.C:807
 msgid "Copy default keyframe"
 msgstr "Kopier standard keyframe"
 
 msgid "Copy default keyframe"
 msgstr "Kopier standard keyframe"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:805
+#: cinelerra//mainmenu.C:807
 msgid "Alt-c"
 msgstr "Alt-c"
 msgid "Alt-c"
 msgstr "Alt-c"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:818
+#: cinelerra//mainmenu.C:820
 msgid "Paste default keyframe"
 msgstr "Lim inn standard kontrollbilde"
 
 msgid "Paste default keyframe"
 msgstr "Lim inn standard kontrollbilde"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:818
+#: cinelerra//mainmenu.C:820
 msgid "Alt-v"
 msgstr "Alt-v"
 msgid "Alt-v"
 msgstr "Alt-v"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:831
+#: cinelerra//mainmenu.C:833
 msgid "Clear default keyframe"
 msgstr "Fjern standard keyframe"
 
 msgid "Clear default keyframe"
 msgstr "Fjern standard keyframe"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:831
+#: cinelerra//mainmenu.C:833
 msgid "Alt-Del"
 msgstr "Alt-Del"
 msgid "Alt-Del"
 msgstr "Alt-Del"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:844
+#: cinelerra//mainmenu.C:846
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:856
+#: cinelerra//mainmenu.C:858
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:880 cinelerra//recordbatches.C:566
-#: cinelerra//swindow.C:533 plugins/compressor/compressor.C:1394
+#: cinelerra//mainmenu.C:882 cinelerra//recordbatches.C:566
+#: cinelerra//swindow.C:552 plugins/compressor/compressor.C:1394
 #: plugins/piano/piano.C:912 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1466
 msgid "Clear"
 msgstr "Klar"
 
 #: plugins/piano/piano.C:912 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1466
 msgid "Clear"
 msgstr "Klar"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:880 cinelerra//shbtnprefs.C:132
+#: cinelerra//mainmenu.C:882 cinelerra//shbtnprefs.C:132
 msgid "Del"
 msgstr "Del"
 msgid "Del"
 msgstr "Del"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:894
+#: cinelerra//mainmenu.C:896
 msgid "Paste silence"
 msgstr "Lim stillhet"
 
 msgid "Paste silence"
 msgstr "Lim stillhet"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:894
+#: cinelerra//mainmenu.C:896
 msgid "Shift-Space"
 msgstr "Shift-Space"
 msgid "Shift-Space"
 msgstr "Shift-Space"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:907
+#: cinelerra//mainmenu.C:909
 msgid "Select All"
 msgstr "Velg alt"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "Velg alt"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:918
+#: cinelerra//mainmenu.C:920
 msgid "Clear labels"
 msgstr "Slett merker"
 
 msgid "Clear labels"
 msgstr "Slett merker"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:929
+#: cinelerra//mainmenu.C:931
 msgid "Cut ads"
 msgstr "Cut-annonser"
 
 msgid "Cut ads"
 msgstr "Cut-annonser"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:941
+#: cinelerra//mainmenu.C:943
 msgid "Detach transitions"
 msgstr "frist overganger"
 
 msgid "Detach transitions"
 msgstr "frist overganger"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:953
+#: cinelerra//mainmenu.C:955
 msgid "Mute Region"
 msgstr "Mute Region"
 msgid "Mute Region"
 msgstr "Mute Region"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:966
+#: cinelerra//mainmenu.C:968
 msgid "Trim Selection"
 msgstr "Trim Selection"
 msgid "Trim Selection"
 msgstr "Trim Selection"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1014 cinelerra//mainmenu.C:1097
+#: cinelerra//mainmenu.C:1016 cinelerra//mainmenu.C:1099
 msgid "Default Transition"
 msgstr "Standard overgang"
 
 msgid "Default Transition"
 msgstr "Standard overgang"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1027
+#: cinelerra//mainmenu.C:1029
 msgid "Map 1:1"
 msgstr "1: 1"
 
 msgid "Map 1:1"
 msgstr "1: 1"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1039
+#: cinelerra//mainmenu.C:1041
 msgid "Map 5.1:2"
 msgstr "Kart 5,1: 2"
 
 msgid "Map 5.1:2"
 msgstr "Kart 5,1: 2"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1057
+#: cinelerra//mainmenu.C:1059
 msgid "Shift-T"
 msgstr "Shift-T"
 msgid "Shift-T"
 msgstr "Shift-T"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1084
+#: cinelerra//mainmenu.C:1086
 msgid "Reset Translation"
 msgstr "Nullstill overgang"
 
 msgid "Reset Translation"
 msgstr "Nullstill overgang"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1097
+#: cinelerra//mainmenu.C:1099
 msgid "Shift-U"
 msgstr "Shift-U"
 msgid "Shift-U"
 msgstr "Shift-U"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1125
+#: cinelerra//mainmenu.C:1127
 msgid "Delete tracks"
 msgstr "Slett spor"
 
 msgid "Delete tracks"
 msgstr "Slett spor"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1137
+#: cinelerra//mainmenu.C:1139
 msgid "Delete last track"
 msgstr "Slett siste spor"
 
 msgid "Delete last track"
 msgstr "Slett siste spor"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1149
+#: cinelerra//mainmenu.C:1151
 msgid "Move tracks up"
 msgstr "Flytt spor opp"
 
 msgid "Move tracks up"
 msgstr "Flytt spor opp"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1149
+#: cinelerra//mainmenu.C:1151
 msgid "Shift-Up"
 msgstr "Shift-Up"
 msgid "Shift-Up"
 msgstr "Shift-Up"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1161
+#: cinelerra//mainmenu.C:1163
 msgid "Move tracks down"
 msgstr "Flytt spor ned"
 
 msgid "Move tracks down"
 msgstr "Flytt spor ned"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1161
+#: cinelerra//mainmenu.C:1163
 msgid "Shift-Down"
 msgstr "Shift-Down"
 msgid "Shift-Down"
 msgstr "Shift-Down"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1176
+#: cinelerra//mainmenu.C:1178
 msgid "Concatenate tracks"
 msgstr "Concatenate spor"
 
 msgid "Concatenate tracks"
 msgstr "Concatenate spor"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1193
+#: cinelerra//mainmenu.C:1195
 msgid "Loop Playback"
 msgstr "Loop Playback"
 msgid "Loop Playback"
 msgstr "Loop Playback"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1193
+#: cinelerra//mainmenu.C:1195
 msgid "Shift-L"
 msgstr "Shift-L"
 msgid "Shift-L"
 msgstr "Shift-L"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1213
+#: cinelerra//mainmenu.C:1215
 msgid "Add subttl"
 msgstr "Legg subttl"
 
 msgid "Add subttl"
 msgstr "Legg subttl"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1213
+#: cinelerra//mainmenu.C:1215
 msgid "Shift-Y"
 msgstr "Shift-Y"
 msgid "Shift-Y"
 msgstr "Shift-Y"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1226 cinelerra//swindow.C:431
+#: cinelerra//mainmenu.C:1228 cinelerra//swindow.C:450
 msgid "paste subttl"
 msgstr "Lim subttl"
 
 msgid "paste subttl"
 msgstr "Lim subttl"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1243
+#: cinelerra//mainmenu.C:1245
 msgid "Set background render"
 msgstr "Set bakgrunns gjengi"
 
 msgid "Set background render"
 msgstr "Set bakgrunns gjengi"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1261
+#: cinelerra//mainmenu.C:1263
 msgid "Edit labels"
 msgstr "Rediger etiketter"
 
 msgid "Edit labels"
 msgstr "Rediger etiketter"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1278
+#: cinelerra//mainmenu.C:1280
 msgid "Edit effects"
 msgstr "Rediger effekter"
 
 msgid "Edit effects"
 msgstr "Rediger effekter"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1295
+#: cinelerra//mainmenu.C:1297
 msgid "Keyframes follow edits"
 msgstr "Nøkkelbilder følge endringer"
 
 msgid "Keyframes follow edits"
 msgstr "Nøkkelbilder følge endringer"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1310
+#: cinelerra//mainmenu.C:1312
 msgid "Align cursor on frames"
 msgstr "Sentrer markør på bilder'"
 
 msgid "Align cursor on frames"
 msgstr "Sentrer markør på bilder'"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1325
+#: cinelerra//mainmenu.C:1327
 msgid "Typeless keyframes"
 msgstr "Typeless nøkkel"
 
 msgid "Typeless keyframes"
 msgstr "Typeless nøkkel"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1339 cinelerra//mainmenu.C:1349
+#: cinelerra//mainmenu.C:1341 cinelerra//mainmenu.C:1351
 msgid "Slow Shuttle"
 msgstr "Slow Shuttle"
 msgid "Slow Shuttle"
 msgstr "Slow Shuttle"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1354
+#: cinelerra//mainmenu.C:1356
 msgid "Fast Shuttle"
 msgstr "Fast Shuttle"
 msgid "Fast Shuttle"
 msgstr "Fast Shuttle"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1359
+#: cinelerra//mainmenu.C:1361
 msgid "Save settings now"
 msgstr "Lagre innstillinger nå"
 
 msgid "Save settings now"
 msgstr "Lagre innstillinger nå"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1368
+#: cinelerra//mainmenu.C:1370
 msgid "Saved settings."
 msgstr "Lagrede instillinger"
 
 msgid "Saved settings."
 msgstr "Lagrede instillinger"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1381
+#: cinelerra//mainmenu.C:1383
 msgid "Show Viewer"
 msgstr "Vis fremviser"
 
 msgid "Show Viewer"
 msgstr "Vis fremviser"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1393
+#: cinelerra//mainmenu.C:1395
 msgid "Show Resources"
 msgstr "Vis ressurser"
 
 msgid "Show Resources"
 msgstr "Vis ressurser"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1405
+#: cinelerra//mainmenu.C:1407
 msgid "Show Compositor"
 msgstr "Show Compositor"
 msgid "Show Compositor"
 msgstr "Show Compositor"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1418
+#: cinelerra//mainmenu.C:1420
 msgid "Show Overlays"
 msgstr "Vis overlegg"
 
 msgid "Show Overlays"
 msgstr "Vis overlegg"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1431
+#: cinelerra//mainmenu.C:1433
 msgid "Show Levels"
 msgstr "Vis nivåer"
 
 msgid "Show Levels"
 msgstr "Vis nivåer"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1462
+#: cinelerra//mainmenu.C:1464
 msgid "Split X pane"
 msgstr "Split X-panelet"
 
 msgid "Split X pane"
 msgstr "Split X-panelet"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1462
+#: cinelerra//mainmenu.C:1464
 msgid "Ctrl-1"
 msgstr "Ctrl-1"
 msgid "Ctrl-1"
 msgstr "Ctrl-1"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1475
+#: cinelerra//mainmenu.C:1477
 msgid "Split Y pane"
 msgstr "Split Y-panelet"
 
 msgid "Split Y pane"
 msgstr "Split Y-panelet"
 
-#: cinelerra//mainmenu.C:1475
+#: cinelerra//mainmenu.C:1477
 msgid "Ctrl-2"
 msgstr "Ctrl-2"
 msgid "Ctrl-2"
 msgstr "Ctrl-2"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//mainprogress.C:169
 #, c-format
 msgid "%s ETA: %s"
 msgstr "%s ETA: %s"
 
 #: cinelerra//mainprogress.C:169
 #, c-format
 msgid "%s ETA: %s"
 msgstr "%s ETA: %s"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//manualgoto.C:120
 msgid "hour  min     sec     msec"
 
 #: cinelerra//manualgoto.C:120
 msgid "hour  min     sec     msec"
@@ -4049,11 +4346,11 @@ msgstr "Legg på effekt..."
 msgid "Attach Transition..."
 msgstr "Fest Transition ..."
 
 msgid "Attach Transition..."
 msgstr "Fest Transition ..."
 
-#: cinelerra//menuattachtransition.C:129
+#: cinelerra//menuattachtransition.C:123
 msgid "Attach Transition"
 msgstr "Fest Transition"
 
 msgid "Attach Transition"
 msgstr "Fest Transition"
 
-#: cinelerra//menuattachtransition.C:150
+#: cinelerra//menuattachtransition.C:138
 msgid "Select transition from list"
 msgstr "Velg overgang fra listen"
 
 msgid "Select transition from list"
 msgstr "Velg overgang fra listen"
 
@@ -4064,14 +4361,17 @@ msgstr "Edit Lengde ..."
 #: cinelerra//menueditlength.C:52
 msgid "Shuffle Edits"
 msgstr "Shuffle Edits"
 #: cinelerra//menueditlength.C:52
 msgid "Shuffle Edits"
 msgstr "Shuffle Edits"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//menueditlength.C:67
 msgid "Reverse Edits"
 msgstr "Reverse Edits"
 
 #: cinelerra//menueditlength.C:67
 msgid "Reverse Edits"
 msgstr "Reverse Edits"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//menueditlength.C:85
 msgid "Align Edits"
 msgstr "Align Edits"
 
 #: cinelerra//menueditlength.C:85
 msgid "Align Edits"
 msgstr "Align Edits"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//menueffects.C:58
 msgid "Render effect..."
 
 #: cinelerra//menueffects.C:58
 msgid "Render effect..."
@@ -4099,11 +4399,12 @@ msgstr "Ingen effekt er valgt."
 msgid "No selected range to process."
 msgstr "Ingen valgt område å behandle."
 
 msgid "No selected range to process."
 msgstr "Ingen valgt område å behandle."
 
-#: cinelerra//menueffects.C:324 cinelerra//mwindowgui.C:604
+#: cinelerra//menueffects.C:324 cinelerra//mwindowgui.C:611
 #: cinelerra//vwindowgui.C:101
 #, c-format
 msgid ": %s"
 msgstr ": %s"
 #: cinelerra//vwindowgui.C:101
 #, c-format
 msgid ": %s"
 msgstr ": %s"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//menueffects.C:469 cinelerra//packagerenderer.C:174
 #: cinelerra//savefile.C:101
 
 #: cinelerra//menueffects.C:469 cinelerra//packagerenderer.C:174
 #: cinelerra//savefile.C:101
@@ -4130,6 +4431,7 @@ msgstr "Velg en fil å gjengi til:"
 #: cinelerra//menueffects.C:773
 msgid "Set up effect panel and hit \"OK\""
 msgstr "Set up effect panel and hit \"OK\""
 #: cinelerra//menueffects.C:773
 msgid "Set up effect panel and hit \"OK\""
 msgstr "Set up effect panel and hit \"OK\""
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//menueffects.C:776
 msgid ": Effect Prompt"
 
 #: cinelerra//menueffects.C:776
 msgid ": Effect Prompt"
@@ -4158,74 +4460,75 @@ msgstr "Meldinger::write_message"
 msgid "Show meters"
 msgstr "Vis meter"
 
 msgid "Show meters"
 msgstr "Vis meter"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:572
+#: cinelerra//mwindow.C:580
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_plugins: can't create plugin index: %s\n"
 msgstr "MWindow::init_plugins: kan ikke opprette plugin Indeks: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_plugins: can't create plugin index: %s\n"
 msgstr "MWindow::init_plugins: kan ikke opprette plugin Indeks: %s\n"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:634
+#: cinelerra//mwindow.C:642
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_ladspa_index: can't create plugin index: %s\n"
 msgstr "MWindow::init_ladspa_index: kan ikke opprette plugin Indeks: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_ladspa_index: can't create plugin index: %s\n"
 msgstr "MWindow::init_ladspa_index: kan ikke opprette plugin Indeks: %s\n"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:908
+#: cinelerra//mwindow.C:916
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: prefered theme %s not found.\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: foretrukket stilen %s ikke funnet\n"
 
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: prefered theme %s not found.\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: foretrukket stilen %s ikke funnet\n"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:912
+#: cinelerra//mwindow.C:920
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: trying default theme %s\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: prøver standardtemaet %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: trying default theme %s\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: prøver standardtemaet %s\n"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:922
+#: cinelerra//mwindow.C:930
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: theme_plugin not found.\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: theme_plugin ikke funnet\n"
 
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: theme_plugin not found.\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: theme_plugin ikke funnet\n"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:928
+#: cinelerra//mwindow.C:936
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: unable to load theme %s\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: Kan ikke laste temaet %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: unable to load theme %s\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: Kan ikke laste temaet %s\n"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1211
+#: cinelerra//mwindow.C:1219
 msgid "multiple video tracks"
 msgstr "flere videospor"
 
 msgid "multiple video tracks"
 msgstr "flere videospor"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1223
+#: cinelerra//mwindow.C:1231
 msgid "crosses edits"
 msgstr "Krysser endringer"
 
 msgid "crosses edits"
 msgstr "Krysser endringer"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1225
+#: cinelerra//mwindow.C:1233
 msgid "not asset"
 msgstr "Ikke fonds"
 
 msgid "not asset"
 msgstr "Ikke fonds"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1244
+#: cinelerra//mwindow.C:1252
 msgid "no file"
 msgstr "ingen fil"
 
 msgid "no file"
 msgstr "ingen fil"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1250
+#: cinelerra//mwindow.C:1258
 msgid "db failed"
 msgstr "Db mislyktes"
 
 msgid "db failed"
 msgstr "Db mislyktes"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1254
+#: cinelerra//mwindow.C:1262
 #, c-format
 msgid "put_commercial: %s"
 msgstr "put_commercial: %s"
 #, c-format
 msgid "put_commercial: %s"
 msgstr "put_commercial: %s"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1319
+#: cinelerra//mwindow.C:1327
 #, c-format
 msgid "Loading %s"
 msgstr "Legge %s"
 
 #, c-format
 msgid "Loading %s"
 msgstr "Legge %s"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1337
+#: cinelerra//mwindow.C:1345
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's resolution is %dx%d.\n"
 "Images with odd dimensions may not decode properly."
 msgstr "%s forsett er %dx%d.  NImages med odde dimensjoner kan ikke dekode riktig."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's resolution is %dx%d.\n"
 "Images with odd dimensions may not decode properly."
 msgstr "%s forsett er %dx%d.  NImages med odde dimensjoner kan ikke dekode riktig."
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1348
+#: cinelerra//mwindow.C:1356
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's index was built for program number %d\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's index was built for program number %d\n"
@@ -4233,27 +4536,27 @@ msgid ""
 "  Using program %d."
 msgstr "%s-indeksen ble bygget for program nummer %d  nPlayback preferanse er %d. Bruk av programmet %d."
 
 "  Using program %d."
 msgstr "%s-indeksen ble bygget for program nummer %d  nPlayback preferanse er %d. Bruk av programmet %d."
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1394
+#: cinelerra//mwindow.C:1402
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Klarte ikke åpne %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Klarte ikke åpne %s"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1427
+#: cinelerra//mwindow.C:1435
 msgid "'s format couldn't be determined."
 msgstr " 'S format kan ikke bestemmes."
 
 msgid "'s format couldn't be determined."
 msgstr " 'S format kan ikke bestemmes."
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1678
+#: cinelerra//mwindow.C:1686
 msgid "load"
 msgstr "last"
 
 msgid "load"
 msgstr "last"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1755 cinelerra//mwindow.C:1788
+#: cinelerra//mwindow.C:1763 cinelerra//mwindow.C:1796
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n"
 "The project won't be rendered as it was meant and Cinelerra might crash.\n"
 msgstr " %s '%s' i filen er '%s' ikke en del av installasjonen av Cinelerra.  NDen prosjektet vil ikke bli gjengitt slik det var ment\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n"
 "The project won't be rendered as it was meant and Cinelerra might crash.\n"
 msgstr " %s '%s' i filen er '%s' ikke en del av installasjonen av Cinelerra.  NDen prosjektet vil ikke bli gjengitt slik det var ment\n"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1821
+#: cinelerra//mwindow.C:1829
 #, c-format
 msgid ""
 "MWindow::init_shm: /proc/sys/kernel/shmmax is %p.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "MWindow::init_shm: /proc/sys/kernel/shmmax is %p.\n"
@@ -4261,42 +4564,47 @@ msgid ""
 "as root, run: echo 0x7fffffff > /proc/sys/kernel/shmmax\n"
 "before trying to start cinelerra.\n"
 "It should be at least 0x7fffffff for Cinelerra.\n"
 "as root, run: echo 0x7fffffff > /proc/sys/kernel/shmmax\n"
 "before trying to start cinelerra.\n"
 "It should be at least 0x7fffffff for Cinelerra.\n"
-msgstr "MWindow::init_shm: /proc/sys/kernel/shmmax is %p.\nyou probably need to be root, or:\nas root, run: echo 0x7fffffff > /proc/sys/kernel/shmmax\nbefore trying to start cinelerra.\nIt should be at least 0x7fffffff for Cinelerra.\n"
+msgstr "MWindow::init_shm: /proc/sys/kernel/shmmax is %p.\n"
+"you probably need to be root, or:\n"
+"as root, run: echo 0x7fffffff > /proc/sys/kernel/shmmax\n"
+"before trying to start cinelerra.\n"
+"It should be at least 0x7fffffff for Cinelerra.\n"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1851
+#: cinelerra//mwindow.C:1859
 msgid "Initializing Plugins"
 msgstr "Initial Plugins"
 
 msgid "Initializing Plugins"
 msgstr "Initial Plugins"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1857
+#: cinelerra//mwindow.C:1865
 msgid "Initializing GUI"
 msgstr "Setter opp grafisk grensesnitt"
 
 msgid "Initializing GUI"
 msgstr "Setter opp grafisk grensesnitt"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:1865
+#: cinelerra//mwindow.C:1873
 msgid "Initializing Fonts"
 msgstr "Initialiserer Fonts"
 
 msgid "Initializing Fonts"
 msgstr "Initialiserer Fonts"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:2880
+#: cinelerra//mwindow.C:2886
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s for writing."
 msgstr "Klarte ikke åpne %s for skriving."
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s for writing."
 msgstr "Klarte ikke åpne %s for skriving."
 
-#: cinelerra//mwindow.C:3037
+#: cinelerra//mwindow.C:3043
 msgid "remove assets"
 msgstr "fjern åndsverk"
 
 msgid "remove assets"
 msgstr "fjern åndsverk"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:3245
+#: cinelerra//mwindow.C:3265
 #, c-format
 msgid "Using %s"
 msgstr "Bruke %s"
 
 #, c-format
 msgid "Using %s"
 msgstr "Bruke %s"
 
-#: cinelerra//mwindow.C:3382 cinelerra//mwindowedit.C:234
+#: cinelerra//mwindow.C:3402 cinelerra//mwindowedit.C:234
 #: cinelerra//mwindowedit.C:300 cinelerra//preferencesthread.C:232
 msgid ""
 "This project's dimensions are not multiples of 4 so\n"
 "it can't be rendered by OpenGL."
 msgstr "Dette prosjektets mål er ikke multipler av fire så  nit kan ikke gjengis av OpenGL."
 
 #: cinelerra//mwindowedit.C:300 cinelerra//preferencesthread.C:232
 msgid ""
 "This project's dimensions are not multiples of 4 so\n"
 "it can't be rendered by OpenGL."
 msgstr "Dette prosjektets mål er ikke multipler av fire så  nit kan ikke gjengis av OpenGL."
 
-#: cinelerra//mwindow.C:3501
+#: cinelerra//mwindow.C:3532
 msgid "select asset"
 msgstr "Velg ressurs"
 
 msgid "select asset"
 msgstr "Velg ressurs"
 
@@ -4380,6 +4688,7 @@ msgstr "Edit move"
 #: cinelerra//mwindowedit.C:1049
 msgid "paste effect"
 msgstr "paste effect"
 #: cinelerra//mwindowedit.C:1049
 msgid "paste effect"
 msgstr "paste effect"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//mwindowedit.C:1065
 msgid "move effect"
 
 #: cinelerra//mwindowedit.C:1065
 msgid "move effect"
@@ -4505,7 +4814,8 @@ msgstr "Klipp %d"
 msgid ""
 "%s\n"
 "Created from main window"
 msgid ""
 "%s\n"
 "Created from main window"
-msgstr "%s\nOpprettet fra hovedvindu"
+msgstr "%s\n"
+"Opprettet fra hovedvindu"
 
 #: cinelerra//mwindowedit.C:2449
 msgid "label"
 
 #: cinelerra//mwindowedit.C:2449
 msgid "label"
@@ -4526,6 +4836,7 @@ msgstr "Kart 1: 1"
 #: cinelerra//mwindowedit.C:2598
 msgid "map 5.1:2"
 msgstr "map 5.1:2"
 #: cinelerra//mwindowedit.C:2598
 msgid "map 5.1:2"
 msgstr "map 5.1:2"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//mwindowedit.C:2675
 msgid "cut ads"
 
 #: cinelerra//mwindowedit.C:2675
 msgid "cut ads"
@@ -4534,228 +4845,264 @@ msgstr "Cut-annonser"
 #: cinelerra//mwindowgui.C:80
 msgid ": Program"
 msgstr ": Program"
 #: cinelerra//mwindowgui.C:80
 msgid ": Program"
 msgstr ": Program"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindowgui.C:2393 cinelerra//mwindowgui.C:2404
+#: cinelerra//mwindowgui.C:2402 cinelerra//mwindowgui.C:2413
 #: cinelerra//preferencesthread.C:218
 msgid "Try FFMpeg first"
 msgstr "Try FFMpeg first"
 #: cinelerra//preferencesthread.C:218
 msgid "Try FFMpeg first"
 msgstr "Try FFMpeg first"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindowgui.C:2393 cinelerra//mwindowgui.C:2404
+#: cinelerra//mwindowgui.C:2402 cinelerra//mwindowgui.C:2413
 #: cinelerra//preferencesthread.C:218
 msgid "Try FFMpeg last"
 msgstr "Try FFMpeg last"
 #: cinelerra//preferencesthread.C:218
 msgid "Try FFMpeg last"
 msgstr "Try FFMpeg last"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindowgui.C:2406
+#: cinelerra//mwindowgui.C:2415
 msgid "Changing the base codecs may require rebuilding indexes."
 msgstr "Changing the base codecs may require rebuilding indexes."
 msgid "Changing the base codecs may require rebuilding indexes."
 msgstr "Changing the base codecs may require rebuilding indexes."
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:51
+#: cinelerra//mwindow.inc:56
 msgid "Cinelerra: Attach Effect"
 msgstr "Cinelerra: Fest Effect"
 
 msgid "Cinelerra: Attach Effect"
 msgstr "Cinelerra: Fest Effect"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:52
+#: cinelerra//mwindow.inc:57
 msgid "Cinelerra: Audio compression"
 msgstr "Cinelerra: Lydkomprimering"
 
 msgid "Cinelerra: Audio compression"
 msgstr "Cinelerra: Lydkomprimering"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:53
+#: cinelerra//mwindow.inc:58
 msgid "Cinelerra: Audio Compression"
 msgstr "Cinelerra: Audio Compression"
 msgid "Cinelerra: Audio Compression"
 msgstr "Cinelerra: Audio Compression"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:54
+#: cinelerra//mwindow.inc:59
 msgid "Cinelerra: Camera"
 msgstr "Cinelerra: Camera"
 msgid "Cinelerra: Camera"
 msgstr "Cinelerra: Camera"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:55
+#: cinelerra//mwindow.inc:60
 msgid "Cinelerra: Change Effect"
 msgstr "Cinelerra: Endre Effect"
 
 msgid "Cinelerra: Change Effect"
 msgstr "Cinelerra: Endre Effect"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:56
+#: cinelerra//mwindow.inc:61
 msgid "Cinelerra: Channel Info"
 msgstr "Cinelerra: Channel Info"
 msgid "Cinelerra: Channel Info"
 msgstr "Cinelerra: Channel Info"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:57
+#: cinelerra//mwindow.inc:62
 msgid "Cinelerra: ChanSearch"
 msgstr "Cinelerra: ChanSearch"
 msgid "Cinelerra: ChanSearch"
 msgstr "Cinelerra: ChanSearch"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:58
+#: cinelerra//mwindow.inc:63
 msgid "Cinelerra: Clip Info"
 msgstr "Cinelerra: Clip Info"
 msgid "Cinelerra: Clip Info"
 msgstr "Cinelerra: Clip Info"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:59
+#: cinelerra//mwindow.inc:64
 msgid "Cinelerra: Color"
 msgstr "Cinelerra: Color"
 msgid "Cinelerra: Color"
 msgstr "Cinelerra: Color"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:60
+#: cinelerra//mwindow.inc:65
 msgid "Cinelerra: Compositor"
 msgstr "Cinelerra: Compositor"
 msgid "Cinelerra: Compositor"
 msgstr "Cinelerra: Compositor"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:61
+#: cinelerra//mwindow.inc:66
 msgid "Cinelerra: Confirm"
 msgstr "Cinelerra Bekreft"
 
 msgid "Cinelerra: Confirm"
 msgstr "Cinelerra Bekreft"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:62
+#: cinelerra//mwindow.inc:67
 msgid "Cinelerra: Confirm Quit"
 msgstr "Cinelerra: Bekreft Quit"
 
 msgid "Cinelerra: Confirm Quit"
 msgstr "Cinelerra: Bekreft Quit"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:63
+#: cinelerra//mwindow.inc:68
 msgid "Cinelerra: Crop"
 msgstr "Cinelerra: Crop"
 msgid "Cinelerra: Crop"
 msgstr "Cinelerra: Crop"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:64
+#: cinelerra//mwindow.inc:69
 msgid "Cinelerra: DbWindow"
 msgstr "Cinelerra: DbWindow"
 msgid "Cinelerra: DbWindow"
 msgstr "Cinelerra: DbWindow"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:65
+#: cinelerra//mwindow.inc:70
 msgid "Cinelerra: Delete All Indexes"
 msgstr "Cinelerra: Slett alle indekser"
 
 msgid "Cinelerra: Delete All Indexes"
 msgstr "Cinelerra: Slett alle indekser"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:66
+#: cinelerra//mwindow.inc:71
 msgid "Cinelerra: Edit length"
 msgstr "Cinelerra: Edit lengde"
 
 msgid "Cinelerra: Edit length"
 msgstr "Cinelerra: Edit lengde"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:67
+#: cinelerra//mwindow.inc:72
 msgid "Cinelerra: Error"
 msgstr "Cinelerra: Feil"
 
 msgid "Cinelerra: Error"
 msgstr "Cinelerra: Feil"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:68
+#: cinelerra//mwindow.inc:73
 msgid "Cinelerra: Errors"
 msgstr "Cinelerra: Feil"
 
 msgid "Cinelerra: Errors"
 msgstr "Cinelerra: Feil"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:69
+#: cinelerra//mwindow.inc:74
 msgid "Cinelerra: File Exists"
 msgstr "Cinelerra: Fil eksisterer"
 
 msgid "Cinelerra: File Exists"
 msgstr "Cinelerra: Fil eksisterer"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:70
+#: cinelerra//mwindow.inc:75
 msgid "Cinelerra: File Format"
 msgstr "Cinelerra: File Format"
 msgid "Cinelerra: File Format"
 msgstr "Cinelerra: File Format"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:71
+#: cinelerra//mwindow.inc:76
 msgid "Cinelerra: Levels"
 msgstr "Cinelerra: Levels"
 msgid "Cinelerra: Levels"
 msgstr "Cinelerra: Levels"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:72
+#: cinelerra//mwindow.inc:77
 msgid "Cinelerra: Load"
 msgstr "Cinelerra: Load"
 msgid "Cinelerra: Load"
 msgstr "Cinelerra: Load"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:73
+#: cinelerra//mwindow.inc:78
 msgid "Cinelerra: Loading"
 msgstr "Cinelerra: Loading"
 msgid "Cinelerra: Loading"
 msgstr "Cinelerra: Loading"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:74
+#: cinelerra//mwindow.inc:79
 msgid "Cinelerra: Locate file"
 msgstr "Cinelerra: Finn filen"
 
 msgid "Cinelerra: Locate file"
 msgstr "Cinelerra: Finn filen"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:75
+#: cinelerra//mwindow.inc:80
 msgid "Cinelerra: Mask"
 msgstr "Cinelerra: Mask"
 msgid "Cinelerra: Mask"
 msgstr "Cinelerra: Mask"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:76
+#: cinelerra//mwindow.inc:81
 msgid "Cinelerra: New folder"
 msgstr "Cinelerra: Ny mappe"
 
 msgid "Cinelerra: New folder"
 msgstr "Cinelerra: Ny mappe"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:77
+#: cinelerra//mwindow.inc:82
 msgid "Cinelerra: Overlays"
 msgstr "Cinelerra: overlegg"
 
 msgid "Cinelerra: Overlays"
 msgstr "Cinelerra: overlegg"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:78
+#: cinelerra//mwindow.inc:83
 msgid "Cinelerra: Path"
 msgstr "Cinelerra: Path"
 msgid "Cinelerra: Path"
 msgstr "Cinelerra: Path"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:79
+#: cinelerra//mwindow.inc:84
 msgid "Cinelerra: Preferences"
 msgstr "Cinelerra: Preferences"
 msgid "Cinelerra: Preferences"
 msgstr "Cinelerra: Preferences"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:80
+#: cinelerra//mwindow.inc:85
 msgid "Cinelerra: Program"
 msgstr "Cinelerra: Program"
 msgid "Cinelerra: Program"
 msgstr "Cinelerra: Program"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:81
+#: cinelerra//mwindow.inc:86
 msgid "Cinelerra: Projector"
 msgstr "Cinelerra: Projector"
 msgid "Cinelerra: Projector"
 msgstr "Cinelerra: Projector"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:82
+#: cinelerra//mwindow.inc:87
 msgid "Cinelerra: Question"
 msgstr "Cinelerra: Question"
 msgid "Cinelerra: Question"
 msgstr "Cinelerra: Question"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:83
+#: cinelerra//mwindow.inc:88
 msgid "Cinelerra: RemoteWindow"
 msgstr "Cinelerra: RemoteWindow"
 msgid "Cinelerra: RemoteWindow"
 msgstr "Cinelerra: RemoteWindow"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:84
+#: cinelerra//mwindow.inc:89
 msgid "Cinelerra: Remove assets"
 msgstr "Cinelerra: Fjern eiendeler"
 
 msgid "Cinelerra: Remove assets"
 msgstr "Cinelerra: Fjern eiendeler"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:85
+#: cinelerra//mwindow.inc:90
 msgid "Cinelerra: Resize Track"
 msgstr "Cinelerra: Resize Track"
 msgid "Cinelerra: Resize Track"
 msgstr "Cinelerra: Resize Track"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:86
+#: cinelerra//mwindow.inc:91
 msgid "Cinelerra: Ruler"
 msgstr "Cinelerra: Ruler"
 msgid "Cinelerra: Ruler"
 msgstr "Cinelerra: Ruler"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:87
+#: cinelerra//mwindow.inc:92
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: %s"
 msgstr "Cinelerra: %s"
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: %s"
 msgstr "Cinelerra: %s"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:88
+#: cinelerra//mwindow.inc:93
 msgid "Cinelerra: Save"
 msgstr "Cinelerra: Save"
 msgid "Cinelerra: Save"
 msgstr "Cinelerra: Save"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:89
+#: cinelerra//mwindow.inc:94
 msgid "Cinelerra: Set edit title"
 msgstr "Cinelerra: Still redigere tittelen"
 
 msgid "Cinelerra: Set edit title"
 msgstr "Cinelerra: Still redigere tittelen"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:90
+#: cinelerra//mwindow.inc:95
 msgid "Cinelerra: Set Format"
 msgstr "Cinelerra: Set Format"
 msgid "Cinelerra: Set Format"
 msgstr "Cinelerra: Set Format"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:91
+#: cinelerra//mwindow.inc:96
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: %s Keyframe"
 msgstr "Cinelerra: %s Keyframe"
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: %s Keyframe"
 msgstr "Cinelerra: %s Keyframe"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:92
+#: cinelerra//mwindow.inc:97
 msgid "Cinelerra: Subtitle"
 msgstr "Cinelerra: Subtitle"
 msgid "Cinelerra: Subtitle"
 msgstr "Cinelerra: Subtitle"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:93
+#: cinelerra//mwindow.inc:98
 msgid "Cinelerra: Tip of the day"
 msgstr "Cinelerra: Dagens tips"
 
 msgid "Cinelerra: Tip of the day"
 msgstr "Cinelerra: Dagens tips"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:94
+#: cinelerra//mwindow.inc:99
 msgid "Cinelerra: Transition length"
 msgstr "Cinelerra: Transition lengde"
 
 msgid "Cinelerra: Transition length"
 msgstr "Cinelerra: Transition lengde"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:95
+#: cinelerra//mwindow.inc:100
 msgid "Cinelerra: Video Compression"
 msgstr "Cinelerra: Video Compression"
 msgid "Cinelerra: Video Compression"
 msgstr "Cinelerra: Video Compression"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:96
+#: cinelerra//mwindow.inc:101
 msgid "Cinelerra: Viewer"
 msgstr "Cinelerra: Viewer"
 msgid "Cinelerra: Viewer"
 msgstr "Cinelerra: Viewer"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:97
+#: cinelerra//mwindow.inc:102
 msgid "Cinelerra: Warning"
 msgstr "Cinelerra: Warning"
 msgid "Cinelerra: Warning"
 msgstr "Cinelerra: Warning"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:98 cinelerra//mwindow.inc:99 cinelerra//new.C:231
+#: cinelerra//mwindow.inc:103 cinelerra//mwindow.inc:104 cinelerra//new.C:231
 msgid "Cinelerra: New Project"
 msgstr "Cinelerra: Nytt prosjekt"
 
 msgid "Cinelerra: New Project"
 msgstr "Cinelerra: Nytt prosjekt"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:101
+#: cinelerra//mwindow.inc:106
 msgid "Cinelerra: CD Ripper"
 msgstr "Cinelerra: CD Ripper"
 msgid "Cinelerra: CD Ripper"
 msgstr "Cinelerra: CD Ripper"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:102
+#: cinelerra//mwindow.inc:107
 msgid "Cinelerra: Normalize"
 msgstr "Cinelerra: Normal"
 
 msgid "Cinelerra: Normalize"
 msgstr "Cinelerra: Normal"
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:103
+#: cinelerra//mwindow.inc:108
 msgid "Cinelerra: Resample"
 msgstr "Cinelerra: Resample"
 msgid "Cinelerra: Resample"
 msgstr "Cinelerra: Resample"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//mwindow.inc:104
+#: cinelerra//mwindow.inc:109
 msgid "Cinelerra: Time stretch"
 msgstr "Cinelerra: Tid strekk"
 
 msgid "Cinelerra: Time stretch"
 msgstr "Cinelerra: Tid strekk"
 
@@ -4790,6 +5137,7 @@ msgstr "Sideforhold:"
 #: cinelerra//new.C:401 cinelerra//setformat.C:501
 msgid "Interlace mode:"
 msgstr "Interlace mode:"
 #: cinelerra//new.C:401 cinelerra//setformat.C:501
 msgid "Interlace mode:"
 msgstr "Interlace mode:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//new.C:914
 msgid "Auto aspect ratio"
 
 #: cinelerra//new.C:914
 msgid "Auto aspect ratio"
@@ -4811,6 +5159,7 @@ msgstr "Play patch"
 #: cinelerra//patchgui.C:435
 msgid "Arm track"
 msgstr "Arm track"
 #: cinelerra//patchgui.C:435
 msgid "Arm track"
 msgstr "Arm track"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//patchgui.C:460
 msgid "record patch"
 
 #: cinelerra//patchgui.C:460
 msgid "record patch"
@@ -4949,6 +5298,7 @@ msgstr "På fil åpen, FFmpeg sonder tidlig"
 #: cinelerra//performanceprefs.C:576
 msgid "build ffmpeg marker indexes"
 msgstr "build ffmpeg marker indexes"
 #: cinelerra//performanceprefs.C:576
 msgid "build ffmpeg marker indexes"
 msgstr "build ffmpeg marker indexes"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//performanceprefs.C:599
 msgid "Consolidate output files on completion"
 
 #: cinelerra//performanceprefs.C:599
 msgid "Consolidate output files on completion"
@@ -4981,6 +5331,7 @@ msgstr "Bruk virtuelt filsystem"
 #: cinelerra//playbackprefs.C:76
 msgid "Audio Out"
 msgstr "Audio Out"
 #: cinelerra//playbackprefs.C:76
 msgid "Audio Out"
 msgstr "Audio Out"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//playbackprefs.C:84
 msgid "Playback buffer samples:"
 
 #: cinelerra//playbackprefs.C:84
 msgid "Playback buffer samples:"
@@ -5019,10 +5370,12 @@ msgstr "DVD Subtitle å vise:"
 #: cinelerra//playbackprefs.C:192
 msgid "TOC Program No:"
 msgstr "TOC Program No:"
 #: cinelerra//playbackprefs.C:192
 msgid "TOC Program No:"
 msgstr "TOC Program No:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//playbackprefs.C:215
 msgid "Timecode offset:"
 msgstr "Timecode offset:"
 
 #: cinelerra//playbackprefs.C:215
 msgid "Timecode offset:"
 msgstr "Timecode offset:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//playbackprefs.C:228
 msgid "Video Driver:"
 
 #: cinelerra//playbackprefs.C:228
 msgid "Video Driver:"
@@ -5035,6 +5388,7 @@ msgstr "Vis følger avspilling"
 #: cinelerra//playbackprefs.C:297
 msgid "Disable hardware synchronization"
 msgstr "Disable hardware synchronization"
 #: cinelerra//playbackprefs.C:297
 msgid "Disable hardware synchronization"
 msgstr "Disable hardware synchronization"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//playbackprefs.C:310
 msgid "Audio playback in real time priority (root only)"
 
 #: cinelerra//playbackprefs.C:310
 msgid "Audio playback in real time priority (root only)"
@@ -5112,12 +5466,7 @@ msgstr "%s ..."
 msgid "%s took %s"
 msgstr "%s tok %s"
 
 msgid "%s took %s"
 msgstr "%s tok %s"
 
-#: cinelerra//pluginclient.C:663
-#, c-format
-msgid "No processing defined for this plugin.\n"
-msgstr "Ingen behandling definert for denne plugin.\n"
-
-#: cinelerra//pluginclient.C:831 cinelerra//pluginclient.C:843
+#: cinelerra//pluginclient.C:825 cinelerra//pluginclient.C:837
 msgid "tweek"
 msgstr "Tweek"
 
 msgid "tweek"
 msgstr "Tweek"
 
@@ -5128,6 +5477,7 @@ msgstr "Feste effekt"
 #: cinelerra//plugindialog.C:311
 msgid "Plugins:"
 msgstr "Plugins:"
 #: cinelerra//plugindialog.C:311
 msgid "Plugins:"
 msgstr "Plugins:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//plugindialog.C:339
 msgid "Shared effects:"
 
 #: cinelerra//plugindialog.C:339
 msgid "Shared effects:"
@@ -5141,8 +5491,8 @@ msgstr "Delte spor:"
 msgid "Attach single standlone and share others"
 msgstr "Fest enkelt standlone og dele andre"
 
 msgid "Attach single standlone and share others"
 msgstr "Fest enkelt standlone og dele andre"
 
-#: cinelerra//pluginfclient.C:145 cinelerra//pluginfclient.C:464
-#: cinelerra//pluginfclient.C:493 plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1373
+#: cinelerra//pluginfclient.C:146 cinelerra//pluginfclient.C:465
+#: cinelerra//pluginfclient.C:494 plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1373
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1381
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1389
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1397
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1381
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1389
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1397
@@ -5157,20 +5507,21 @@ msgstr "Fest enkelt standlone og dele andre"
 #: plugins/perspective/perspective.C:524
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 #: plugins/perspective/perspective.C:524
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//pluginfclient.C:207 cinelerra//pluginfclient.C:470
-#: cinelerra//pluginfclient.C:496 cinelerra//preferencesthread.C:601
+#: cinelerra//pluginfclient.C:208 cinelerra//pluginfclient.C:471
+#: cinelerra//pluginfclient.C:497 cinelerra//preferencesthread.C:601
 #: cinelerra//preferencesthread.C:603 cinelerra//presetsgui.C:359
 #: cinelerra//setformat.C:891
 msgid "Apply"
 msgstr "Søke"
 
 #: cinelerra//preferencesthread.C:603 cinelerra//presetsgui.C:359
 #: cinelerra//setformat.C:891
 msgid "Apply"
 msgstr "Søke"
 
-#: cinelerra//pluginfclient.C:455
+#: cinelerra//pluginfclient.C:456
 #, c-format
 msgid "Type: "
 msgstr "Type:"
 
 #, c-format
 msgid "Type: "
 msgstr "Type:"
 
-#: cinelerra//pluginfclient.C:460
+#: cinelerra//pluginfclient.C:461
 #, c-format
 msgid "Range: "
 msgstr "Område: "
 #, c-format
 msgid "Range: "
 msgstr "Område: "
@@ -5210,6 +5561,7 @@ msgstr "Presets ..."
 #: cinelerra//pluginprefs.C:57
 msgid "Plugin Set"
 msgstr "Plugin Set"
 #: cinelerra//pluginprefs.C:57
 msgid "Plugin Set"
 msgstr "Plugin Set"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//pluginprefs.C:59
 msgid "Look for global plugins here"
 
 #: cinelerra//pluginprefs.C:59
 msgid "Look for global plugins here"
@@ -5218,6 +5570,7 @@ msgstr "Se for globale plugins her"
 #: cinelerra//pluginprefs.C:68
 msgid "Global Plugin Path"
 msgstr "Global Plugin Path"
 #: cinelerra//pluginprefs.C:68
 msgid "Global Plugin Path"
 msgstr "Global Plugin Path"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//pluginprefs.C:69 cinelerra//pluginprefs.C:83
 msgid "Select the directory for plugins"
 
 #: cinelerra//pluginprefs.C:69 cinelerra//pluginprefs.C:83
 msgid "Select the directory for plugins"
@@ -5238,6 +5591,7 @@ msgstr "Innstillinger..."
 #: cinelerra//preferencesthread.C:69
 msgid "Shift-P"
 msgstr "Shift-P"
 #: cinelerra//preferencesthread.C:69
 msgid "Shift-P"
 msgstr "Shift-P"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//preferencesthread.C:318
 msgid "*Playback A"
 
 #: cinelerra//preferencesthread.C:318
 msgid "*Playback A"
@@ -5246,6 +5600,7 @@ msgstr "* Avspilling A"
 #: cinelerra//preferencesthread.C:318
 msgid "Playback A"
 msgstr "Playback A"
 #: cinelerra//preferencesthread.C:318
 msgid "Playback A"
 msgstr "Playback A"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//preferencesthread.C:321
 msgid "*Playback B"
 
 #: cinelerra//preferencesthread.C:321
 msgid "*Playback B"
@@ -5279,13 +5634,14 @@ msgstr ": Preferanser"
 #, c-format
 msgid ": %s Presets"
 msgstr ": %s Presets"
 #, c-format
 msgid ": %s Presets"
 msgstr ": %s Presets"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//presetsgui.C:219
 msgid "apply preset"
 msgstr "Gjelder forhåndsinnstilt"
 
 #: cinelerra//presetsgui.C:336 cinelerra//savefile.C:70
 
 #: cinelerra//presetsgui.C:219
 msgid "apply preset"
 msgstr "Gjelder forhåndsinnstilt"
 
 #: cinelerra//presetsgui.C:336 cinelerra//savefile.C:70
-#: cinelerra//swindow.C:123
+#: cinelerra//swindow.C:124
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
@@ -5358,19 +5714,19 @@ msgid ""
 "clip active."
 msgstr "Gjør det uthevede  nclip aktiv."
 
 "clip active."
 msgstr "Gjør det uthevede  nclip aktiv."
 
-#: cinelerra//record.C:84
+#: cinelerra//record.C:85
 msgid "Record..."
 msgstr "Ta opp..."
 
 msgid "Record..."
 msgstr "Ta opp..."
 
-#: cinelerra//record.C:422
+#: cinelerra//record.C:423
 msgid "record"
 msgstr "rekord"
 
 msgid "record"
 msgstr "rekord"
 
-#: cinelerra//record.C:537
+#: cinelerra//record.C:538
 msgid "Deleting"
 msgstr "Sletter"
 
 msgid "Deleting"
 msgstr "Sletter"
 
-#: cinelerra//record.C:1190
+#: cinelerra//record.C:1191
 msgid "Running"
 msgstr "Løping"
 
 msgid "Running"
 msgstr "Løping"
 
@@ -5383,10 +5739,12 @@ msgstr "begynne på nytt"
 #, c-format
 msgid "Loop"
 msgstr "Loop"
 #, c-format
 msgid "Loop"
 msgstr "Loop"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//recordgui.C:62
 msgid ": Recording"
 msgstr ": Recording"
 
 #: cinelerra//recordgui.C:62
 msgid ": Recording"
 msgstr ": Recording"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//recordgui.C:159
 msgid "Start time:"
 
 #: cinelerra//recordgui.C:159
 msgid "Start time:"
@@ -5411,6 +5769,7 @@ msgstr "Velg en fil å ta opp til:"
 #: cinelerra//recordgui.C:223
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 #: cinelerra//recordgui.C:223
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//recordgui.C:229
 msgid "Audio compression:"
 
 #: cinelerra//recordgui.C:229
 msgid "Audio compression:"
@@ -5443,6 +5802,7 @@ msgstr "Forrige merke:"
 #: cinelerra//recordgui.C:294
 msgid "File Capture"
 msgstr "File Capture"
 #: cinelerra//recordgui.C:294
 msgid "File Capture"
 msgstr "File Capture"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//recordgui.C:332
 msgid "Batches:"
 
 #: cinelerra//recordgui.C:332
 msgid "Batches:"
@@ -5451,6 +5811,7 @@ msgstr "batcher:"
 #: cinelerra//recordgui.C:348
 msgid "Cron:"
 msgstr "Cron:"
 #: cinelerra//recordgui.C:348
 msgid "Cron:"
 msgstr "Cron:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//recordgui.C:351 cinelerra//recordgui.C:983
 msgid "Idle"
 
 #: cinelerra//recordgui.C:351 cinelerra//recordgui.C:983
 msgid "Idle"
@@ -5511,10 +5872,12 @@ msgstr "Sjekk for reklame."
 #: cinelerra//recordgui.C:744
 msgid "Monitor video"
 msgstr "Monitor video"
 #: cinelerra//recordgui.C:744
 msgid "Monitor video"
 msgstr "Monitor video"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//recordgui.C:784
 msgid "Monitor audio"
 msgstr "Monitor audio"
 
 #: cinelerra//recordgui.C:784
 msgid "Monitor audio"
 msgstr "Monitor audio"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//recordgui.C:821
 msgid "Audio meters"
 
 #: cinelerra//recordgui.C:821
 msgid "Audio meters"
@@ -5531,6 +5894,7 @@ msgstr "Merke"
 #: cinelerra//recordgui.C:1017
 msgid "ClrLbls"
 msgstr "ClrLbls"
 #: cinelerra//recordgui.C:1017
 msgid "ClrLbls"
 msgstr "ClrLbls"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//recordgui.C:1066
 msgid "Interrupt recording in progress?"
 
 #: cinelerra//recordgui.C:1066
 msgid "Interrupt recording in progress?"
@@ -5540,20 +5904,22 @@ msgstr "Avbryt opptak pågår?"
 msgid "Rewind batch and overwrite?"
 msgstr "Rewind batch og overskrive?"
 
 msgid "Rewind batch and overwrite?"
 msgstr "Rewind batch og overskrive?"
 
-#: cinelerra//recordmonitor.C:251
+#: cinelerra//recordmonitor.C:252
 msgid ": Video in"
 msgstr ": Video in"
 msgid ": Video in"
 msgstr ": Video in"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//recordmonitor.C:347
+#: cinelerra//recordmonitor.C:350
 msgid "00:00:00:00"
 msgstr "00: 00: 00: 00"
 
 msgid "00:00:00:00"
 msgstr "00: 00: 00: 00"
 
-#: cinelerra//recordmonitor.C:638
+#: cinelerra//recordmonitor.C:645
 #, c-format
 msgid ": Video in %d%%"
 msgstr ": Video in %d%%"
 #, c-format
 msgid ": Video in %d%%"
 msgstr ": Video in %d%%"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//recordmonitor.C:706 cinelerra//vdeviceprefs.C:285
+#: cinelerra//recordmonitor.C:715 cinelerra//vdeviceprefs.C:285
 msgid "Swap fields"
 msgstr "Swap felt"
 
 msgid "Swap fields"
 msgstr "Swap felt"
 
@@ -5564,6 +5930,7 @@ msgstr "Lyd inn"
 #: cinelerra//recordprefs.C:100 cinelerra//recordprefs.C:182
 msgid "Record Driver:"
 msgstr "Record Driver:"
 #: cinelerra//recordprefs.C:100 cinelerra//recordprefs.C:182
 msgid "Record Driver:"
 msgstr "Record Driver:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//recordprefs.C:115
 msgid "Samples read from device:"
 
 #: cinelerra//recordprefs.C:115
 msgid "Samples read from device:"
@@ -5612,6 +5979,7 @@ msgstr "Ta opp med sanntidsprioritet (kun root)"
 #: cinelerra//recordprefs.C:334
 msgid "Realtime TOC"
 msgstr "Realtime TOC"
 #: cinelerra//recordprefs.C:334
 msgid "Realtime TOC"
 msgstr "Realtime TOC"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//recordprefs.C:494
 msgid "Presentation Timestamps"
 
 #: cinelerra//recordprefs.C:494
 msgid "Presentation Timestamps"
@@ -5620,6 +5988,7 @@ msgstr "Presentasjon Tidsstempler"
 #: cinelerra//recordprefs.C:495
 msgid "Software timing"
 msgstr "Software timing"
 #: cinelerra//recordprefs.C:495
 msgid "Software timing"
 msgstr "Software timing"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//recordprefs.C:496
 msgid "Device Position"
 
 #: cinelerra//recordprefs.C:496
 msgid "Device Position"
@@ -5628,12 +5997,13 @@ msgstr "Enhets Position"
 #: cinelerra//recordprefs.C:497
 msgid "Sample Position"
 msgstr "Sample Position"
 #: cinelerra//recordprefs.C:497
 msgid "Sample Position"
 msgstr "Sample Position"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//recordprefs.C:513
 msgid "Sync drives automatically"
 msgstr "Sync kjører automatisk"
 
 
 #: cinelerra//recordprefs.C:513
 msgid "Sync drives automatically"
 msgstr "Sync kjører automatisk"
 
-#: cinelerra//recordscopes.C:155
+#: cinelerra//recordscopes.C:157
 msgid "View scope"
 msgstr "Vis scope"
 
 msgid "View scope"
 msgstr "Vis scope"
 
@@ -5683,10 +6053,12 @@ msgstr "Start på nytt"
 #: cinelerra//recordtransport.C:326
 msgid "Fast rewind"
 msgstr "Fast rewind"
 #: cinelerra//recordtransport.C:326
 msgid "Fast rewind"
 msgstr "Fast rewind"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//recordtransport.C:366
 msgid "Fast forward"
 msgstr "Fast forward"
 
 #: cinelerra//recordtransport.C:366
 msgid "Fast forward"
 msgstr "Fast forward"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//recordtransport.C:405
 msgid "Seek to end of recording"
 
 #: cinelerra//recordtransport.C:405
 msgid "Seek to end of recording"
@@ -5695,6 +6067,7 @@ msgstr "Søk til slutten av innspillingen"
 #: cinelerra//recordwindow.C:31
 msgid ": Record"
 msgstr ": Record"
 #: cinelerra//recordwindow.C:31
 msgid ": Record"
 msgstr ": Record"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//reindex.C:32
 msgid "Redraw Indexes"
 
 #: cinelerra//reindex.C:32
 msgid "Redraw Indexes"
@@ -5711,6 +6084,7 @@ msgstr "Tegne alle indekser for det aktuelle prosjektet?"
 #: cinelerra//remotecontrol.C:11
 msgid ": RemoteWindow"
 msgstr ": RemoteWindow"
 #: cinelerra//remotecontrol.C:11
 msgid ": RemoteWindow"
 msgstr ": RemoteWindow"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//render.C:85
 msgid "Render..."
 
 #: cinelerra//render.C:85
 msgid "Render..."
@@ -5719,11 +6093,13 @@ msgstr "Render ..."
 #: cinelerra//render.C:85
 msgid "Shift-R"
 msgstr "Shift-R"
 #: cinelerra//render.C:85
 msgid "Shift-R"
 msgstr "Shift-R"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//render.C:212
 #, c-format
 msgid "\r%d%% ETA: %s      "
 msgstr "\r%d%% ETA: %s      "
 
 #: cinelerra//render.C:212
 #, c-format
 msgid "\r%d%% ETA: %s      "
 msgstr "\r%d%% ETA: %s      "
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//render.C:277
 msgid "Already rendering"
 
 #: cinelerra//render.C:277
 msgid "Already rendering"
@@ -5762,10 +6138,12 @@ msgstr "Render"
 #: cinelerra//render.C:1112
 msgid ": Render"
 msgstr ": Render"
 #: cinelerra//render.C:1112
 msgid ": Render"
 msgstr ": Render"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//render.C:1160
 msgid "Render range:"
 msgstr "Render range:"
 
 #: cinelerra//render.C:1160
 msgid "Render range:"
 msgstr "Render range:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//render.C:1197
 msgid "Project"
 
 #: cinelerra//render.C:1197
 msgid "Project"
@@ -5774,23 +6152,28 @@ msgstr "Prosjekt"
 #: cinelerra//render.C:1208
 msgid "Selection"
 msgstr "Selection"
 #: cinelerra//render.C:1208
 msgid "Selection"
 msgstr "Selection"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//render.C:1220
 msgid "In/Out Points"
 msgstr "In/Out Points"
 
 #: cinelerra//render.C:1220
 msgid "In/Out Points"
 msgstr "In/Out Points"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//renderfarm.C:160
 msgid "RenderFarmServerThread::start_loop: socket\n"
 msgstr "RenderFarmServerThread::start_loop: socket\n"
 
 #: cinelerra//renderfarm.C:160
 msgid "RenderFarmServerThread::start_loop: socket\n"
 msgstr "RenderFarmServerThread::start_loop: socket\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//renderfarm.C:184 cinelerra//renderfarm.C:225
 #, c-format
 msgid "RenderFarmServerThread::open_client: %s: %s\n"
 msgstr "RenderFarmServerThread::open_client: %s: %s\n"
 
 #: cinelerra//renderfarm.C:184 cinelerra//renderfarm.C:225
 #, c-format
 msgid "RenderFarmServerThread::open_client: %s: %s\n"
 msgstr "RenderFarmServerThread::open_client: %s: %s\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//renderfarm.C:202
 msgid "RenderFarmServerThread::start_loop: socket"
 msgstr "RenderFarmServerThread::start_loop: socket"
 
 #: cinelerra//renderfarm.C:202
 msgid "RenderFarmServerThread::start_loop: socket"
 msgstr "RenderFarmServerThread::start_loop: socket"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//renderfarm.C:215
 #, c-format
 
 #: cinelerra//renderfarm.C:215
 #, c-format
@@ -5805,11 +6188,13 @@ msgstr "RenderFarmServerThread::run: ukjent forespørsel %02x\n"
 #: cinelerra//renderfarmclient.C:115 cinelerra//renderfarmclient.C:140
 msgid "RenderFarmClient::main_loop: socket"
 msgstr "RenderFarmClient::main_loop: socket"
 #: cinelerra//renderfarmclient.C:115 cinelerra//renderfarmclient.C:140
 msgid "RenderFarmClient::main_loop: socket"
 msgstr "RenderFarmClient::main_loop: socket"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//renderfarmclient.C:124
 #, c-format
 msgid "RenderFarmClient::main_loop: bind port %d: %s"
 msgstr "RenderFarmClient::main_loop: bind port %d: %s"
 
 #: cinelerra//renderfarmclient.C:124
 #, c-format
 msgid "RenderFarmClient::main_loop: bind port %d: %s"
 msgstr "RenderFarmClient::main_loop: bind port %d: %s"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//renderfarmclient.C:149
 #, c-format
 
 #: cinelerra//renderfarmclient.C:149
 #, c-format
@@ -5832,10 +6217,12 @@ msgstr "RenderFarmClientThread::run: Session ferdig\n"
 #: cinelerra//renderprofiles.C:92
 msgid "RenderProfile:"
 msgstr "RenderProfile:"
 #: cinelerra//renderprofiles.C:92
 msgid "RenderProfile:"
 msgstr "RenderProfile:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//renderprofiles.C:96
 msgid "Render profile:"
 msgstr "Render profile:"
 
 #: cinelerra//renderprofiles.C:96
 msgid "Render profile:"
 msgstr "Render profile:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//renderprofiles.C:248
 msgid "Save profile"
 
 #: cinelerra//renderprofiles.C:248
 msgid "Save profile"
@@ -5869,6 +6256,7 @@ msgstr "X"
 #: plugins/scale/scalewin.C:50
 msgid "Scale:"
 msgstr "Scale:"
 #: plugins/scale/scalewin.C:50
 msgid "Scale:"
 msgstr "Scale:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//resizetrackthread.C:359 cinelerra//scale.C:90
 msgid "Resize"
 
 #: cinelerra//resizetrackthread.C:359 cinelerra//scale.C:90
 msgid "Resize"
@@ -5891,6 +6279,7 @@ msgstr "Lagret sikkerhetskopi."
 #, c-format
 msgid "\"%s\" %dC written"
 msgstr "\"%s\" %dC written"
 #, c-format
 msgid "\"%s\" %dC written"
 msgstr "\"%s\" %dC written"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//savefile.C:133
 msgid "Save as..."
 
 #: cinelerra//savefile.C:133
 msgid "Save as..."
@@ -5916,6 +6305,7 @@ msgstr "Endre størrelse ..."
 #: cinelerra//scale.C:197
 msgid ": Scale"
 msgstr ": Scale"
 #: cinelerra//scale.C:197
 msgid ": Scale"
 msgstr ": Scale"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//scale.C:207
 msgid "New camera size:"
 
 #: cinelerra//scale.C:207
 msgid "New camera size:"
@@ -5928,34 +6318,42 @@ msgstr "Ny projektor størrelse:"
 #: cinelerra//scale.C:230 cinelerra//scale.C:234 cinelerra//setformat.C:439
 msgid "W Ratio:"
 msgstr "W Ratio:"
 #: cinelerra//scale.C:230 cinelerra//scale.C:234 cinelerra//setformat.C:439
 msgid "W Ratio:"
 msgstr "W Ratio:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//scale.C:240 cinelerra//scale.C:244 cinelerra//setformat.C:448
 msgid "H Ratio:"
 msgstr "H Ratio:"
 
 #: cinelerra//scale.C:240 cinelerra//scale.C:244 cinelerra//setformat.C:448
 msgid "H Ratio:"
 msgstr "H Ratio:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//scale.C:276 cinelerra//setformat.C:482
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
 #: cinelerra//scale.C:276 cinelerra//setformat.C:482
 msgid ":"
 msgstr ":"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//scale.C:363 plugins/scale/scalewin.C:232
 msgid "Constrain ratio"
 msgstr "Constrain ratio"
 
 #: cinelerra//scale.C:363 plugins/scale/scalewin.C:232
 msgid "Constrain ratio"
 msgstr "Constrain ratio"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//scale.C:372
 msgid "Scale data"
 msgstr "Scale data"
 
 #: cinelerra//scale.C:372
 msgid "Scale data"
 msgstr "Scale data"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//scale.C:383 cinelerra//setformat.C:853
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 #: cinelerra//scale.C:383 cinelerra//setformat.C:853
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//setformat.C:50
 msgid "Format..."
 msgstr "Format..."
 
 #: cinelerra//setformat.C:50
 msgid "Format..."
 msgstr "Format..."
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//setformat.C:50
 msgid "Shift-F"
 msgstr "Shift-F"
 
 #: cinelerra//setformat.C:50
 msgid "Shift-F"
 msgstr "Shift-F"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//setformat.C:166
 msgid "set format"
 
 #: cinelerra//setformat.C:166
 msgid "set format"
@@ -5977,6 +6375,7 @@ msgstr "%d grader"
 #: cinelerra//shbtnprefs.C:90
 msgid ": Shell"
 msgstr ": Shell"
 #: cinelerra//shbtnprefs.C:90
 msgid ": Shell"
 msgstr ": Shell"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//shbtnprefs.C:112 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:174
 #: plugins/piano/piano.C:820 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1356
 
 #: cinelerra//shbtnprefs.C:112 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:174
 #: plugins/piano/piano.C:820 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1356
@@ -6006,6 +6405,7 @@ msgstr "shell Kommandoer"
 #: cinelerra//splashgui.C:33
 msgid ": Loading"
 msgstr ": Loading"
 #: cinelerra//splashgui.C:33
 msgid ": Loading"
 msgstr ": Loading"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//splashgui.C:63
 msgid "Loading..."
 
 #: cinelerra//splashgui.C:63
 msgid "Loading..."
@@ -6023,53 +6423,93 @@ msgstr "Avbryt operasjon"
 #, c-format
 msgid "Subttl %d"
 msgstr "Subttl %d"
 #, c-format
 msgid "Subttl %d"
 msgstr "Subttl %d"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//swindow.C:105
+#: cinelerra//swindow.C:106
 msgid "Load"
 msgstr "Last inn..."
 
 msgid "Load"
 msgstr "Last inn..."
 
-#: cinelerra//swindow.C:156
+#: cinelerra//swindow.C:157
 msgid "File Size:"
 msgstr "Filstørrelse:"
 
 msgid "File Size:"
 msgstr "Filstørrelse:"
 
-#: cinelerra//swindow.C:159
+#: cinelerra//swindow.C:160
 msgid "Entries:"
 msgstr "Entries:"
 msgid "Entries:"
 msgstr "Entries:"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//swindow.C:164
+#: cinelerra//swindow.C:165
 msgid "Lines:"
 msgstr "Lines:"
 msgid "Lines:"
 msgstr "Lines:"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//swindow.C:165
+#: cinelerra//swindow.C:166
 msgid "Texts:"
 msgstr "Tekster:"
 
 msgid "Texts:"
 msgstr "Tekster:"
 
-#: cinelerra//swindow.C:216
+#: cinelerra//swindow.C:202
+msgid ""
+"Adding Subtitles: quick \"How To\" (= or * indicates comment)\n"
+"*2345678901234567890123456789012345678901234567890123456789\n"
+"For regular DVD subtitles, put script in a text file. Lines can be any length but they will be broken up to fit according to some criteria below.\n"
+"Running text used as script lines will be broken into multilple lines.\n"
+"The target line length is 60 characters.\n"
+"Punctuation may be flagged to create an early line break.\n"
+"Single carriage return ends an individual script line.\n"
+"Double carriage return indicates the end of an entry.\n"
+"Whitespace at beginning or end of line is removed.\n"
+"You can edit the active line in the Line Text box.\n"
+"\n"
+"== A new entry is here for illustration purposes.\n"
+"*  Entry 2\n"
+"This is the second entry.\n"
+msgstr "Adding Subtitles: quick \"How To\" (= or * indicates comment)\n"
+"*2345678901234567890123456789012345678901234567890123456789\n"
+"For regular DVD subtitles, put script in a text file. Lines can be any length but they will be broken up to fit according to some criteria below.\n"
+"Running text used as script lines will be broken into multilple lines.\n"
+"The target line length is 60 characters.\n"
+"Punctuation may be flagged to create an early line break.\n"
+"Single carriage return ends an individual script line.\n"
+"Double carriage return indicates the end of an entry.\n"
+"Whitespace at beginning or end of line is removed.\n"
+"You can edit the active line in the Line Text box.\n"
+"\n"
+"== A new entry is here for illustration purposes.\n"
+"*  Entry 2\n"
+"This is the second entry.\n"
+#msgstr ""
+
+#: cinelerra//swindow.C:234
 msgid ": Subtitle"
 msgstr ": Subtitle"
 msgid ": Subtitle"
 msgstr ": Subtitle"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//swindow.C:485
+#: cinelerra//swindow.C:504
 msgid "Prev"
 msgstr "Forrige"
 
 msgid "Prev"
 msgstr "Forrige"
 
-#: cinelerra//swindow.C:501
+#: cinelerra//swindow.C:520
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
-#: cinelerra//swindow.C:751
+#: cinelerra//swindow.C:770
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open: \"%s\"\n"
 "%s"
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open: \"%s\"\n"
 "%s"
-msgstr "cannot open: \"%s\"\n%s"
+msgstr "cannot open: \"%s\"\n"
+"%s"
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//swindow.C:954
+#: cinelerra//swindow.C:977
 msgid "SubTitle..."
 msgstr "SubTitle..."
 msgid "SubTitle..."
 msgstr "SubTitle..."
+#msgstr ""
 
 
-#: cinelerra//swindow.C:954
+#: cinelerra//swindow.C:977
 msgid "Alt-y"
 msgstr "Alt-y"
 msgid "Alt-y"
 msgstr "Alt-y"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//threadindexer.C:91
 #, c-format
 
 #: cinelerra//threadindexer.C:91
 #, c-format
@@ -6142,7 +6582,9 @@ msgstr "Ved å trykke Tab over et spor veksler Record status.  NPressing Shift-T
 msgid ""
 "Audio->Map 1:1 maps each recordable audio track to a different channel.\n"
 "Map 5.1:2 maps 6 recordable AC3 tracks to 2 channels.\n"
 msgid ""
 "Audio->Map 1:1 maps each recordable audio track to a different channel.\n"
 "Map 5.1:2 maps 6 recordable AC3 tracks to 2 channels.\n"
-msgstr "Audio->Map 1:1 maps each recordable audio track to a different channel.\nMap 5.1:2 maps 6 recordable AC3 tracks to 2 channels.\n"
+msgstr "Audio->Map 1:1 maps each recordable audio track to a different channel.\n"
+"Map 5.1:2 maps 6 recordable AC3 tracks to 2 channels.\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//tipwindow.C:71
 msgid ""
 
 #: cinelerra//tipwindow.C:71
 msgid ""
@@ -6172,7 +6614,7 @@ msgstr "Neste tips"
 msgid "Previous tip"
 msgstr "Forrige tips"
 
 msgid "Previous tip"
 msgstr "Forrige tips"
 
-#: cinelerra//trackcanvas.C:4129
+#: cinelerra//trackcanvas.C:4208
 msgid "keyframe"
 msgstr "Keyframe"
 
 msgid "keyframe"
 msgstr "Keyframe"
 
@@ -6201,10 +6643,21 @@ msgstr "Koble til..."
 msgid "Length"
 msgstr "Lengde"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Lengde"
 
+#: cinelerra//vdevicebuz.C:331
+msgid "Composite"
+msgstr "Composite"
+#msgstr ""
+
+#: cinelerra//vdevicebuz.C:332
+msgid "S-Video"
+msgstr "S-Video"
+#msgstr ""
+
 #: cinelerra//vdevicelml.C:269
 #, c-format
 msgid "VDeviceLML::read_buffer: driver crash\n"
 msgstr "VDeviceLML::read_buffer: driver crash\n"
 #: cinelerra//vdevicelml.C:269
 #, c-format
 msgid "VDeviceLML::read_buffer: driver crash\n"
 msgstr "VDeviceLML::read_buffer: driver crash\n"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vdevicelml.C:273
 #, c-format
 
 #: cinelerra//vdevicelml.C:273
 #, c-format
@@ -6234,6 +6687,7 @@ msgstr "Standard A Display:"
 #: cinelerra//vdeviceprefs.C:481
 msgid "Default B Display:"
 msgstr "Default B Display:"
 #: cinelerra//vdeviceprefs.C:481
 msgid "Default B Display:"
 msgstr "Default B Display:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vdeviceprefs.C:746
 msgid "Nearest Neighbor"
 
 #: cinelerra//vdeviceprefs.C:746
 msgid "Nearest Neighbor"
@@ -6254,6 +6708,7 @@ msgstr "Bilinear / Bilineær"
 #: cinelerra//vdeviceprefs.C:750
 msgid "Lanczos / Lanczos"
 msgstr "Lanczos / Lanczos"
 #: cinelerra//vdeviceprefs.C:750
 msgid "Lanczos / Lanczos"
 msgstr "Lanczos / Lanczos"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//videowindowgui.C:35
 msgid ": Video out"
 
 #: cinelerra//videowindowgui.C:35
 msgid ": Video out"
@@ -6279,6 +6734,7 @@ msgstr "modus"
 #: plugins/overlay/overlay.C:153 plugins/overlay/overlay.C:178
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 #: plugins/overlay/overlay.C:153 plugins/overlay/overlay.C:178
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:346 plugins/overlay/overlay.C:154
 msgid "Addition"
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:346 plugins/overlay/overlay.C:154
 msgid "Addition"
@@ -6305,11 +6761,13 @@ msgstr "Erstatte"
 #: cinelerra//vpatchgui.C:351 plugins/overlay/overlay.C:159
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 #: cinelerra//vpatchgui.C:351 plugins/overlay/overlay.C:159
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:352 plugins/cdripper/cdripwindow.C:44
 #: plugins/cdripper/cdripwindow.C:48 plugins/overlay/overlay.C:160
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:352 plugins/cdripper/cdripwindow.C:44
 #: plugins/cdripper/cdripwindow.C:48 plugins/overlay/overlay.C:160
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:353 plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:87
 #: plugins/overlay/overlay.C:161 plugins/timeavg/timeavgwindow.C:208
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:353 plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:87
 #: plugins/overlay/overlay.C:161 plugins/timeavg/timeavgwindow.C:208
@@ -6331,38 +6789,47 @@ msgstr "Sommertid"
 #: cinelerra//vpatchgui.C:357 plugins/overlay/overlay.C:165
 msgid "DstAtop"
 msgstr "DstAtop"
 #: cinelerra//vpatchgui.C:357 plugins/overlay/overlay.C:165
 msgid "DstAtop"
 msgstr "DstAtop"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:358 plugins/overlay/overlay.C:166
 msgid "DstIn"
 msgstr "DstIn"
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:358 plugins/overlay/overlay.C:166
 msgid "DstIn"
 msgstr "DstIn"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:359 plugins/overlay/overlay.C:167
 msgid "DstOut"
 msgstr "DstOut"
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:359 plugins/overlay/overlay.C:167
 msgid "DstOut"
 msgstr "DstOut"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:360 plugins/overlay/overlay.C:168
 msgid "DstOver"
 msgstr "DstOver"
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:360 plugins/overlay/overlay.C:168
 msgid "DstOver"
 msgstr "DstOver"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:361 plugins/overlay/overlay.C:169
 msgid "Src"
 msgstr "Src"
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:361 plugins/overlay/overlay.C:169
 msgid "Src"
 msgstr "Src"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:362 plugins/overlay/overlay.C:170
 msgid "SrcAtop"
 msgstr "SrcAtop"
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:362 plugins/overlay/overlay.C:170
 msgid "SrcAtop"
 msgstr "SrcAtop"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:363 plugins/overlay/overlay.C:171
 msgid "SrcIn"
 msgstr "SrcIn"
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:363 plugins/overlay/overlay.C:171
 msgid "SrcIn"
 msgstr "SrcIn"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:364 plugins/overlay/overlay.C:172
 msgid "SrcOut"
 msgstr "SrcOut"
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:364 plugins/overlay/overlay.C:172
 msgid "SrcOut"
 msgstr "SrcOut"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:365 plugins/overlay/overlay.C:173
 msgid "SrcOver"
 msgstr "SrcOver"
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:365 plugins/overlay/overlay.C:173
 msgid "SrcOver"
 msgstr "SrcOver"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:366 plugins/overlay/overlay.C:174
 msgid "Or"
 
 #: cinelerra//vpatchgui.C:366 plugins/overlay/overlay.C:174
 msgid "Or"
@@ -6371,11 +6838,13 @@ msgstr "Eller"
 #: cinelerra//vpatchgui.C:367 plugins/overlay/overlay.C:175
 msgid "Xor"
 msgstr "Xor"
 #: cinelerra//vpatchgui.C:367 plugins/overlay/overlay.C:175
 msgid "Xor"
 msgstr "Xor"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vtrack.C:116
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "Video %d"
 
 #: cinelerra//vtrack.C:116
 #, c-format
 msgid "Video %d"
 msgstr "Video %d"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vwindow.C:98 cinelerra//vwindow.C:284
 msgid "Viewer"
 
 #: cinelerra//vwindow.C:98 cinelerra//vwindow.C:284
 msgid "Viewer"
@@ -6385,6 +6854,7 @@ msgstr "Fremviser"
 #, c-format
 msgid ": Viewer"
 msgstr ": Viewer"
 #, c-format
 msgid ": Viewer"
 msgstr ": Viewer"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//vwindowgui.C:711
 #, c-format
 
 #: cinelerra//vwindowgui.C:711
 #, c-format
@@ -6392,11 +6862,15 @@ msgid ""
 "%s\n"
 " Created from:\n"
 "%s"
 "%s\n"
 " Created from:\n"
 "%s"
-msgstr "%s\n Created from:\n%s"
+msgstr "%s\n"
+" Created from:\n"
+"%s"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//wwindow.C:65
 msgid ": Warning"
 msgstr ": Warning"
 
 #: cinelerra//wwindow.C:65
 msgid ": Warning"
 msgstr ": Warning"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//wwindow.C:83
 msgid "Don't show this warning again."
 
 #: cinelerra//wwindow.C:83
 msgid "Don't show this warning again."
@@ -6405,38 +6879,47 @@ msgstr "Ikke vis denne advarselen igjen."
 #: cinelerra//zoombar.C:73 cinelerra//zoombar.C:74
 msgid "Duration visible in the timeline"
 msgstr "Duration visible in the timeline"
 #: cinelerra//zoombar.C:73 cinelerra//zoombar.C:74
 msgid "Duration visible in the timeline"
 msgstr "Duration visible in the timeline"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//zoombar.C:80 cinelerra//zoombar.C:81
 msgid "Audio waveform scale"
 msgstr "Audio waveform scale"
 
 #: cinelerra//zoombar.C:80 cinelerra//zoombar.C:81
 msgid "Audio waveform scale"
 msgstr "Audio waveform scale"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//zoombar.C:87 cinelerra//zoombar.C:88
 msgid "Height of tracks in the timeline"
 msgstr "Height of tracks in the timeline"
 
 #: cinelerra//zoombar.C:87 cinelerra//zoombar.C:88
 msgid "Height of tracks in the timeline"
 msgstr "Height of tracks in the timeline"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//zoombar.C:422
 msgid "Automation range maximum"
 msgstr "Automation range maximum"
 
 #: cinelerra//zoombar.C:422
 msgid "Automation range maximum"
 msgstr "Automation range maximum"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//zoombar.C:424
 msgid "Automation range minimum"
 msgstr "Automation range minimum"
 
 #: cinelerra//zoombar.C:424
 msgid "Automation range minimum"
 msgstr "Automation range minimum"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//zoombar.C:456
 msgid "Automation Type"
 msgstr "Automation Type"
 
 #: cinelerra//zoombar.C:456
 msgid "Automation Type"
 msgstr "Automation Type"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//zoombar.C:472
 msgid "Audio Fade:"
 msgstr "Audio Fade:"
 
 #: cinelerra//zoombar.C:472
 msgid "Audio Fade:"
 msgstr "Audio Fade:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//zoombar.C:473
 msgid "Video Fade:"
 msgstr "Video Fade:"
 
 #: cinelerra//zoombar.C:473
 msgid "Video Fade:"
 msgstr "Video Fade:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//zoombar.C:474
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
 #: cinelerra//zoombar.C:474
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//zoombar.C:475 plugins/titler/titlewindow.C:309
 msgid "Speed:"
 
 #: cinelerra//zoombar.C:475 plugins/titler/titlewindow.C:309
 msgid "Speed:"
@@ -6445,18 +6928,22 @@ msgstr "Hastighet:"
 #: cinelerra//zoombar.C:506
 msgid "Automation range"
 msgstr "Automation range"
 #: cinelerra//zoombar.C:506
 msgid "Automation range"
 msgstr "Automation range"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//zoombar.C:566
 msgid "Selection start time"
 msgstr "Selection start time"
 
 #: cinelerra//zoombar.C:566
 msgid "Selection start time"
 msgstr "Selection start time"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//zoombar.C:604
 msgid "Selection length"
 msgstr "Selection length"
 
 #: cinelerra//zoombar.C:604
 msgid "Selection length"
 msgstr "Selection length"
+#msgstr ""
 
 #: cinelerra//zoombar.C:638
 msgid "Selection end time"
 msgstr "Selection end time"
 
 #: cinelerra//zoombar.C:638
 msgid "Selection end time"
 msgstr "Selection end time"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/1080to480/1080to480.C:89 plugins/1080to540/1080to540.C:94
 #: plugins/720to480/720to480.C:77 plugins/ivtc/ivtcwindow.C:121
 
 #: plugins/1080to480/1080to480.C:89 plugins/1080to540/1080to540.C:94
 #: plugins/720to480/720to480.C:77 plugins/ivtc/ivtcwindow.C:121
@@ -6483,6 +6970,7 @@ msgstr "720 til 480"
 #: plugins/aging/aging.C:76
 msgid "AgingTV"
 msgstr "AgingTV"
 #: plugins/aging/aging.C:76
 msgid "AgingTV"
 msgstr "AgingTV"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/aging/agingwindow.C:83
 msgid "Grain"
 
 #: plugins/aging/agingwindow.C:83
 msgid "Grain"
@@ -6495,6 +6983,7 @@ msgstr "Ripe"
 #: plugins/aging/agingwindow.C:140
 msgid "Pits"
 msgstr "Pits"
 #: plugins/aging/agingwindow.C:140
 msgid "Pits"
 msgstr "Pits"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/aging/agingwindow.C:182
 msgid "Dust"
 
 #: plugins/aging/agingwindow.C:182
 msgid "Dust"
@@ -6503,6 +6992,7 @@ msgstr "Støv"
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:312
 msgid "XY Mode"
 msgstr "XY Mode"
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:312
 msgid "XY Mode"
 msgstr "XY Mode"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:314 plugins/piano/piano.C:534
 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:597
 
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:314 plugins/piano/piano.C:534
 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:597
@@ -6512,10 +7002,12 @@ msgstr "Bølgeform"
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:316
 msgid "Rising Trigger"
 msgstr "Rising Trigger"
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:316
 msgid "Rising Trigger"
 msgstr "Rising Trigger"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:319
 msgid "Falling Trigger"
 msgstr "Falling Trigger"
 
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:319
 msgid "Falling Trigger"
 msgstr "Falling Trigger"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:373
 msgid "History Size:"
 
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:373
 msgid "History Size:"
@@ -6524,6 +7016,7 @@ msgstr "History Størrelse:"
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:383 plugins/pitch/pitch.C:423
 msgid "Window Size:"
 msgstr "Window Size:"
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:383 plugins/pitch/pitch.C:423
 msgid "Window Size:"
 msgstr "Window Size:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:409
 msgid "Trigger level:"
 
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:409
 msgid "Trigger level:"
@@ -6532,6 +7025,7 @@ msgstr "Trigger nivå:"
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:417
 msgid "Sample: 0"
 msgstr "Sample: 0"
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:417
 msgid "Sample: 0"
 msgstr "Sample: 0"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:419
 msgid "Level 0: 0"
 
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:419
 msgid "Level 0: 0"
@@ -6559,6 +7053,7 @@ msgstr "Nivå 1: %.2f"
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:664
 msgid "AudioScope"
 msgstr "AudioScope"
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:664
 msgid "AudioScope"
 msgstr "AudioScope"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/bandslide/bandslide.C:77 plugins/bandwipe/bandwipe.C:77
 #: plugins/irissquare/irissquare.C:49 plugins/slide/slide.C:94
 
 #: plugins/bandslide/bandslide.C:77 plugins/bandwipe/bandwipe.C:77
 #: plugins/irissquare/irissquare.C:49 plugins/slide/slide.C:94
@@ -6574,9 +7069,10 @@ msgstr "Ut"
 #: plugins/vocoder/vocoder.C:316
 msgid "Bands:"
 msgstr "Bands:"
 #: plugins/vocoder/vocoder.C:316
 msgid "Bands:"
 msgstr "Bands:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/bandslide/bandslide.C:146 plugins/irissquare/irissquare.C:108
 
 #: plugins/bandslide/bandslide.C:146 plugins/irissquare/irissquare.C:108
-#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:218 plugins/slide/slide.C:157
+#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:219 plugins/slide/slide.C:157
 #: plugins/slide/slide.C:171 plugins/wipe/wipe.C:110
 msgid "Direction:"
 msgstr "Retning:"
 #: plugins/slide/slide.C:171 plugins/wipe/wipe.C:110
 msgid "Direction:"
 msgstr "Retning:"
@@ -6584,14 +7080,17 @@ msgstr "Retning:"
 #: plugins/bandslide/bandslide.C:184
 msgid "BandSlide"
 msgstr "BandSlide"
 #: plugins/bandslide/bandslide.C:184
 msgid "BandSlide"
 msgstr "BandSlide"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/bandwipe/bandwipe.C:181
 msgid "BandWipe"
 msgstr "BandWipe"
 
 #: plugins/bandwipe/bandwipe.C:181
 msgid "BandWipe"
 msgstr "BandWipe"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/bluebanana/bluebanana.C:87
 msgid "Blue Banana"
 msgstr "Blue Banana"
 
 #: plugins/bluebanana/bluebanana.C:87
 msgid "Blue Banana"
 msgstr "Blue Banana"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/bluebanana/bluebananalookups.C:64
 #: plugins/bluebanana/bluebananalookups.C:72
 
 #: plugins/bluebanana/bluebananalookups.C:64
 #: plugins/bluebanana/bluebananalookups.C:72
@@ -6673,6 +7172,7 @@ msgstr "sett inn effekt"
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2256
 msgid "Color Adjustment"
 msgstr "Color Adjustment"
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2256
 msgid "Color Adjustment"
 msgstr "Color Adjustment"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2257
 msgid " Filter Active"
 
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2257
 msgid " Filter Active"
@@ -6681,6 +7181,7 @@ msgstr "Filter Aktiv"
 #: plugins/blur/blur.C:131 plugins/blur/blurwindow.C:53
 msgid "Blur"
 msgstr "Blur"
 #: plugins/blur/blur.C:131 plugins/blur/blurwindow.C:53
 msgid "Blur"
 msgstr "Blur"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/blur/blurwindow.C:128 plugins/downsample/downsample.C:254
 #: plugins/flip/flipwindow.C:47 plugins/spectrogram/spectrogram.C:161
 
 #: plugins/blur/blurwindow.C:128 plugins/downsample/downsample.C:254
 #: plugins/flip/flipwindow.C:47 plugins/spectrogram/spectrogram.C:161
@@ -6695,6 +7196,7 @@ msgstr "Horisontal"
 #: plugins/blur/blurwindow.C:166
 msgid "Blur alpha"
 msgstr "Blur alpha"
 #: plugins/blur/blurwindow.C:166
 msgid "Blur alpha"
 msgstr "Blur alpha"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/blur/blurwindow.C:181
 msgid "Alpha determines radius"
 
 #: plugins/blur/blurwindow.C:181
 msgid "Alpha determines radius"
@@ -6711,10 +7213,12 @@ msgstr "Blur grønn"
 #: plugins/blur/blurwindow.C:217
 msgid "Blur blue"
 msgstr "Blur blue"
 #: plugins/blur/blurwindow.C:217
 msgid "Blur blue"
 msgstr "Blur blue"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/blurzoom/blurzoom.C:63
 msgid "RadioacTV"
 msgstr "RadioacTV"
 
 #: plugins/blurzoom/blurzoom.C:63
 msgid "RadioacTV"
 msgstr "RadioacTV"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/brightness/brightness.C:96 plugins/brightness/brightnesswindow.C:52
 msgid "Brightness/Contrast"
 
 #: plugins/brightness/brightness.C:96 plugins/brightness/brightnesswindow.C:52
 msgid "Brightness/Contrast"
@@ -6727,6 +7231,7 @@ msgstr "Boost luminans bare"
 #: plugins/burn/burn.C:79
 msgid "BurningTV"
 msgstr "BurningTV"
 #: plugins/burn/burn.C:79
 msgid "BurningTV"
 msgstr "BurningTV"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/burn/burnwindow.C:54
 msgid ""
 
 #: plugins/burn/burnwindow.C:54
 msgid ""
@@ -6757,14 +7262,17 @@ msgstr "beregnede negfix verdier:"
 #: plugins/C41/c41.C:283 plugins/C41/c41.C:314
 msgid "Min R:"
 msgstr "Min R:"
 #: plugins/C41/c41.C:283 plugins/C41/c41.C:314
 msgid "Min R:"
 msgstr "Min R:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/C41/c41.C:287 plugins/C41/c41.C:318
 msgid "Min G:"
 msgstr "Min G:"
 
 #: plugins/C41/c41.C:287 plugins/C41/c41.C:318
 msgid "Min G:"
 msgstr "Min G:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/C41/c41.C:291 plugins/C41/c41.C:322
 msgid "Min B:"
 msgstr "Min B:"
 
 #: plugins/C41/c41.C:291 plugins/C41/c41.C:322
 msgid "Min B:"
 msgstr "Min B:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/C41/c41.C:295 plugins/C41/c41.C:326
 msgid "Light:"
 
 #: plugins/C41/c41.C:295 plugins/C41/c41.C:326
 msgid "Light:"
@@ -6773,10 +7281,12 @@ msgstr "Høyde:"
 #: plugins/C41/c41.C:299 plugins/C41/c41.C:330
 msgid "Gamma G:"
 msgstr "Gamma G:"
 #: plugins/C41/c41.C:299 plugins/C41/c41.C:330
 msgid "Gamma G:"
 msgstr "Gamma G:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/C41/c41.C:303 plugins/C41/c41.C:334
 msgid "Gamma B:"
 msgstr "Gamma B:"
 
 #: plugins/C41/c41.C:303 plugins/C41/c41.C:334
 msgid "Gamma B:"
 msgstr "Gamma B:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/C41/c41.C:311
 msgid "negfix values to apply:"
 
 #: plugins/C41/c41.C:311
 msgid "negfix values to apply:"
@@ -6785,10 +7295,12 @@ msgstr "Negfix verdier skal gjelde:"
 #: plugins/C41/c41.C:379
 msgid "C41"
 msgstr "C41"
 #: plugins/C41/c41.C:379
 msgid "C41"
 msgstr "C41"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/cdripper/cdripper.C:53
 msgid "CD Ripper"
 msgstr "CD Ripper"
 
 #: plugins/cdripper/cdripper.C:53
 msgid "CD Ripper"
 msgstr "CD Ripper"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/cdripper/cdripper.C:127 plugins/cdripper/cdripper.C:159
 #: plugins/cdripper/cdripper.C:175 plugins/cdripper/cdripper.C:191
 
 #: plugins/cdripper/cdripper.C:127 plugins/cdripper/cdripper.C:159
 #: plugins/cdripper/cdripper.C:175 plugins/cdripper/cdripper.C:191
@@ -6796,6 +7308,7 @@ msgstr "CD Ripper"
 #: plugins/cdripper/cdripper.C:236 plugins/cdripper/cdripwindow.C:29
 msgid ": CD Ripper"
 msgstr ": CD Ripper"
 #: plugins/cdripper/cdripper.C:236 plugins/cdripper/cdripwindow.C:29
 msgid ": CD Ripper"
 msgstr ": CD Ripper"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/cdripper/cdripper.C:130
 msgid "Can't open cdrom drive."
 
 #: plugins/cdripper/cdripper.C:130
 msgid "Can't open cdrom drive."
@@ -6883,6 +7396,7 @@ msgstr "Inner farge"
 #: plugins/chromakey/chromakey.C:574
 msgid "Chroma key"
 msgstr "Chroma key"
 #: plugins/chromakey/chromakey.C:574
 msgid "Chroma key"
 msgstr "Chroma key"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:196
 msgid "Key parameters:"
 
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:196
 msgid "Key parameters:"
@@ -6903,14 +7417,17 @@ msgstr ". Max Lysstyrke:"
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:207
 msgid "Saturation Offset:"
 msgstr "Saturation Offset:"
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:207
 msgid "Saturation Offset:"
 msgstr "Saturation Offset:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:210
 msgid "Min Saturation:"
 msgstr "Min Saturation:"
 
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:210
 msgid "Min Saturation:"
 msgstr "Min Saturation:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:216
 msgid "Mask tweaking:"
 msgstr "Mask tweaking:"
 
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:216
 msgid "Mask tweaking:"
 msgstr "Mask tweaking:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:218
 msgid "In Slope:"
 
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:218
 msgid "In Slope:"
@@ -6923,6 +7440,7 @@ msgstr "Ut Slope:"
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:224
 msgid "Alpha Offset:"
 msgstr "Alpha Offset:"
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:224
 msgid "Alpha Offset:"
 msgstr "Alpha Offset:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:232
 msgid "Spill light control:"
 
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:232
 msgid "Spill light control:"
@@ -6931,6 +7449,7 @@ msgstr "Spill lysregulering:"
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:234
 msgid "Spill Threshold:"
 msgstr "Spill Threshold:"
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:234
 msgid "Spill Threshold:"
 msgstr "Spill Threshold:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:237
 msgid "Spill Compensation:"
 
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:237
 msgid "Spill Compensation:"
@@ -6939,14 +7458,17 @@ msgstr "Spill Kompensasjon:"
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:450
 msgid "Show Mask"
 msgstr "Show Mask"
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:450
 msgid "Show Mask"
 msgstr "Show Mask"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:922
 msgid "Chroma key (HSV)"
 msgstr "Chroma key (HSV)"
 
 #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:922
 msgid "Chroma key (HSV)"
 msgstr "Chroma key (HSV)"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/color3way/color3way.C:385
 msgid "Color 3 Way"
 msgstr "Color 3 Way"
 
 #: plugins/color3way/color3way.C:385
 msgid "Color 3 Way"
 msgstr "Color 3 Way"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/color3way/color3way.C:607 plugins/color3way/color3way.C:614
 #: plugins/colorbalance/colorbalance.C:582
 
 #: plugins/color3way/color3way.C:607 plugins/color3way/color3way.C:614
 #: plugins/colorbalance/colorbalance.C:582
@@ -6965,10 +7487,12 @@ msgstr "Interpoler Pixels"
 #: plugins/interpolate/interpolate.C:255
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 #: plugins/interpolate/interpolate.C:255
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/color3way/color3waywindow.C:136
 msgid "Shadows"
 msgstr "Shadows"
 
 #: plugins/color3way/color3waywindow.C:136
 msgid "Shadows"
 msgstr "Shadows"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/color3way/color3waywindow.C:137
 msgid "Midtones"
 
 #: plugins/color3way/color3waywindow.C:137
 msgid "Midtones"
@@ -6977,6 +7501,7 @@ msgstr "Mellomtoner"
 #: plugins/color3way/color3waywindow.C:138
 msgid "Highlights"
 msgstr "Highlights"
 #: plugins/color3way/color3waywindow.C:138
 msgid "Highlights"
 msgstr "Highlights"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/color3way/color3waywindow.C:168
 #: plugins/huesaturation/huesaturation.C:313
 
 #: plugins/color3way/color3waywindow.C:168
 #: plugins/huesaturation/huesaturation.C:313
@@ -7003,10 +7528,12 @@ msgstr "Fargebalanse"
 #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:56
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:56
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:60
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
 #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:60
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:64
 msgid "Yellow"
 
 #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:64
 msgid "Yellow"
@@ -7031,6 +7558,7 @@ msgstr "Decay sekunder:"
 #: plugins/compressor/compressor.C:867
 msgid "Trigger Type:"
 msgstr "Trigger Type:"
 #: plugins/compressor/compressor.C:867
 msgid "Trigger Type:"
 msgstr "Trigger Type:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/compressor/compressor.C:872
 msgid "Trigger:"
 
 #: plugins/compressor/compressor.C:872
 msgid "Trigger:"
@@ -7039,6 +7567,7 @@ msgstr "Avtrekker:"
 #: plugins/compressor/compressor.C:1022 plugins/compressor/compressor.C:1024
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 #: plugins/compressor/compressor.C:1022 plugins/compressor/compressor.C:1024
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/compressor/compressor.C:1370 plugins/compressor/compressor.C:1375
 msgid "Trigger"
 
 #: plugins/compressor/compressor.C:1370 plugins/compressor/compressor.C:1375
 msgid "Trigger"
@@ -7052,6 +7581,7 @@ msgstr "Maksimum"
 #: plugins/compressor/compressor.C:1372
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 #: plugins/compressor/compressor.C:1372
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/compressor/compressor.C:1411
 msgid "Smooth only"
 
 #: plugins/compressor/compressor.C:1411
 msgid "Smooth only"
@@ -7060,6 +7590,7 @@ msgstr "Smooth bare"
 #: plugins/crossfade/crossfade.C:46
 msgid "Crossfade"
 msgstr "Crossfade"
 #: plugins/crossfade/crossfade.C:46
 msgid "Crossfade"
 msgstr "Crossfade"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/decimate/decimate.C:246
 #: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:57
 
 #: plugins/decimate/decimate.C:246
 #: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:57
@@ -7119,6 +7650,7 @@ msgstr "Endret rekker: %d\n"
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterlace-cv.C:97
 msgid "Deinterlace-CV"
 msgstr "Deinterlace-CV"
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterlace-cv.C:97
 msgid "Deinterlace-CV"
 msgstr "Deinterlace-CV"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:48
 msgid "Select deinterlacing mode"
 
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:48
 msgid "Select deinterlacing mode"
@@ -7154,10 +7686,12 @@ msgstr "Terskel"
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:132
 msgid "Bob Threshold"
 msgstr "Bob Threshold"
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:132
 msgid "Bob Threshold"
 msgstr "Bob Threshold"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:175
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptive"
 
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:175
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptive"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:261
 msgid "Duplicate one field"
 
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:261
 msgid "Duplicate one field"
@@ -7174,6 +7708,7 @@ msgstr "Gjennomsnittlig begge feltene"
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:267
 msgid "Bob & Weave"
 msgstr "Bob & Weave"
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:267
 msgid "Bob & Weave"
 msgstr "Bob & Weave"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:269
 msgid "Spatial field swap"
 
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:269
 msgid "Spatial field swap"
@@ -7223,6 +7758,7 @@ msgstr "The keyframe er starten av referansen"
 #: plugins/denoisefft/denoisefft.C:311
 msgid "DenoiseFFT"
 msgstr "DenoiseFFT"
 #: plugins/denoisefft/denoisefft.C:311
 msgid "DenoiseFFT"
 msgstr "DenoiseFFT"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:270
 msgid "Progressive"
 
 #: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:270
 msgid "Progressive"
@@ -7288,6 +7824,7 @@ msgstr "Selektiv Temporal gjennomsnitt for:"
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:64
 msgid "Av. Thres."
 msgstr "Av. Thres."
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:64
 msgid "Av. Thres."
 msgstr "Av. Thres."
+#msgstr ""
 
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:65
 msgid "S.D. Thres."
 
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:65
 msgid "S.D. Thres."
@@ -7296,14 +7833,17 @@ msgstr "Standardavvik Thres."
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:69
 msgid "R / Y"
 msgstr "R / Y"
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:69
 msgid "R / Y"
 msgstr "R / Y"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:75
 msgid "G / U"
 msgstr "G / U"
 
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:75
 msgid "G / U"
 msgstr "G / U"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:81
 msgid "B / V"
 msgstr "B / V"
 
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:81
 msgid "B / V"
 msgstr "B / V"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:89
 msgid "Standard Deviation"
 
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:89
 msgid "Standard Deviation"
@@ -7352,10 +7892,12 @@ msgstr "Frames å akkumulere:"
 #: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:414
 msgid "Denoise video"
 msgstr "Denoise video"
 #: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:414
 msgid "Denoise video"
 msgstr "Denoise video"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/despike/despike.C:54
 msgid "Despike"
 msgstr "Despike"
 
 #: plugins/despike/despike.C:54
 msgid "Despike"
 msgstr "Despike"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/despike/despikewindow.C:52
 msgid "Maximum level:"
 
 #: plugins/despike/despikewindow.C:52
 msgid "Maximum level:"
@@ -7380,6 +7922,7 @@ msgstr "Oppløse"
 #: plugins/dot/dot.C:82
 msgid "DotTV"
 msgstr "DotTV"
 #: plugins/dot/dot.C:82
 msgid "DotTV"
 msgstr "DotTV"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/dot/dotwindow.C:50
 msgid ""
 
 #: plugins/dot/dotwindow.C:50
 msgid ""
@@ -7390,14 +7933,17 @@ msgstr "DotTV fra EffectTV  nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
 #: plugins/downsample/downsample.C:245
 msgid "Horizontal offset"
 msgstr "Horizontal offset"
 #: plugins/downsample/downsample.C:245
 msgid "Horizontal offset"
 msgstr "Horizontal offset"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/downsample/downsample.C:263
 msgid "Vertical offset"
 msgstr "Vertical offset"
 
 #: plugins/downsample/downsample.C:263
 msgid "Vertical offset"
 msgstr "Vertical offset"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/downsample/downsample.C:376 plugins/reframert/reframert.C:294
 msgid "Downsample"
 msgstr "Downsample"
 
 #: plugins/downsample/downsample.C:376 plugins/reframert/reframert.C:294
 msgid "Downsample"
 msgstr "Downsample"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/echo/echo.C:145
 msgid "Level: "
 
 #: plugins/echo/echo.C:145
 msgid "Level: "
@@ -7426,6 +7972,7 @@ msgstr "MANN"
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:164
 msgid "OFF"
 msgstr "OFF"
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:164
 msgid "OFF"
 msgstr "OFF"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:212
 msgid "default"
 
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:212
 msgid "default"
@@ -7453,6 +8000,7 @@ msgstr "Historie:"
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:483 plugins/spectrogram/spectrogram.C:471
 msgid "X Zoom:"
 msgstr "X Zoom:"
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:483 plugins/spectrogram/spectrogram.C:471
 msgid "X Zoom:"
 msgstr "X Zoom:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:488 plugins/freeverb/freeverb.C:318
 msgid "Damp:"
 
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:488 plugins/freeverb/freeverb.C:318
 msgid "Damp:"
@@ -7461,18 +8009,22 @@ msgstr "Fuktig:"
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:492
 msgid "Cutoff Hz:"
 msgstr "Cutoff Hz:"
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:492
 msgid "Cutoff Hz:"
 msgstr "Cutoff Hz:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:495 plugins/echocancel/echocancel.C:496
 msgid "Peaks:"
 msgstr "Peaks:"
 
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:495 plugins/echocancel/echocancel.C:496
 msgid "Peaks:"
 msgstr "Peaks:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:501
 msgid "0 Hz"
 msgstr "0 Hz"
 
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:501
 msgid "0 Hz"
 msgstr "0 Hz"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:723
 msgid "EchoCancel"
 msgstr "EchoCancel"
 
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:723
 msgid "EchoCancel"
 msgstr "EchoCancel"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/edge/edge.C:80
 msgid "Edge"
 
 #: plugins/edge/edge.C:80
 msgid "Edge"
@@ -7498,25 +8050,29 @@ msgstr "Algoritme:"
 msgid ""
 "Search radius:\n"
 "(W/H Percent of image)"
 msgid ""
 "Search radius:\n"
 "(W/H Percent of image)"
-msgstr "Søk radius:\n (W / H Prosent av image)"
+msgstr "Søk radius:\n"
+" (W / H Prosent av image)"
 
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:78
 msgid ""
 "Object size:\n"
 "(W/H Percent of image)"
 
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:78
 msgid ""
 "Object size:\n"
 "(W/H Percent of image)"
-msgstr "Objektstørrelse:\n (W / H Prosent av image)"
+msgstr "Objektstørrelse:\n"
+" (W / H Prosent av image)"
 
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:89 plugins/motion/motionwindow.C:140
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:130
 #: plugins/motion.new/motionwindow.C:140
 msgid "Block X:"
 msgstr "Block X:"
 
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:89 plugins/motion/motionwindow.C:140
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:130
 #: plugins/motion.new/motionwindow.C:140
 msgid "Block X:"
 msgstr "Block X:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:104 plugins/motion/motionwindow.C:174
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:143
 #: plugins/motion.new/motionwindow.C:174
 msgid "Block Y:"
 msgstr "Block Y:"
 
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:104 plugins/motion/motionwindow.C:174
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:143
 #: plugins/motion.new/motionwindow.C:174
 msgid "Block Y:"
 msgstr "Block Y:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:145
 msgid "Object layer:"
 
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:145
 msgid "Object layer:"
@@ -7541,6 +8097,7 @@ msgstr "Camshift Vmin:"
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:188
 msgid "Camshift VMAX:"
 msgstr "Camshift VMAX:"
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:188
 msgid "Camshift VMAX:"
 msgstr "Camshift VMAX:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:195
 msgid "Camshift SMIN:"
 
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:195
 msgid "Camshift SMIN:"
@@ -7575,24 +8132,29 @@ msgstr "Ikke beregn"
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:513
 msgid "SURF"
 msgstr "SURF"
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:513
 msgid "SURF"
 msgstr "SURF"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:500
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:520
 msgid "CAMSHIFT"
 msgstr "CAMSHIFT"
 
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:500
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:520
 msgid "CAMSHIFT"
 msgstr "CAMSHIFT"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:501
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:516
 msgid "Blob"
 msgstr "Blob"
 
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:501
 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:516
 msgid "Blob"
 msgstr "Blob"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/flash/flash.C:45
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
 #: plugins/flash/flash.C:45
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/flip/flip.C:88
 msgid "Flip"
 msgstr "Flip"
 
 #: plugins/flip/flip.C:88
 msgid "Flip"
 msgstr "Flip"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/framefield/framefield.C:566 plugins/rgb601/rgb601.C:300
 #: plugins/rgb601/rgb601.C:301
 
 #: plugins/framefield/framefield.C:566 plugins/rgb601/rgb601.C:300
 #: plugins/rgb601/rgb601.C:301
@@ -7603,6 +8165,7 @@ msgstr "Rammer til felt"
 #: plugins/rgb601/rgb601.C:54
 msgid "RGB - 601"
 msgstr "RGB - 601"
 #: plugins/rgb601/rgb601.C:54
 msgid "RGB - 601"
 msgstr "RGB - 601"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/freeverb/freeverb.C:273
 msgid "Freeze"
 
 #: plugins/freeverb/freeverb.C:273
 msgid "Freeze"
@@ -7611,6 +8174,7 @@ msgstr "Frys"
 #: plugins/freeverb/freeverb.C:314
 msgid "Roomsize:"
 msgstr "Roomsize:"
 #: plugins/freeverb/freeverb.C:314
 msgid "Roomsize:"
 msgstr "Roomsize:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/freeverb/freeverb.C:322
 msgid "Wet:"
 
 #: plugins/freeverb/freeverb.C:322
 msgid "Wet:"
@@ -7623,10 +8187,12 @@ msgstr "Tørr:"
 #: plugins/freeverb/freeverb.C:459
 msgid "Freeverb"
 msgstr "Freeverb"
 #: plugins/freeverb/freeverb.C:459
 msgid "Freeverb"
 msgstr "Freeverb"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/freezeframe/freezeframe.C:157
 msgid "Freeze Frame"
 msgstr "Freeze Frame"
 
 #: plugins/freezeframe/freezeframe.C:157
 msgid "Freeze Frame"
 msgstr "Freeze Frame"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/gain/gain.C:85
 msgid "Gain"
 
 #: plugins/gain/gain.C:85
 msgid "Gain"
@@ -7639,6 +8205,7 @@ msgstr "Maksimum"
 #: plugins/gamma/gammawindow.C:75
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma:"
 #: plugins/gamma/gammawindow.C:75
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/gamma/gammawindow.C:266 plugins/histogram/histogramwindow.C:937
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:811 plugins/ivtc/ivtc.C:38
 
 #: plugins/gamma/gammawindow.C:266 plugins/histogram/histogramwindow.C:937
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:811 plugins/ivtc/ivtc.C:38
@@ -7650,12 +8217,13 @@ msgstr "Automatisk"
 #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:102
 msgid "Plot histogram"
 msgstr "Plot histogram"
 #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:102
 msgid "Plot histogram"
 msgstr "Plot histogram"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/gamma/gammawindow.C:296
 msgid "Use Color Picker"
 msgstr "Bruk Color Picker"
 
 
 #: plugins/gamma/gammawindow.C:296
 msgid "Use Color Picker"
 msgstr "Bruk Color Picker"
 
-#: plugins/gradient/gradient.C:185 plugins/shapewipe/shapewipe.C:233
+#: plugins/gradient/gradient.C:185 plugins/shapewipe/shapewipe.C:234
 msgid "Shape:"
 msgstr "Form:"
 
 msgid "Shape:"
 msgstr "Form:"
 
@@ -7674,19 +8242,22 @@ msgstr "Indre radius:"
 msgid "Outer radius:"
 msgstr "Ytre radius:"
 
 msgid "Outer radius:"
 msgstr "Ytre radius:"
 
-#: plugins/gradient/gradient.C:288 plugins/lens/lens.C:573
+#: plugins/gradient/gradient.C:288 plugins/lens/lens.C:572
 #: plugins/timefront/timefront.C:234
 msgid "Center X:"
 msgstr "Center X:"
 #: plugins/timefront/timefront.C:234
 msgid "Center X:"
 msgstr "Center X:"
+#msgstr ""
 
 
-#: plugins/gradient/gradient.C:293 plugins/lens/lens.C:595
+#: plugins/gradient/gradient.C:293 plugins/lens/lens.C:594
 #: plugins/timefront/timefront.C:239
 msgid "Center Y:"
 msgstr "Center Y:"
 #: plugins/timefront/timefront.C:239
 msgid "Center Y:"
 msgstr "Center Y:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/gradient/gradient.C:349 plugins/timefront/timefront.C:375
 msgid "Radial"
 msgstr "Radial"
 
 #: plugins/gradient/gradient.C:349 plugins/timefront/timefront.C:375
 msgid "Radial"
 msgstr "Radial"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/gradient/gradient.C:439 plugins/timefront/timefront.C:511
 msgid "Log"
 
 #: plugins/gradient/gradient.C:439 plugins/timefront/timefront.C:511
 msgid "Log"
@@ -7714,6 +8285,7 @@ msgstr "Ytre farge"
 #: plugins/gradient/gradient.C:631
 msgid "Gradient"
 msgstr "Gradient"
 #: plugins/gradient/gradient.C:631
 msgid "Gradient"
 msgstr "Gradient"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/graphic/graphic.C:803
 msgid "Frequency:"
 
 #: plugins/graphic/graphic.C:803
 msgid "Frequency:"
@@ -7722,10 +8294,12 @@ msgstr "Hyppighet:"
 #: plugins/graphic/graphic.C:1048
 msgid "EQ Graphic"
 msgstr "EQ Graphic"
 #: plugins/graphic/graphic.C:1048
 msgid "EQ Graphic"
 msgstr "EQ Graphic"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/greycstoration/greycstorationplugin.C:96
 msgid "GreyCStoration"
 msgstr "GreyCStoration"
 
 #: plugins/greycstoration/greycstorationplugin.C:96
 msgid "GreyCStoration"
 msgstr "GreyCStoration"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/greycstoration/greycstorationwindow.C:44 plugins/wave/wave.C:399
 msgid "Amplitude:"
 
 #: plugins/greycstoration/greycstorationwindow.C:44 plugins/wave/wave.C:399
 msgid "Amplitude:"
@@ -7746,30 +8320,37 @@ msgstr "RGB Parade på"
 #: plugins/histogram/histogramwindow.C:593
 msgid "RGB Parade off"
 msgstr "RGB Parade off"
 #: plugins/histogram/histogramwindow.C:593
 msgid "RGB Parade off"
 msgstr "RGB Parade off"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/histogram/histogramwindow.C:973
 msgid "Split output"
 msgstr "Split output"
 
 #: plugins/histogram/histogramwindow.C:973
 msgid "Split output"
 msgstr "Split output"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/histogram_bezier/bistogram.C:81
 msgid "Histogram Bezier"
 msgstr "Histogram Bezier"
 
 #: plugins/histogram_bezier/bistogram.C:81
 msgid "Histogram Bezier"
 msgstr "Histogram Bezier"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:91
 msgid "Input X:"
 msgstr "Input X:"
 
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:91
 msgid "Input X:"
 msgstr "Input X:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:101
 msgid "Input Y:"
 msgstr "Input Y:"
 
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:101
 msgid "Input Y:"
 msgstr "Input Y:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:143
 msgid "Output min:"
 msgstr "Output min:"
 
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:143
 msgid "Output min:"
 msgstr "Output min:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:152
 msgid "Output Max:"
 msgstr "Output Max:"
 
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:152
 msgid "Output Max:"
 msgstr "Output Max:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:197
 msgid "Interpolation:"
 
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:197
 msgid "Interpolation:"
@@ -7786,10 +8367,12 @@ msgstr "Polynomet"
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:1020
 msgid "Bezier"
 msgstr "Bezier"
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:1020
 msgid "Bezier"
 msgstr "Bezier"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/holo/holo.C:83
 msgid "HolographicTV"
 msgstr "HolographicTV"
 
 #: plugins/holo/holo.C:83
 msgid "HolographicTV"
 msgstr "HolographicTV"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/huesaturation/huesaturation.C:571
 msgid "Hue saturation"
 
 #: plugins/huesaturation/huesaturation.C:571
 msgid "Hue saturation"
@@ -7798,10 +8381,12 @@ msgstr "Fargetone metning"
 #: plugins/interpolate/interpolate.C:95
 msgid "X Offset:"
 msgstr "X Offset:"
 #: plugins/interpolate/interpolate.C:95
 msgid "X Offset:"
 msgstr "X Offset:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/interpolate/interpolate.C:101
 msgid "Y Offset:"
 msgstr "Y Offset:"
 
 #: plugins/interpolate/interpolate.C:101
 msgid "Y Offset:"
 msgstr "Y Offset:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/interpolateall/interpolateall.C:97
 #: plugins/interpolateaudio/interpolateaudio.C:96
 
 #: plugins/interpolateall/interpolateall.C:97
 #: plugins/interpolateaudio/interpolateaudio.C:96
@@ -7858,10 +8443,12 @@ msgstr "Inverter Video"
 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1826
 msgid "Invert"
 msgstr "Invert"
 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1826
 msgid "Invert"
 msgstr "Invert"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/irissquare/irissquare.C:144
 msgid "IrisSquare"
 msgstr "IrisSquare"
 
 #: plugins/irissquare/irissquare.C:144
 msgid "IrisSquare"
 msgstr "IrisSquare"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/ivtc/ivtc.C:36 plugins/ivtc/ivtcwindow.C:32
 msgid "A  B  BC  CD  D"
 
 #: plugins/ivtc/ivtc.C:36 plugins/ivtc/ivtcwindow.C:32
 msgid "A  B  BC  CD  D"
@@ -7890,49 +8477,56 @@ msgstr "Strekk"
 #: plugins/lens/lens.C:303 plugins/lens/lens.C:319
 msgid "Sphere Shrink"
 msgstr "Sphere Shrink"
 #: plugins/lens/lens.C:303 plugins/lens/lens.C:319
 msgid "Sphere Shrink"
 msgstr "Sphere Shrink"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/lens/lens.C:305 plugins/lens/lens.C:322
 msgid "Rectilinear Stretch"
 msgstr "Rectilinear Stretch"
 
 #: plugins/lens/lens.C:305 plugins/lens/lens.C:322
 msgid "Rectilinear Stretch"
 msgstr "Rectilinear Stretch"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/lens/lens.C:307 plugins/lens/lens.C:325
 msgid "Rectilinear Shrink"
 msgstr "Rectilinear Shrink"
 
 #: plugins/lens/lens.C:307 plugins/lens/lens.C:325
 msgid "Rectilinear Shrink"
 msgstr "Rectilinear Shrink"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/lens/lens.C:328 plugins/perspective/perspective.C:185
 #: plugins/reframert/reframert.C:275
 msgid "Stretch"
 msgstr "Strekk"
 
 
 #: plugins/lens/lens.C:328 plugins/perspective/perspective.C:185
 #: plugins/reframert/reframert.C:275
 msgid "Stretch"
 msgstr "Strekk"
 
-#: plugins/lens/lens.C:494
+#: plugins/lens/lens.C:493
 msgid "R Field of View:"
 msgstr "R Field of View:"
 msgid "R Field of View:"
 msgstr "R Field of View:"
+#msgstr ""
 
 
-#: plugins/lens/lens.C:495
+#: plugins/lens/lens.C:494
 msgid "G Field of View:"
 msgstr "G Field of View:"
 msgid "G Field of View:"
 msgstr "G Field of View:"
+#msgstr ""
 
 
-#: plugins/lens/lens.C:496
+#: plugins/lens/lens.C:495
 msgid "B Field of View:"
 msgstr "B Field of View:"
 msgid "B Field of View:"
 msgstr "B Field of View:"
+#msgstr ""
 
 
-#: plugins/lens/lens.C:497
+#: plugins/lens/lens.C:496
 msgid "A Field of View:"
 msgstr "A Field of View:"
 msgid "A Field of View:"
 msgstr "A Field of View:"
+#msgstr ""
 
 
-#: plugins/lens/lens.C:524
+#: plugins/lens/lens.C:523
 msgid "Lock"
 msgstr "Låse"
 
 msgid "Lock"
 msgstr "Låse"
 
-#: plugins/lens/lens.C:531
+#: plugins/lens/lens.C:530
 msgid "Aspect Ratio:"
 msgstr "Sideforhold:"
 
 msgid "Aspect Ratio:"
 msgstr "Sideforhold:"
 
-#: plugins/lens/lens.C:631
+#: plugins/lens/lens.C:630
 msgid "Draw center"
 msgstr "Tegn center"
 
 msgid "Draw center"
 msgstr "Tegn center"
 
-#: plugins/lens/lens.C:697
+#: plugins/lens/lens.C:696
 msgid "Lens"
 msgstr "Linse"
 
 msgid "Lens"
 msgstr "Linse"
 
@@ -7964,6 +8558,7 @@ msgstr "Steg:"
 #: plugins/linearblur/linearblur.C:391
 msgid "Linear Blur"
 msgstr "Linear Blur"
 #: plugins/linearblur/linearblur.C:391
 msgid "Linear Blur"
 msgstr "Linear Blur"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/liveaudio/liveaudio.C:148
 msgid "Live audio"
 
 #: plugins/liveaudio/liveaudio.C:148
 msgid "Live audio"
@@ -7976,6 +8571,7 @@ msgstr "Lyd"
 #: plugins/livevideo/livevideo.C:581
 msgid "Live Video"
 msgstr "Live Video"
 #: plugins/livevideo/livevideo.C:581
 msgid "Live Video"
 msgstr "Live Video"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/loopaudio/loopaudio.C:123
 msgid "Samples to loop:"
 
 #: plugins/loopaudio/loopaudio.C:123
 msgid "Samples to loop:"
@@ -7992,6 +8588,7 @@ msgstr "Rammer til sløyfe:"
 #: plugins/loopvideo/loopvideo.C:179
 msgid "Loop video"
 msgstr "Loop video"
 #: plugins/loopvideo/loopvideo.C:179
 msgid "Loop video"
 msgstr "Loop video"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/motion/motion.C:265 plugins/motion.new/motion.C:260
 msgid "Motion"
 
 #: plugins/motion/motion.C:265 plugins/motion.new/motion.C:260
 msgid "Motion"
@@ -8002,20 +8599,23 @@ msgstr "Bevegelse"
 msgid ""
 "Translation search radius:\n"
 "(W/H Percent of image)"
 msgid ""
 "Translation search radius:\n"
 "(W/H Percent of image)"
-msgstr "Oversettelse søkeradius:\n (W/H Prosent av image)"
+msgstr "Oversettelse søkeradius:\n"
+" (W/H Prosent av image)"
 
 #: plugins/motion/motionwindow.C:86 plugins/motion.new/motionwindow.C:86
 msgid ""
 "Rotation search radius:\n"
 "(Degrees)"
 
 #: plugins/motion/motionwindow.C:86 plugins/motion.new/motionwindow.C:86
 msgid ""
 "Rotation search radius:\n"
 "(Degrees)"
-msgstr "Rotasjon søkeradius:\n (Degrees)"
+msgstr "Rotasjon søkeradius:\n"
+" (Degrees)"
 
 #: plugins/motion/motionwindow.C:94 plugins/motion2point/motionwindow.C:114
 #: plugins/motion.new/motionwindow.C:94
 msgid ""
 "Translation block size:\n"
 "(W/H Percent of image)"
 
 #: plugins/motion/motionwindow.C:94 plugins/motion2point/motionwindow.C:114
 #: plugins/motion.new/motionwindow.C:94
 msgid ""
 "Translation block size:\n"
 "(W/H Percent of image)"
-msgstr "Oversettelse blokkstørrelse:\n (W/H Prosent av image)"
+msgstr "Oversettelse blokkstørrelse:\n"
+" (W/H Prosent av image)"
 
 #: plugins/motion/motionwindow.C:117 plugins/motion.new/motionwindow.C:117
 msgid "Translation search steps:"
 
 #: plugins/motion/motionwindow.C:117 plugins/motion.new/motionwindow.C:117
 msgid "Translation search steps:"
@@ -8129,6 +8729,7 @@ msgstr "Track underpiksel"
 #: plugins/motion.new/motionwindow.C:940 plugins/motion.new/motionwindow.C:954
 msgid "Track Pixel"
 msgstr "Track Pixel"
 #: plugins/motion.new/motionwindow.C:940 plugins/motion.new/motionwindow.C:954
 msgid "Track Pixel"
 msgstr "Track Pixel"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/motion/motionwindow.C:967 plugins/motion/motionwindow.C:982
 #: plugins/motion.new/motionwindow.C:941 plugins/motion.new/motionwindow.C:957
 
 #: plugins/motion/motionwindow.C:967 plugins/motion/motionwindow.C:982
 #: plugins/motion.new/motionwindow.C:941 plugins/motion.new/motionwindow.C:957
@@ -8188,16 +8789,19 @@ msgstr "Motion to Point"
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:66
 msgid "Track Point 1"
 msgstr "Track Point 1"
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:66
 msgid "Track Point 1"
 msgstr "Track Point 1"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:67
 msgid "Track Point 2"
 msgstr "Track Point 2"
 
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:67
 msgid "Track Point 2"
 msgstr "Track Point 2"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:97
 msgid ""
 "Translation search offset:\n"
 "(X/Y Percent of image)"
 
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:97
 msgid ""
 "Translation search offset:\n"
 "(X/Y Percent of image)"
-msgstr "Oversettelse søk offset:\n (X/Y Prosent av image)"
+msgstr "Oversettelse søk offset:\n"
+" (X/Y Prosent av image)"
 
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:168
 msgid "Search steps:"
 
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:168
 msgid "Search steps:"
@@ -8220,12 +8824,14 @@ msgstr "Stabil"
 #: plugins/motionblur/motionblur.C:315
 msgid "Motion Blur"
 msgstr "Motion Blur"
 #: plugins/motionblur/motionblur.C:315
 msgid "Motion Blur"
 msgstr "Motion Blur"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/motion.new/motionwindow.C:106
 msgid ""
 "Rotation block size:\n"
 "(W/H Percent of image)"
 
 #: plugins/motion.new/motionwindow.C:106
 msgid ""
 "Rotation block size:\n"
 "(W/H Percent of image)"
-msgstr "Rotasjon blokkstørrelse:\n (W/H Prosent av image)"
+msgstr "Rotasjon blokkstørrelse:\n"
+" (W/H Prosent av image)"
 
 #: plugins/normalize/normalizewindow.C:27
 msgid ": Normalize"
 
 #: plugins/normalize/normalizewindow.C:27
 msgid ": Normalize"
@@ -8255,6 +8861,7 @@ msgstr "Oljemaleri"
 #: plugins/whirl/whirlwindow.C:60
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius"
 #: plugins/whirl/whirlwindow.C:60
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/oilpainting/oilwindow.C:95
 msgid "Use Intensity"
 
 #: plugins/oilpainting/oilwindow.C:95
 msgid "Use Intensity"
@@ -8279,6 +8886,7 @@ msgstr "Output lag:"
 #: plugins/overlay/overlay.C:695 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:331
 msgid "Overlay"
 msgstr "Overlay"
 #: plugins/overlay/overlay.C:695 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:331
 msgid "Overlay"
 msgstr "Overlay"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:202
 msgid "Output track:"
 
 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:202
 msgid "Output track:"
@@ -8291,10 +8899,12 @@ msgstr "Lav passering"
 #: plugins/parametric/parametric.C:278
 msgid "Highpass"
 msgstr "Highpass"
 #: plugins/parametric/parametric.C:278
 msgid "Highpass"
 msgstr "Highpass"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/parametric/parametric.C:281
 msgid "Bandpass"
 msgstr "Bandpass"
 
 #: plugins/parametric/parametric.C:281
 msgid "Bandpass"
 msgstr "Bandpass"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/parametric/parametric.C:424
 msgid "Freq"
 
 #: plugins/parametric/parametric.C:424
 msgid "Freq"
@@ -8303,6 +8913,7 @@ msgstr "Frek"
 #: plugins/parametric/parametric.C:425
 msgid "Qual"
 msgstr "Qual"
 #: plugins/parametric/parametric.C:425
 msgid "Qual"
 msgstr "Qual"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/parametric/parametric.C:426 plugins/piano/piano.C:511
 #: plugins/piano/piano.C:569 plugins/synthesizer/synthesizer.C:573
 
 #: plugins/parametric/parametric.C:426 plugins/piano/piano.C:511
 #: plugins/piano/piano.C:569 plugins/synthesizer/synthesizer.C:573
@@ -8326,12 +8937,14 @@ msgstr "EQ Parametrisk"
 #: plugins/perspective/perspective.C:145
 msgid "Current X:"
 msgstr "Current X:"
 #: plugins/perspective/perspective.C:145
 msgid "Current X:"
 msgstr "Current X:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/perspective/perspective.C:155 plugins/radialblur/radialblur.C:280
 #: plugins/titler/titlewindow.C:274 plugins/yuv/yuv.C:178
 #: plugins/yuv/yuvwindow.C:43 plugins/zoomblur/zoomblur.C:292
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 #: plugins/perspective/perspective.C:155 plugins/radialblur/radialblur.C:280
 #: plugins/titler/titlewindow.C:274 plugins/yuv/yuv.C:178
 #: plugins/yuv/yuvwindow.C:43 plugins/zoomblur/zoomblur.C:292
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/perspective/perspective.C:172 plugins/perspective/perspective.C:620
 msgid "Perspective"
 
 #: plugins/perspective/perspective.C:172 plugins/perspective/perspective.C:620
 msgid "Perspective"
@@ -8356,6 +8969,7 @@ msgstr "Revers"
 #: plugins/photoscale/photoscale.C:63
 msgid "Output size:"
 msgstr "Output size:"
 #: plugins/photoscale/photoscale.C:63
 msgid "Output size:"
 msgstr "Output size:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/photoscale/photoscale.C:150
 msgid "Override camera"
 
 #: plugins/photoscale/photoscale.C:150
 msgid "Override camera"
@@ -8365,13 +8979,10 @@ msgstr "Override kamera"
 msgid "Use alpha/black level"
 msgstr "Bruk alpha / svartnivå"
 
 msgid "Use alpha/black level"
 msgstr "Bruk alpha / svartnivå"
 
-#: plugins/photoscale/photoscale.C:291
-msgid "Auto Scale"
-msgstr "Auto Scale"
-
 #: plugins/piano/piano.C:54
 msgid "Pianoesizer"
 msgstr "Pianoesizer"
 #: plugins/piano/piano.C:54
 msgid "Pianoesizer"
 msgstr "Pianoesizer"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/piano/piano.C:512 plugins/piano/piano.C:571
 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:574 plugins/synthesizer/synthesizer.C:636
 
 #: plugins/piano/piano.C:512 plugins/piano/piano.C:571
 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:574 plugins/synthesizer/synthesizer.C:636
@@ -8395,6 +9006,7 @@ msgstr "Grunnfrekvens:"
 #, c-format
 msgid "DC"
 msgstr "DC"
 #, c-format
 msgid "DC"
 msgstr "DC"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/piano/piano.C:692 plugins/piano/piano.C:945
 #: plugins/piano/piano.C:1234 plugins/piano/piano.C:1301
 
 #: plugins/piano/piano.C:692 plugins/piano/piano.C:945
 #: plugins/piano/piano.C:1234 plugins/piano/piano.C:1301
@@ -8466,6 +9078,7 @@ msgstr "Odde"
 #: plugins/piano/piano.C:1431 plugins/synthesizer/synthesizer.C:2005
 msgid "Fibonnacci"
 msgstr "Fibonnacci"
 #: plugins/piano/piano.C:1431 plugins/synthesizer/synthesizer.C:2005
 msgid "Fibonnacci"
 msgstr "Fibonnacci"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/piano/piano.C:1455 plugins/synthesizer/synthesizer.C:2030
 msgid "Prime"
 
 #: plugins/piano/piano.C:1455 plugins/synthesizer/synthesizer.C:2030
 msgid "Prime"
@@ -8474,6 +9087,7 @@ msgstr "Prim"
 #: plugins/pitch/pitch.C:63
 msgid "Pitch shift"
 msgstr "Pitch shift"
 #: plugins/pitch/pitch.C:63
 msgid "Pitch shift"
 msgstr "Pitch shift"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/polar/polar.C:205
 msgid "Depth:"
 
 #: plugins/polar/polar.C:205
 msgid "Depth:"
@@ -8482,6 +9096,7 @@ msgstr "Dybde:"
 #: plugins/polar/polar.C:285
 msgid "Polar"
 msgstr "Polar"
 #: plugins/polar/polar.C:285
 msgid "Polar"
 msgstr "Polar"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/polar/polarwindow.C:59
 msgid "Depth"
 
 #: plugins/polar/polarwindow.C:59
 msgid "Depth"
@@ -8501,14 +9116,17 @@ msgstr "Automat"
 #: plugins/zoomblur/zoomblur.C:288
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 #: plugins/zoomblur/zoomblur.C:288
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/radialblur/radialblur.C:383
 msgid "Radial Blur"
 msgstr "Radial Blur"
 
 #: plugins/radialblur/radialblur.C:383
 msgid "Radial Blur"
 msgstr "Radial Blur"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/reframe/reframe.C:53
 msgid "Reframe"
 msgstr "Reframe"
 
 #: plugins/reframe/reframe.C:53
 msgid "Reframe"
 msgstr "Reframe"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/reframe/reframe.C:189 plugins/resample/resample.C:81
 msgid "Scale factor:"
 
 #: plugins/reframe/reframe.C:189 plugins/resample/resample.C:81
 msgid "Scale factor:"
@@ -8521,10 +9139,12 @@ msgstr "Scale av mengden:"
 #: plugins/reframert/reframert.C:336
 msgid "ReframeRT"
 msgstr "ReframeRT"
 #: plugins/reframert/reframert.C:336
 msgid "ReframeRT"
 msgstr "ReframeRT"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/removegaps/removegaps.C:105
 msgid "Threshold of gap (DB):"
 msgstr "Threshold of gap (DB):"
 
 #: plugins/removegaps/removegaps.C:105
 msgid "Threshold of gap (DB):"
 msgstr "Threshold of gap (DB):"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/removegaps/removegaps.C:112
 msgid "Max duration of gap (Seconds):"
 
 #: plugins/removegaps/removegaps.C:112
 msgid "Max duration of gap (Seconds):"
@@ -8561,18 +9181,22 @@ msgstr "Reruting"
 #: plugins/resample/resample.C:63
 msgid ": Resample"
 msgstr ": Resample"
 #: plugins/resample/resample.C:63
 msgid ": Resample"
 msgstr ": Resample"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/resample/resample.C:128
 msgid "Resample"
 msgstr "Resample"
 
 #: plugins/resample/resample.C:128
 msgid "Resample"
 msgstr "Resample"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/resamplert/resamplert.C:186
 msgid "ResampleRT"
 msgstr "ResampleRT"
 
 #: plugins/resamplert/resamplert.C:186
 msgid "ResampleRT"
 msgstr "ResampleRT"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/reverb/reverb.C:101
 msgid "Reverb"
 msgstr "Reverb"
 
 #: plugins/reverb/reverb.C:101
 msgid "Reverb"
 msgstr "Reverb"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/reverb/reverb.C:425
 #, c-format
 
 #: plugins/reverb/reverb.C:425
 #, c-format
@@ -8606,10 +9230,12 @@ msgstr "ms av refleksjoner:"
 #: plugins/reverb/reverbwindow.C:64
 msgid "Start band for lowpass:"
 msgstr "Start band for lowpass:"
 #: plugins/reverb/reverbwindow.C:64
 msgid "Start band for lowpass:"
 msgstr "Start band for lowpass:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/reverb/reverbwindow.C:66
 msgid "End band for lowpass:"
 msgstr "End band for lowpass:"
 
 #: plugins/reverb/reverbwindow.C:66
 msgid "End band for lowpass:"
 msgstr "End band for lowpass:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/reverb/reverbwindow.C:335
 msgid "Load..."
 
 #: plugins/reverb/reverbwindow.C:335
 msgid "Load..."
@@ -8634,6 +9260,7 @@ msgstr "Velg reverb fil for å lagre som"
 #: plugins/reverb/reverbwindow.C:515
 msgid "Load reverb"
 msgstr "Load reverb"
 #: plugins/reverb/reverbwindow.C:515
 msgid "Load reverb"
 msgstr "Load reverb"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/reverb/reverbwindow.C:516
 msgid "Select the reverb file to load from"
 
 #: plugins/reverb/reverbwindow.C:516
 msgid "Select the reverb file to load from"
@@ -8646,6 +9273,7 @@ msgstr "Reverse lyd"
 #: plugins/reversevideo/reversevideo.C:178
 msgid "Reverse video"
 msgstr "Reverse video"
 #: plugins/reversevideo/reversevideo.C:178
 msgid "Reverse video"
 msgstr "Reverse video"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/rgb601/rgb601window.C:55
 msgid "RGB -> 601 compression"
 
 #: plugins/rgb601/rgb601window.C:55
 msgid "RGB -> 601 compression"
@@ -8658,30 +9286,37 @@ msgstr "601 -> RGB ekspansjon"
 #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:171
 msgid "R_dx:"
 msgstr "R_dx:"
 #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:171
 msgid "R_dx:"
 msgstr "R_dx:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:174
 msgid "R_dy:"
 msgstr "R_dy:"
 
 #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:174
 msgid "R_dy:"
 msgstr "R_dy:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:177
 msgid "G_dx:"
 msgstr "G_dx:"
 
 #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:177
 msgid "G_dx:"
 msgstr "G_dx:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:180
 msgid "G_dy:"
 msgstr "G_dy:"
 
 #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:180
 msgid "G_dy:"
 msgstr "G_dy:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:183
 msgid "B_dx:"
 msgstr "B_dx:"
 
 #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:183
 msgid "B_dx:"
 msgstr "B_dx:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:186
 msgid "B_dy:"
 msgstr "B_dy:"
 
 #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:186
 msgid "B_dy:"
 msgstr "B_dy:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:211
 msgid "RGBShift"
 msgstr "RGBShift"
 
 #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:211
 msgid "RGBShift"
 msgstr "RGBShift"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/rotate/rotate.C:310
 msgid "Draw pivot"
 
 #: plugins/rotate/rotate.C:310
 msgid "Draw pivot"
@@ -8707,27 +9342,28 @@ msgstr "Bruk fast skala"
 msgid "Use fixed size"
 msgstr "Bruk fast størrelse"
 
 msgid "Use fixed size"
 msgstr "Bruk fast størrelse"
 
-#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:50
+#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:51
 msgid "White to Black"
 msgstr "Hvit til Black"
 
 msgid "White to Black"
 msgstr "Hvit til Black"
 
-#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:72
+#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:73
 msgid "Black to White"
 msgstr "Svart til White"
 
 msgid "Black to White"
 msgstr "Svart til White"
 
-#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:91
+#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:92
 msgid "Anti-aliasing"
 msgstr "Anti-aliasing"
 msgid "Anti-aliasing"
 msgstr "Anti-aliasing"
+#msgstr ""
 
 
-#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:108
+#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:109
 msgid "Preserve shape aspect ratio"
 msgstr "Behold formen aspect ratio"
 
 msgid "Preserve shape aspect ratio"
 msgstr "Behold formen aspect ratio"
 
-#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:344
+#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:347
 msgid "Shape Wipe"
 msgstr "Shape Tørk"
 
 msgid "Shape Wipe"
 msgstr "Shape Tørk"
 
-#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:781
+#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:798
 #, c-format
 msgid "Shape Wipe: cannot load shape %s\n"
 msgstr "Shape Tørk: ikke kan laste form %s\n"
 #, c-format
 msgid "Shape Wipe: cannot load shape %s\n"
 msgstr "Shape Tørk: ikke kan laste form %s\n"
@@ -8743,6 +9379,7 @@ msgstr "Skarphet"
 #: plugins/sharpen/sharpenwindow.C:96
 msgid "Interlace"
 msgstr "Interlace"
 #: plugins/sharpen/sharpenwindow.C:96
 msgid "Interlace"
 msgstr "Interlace"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/sharpen/sharpenwindow.C:131
 msgid "Luminance only"
 
 #: plugins/sharpen/sharpenwindow.C:131
 msgid "Luminance only"
@@ -8751,6 +9388,7 @@ msgstr "Luminance bare"
 #: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:185
 msgid "Odd offset:"
 msgstr "Odd offset:"
 #: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:185
 msgid "Odd offset:"
 msgstr "Odd offset:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:188
 msgid "Even offset:"
 
 #: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:188
 msgid "Even offset:"
@@ -8759,6 +9397,7 @@ msgstr "Selv offset:"
 #: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:262
 msgid "ShiftInterlace"
 msgstr "ShiftInterlace"
 #: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:262
 msgid "ShiftInterlace"
 msgstr "ShiftInterlace"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/slide/slide.C:50 plugins/titler/titlewindow.C:994
 #: plugins/wipe/wipe.C:49
 
 #: plugins/slide/slide.C:50 plugins/titler/titlewindow.C:994
 #: plugins/wipe/wipe.C:49
@@ -8773,24 +9412,29 @@ msgstr "Høyre"
 #: plugins/slide/slide.C:210
 msgid "Slide"
 msgstr "Slide"
 #: plugins/slide/slide.C:210
 msgid "Slide"
 msgstr "Slide"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/spectrogram/spectrogram.C:478
 msgid "Freq: 0 Hz"
 msgstr "Freq: 0 Hz"
 
 #: plugins/spectrogram/spectrogram.C:478
 msgid "Freq: 0 Hz"
 msgstr "Freq: 0 Hz"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/spectrogram/spectrogram.C:484
 msgid "Amplitude: 0 dB"
 msgstr "Amplitude: 0 dB"
 
 #: plugins/spectrogram/spectrogram.C:484
 msgid "Amplitude: 0 dB"
 msgstr "Amplitude: 0 dB"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/spectrogram/spectrogram.C:608
 #, c-format
 msgid "Freq: %d Hz"
 msgstr "Freq: %d Hz"
 
 #: plugins/spectrogram/spectrogram.C:608
 #, c-format
 msgid "Freq: %d Hz"
 msgstr "Freq: %d Hz"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/spectrogram/spectrogram.C:611
 #, c-format
 msgid "Amplitude: %.2f dB"
 msgstr "Amplitude: %.2f dB"
 
 #: plugins/spectrogram/spectrogram.C:611
 #, c-format
 msgid "Amplitude: %.2f dB"
 msgstr "Amplitude: %.2f dB"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/spectrogram/spectrogram.C:702
 msgid "Spectrogram"
 
 #: plugins/spectrogram/spectrogram.C:702
 msgid "Spectrogram"
@@ -8799,6 +9443,7 @@ msgstr "Spektrogram"
 #: plugins/svg/svg.C:120
 msgid "SVG via Inkscape"
 msgstr "SVG via Inkscape"
 #: plugins/svg/svg.C:120
 msgid "SVG via Inkscape"
 msgstr "SVG via Inkscape"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/svg/svg.C:211
 #, c-format
 
 #: plugins/svg/svg.C:211
 #, c-format
@@ -8884,6 +9529,7 @@ msgstr "-> Blå"
 #: plugins/swapchannels/swapchannels.C:116
 msgid "-> Alpha"
 msgstr "-> Alpha"
 #: plugins/swapchannels/swapchannels.C:116
 msgid "-> Alpha"
 msgstr "-> Alpha"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/swapframes/swapframes.C:113
 msgid "Swap 0-1, 2-3, 4-5..."
 
 #: plugins/swapframes/swapframes.C:113
 msgid "Swap 0-1, 2-3, 4-5..."
@@ -8896,10 +9542,12 @@ msgstr "Bytt 1-2, 3-4, 5-6 ..."
 #: plugins/swapframes/swapframes.C:216
 msgid "Swap Frames"
 msgstr "Swap Frames"
 #: plugins/swapframes/swapframes.C:216
 msgid "Swap Frames"
 msgstr "Swap Frames"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:60
 msgid "Synthesizer"
 msgstr "Synthesizer"
 
 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:60
 msgid "Synthesizer"
 msgstr "Synthesizer"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:693
 msgid "Momentary notes"
 
 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:693
 msgid "Momentary notes"
@@ -8912,14 +9560,17 @@ msgstr "Ctrl eller Shift for å velge flere notater."
 #: plugins/theme_blond/blondtheme.C:73
 msgid "Blond"
 msgstr "Blond"
 #: plugins/theme_blond/blondtheme.C:73
 msgid "Blond"
 msgstr "Blond"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/theme_blond_cv/blondcvtheme.C:72
 msgid "Blond-cv"
 msgstr "Blond-cv"
 
 #: plugins/theme_blond_cv/blondcvtheme.C:72
 msgid "Blond-cv"
 msgstr "Blond-cv"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/theme_blue_dot/bluedottheme.C:75
 msgid "Blue Dot"
 msgstr "Blue Dot"
 
 #: plugins/theme_blue_dot/bluedottheme.C:75
 msgid "Blue Dot"
 msgstr "Blue Dot"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/theme_bright/brighttheme.C:71
 msgid "Bright"
 
 #: plugins/theme_bright/brighttheme.C:71
 msgid "Bright"
@@ -8928,6 +9579,7 @@ msgstr "Lys"
 #: plugins/theme_hulk/hulktheme.C:74
 msgid "Hulk"
 msgstr "Hulk"
 #: plugins/theme_hulk/hulktheme.C:74
 msgid "Hulk"
 msgstr "Hulk"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/theme_pinklady/pinkladytheme.C:65
 msgid "PinkLady"
 
 #: plugins/theme_pinklady/pinkladytheme.C:65
 msgid "PinkLady"
@@ -8936,6 +9588,7 @@ msgstr "Pinklady"
 #: plugins/theme_suv/suv.C:71
 msgid "S.U.V."
 msgstr "S.U.V."
 #: plugins/theme_suv/suv.C:71
 msgid "S.U.V."
 msgstr "S.U.V."
+#msgstr ""
 
 #: plugins/theme_unflat/unflattheme.C:68
 msgid "UnFlat"
 
 #: plugins/theme_unflat/unflattheme.C:68
 msgid "UnFlat"
@@ -8944,14 +9597,17 @@ msgstr "Unflat"
 #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:310
 msgid "Low Color"
 msgstr "Low Color"
 #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:310
 msgid "Low Color"
 msgstr "Low Color"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:330
 msgid "Mid Color"
 msgstr "Mid Color"
 
 #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:330
 msgid "Mid Color"
 msgstr "Mid Color"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:350
 msgid "High Color"
 msgstr "High Color"
 
 #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:350
 msgid "High Color"
 msgstr "High Color"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:370
 msgid "Low color"
 
 #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:370
 msgid "Low color"
@@ -8968,18 +9624,22 @@ msgstr "High farge"
 #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:485
 msgid "Min:"
 msgstr "Min:"
 #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:485
 msgid "Min:"
 msgstr "Min:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:498
 msgid "Max:"
 msgstr "Max:"
 
 #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:498
 msgid "Max:"
 msgstr "Max:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/timeavg/timeavg.C:118
 msgid "Time Average"
 msgstr "Time Average"
 
 #: plugins/timeavg/timeavg.C:118
 msgid "Time Average"
 msgstr "Time Average"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:47
 msgid "Frame count:"
 msgstr "Frame count:"
 
 #: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:47
 msgid "Frame count:"
 msgstr "Frame count:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:75
 msgid "Border:"
 
 #: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:75
 msgid "Border:"
@@ -9008,6 +9668,7 @@ msgstr "Ikke buffer rammer"
 #: plugins/timefront/timefront.C:156
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 #: plugins/timefront/timefront.C:156
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/timefront/timefront.C:166
 msgid "Time range:"
 
 #: plugins/timefront/timefront.C:166
 msgid "Time range:"
@@ -9044,6 +9705,7 @@ msgstr "Show gråtoner (for tuning"
 #: plugins/timefront/timefront.C:648
 msgid "TimeFront"
 msgstr "TimeFront"
 #: plugins/timefront/timefront.C:648
 msgid "TimeFront"
 msgstr "TimeFront"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/timefront/timefront.C:784
 #, c-format
 
 #: plugins/timefront/timefront.C:784
 #, c-format
@@ -9090,6 +9752,7 @@ msgstr "Andel av original hastighet:"
 #: plugins/timestretch/timestretch.C:353
 msgid "Time stretch"
 msgstr "Time stretch"
 #: plugins/timestretch/timestretch.C:353
 msgid "Time stretch"
 msgstr "Time stretch"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/timestretchrt/timestretchrt.C:112
 msgid "Window size (ms):"
 
 #: plugins/timestretchrt/timestretchrt.C:112
 msgid "Window size (ms):"
@@ -9098,6 +9761,7 @@ msgstr "Window størrelse (ms):"
 #: plugins/timestretchrt/timestretchrt.C:199
 msgid "Time Stretch RT"
 msgstr "Time Stretch RT"
 #: plugins/timestretchrt/timestretchrt.C:199
 msgid "Time Stretch RT"
 msgstr "Time Stretch RT"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/titler/title.C:293
 #, c-format
 
 #: plugins/titler/title.C:293
 #, c-format
@@ -9157,6 +9821,7 @@ msgstr "Motion Type:"
 #: plugins/titler/titlewindow.C:290
 msgid "Drop shadow:"
 msgstr "Drop shadow:"
 #: plugins/titler/titlewindow.C:290
 msgid "Drop shadow:"
 msgstr "Drop shadow:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/titler/titlewindow.C:297
 msgid "Fade in (sec):"
 
 #: plugins/titler/titlewindow.C:297
 msgid "Fade in (sec):"
@@ -9169,10 +9834,12 @@ msgstr "Fade out (sek):"
 #: plugins/titler/titlewindow.C:336
 msgid "Outline:"
 msgstr "Outline:"
 #: plugins/titler/titlewindow.C:336
 msgid "Outline:"
 msgstr "Outline:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/titler/titlewindow.C:342
 msgid "Encoding:"
 msgstr "Encoding:"
 
 #: plugins/titler/titlewindow.C:342
 msgid "Encoding:"
 msgstr "Encoding:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/titler/titlewindow.C:622
 msgid "Bold"
 
 #: plugins/titler/titlewindow.C:622
 msgid "Bold"
@@ -9197,6 +9864,7 @@ msgstr "Senter"
 #: plugins/titler/titlewindow.C:1052
 msgid "Mid"
 msgstr "Mid"
 #: plugins/titler/titlewindow.C:1052
 msgid "Mid"
 msgstr "Mid"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/translate/translate.C:115
 msgid "Translate"
 
 #: plugins/translate/translate.C:115
 msgid "Translate"
@@ -9225,22 +9893,27 @@ msgstr "Ut W:"
 #: plugins/translate/translatewin.C:104
 msgid "Out H:"
 msgstr "Out H:"
 #: plugins/translate/translatewin.C:104
 msgid "Out H:"
 msgstr "Out H:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/unsharp/unsharp.C:105
 msgid "Unsharp"
 msgstr "Unsharp"
 
 #: plugins/unsharp/unsharp.C:105
 msgid "Unsharp"
 msgstr "Unsharp"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/videoscope/videoscope.C:238
 msgid "VideoScope"
 msgstr "VideoScope"
 
 #: plugins/videoscope/videoscope.C:238
 msgid "VideoScope"
 msgstr "VideoScope"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/vocoder/vocoder.C:308
 msgid "Carrier Track:"
 msgstr "Carrier Track:"
 
 #: plugins/vocoder/vocoder.C:308
 msgid "Carrier Track:"
 msgstr "Carrier Track:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/vocoder/vocoder.C:363
 msgid "Vocoder"
 msgstr "Vocoder"
 
 #: plugins/vocoder/vocoder.C:363
 msgid "Vocoder"
 msgstr "Vocoder"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/wave/wave.C:263
 msgid "Smear"
 
 #: plugins/wave/wave.C:263
 msgid "Smear"
@@ -9273,6 +9946,7 @@ msgstr "Klype"
 #: plugins/whirl/whirl.C:366
 msgid "Whirl"
 msgstr "Whirl"
 #: plugins/whirl/whirl.C:366
 msgid "Whirl"
 msgstr "Whirl"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/wipe/wipe.C:146
 msgid "Wipe"
 
 #: plugins/wipe/wipe.C:146
 msgid "Wipe"
@@ -9281,42 +9955,52 @@ msgstr "Tørke"
 #: plugins/yuv/yuv.C:181 plugins/yuv/yuvwindow.C:48
 msgid "U:"
 msgstr "U:"
 #: plugins/yuv/yuv.C:181 plugins/yuv/yuvwindow.C:48
 msgid "U:"
 msgstr "U:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/yuv/yuv.C:184 plugins/yuv/yuvwindow.C:53
 msgid "V:"
 msgstr "V:"
 
 #: plugins/yuv/yuv.C:184 plugins/yuv/yuvwindow.C:53
 msgid "V:"
 msgstr "V:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/yuv/yuv.C:209
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
 
 #: plugins/yuv/yuv.C:209
 msgid "YUV"
 msgstr "YUV"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:171
 msgid "Y_dx:"
 msgstr "Y_dx:"
 
 #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:171
 msgid "Y_dx:"
 msgstr "Y_dx:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:174
 msgid "Y_dy:"
 msgstr "Y_dy:"
 
 #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:174
 msgid "Y_dy:"
 msgstr "Y_dy:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:177
 msgid "U_dx:"
 msgstr "U_dx:"
 
 #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:177
 msgid "U_dx:"
 msgstr "U_dx:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:180
 msgid "U_dy:"
 msgstr "U_dy:"
 
 #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:180
 msgid "U_dy:"
 msgstr "U_dy:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:183
 msgid "V_dx:"
 msgstr "V_dx:"
 
 #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:183
 msgid "V_dx:"
 msgstr "V_dx:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:186
 msgid "V_dy:"
 msgstr "V_dy:"
 
 #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:186
 msgid "V_dy:"
 msgstr "V_dy:"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:211
 msgid "YUVShift"
 msgstr "YUVShift"
 
 #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:211
 msgid "YUVShift"
 msgstr "YUVShift"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/zoom/zoom.C:100
 msgid "X Magnification:"
 
 #: plugins/zoom/zoom.C:100
 msgid "X Magnification:"
@@ -9329,7 +10013,9 @@ msgstr "Y Forstørrelse:"
 #: plugins/zoom/zoom.C:147
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 #: plugins/zoom/zoom.C:147
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
+#msgstr ""
 
 #: plugins/zoomblur/zoomblur.C:402
 msgid "Zoom Blur"
 msgstr "Zoom Blur"
 
 #: plugins/zoomblur/zoomblur.C:402
 msgid "Zoom Blur"
 msgstr "Zoom Blur"
+#msgstr ""