+#: cinelerra/dcraw.C:10205
+msgid "-6 Write 16-bit instead of 8-bit"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10206
+msgid "-4 Linear 16-bit, same as \"-6 -W -g 1 1\""
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10207
+msgid "-T Write TIFF instead of PPM"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10217
+#, c-format
+msgid "Non-numeric argument to \"-%c\"\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10273
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"-%c\".\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10278
+#, c-format
+msgid "No files to process.\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10284
+#, c-format
+msgid "Will not write an image to the terminal!\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10322
+#, c-format
+msgid "%s has no timestamp.\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10327
+#, c-format
+msgid "%s time set to %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10339
+#, c-format
+msgid "%s has no thumbnail.\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10359
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Filename: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10360
+#, c-format
+msgid "Timestamp: %s"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10361
+#, c-format
+msgid "Camera: %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10363
+#, c-format
+msgid "Owner: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10365
+#, c-format
+msgid "DNG Version: "
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10369
+#, c-format
+msgid "ISO speed: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10370
+#, c-format
+msgid "Shutter: "
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10373
+#, c-format
+msgid "%0.1f sec\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10374
+#, c-format
+msgid "Aperture: f/%0.1f\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10375
+#, c-format
+msgid "Focal length: %0.1f mm\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10376
+#, c-format
+msgid "Embedded ICC profile: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10376
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10376
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10377
+#, c-format
+msgid "Number of raw images: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10379
+#, c-format
+msgid "Pixel Aspect Ratio: %0.6f\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10381
+#, c-format
+msgid "Thumb size: %4d x %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10382
+#, c-format
+msgid "Full size: %4d x %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10413
+#, c-format
+msgid "Image size: %4d x %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10414
+#, c-format
+msgid "Output size: %4d x %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10415
+#, c-format
+msgid "Raw colors: %d"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10422
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Filter pattern: "
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10427
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Daylight multipliers:"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10430
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Camera multipliers:"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10454
+#, c-format
+msgid "Loading %s %s image from %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10457
+#, c-format
+msgid "%s: \"-s %d\" requests a nonexistent image!\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10540
+msgid "standard output"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dcraw.C:10558
+#, c-format
+msgid "Writing data to %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:42
+msgid "1080P/60"
+msgstr "1080P/60"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:44
+msgid "1080P/24"
+msgstr "1080P/24"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:46
+msgid "1080I"
+msgstr "1080I"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:48
+msgid "720P/60"
+msgstr "720P/60"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:50
+msgid "PAL 576I - DV(D)"
+msgstr "PAL 576I - DV(D)"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:52
+msgid "NTSC 480P - DV(D)"
+msgstr "NTSC 480P - DV(D)"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:54
+msgid "NTSC 480I - DV(D)"
+msgstr "NTSC 480I - DV(D)"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:56
+msgid "YouTube"
+msgstr "YouTube"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:58
+msgid "Half D-1 PAL"
+msgstr "Half D-1 PAL"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:60
+msgid "NTSC Half D-1"
+msgstr "NTSC Half D-1"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:62
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:64
+msgid "CD Audio"
+msgstr "CD Audio"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:66
+msgid "DAT Audio"
+msgstr "DAT Audio"
+
+#: cinelerra/deleteallindexes.C:38
+msgid "Delete existing indexes"
+msgstr "Удалить индекс. файлы"
+
+#: cinelerra/deleteallindexes.C:74
+#, c-format
+msgid "Delete all indexes in %s?"
+msgstr "Удалить все индекс. файлы в %s?"
+
+#: cinelerra/deleteallindexes.C:104
+msgid ": Delete All Indexes"
+msgstr ": Удалить все индекс. файлы"
+
+#: cinelerra/devicedvbinput.C:403
+#, c-format
+msgid "** %scarrier, dvb_locked %s\n"
+msgstr "** %scarrier, dvb_locked %s\n"
+
+#: cinelerra/devicedvbinput.C:404
+msgid "no "
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/devicedvbinput.C:404
+msgid "lock"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/devicedvbinput.C:404
+msgid "lost"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/devicempeginput.C:618
+#, c-format
+msgid "DeviceMPEGInput::get_channeldb::element %d (id %d.%d) has %d/%d video/audio streams\n"
+msgstr "DeviceMPEGInput::get_channeldb::element %d (id %d.%d) has %d/%d video/audio streams\n"
+
+#: cinelerra/devicempeginput.C:624
+#, c-format
+msgid " only first audio stream will be used\n"
+msgstr "будет использован только первый аудиопоток\n"
+
+#: cinelerra/devicempeginput.C:638
+#, c-format
+msgid " only first video stream will be used\n"
+msgstr "будет использован только первый видеопоток\n"
+
+#: cinelerra/devicev4l2base.C:385
+#, c-format
+msgid " attempting format %4.4s\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/devicev4l2base.C:391
+#, c-format
+msgid "jpeg driver and best_format not mjpeg (%4.4s)\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/devicev4l2base.C:398
+#, c-format
+msgid "mpeg driver and best_format not mpeg (%4.4s)\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/devicev4l2base.C:405
+#, c-format
+msgid "config geom %dx%d != %dx%d best_geom\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dvdcreate.C:86
+msgid "DVD Render..."
+msgstr "DVD-рендеринг..."
+
+#: cinelerra/dvdcreate.C:86
+msgid "Shift-D"
+msgstr "Shift-D"
+
+#: cinelerra/dvdcreate.C:443
+msgid "create dvd"
+msgstr "создание DVD"
+
+#: cinelerra/dvdcreate.C:728
+msgid "Use FFMPEG"
+msgstr "Использ-ть FFmpeg"
+
+#: cinelerra/dvdcreate.C:741
+msgid ": Create DVD"
+msgstr ": Создание DVD"
+
+#: cinelerra/editlength.C:132
+msgid ": Edit length"
+msgstr ": Длина объекта"
+
+#: cinelerra/editlength.C:155 cinelerra/transitionpopup.C:119
+msgid "Seconds:"
+msgstr "Секунды:"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:608
+msgid "In point ( [ or < )"
+msgstr "Установить начальную точку ( [ или <)"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:641
+msgid "Out point ( ] or > )"
+msgstr "Установить конечную точку ( ] или >)"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:676
+msgid "Next label ( ctrl -> )"
+msgstr "Следующая метка ( ctrl -> )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:709
+msgid "Previous label ( ctrl <- )"
+msgstr "Предыдущая метка ( ctrl <- )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:744
+msgid "Next edit ( alt -> )"
+msgstr "Переход курсора вправо\n"
+"к границе редактирования ( alt -> )."
+
+#: cinelerra/editpanel.C:777
+msgid "Previous edit (alt <- )"
+msgstr "Переход курсора влево\n"
+"к границе редактирования ( alt <- )."
+
+#: cinelerra/editpanel.C:811
+msgid "Lift"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/editpanel.C:826
+msgid "Overwrite ( b )"
+msgstr "Заменить ( b )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:852
+msgid "Extract"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/editpanel.C:868
+msgid "To clip ( i )"
+msgstr "Создать клип ( i )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:896
+msgid "Manual goto ( g )"
+msgstr "Перейти к ... ( g )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:923
+msgid "Splice ( v )"
+msgstr "Разрезать и вставить ( v )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:949
+msgid "Split | Cut ( x )"
+msgstr "Разрезать | Вырезать ( x )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:982
+msgid "Click to play (p)"
+msgstr "Управление воспроизведением\n"
+"при помощи колеса мыши/щелчка Л/CКМ\n"
+"в любой части окна ( p )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1014
+msgid "Commercial ( shift X )"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1051
+msgid "Copy ( c )"
+msgstr "Копировать ( c )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1077
+msgid "Append to end of track"
+msgstr "Добавить в конец дорожки"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1095
+msgid "Insert before beginning of track"
+msgstr "Вставить в начало дорожки"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1114
+msgid "Paste ( v )"
+msgstr "Вставить ( v )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1146
+msgid "Set transition"
+msgstr "Настроить переход"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1161
+msgid "Set presentation up to current position"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1176
+msgid "Undo ( z )"
+msgstr "Отмена ( z )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1198
+msgid "Redo ( shift Z )"
+msgstr "Повтор ( shift Z )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1224
+msgid "Toggle label at current position ( l )"
+msgstr "Установить метку в текущую позицию ( l )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1253
+msgid "Fit selection to display ( f )"
+msgstr "Отобразить проект/выделенный участок\n"
+"по размеру монтажного стола ( f )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1285
+msgid "Fit all autos to display ( Alt + f )"
+msgstr "Отобразить диапазон автоматизации\n"
+"по высоте дорожки ( Alt + f )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1328
+msgid "Drag and drop editing mode"
+msgstr "Правка в режиме 'Перетащить и оставить'"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1350
+msgid "Cut and paste editing mode"
+msgstr "Правка в режиме 'Вырезать и вставить'"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1371
+msgid "Generate keyframes while tweeking (j)"
+msgstr "Автоматически создавать ключевые\n"
+"кадры в ходе редактирования (j)"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1401
+msgid "Lock labels from moving"
+msgstr "Блокировать перемещение меток\n"
+"при операциях правки"
+
+#: cinelerra/editpopup.C:96
+msgid "Attach effect..."
+msgstr "Применить эффект..."
+
+#: cinelerra/editpopup.C:111
+msgid ": Attach Effect"
+msgstr ": Применить эффект"
+
+#: cinelerra/editpopup.C:151