Merge CV, ver=5.1; ops/methods from HV, and interface from CV where possible
[goodguy/history.git] / cinelerra-5.0 / po / txt / de.csv
diff --git a/cinelerra-5.0/po/txt/de.csv b/cinelerra-5.0/po/txt/de.csv
deleted file mode 100644 (file)
index 2667818..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1287 +0,0 @@
-"","Project-Id-Version: cinelerra 2.3\nReport-Msgid-Bugs-To: cinelerra@lists.cinelerra-cv.org\nPOT-Creation-Date: 2016-02-08 11:56+0100\nPO-Revision-Date: 2016-02-08 12:00+0100\nLast-Translator: Danny Schmarsel <danny@schmarsel.de>\nLanguage-Team: de <de@li.org>\nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nX-Generator: Poedit 1.8.6\n"
-"Quicktime version %d.%d.%d (%s)\nLibmpeg3 version %d.%d.%d\n","Quicktime-Version %d.%d.%d (%s)\nLibmpeg3-Version %d.%d.%d\n"
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms\nof the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version\n2 of the License, or (at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\nwithout even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR\nPURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n\n","Dieses Programm ist freie Software; Sie können es weitergeben und/oder\nmodifizieren unter den Bedingungen der GNU General Public License wie\nvon der Free Software Foundation veröffentlicht; entweder Version 2\nder Lizenz oder (nach ihrer Wahl) einer neueren Version.\n\nDieses Programm wird in der Hoffnung vertrieben, dass es nützlich ist,\naber OHNE JEGLICHE WARNUNG; selbst ohne die implizite Gewähr\nder MARKTGÄNGIGKEIT oder TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\nVergleichen Sie mit der GNU General Public License\nfür weitere Details.\n\n"
-"Device path:","Gerätepfad:"
-"Device:","Gerät:"
-"Stop playback locks up.","Verhindere Wiedergabe-Einfrieren"
-"Device Path:","Gerätepfad:"
-"Channel:","Kanal:"
-"Syt Offset:","SYT-Versatz:"
-"VirtualAConsole::load_track Couldn't open %s.\n","VirtualAConsole::load_track Konnte %s nicht öffnen.\n"
-"fade","verblassen"
-"pan","Schwenk"
-"Select a file for this asset:","Wählen Sie eine Datei für dieses Asset:"
-"File format:","Dateiformat:"
-"Bitrate (bits/sec):","Bitrate (Bits/s):"
-"Compression:","Kompression:"
-"Channels:","Kanäle:"
-"Sample rate:","Abtastrate:"
-"Header length:","Header-Länge:"
-"Byte order:","Byteanordnung:"
-"Values are unsigned","Werte sind vorzeichenlos"
-"Values are signed","Werte sind vorzeichenbehaftet"
-"Frame rate:","Abtastrate:"
-"Width:","Breite:"
-"Height:","Höhe:"
-"Subtitle tracks:","Untertitelspuren:"
-"Fix interlacing:","Interlacing korrigieren:"
-"Asset's interlacing:","Asset's Interlacing:"
-"Interlace correction:","Interlace-Korrektur:"
-"Reel Name:","Bandname:"
-"Reel Number:","Bandnummer:"
-"Time Code Start:","Timecode-Start:"
-"Automatically Fix Interlacing","Automatisch Interlacing korrigieren"
-" Path"," Pfad"
-"Select a file","Wählen Sie eine Datei"
-"Rebuild index","Index neuerstellen"
-"Sort items","Werte sortieren"
-"View","Ansicht"
-"Paste","Einfügen"
-"Match project size","An Projektgröße anpassen"
-"Match frame rate","An Frame-Rate anpassen"
-"Remove from project","Entfernen aus dem Projekt"
-"Remove from disk","Entfernen von Platte"
-"Permanently remove from disk?","Soll es permanent von der Festplatte gelöscht werden?"
-"Rewind ( Home )","Rückspulen ( Pos1 )"
-"Fast Reverse ( + )","Schnelles Rückspulen ( + )"
-"Reverse Play ( 6 )","Rückwärts abspielen ( 6 )"
-"Stop ( 0 )","Stopp ( 0 )"
-"Play ( 3 )","Abspielen ( 3 )"
-"Fast Forward ( Enter )","Schnelles Vorspulen ( Enter )"
-"Jump to end ( End )","Zum Ende springen ( Ende )"
-"Title","Titel"
-"Comments","Kommentare"
-"Time Stamps","Zeitstempel"
-"New bin","Neuer Behälter"
-"Delete bin","Lösche Behälter"
-"Rename bin","Umbenennen des Behälters"
-"Delete asset from disk","Lösche Asset von Platte"
-"Delete asset from project","Lösche Asset aus Projekt"
-"Edit information on asset","Bearbeiten der Informationen zum Asset"
-"Redraw index","Index neuzeichnen"
-"Paste asset on recordable tracks","Asset in aufnehmende Spuren einfügen"
-"Append asset in new tracks","Asset in neuen Spuren anhängen"
-"View asset","Asset betrachten"
-"Edit...","Bearbeiten ..."
-"Display icons","Icons anzeigen"
-"Display text","Text anzeigen"
-"Open","Öffnen"
-"File exists","Datei existiert"
-"Untimed","Zeitlich unbeschränkt"
-"Timed","Zeitlich beschränkt"
-"Unknown","Unbekannt"
-"Enabled","Aktiviert"
-"Output","Ausgabe"
-"Elapsed","Verstrichen"
-"Batch Render...","Batch-Rendern ..."
-"EDL %s not found.\n","EDL %s wurde nicht gefunden.\n"
-"Output path:","Ausgabepfad:"
-"EDL Path:","EDL-Pfad:"
-"Input EDL","Eingabe-EDL:"
-"Select an EDL to load:","Auswahl des zu ladenden EDL:"
-"Batches to render:","Batches zum Rendern:"
-"Stop","Stopp"
-"Close","Schließen"
-"New","Neu"
-"Delete","Löschen"
-"Save List","Liste speichern"
-"Save a Batch Render List","Eine Batch-Render-Liste speichern"
-"Save Batch Render List","Batch-Render-Liste speichern"
-"Enter a Batch Render filename to save as:","Geben Sie einen Batch-Render-Dateinamen ein, unter dem gespeichert werden soll:"
-"Load List","Liste laden"
-"Load a previously saved Batch Render List","Eine früher gespeicherte Batch-Render-Liste laden"
-"Load Batch Render List","Batch-Render-Liste laden"
-"Enter a Batch Render filename to load from:","Geben Sie einen Batch-Render-Dateinamen ein, von dem geladen werden soll:"
-"Start","Starten"
-"BRender::fork_background: can't open /proc/self/cmdline.\n","BRender::fork_background: kann /proc/self/cmdline nicht öffnen.\n"
-"BRender::set_video_map called to set NOT_SCANNED\n","BRender::set_video_map setzt NOT_SCANNED\n"
-"BRender::set_video_map %jd: attempt to set beyond end of map %jd.\n","BRender::set_video_map %jd: Versuch über das Ende von Map %jd hinweg zuzugreifen.\n"
-"Look for file","Nach Datei suchen"
-"Windowed","Fensteransicht"
-"Zoom Auto","Automatisch Zoomen"
-"Reset camera","Kamera zurücksetzen"
-"Reset projector","Projektor zurücksetzen"
-"Reset translation","Verschiebung zurücksetzen"
-"Show controls","Kontrollen anzeigen"
-"Hide controls","Kontrollen verstecken"
-"Fullscreen","Vollbild"
-"Close source","Quelle schließen"
-"PAL_AUSTRALIA","PAL_AUSTRALIEN"
-"PAL_EUROPE","PAL_EUROPA"
-"PAL_E_EUROPE","PAL_E_EUROPA"
-"PAL_ITALY","PAL_ITALIEN"
-"PAL_IRELAND","PAL_IRLAND"
-"PAL_NEWZEALAND","PAL_NEUSEELAND"
-"None","Nichts"
-"Select","Auswahl"
-"Add...","Hinzufügen ..."
-"Move up","Nach oben verschieben"
-"Move down","Nach unten verschieben"
-"Sort","Sortieren"
-"Picture...","Bild ..."
-"Set parameters for channel scanning.","Parameter für Kanal-Scannen einstellen."
-"Frequency table:","Frequenztabelle:"
-"Input:","Eingabe:"
-"Title:","Titel:"
-"Fine:","Fein:"
-"Brightness:","Helligkeit:"
-"Contrast:","Kontrast:"
-"Color:","Farbe:"
-"Hue:","Farbton:"
-"Whiteness:","Weißgrad:"
-"Channel","Kanal"
-"Edit channels","Kanäle bearbeiten"
-"A clip with that name already exists.","Ein Clip mit diesem Namen existiert bereits."
-"Comments:","Kommentare:"
-"( Answering No will destroy changes )","( Eine negative Antwort verwirft die Änderungen )"
-"Yes","Ja"
-"No","Nein"
-"Cancel","Abbruch"
-"The following files exist.  Overwrite them?","Die folgenden Dateien existieren. Diese überschreiben?"
-"Protect video from changes","Video vor Veränderungen schützen"
-"Edit mask","Maske bearbeiten"
-"Ruler","Lineal"
-"Zoom view","Ansicht zoomen"
-"Adjust camera automation","Kamera-Automatisierung anpassen"
-"Adjust projector automation","Projektor-Automatisierung anpassen"
-"Crop a layer or output","Eine Ebene oder Ausgabe schneiden"
-"Get color","Farbe bestimmen"
-"Show tool info","Zeige Werkzeuginformationen"
-"Show safe regions","Zeige sichere Bereiche"
-"insert assets","füge Assets ein"
-"mask point","markiere Punkt"
-"camera","Kamera"
-"projector","Projektor"
-"Do it","Tue es"
-"W:","B:"
-"""smooth"" Tangent on current Camera Keyframes","""glatte"" Tangente auf aktuellen Kamera-Keyframes"
-"""linear"" Tangent on current Camera Keyframes","""lineare"" Tangente auf aktuellen Kamera-Keyframes"
-"""smooth"" Tangent on current Projector Keyframes","""glatte"" Tangente auf aktuellen Projektor-Keyframes"
-"""linear"" Tangent on current Projector Keyframes","""lineare"" Tangente auf aktuellen Projektor-Keyframes"
-"Left justify","Links ausrichten"
-"Center horizontal","Horizontal zentrieren"
-"Right justify","Rechts ausrichten"
-"Top justify","Oben ausrichten"
-"Center vertical","Vertikal zentrieren"
-"Bottom justify","Unten ausrichten"
-"Multiply alpha","Mehrere Alpha"
-"Subtract alpha","Alpha subtrahieren"
-"Cycle next","weiter"
-"Cycle prev","zurück"
-"Apply mask before plugins","Maske vor Plugins anwenden"
-"Mode:","Modus:"
-"Value:","Wert:"
-"Mask number:","Maskennummer:"
-"Feather:","Feder:"
-"Current:","Aktuell:"
-"Point 1:","Punkt 1:"
-"Point 2:","Punkt 2:"
-"Distance:","Distanz:"
-"Angle:","Winkel:"
-"Press Ctrl to lock ruler to the\nnearest 45%c angle.","STRG drücken, um Lineal auf \nnächsten 45 Grad-Winkel einzurasten.%c"
-"Press Alt to translate the ruler.","Alt drücken, um Lineal zu verschieben."
-"DC Offset","DC-Versatz"
-"Delete existing indexes","Lösche existierende Indizes"
-"Delete all indexes in %s?","Lösche alle Indizes in %s?"
-"In point ( [ )","Eingabe-Punkt ( [ )"
-"Out point ( ] )","Ausgabe-Punkt ( ] )"
-"Next label ( ctrl -> )","Nächste Marke ( Strg -> )"
-"Previous label ( ctrl <- )","Vorherige Marke ( Strg <- )"
-"Lift","Anheben"
-"Overwrite ( b )","Überschreiben ( b )"
-"Extract","Extrahieren"
-"To clip ( i )","Zu Clip ( i )"
-"Manual goto ( g )","Manelles Gehen zu ( g )"
-"Splice ( v )","Verbinden ( v )"
-"Cut ( x )","Ausschneiden ( x )"
-"Copy ( c )","Kopieren ( c )"
-"Append to end of track","Anhängen an das Ende der Spur"
-"Insert before beginning of track","Einfügen vor dem Beginn der Spur"
-"Paste ( v )","Einfügen ( v )"
-"Set transition","Übergang einstellen"
-"Set presentation up to current position","Präsentation bis zur aktuellen Position festlegen"
-"Undo ( z )","Rückgängig ( z )"
-"Redo ( shift Z )","Erneut ( Shift Z )"
-"Toggle label at current position ( l )","Markierung an aktueller Position wechseln ( l )"
-"Fit selection to display ( f )","Auswahl an Anzeige anpassen ( f )"
-"Fit all autos to display ( Alt + f )","Auswahl an Anzeige anpassen ( Alt + f )"
-"Drag and drop editing mode","Drag and drop-Bearbeitungsmodus (ziehen und fallen lassen)"
-"Cut and paste editing mode","Ausschneiden und Einfügen-Modus"
-"Generate keyframes while tweeking","Erzeuge Keyframes beim Justieren"
-"Lock labels from moving","Sperre Marken vor Verschiebung"
-"Attach effect...","Effekt anhängen ..."
-"Resize track...","Spurgröße ändern ..."
-"Match output size","Ausgabegröße anpassen"
-"Delete track","Spur löschen"
-"Add track","Spur hinzufügen"
-"User title...","Benutzertitel ..."
-"User title","Benutzertitel"
-"Warning: chopping the reel name to eight characters!\n","Warnung: Kürze Bandname auf acht Zeichen!\n"
-"Export EDL...","EDL exportieren..."
-"No.","Nein."
-"Track name","Spurname"
-"Select a file to export to:","Eine Datei zum Speichern auswählen:"
-"Output to file","Ausgabe in Datei"
-"Select a file to write to:","Wählen Sie eine Datei, in die geschrieben werden soll:"
-"Select track to be exported:","Wähle zu exportier. Spur:"
-"Currently only CMX 3600 format is supported","Aktuell wird nur das CMX 3600-Format unterstützt"
-"This format doesn't support audio.","Dieses Format unterstützt kein Audio."
-"This format doesn't support video.","Dieses Format unterstützt kein Video."
-"MPEG Audio","MPEG-Audio"
-"Raw DV","DV-Rohdaten"
-"JPEG Sequence","JPEG-Sequenz"
-"Quicktime for Linux","Quicktime für Linux"
-"Raw PCM","PCM-Rohdaten"
-"PNG Sequence","PNG-Sequenz"
-"Unknown sound","Unbekannter Sound"
-"TGA Sequence","TGA-Sequenz"
-"TIFF Sequence","TIFF-Sequenz"
-"MPEG Video","MPEG-Video"
-"EXR Sequence","EXR-Sequenz"
-"8 Bit Linear","8-Bit Linear"
-"16 Bit Linear","16-Bit Linear"
-"24 Bit Linear","24-Bit Linear"
-"32 Bit Linear","32-Bit Linear"
-"RGB ALPHA","RGB-ALPHA"
-"PNG ALPHA","PNG-ALPHA"
-"Codec: ","Codec:"
-"Compressor: 16 bit PCM","Kompression: 16-Bit PCM"
-"Attributes:","Attribute:"
-"Compressor: Consumer DV","Kompression: Consumer DV"
-"Assuming raw PCM:","Vermute raw PCM:"
-"Quality:","Qualität:"
-"PNG with Alpha","PNG mit Alpha"
-"Uncompressed RGB","Nicht komprimiertes RGB"
-"Uncompressed RGBA","Nicht komprimiertes RGBA"
-"Component Y'CbCr 8-bit 4:2:2 (yuv2)","Component Y'CbCr 8-Bit 4:2:2 (yuv2)"
-"Component Y'CbCr 8-bit 4:2:2 (2vuy)","Component Y'CbCr 8-Bit 4:2:2 (2vuy)"
-"Component Y'CbCr 8-bit 4:4:4","Component Y'CbCr 8-Bit 4:4:4"
-"Component Y'CbCrA 8-bit 4:4:4:4","Component Y'CbCrA 8-Bit 4:4:4:4"
-"Component Y'CbCr 10-bit 4:4:4","Component Y'CbCr 10-Bit 4:4:4"
-"Twos complement","Zweierkomplement"
-"Unsigned","Nicht vorzeichenbehaftet"
-"MPEG-4 Audio","MPEG-4-Audio"
-"Made with Cinelerra for Linux","Erstellt mit Cinelerra für Linux"
-"Bits per channel:","Bits pro Kanal:"
-"Dither","Dithering"
-"Variable bitrate","Variable Bitrate"
-"Min bitrate:","Min Bitrate:"
-"Avg bitrate:","Durchschnittliche Bitrate:"
-"Max bitrate:","Max Bitrate:"
-"Quantization Quality (%):","Quantisierungsqualität (%):"
-"Quantization:","Quantisierung:"
-"Bitrate tolerance:","Bitraten-Toleranz:"
-"Keyframe interval:","Keyframe-Intervall:"
-"Quantizer:","Quantisierer:"
-"RC Period:","RC-Periode:"
-"Reaction Ratio:","Reaktionsverhältnis:"
-"Reaction Period:","Reaktionsperiode:"
-"Max Key Interval:","Max Schlüsselintervall:"
-"Max Quantizer:","Max Quantisierer:"
-"Min Quantizer:","Min Quantisierer:"
-"Fix bitrate","Feste Bitrate"
-"Fix quantization","Feste Quantisierung"
-"encode: lame_init_params returned %d\n","encode: lame_init_params gab %d zurück\n"
-"No options for MPEG transport stream.","Keine Optionen für MPEG-Transport-Streams."
-"Layer:","Ebene:"
-"Kbits per second:","Kbits pro Sekunde:"
-"Color model:","Farbmodell:"
-"Format Preset:","Formateinstellung:"
-"Derivative:","Ableitung:"
-"I frame distance:","I Frame-Abstand:"
-"P frame distance:","P Frame-Abstand:"
-"Bottom field first","Unteres Feld zuerst"
-"Progressive frames","Fortschreitende Frames"
-"Denoise","Entrauschen"
-"Sequence start codes in every GOP","Sequenz startet Codes in jeder GOP"
-"Generic MPEG-1","Allgemeines MPEG-1"
-"standard VCD","Standard-VCD"
-"user VCD","Benutzer-VCD"
-"Generic MPEG-2","Allgemeines MPEG-2"
-"standard SVCD","Standard-SVCD"
-"user SVCD","Benutzer-SVCD"
-"VCD Still sequence","VCD-Bildsequenz"
-"SVCD Still sequence","SVCD-Bildsequenz"
-"Fixed bitrate","Feste Bitrate"
-"Fixed quantization","Feste Quantisierung"
-"Use alpha","Alpha benutzen"
-"Signed","Vorzeichenbehaftet"
-"RGB compressed","RGB komprimiert"
-"RGBA compressed","RGBA komprimiert"
-"RGB uncompressed","RGB nicht komprimiert"
-"RGBA uncompressed","RGBA nicht komprimiert"
-"Output Path:","Ausgabepfad:"
-"Use Pipe:","Verw. Pipe:"
-"Stream Header:","Stream-Kopfzeilen:"
-"Interlacing:","Halbbilder:"
-"Pipe Presets:","Pipe-Einstell.:"
-"The format you selected doesn't support video.","Das von Ihnen gewählte Format unterstützt kein Video."
-"The format you selected doesn't support audio.","Das von Ihnen gewählte Format unterstützt kein Audio."
-"IMA4 compression is only available in Quicktime movies.","IMA4-Kompression ist nur in Quicktime-Filmen verfügbar."
-"ULAW compression is only available in\nQuicktime Movies and PCM files.","ULAW Kompression ist nur in\nQuicktime Filmen und PCM Dateien verfügbar."
-"Change file format","Ändere Dateiformat"
-"User Defined","Benutzerdefiniert"
-"Presets:","Standards:"
-"File Format:","Dateiformat:"
-"MPEG transport stream","MPEG-Transport-Stream"
-"Configure audio compression","Konfiguriere Audio-Kompression"
-"Configure video compression","Konfiguriere Video-Kompression"
-"Record audio tracks","Audio-Spuren aufzeichnen"
-"Render audio tracks","Audio-Spuren rendern"
-"Record video tracks","Video-Spuren aufzeichnen"
-"Render video tracks","Video-Spuren rendern"
-"Overwrite project with output","Überschreibe Projekt mit Ausgabe"
-"Create new file at each label","Erzeuge neue Datei an jeder Markierung"
-"Creating %s.","Erzeuge %s."
-"IndexFile::draw_index: index has 0 zoom\n","IndexFile::draw_index: Index hat Zoom 0\n"
-"Drag all following edits","Alle folgenden Bearb.vorgänge ziehen"
-"Drag only one edit","Ziehe nur einen Bearbeit.vorgang"
-"Drag source only","Nur Quelle ziehen"
-"No effect","Kein Effekt"
-"Time Format","Dateiformat"
-"frames per foot","Frames pro Fuß (ft.)"
-"Index files","Indexdateien"
-"Index files go here:","Indexdateien kommen hier hin:"
-"Size of index file:","Größe der Indexdatei:"
-"Number of index files to keep:","Anzahl der aufzuhebenden Indexdateien:"
-"Index Path","Indexpfad"
-"Select the directory for index files","Wählen Sie das Verzeichnis für Indexdateien"
-"Editing","Bearbeitung"
-"Dragging edit boundaries does what:","Editierfolgen ziehen bewirkt:"
-"Button 1:","Taste 1:"
-"Button 2:","Taste 2:"
-"Button 3:","Taste 3:"
-"Min DB for meter:","Min DB für Messung:"
-"Theme:","Design:"
-"Use Hours:Minutes:Seconds.xxx","Verwende Stunden:Minuten:Sekunden.xxx"
-"Use Hours:Minutes:Seconds:Frames","Verwende Stunden:Minuten:Sekunden:Frames"
-"Use Samples","Verwende Samples"
-"Use Frames","Verwende Frames"
-"Use Hex Samples","Verwende Hex Samples"
-"Use Seconds","Verwende Sekunden"
-"Use Feet-frames","Benutze Fuß(ft)-Frames"
-"Use thumbnails in resource window","Verwende Vorschaubilder in Ressourcen-Fenster"
-"Show tip of the day","Tipp des Tages anzeigen"
-"Delete keyframe","Keyframe löschen"
-"delete keyframe","Keyframes löschen"
-"Show keyframe settings","Keyframe-Einstellungen anzeigen"
-"Copy keyframe","Keyframe kopieren"
-"smooth curve","Kurve glätten"
-"linear segments","Lineare Segmente"
-"tangent edit","Tangente bearbeiten"
-"disjoint edit","disjunkte Bearbeitung"
-"change keyframe tangent mode","Ändere Keyframe-Tangentenmodus"
-"Previous label","Vorherige Markierung"
-"Next label","Nächste Markierung"
-"Load files...","Dateien laden ..."
-"Select files to load:","Auswahl der zu ladenden Dateien:"
-"Replace current project.","Ersetze aktuelles Projekt."
-"Replace current project and concatenate tracks.","Ersetze aktuelles Projekt und hänge Spuren aneinander."
-"Append in new tracks.","Anhängen in neue Spuren."
-"Concatenate to existing tracks.","Anhängen an existierende Spuren."
-"Create new resources only.","Erzeugen nur neue Ressourcen."
-"load previous","vorherige laden"
-"Load backup","Backup laden"
-"load backup","Backup laden"
-"Please enter the reel name and number","Bitte geben Sie den Bandnamen und die -nummer ein"
-"Use default or previous name and number","Standard- oder vorherigen Namen und Nummer verwenden"
-"Insert nothing","Füge nichts ein"
-"Replace current project","Ersetze aktuelles Projekt"
-"Replace current project and concatenate tracks","Ersetze aktuelles Projekt und hänge Spuren aneinander"
-"Append in new tracks","In neue Spuren anhängen"
-"Concatenate to existing tracks","Verkette mit existierenden Spuren"
-"Paste at insertion point","Einfügen am entsprechenden Punkt"
-"Create new resources only","Erzeuge nur neue Ressourcen"
-"Insertion strategy:","Einfügestrategie:"
-"\nUsage:\n","\nVerwendung:\n"
-"%s [-f] [-c configuration] [-d port] [-n nice] [-r batch file] [filenames]\n\n","%s [-f] [-c Konfiguration] [-d Port] [-n nice-Wert] [-r Batch-Datei] [Dateinamen]\n\n"
-"-d = Run in the background as renderfarm client.  The port (400) is optional.\n","-d = Im Hindergrund als Render-Farm-Client starten. Der Port (400) ist optional.\n"
-"-f = Run in the foreground as renderfarm client.  Substitute for -d.\n","-f = Im Vordergrund als Render-Farm-Client starten. Siehe auch -d.\n"
-"-n = Nice value if running as renderfarm client. (20)\n","-n = Nettigkeitswert (»nice«-Wert) falls als Render-Farm Client gestartet. (20)\n"
-"-c = Configuration file to use instead of %s%s.\n","-c = Zu verwendende Konfigurationsdatei anstatt %s%s.\n"
-"-r = batch render the contents of the batch file (%s%s) with no GUI.  batch file is optional.\n","-r = rendere den Inhalt der Batch-Datei (%s%s) im Stapelbetrieb ohne GUI (graphische Oberfläche). Die Batch-Datei ist optional.\n"
-"filenames = files to load\n\n\n","Dateinamen = zu ladenden Dateien\n\n\n"
-"Building Indexes...","Erzeuge Indizes..."
-"File","Datei"
-"Edit","Bearbeiten"
-"Tracks","Spuren"
-"Settings","Einstellungen"
-"Fade","Verblassen"
-"Mute","Stumm"
-"Mode","Modus"
-"Pan","Verschiebung"
-"Mask","Maske"
-"Camera X","Kamera X"
-"Camera Y","Kamera Y"
-"Camera Z","Kamera Z"
-"Projector X","Projektor X"
-"Projector Y","Projektor Y"
-"Projector Z","Projektor Z"
-"Window","Fenster"
-"Dump CICache","CICache ausgeben"
-"Dump EDL","EDL ausgeben"
-"Dump Plugins","Plugins ausgeben"
-"Dump Assets","Assets ausgeben"
-"Undo","Rückgängig"
-"Undo %s","Mache %s rückgängig"
-"Redo","Erneut"
-"Redo %s","Erneut %s ausführen"
-"Cut keyframes","Keyframes ausschneiden"
-"Copy keyframes","Keyframes kopieren"
-"Paste keyframes","Keyframes einfügen"
-"Clear keyframes","Keyframes löschen"
-"Straighten curves","Geglättete Kurven"
-"Cut default keyframe","Standard-Keyframes ausschneiden"
-"Copy default keyframe","Standard-Keyframes kopieren"
-"Paste default keyframe","Standard-Keyframes einfügen"
-"Clear default keyframe","Standard-Keyframes löschen"
-"Cut","Ausschneiden"
-"Copy","Kopieren"
-"Clear","Löschen"
-"Paste silence","Stille einfügen"
-"Select All","Alles auswählen"
-"Clear labels","Markierungen löschen"
-"Mute Region","Bereich stumm schalten"
-"Trim Selection","Auswahl entfernen"
-"Default Transition","Standard-Übergang"
-"Map 1:1","Abbildung 1:1"
-"Map 5.1:2","Abbildung 5.1:2"
-"Reset Translation","Verschiebung zurücksetzen"
-"Delete tracks","Spuren löschen"
-"Delete last track","Letzte Spur löschen"
-"Move tracks up","Spuren nach oben verschieben"
-"Move tracks down","Spuren nach unten verschieben"
-"Concatenate tracks","Spuren aneinanderhängen"
-"Loop Playback","In Schleife abspielen"
-"Set background render","Rendern erfolgt im Hintergrund"
-"Edit labels","Markierungen bearbeiten"
-"Edit effects","Effekte bearbeiten"
-"Autos follow edits","Auswahl folgt Bearbeitungsvorgängen"
-"Align cursor on frames","Cursor an Frames ausrichten"
-"Slow Shuttle","Langsames Bewegen"
-"Fast Shuttle","Schnelles Bewegen"
-"Save settings now","Einstellungen jetzt sichern"
-"Saved settings.","Einstellungen wurden gespeichert."
-"Show Viewer","Betrachter anzeigen"
-"Show Resources","Ressourcen anzeigen"
-"Show Compositor","Compositor anzeigen"
-"Show Overlays","Overlays anzeigen"
-"Show Levels","Level anzeigen"
-"Default positions","Standard-Positionen"
-"hour  min     sec     msec","Stunde Min    Sek     Msek"
-"Render effect...","Rendereffekt ..."
-"No recordable tracks specified.","Es wurden keine aufzuzeichnenden Spuren angegeben."
-"No plugins available.","Keine Plugins verfügbar."
-"No output file specified.","Es wurde keine Ausgabedatei angegeben."
-"No effect selected.","Es wurde kein Effekt gewählt."
-"No selected range to process.","Es ist kein Bereich zum Bearbeiten ausgewählt."
-"Couldn't open %s","Konnte %s nicht öffnen"
-"Select an effect","Wählen Sie einen Effekt"
-"Select the first file to render to:","Wählen Sie die erste zu rendernde Datei:"
-"Select a file to render to:","Wählen Sie eine zu rendernde Datei:"
-"Set up effect panel and hit ""OK""","Richten Sie die Effekt-Leiste ein und drücken Sie ""OK"""
-"Show meters","Metriken anzeigen"
-"MWindow::init_plugins: couldn't open %s directory\n","MWindow::init_plugins: konnte %s Verzeichnis nicht öffnen\n"
-"MWindow::init_theme: Default theme %s not exists.\nMaybe an install problem\n","MWindow::init_theme: Standard-Design %s fehlt.\nVielleicht ein Problem mit der Installation\n"
-"Failed to open %s","Konnte %s nicht öffnen"
-"'s format couldn't be determined.","'s Format konnte nicht bestimmt werden."
-"load","laden"
-"Initializing GUI","Initialisiere graphische Oberfläche"
-"Couldn't open %s for writing.","Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen."
-"remove assets","entferne Assets"
-"Using %s.","Verwende %s."
-"add track","füge Spur hinzu"
-"This project's dimensions are not multiples of 4 so\nit can't be rendered by OpenGL.","Die Abmessungen dieses Projekts sind nicht durch 4 teilbar.\nEs kann nicht mit OpenGL gerendert werden."
-"asset to size","Asset zu Größe "
-"asset to rate","Asset zu Rate"
-"clear","löschen"
-"straighten curves","glätte Kurven"
-"clear keyframes","lösche Keyframes"
-"clear default keyframe","lösche Standard-Keyframe"
-"clear labels","Markierungen löschen"
-"concatenate tracks","Spuren aneinanderhängen"
-"crop","abschneiden"
-"cut","ausschneiden"
-"cut keyframes","Keyframes ausschneiden"
-"cut default keyframe","Standard-Keyframe ausschneiden"
-"delete tracks","lösche Spuren"
-"delete track","lösche Spur"
-"detach transition","Übergang abtrennen"
-"insert effect","Effekt einfügen"
-"drag handle","Werkzeug ziehen"
-"match output size","an Ausgabegröße anpassen"
-"move edit","verschiebe Bearbeitung"
-"move effect","verschiebe Effekt"
-"move effect up","verschiebe Effekt nach oben"
-"move effect down","verschiebe Effekt nach unten"
-"move track down","verschiebe Spur nach unten"
-"move tracks down","verschiebe Spuren nach unten"
-"move track up","verschiebe Spur nach oben"
-"move tracks up","verschiebe Spuren nach oben"
-"mute","stumm"
-"overwrite","überschreiben"
-"paste","einfügen"
-"paste assets","Assets einfügen"
-"paste keyframes","Keyframes einfügen"
-"paste default keyframe","Standard-Keyframe einfügen"
-"silence","Stille"
-"transition","Übergang"
-"No default transition %s found.","Es wurde kein Standard-Übergang %s gefunden."
-"resize track","Spurgröße verändern"
-"in point","Eingabe-Punkt"
-"out point","Ausgabe-Punkt"
-"splice","verbinden"
-"%s\nCreated from main window","%s\nErzeugt vom Hauptfenster"
-"label","Markierung"
-"trim selection","Auswahl schneiden"
-"new folder","neuer Ordner"
-"map 1:1","1:1 abbilden"
-"New...","Neu ..."
-"Cinelerra: New Project","Cinelerra: Neues Projekt"
-": New Project",": Neues Projekt"
-"Parameters for the new project:","Parameter für das neue Projekt:"
-"Tracks:","Spuren:"
-"Samplerate:","Abtastrate:"
-"Framerate:","Frame-Rate:"
-"Canvas size:","Bildformatgröße:"
-"Aspect ratio:","Seitenverhältnis:"
-"Interlace mode:","Interlace-Modus:"
-"Auto aspect ratio","Automatisches Seitenverhältnis"
-"Enter the name of the folder:","Geben Sie den Namen des Ordners ein:"
-"Untitled","Unbenannt"
-"keyframe","Keyframe"
-"play patch","Patch abspielen"
-"mute patch","Patch stummschalten"
-"record patch","Patch aufnehmen"
-"gang patch","Verb. Patch"
-"draw patch","Patch darstellen"
-"expand patch","Patch erweitern"
-"Play track","Spur abspielen"
-"Arm track","Spur bearbeiten"
-"Gang faders","Verbinde Regler"
-"Draw media","Medium darstellen"
-"Don't send to output","Keine Ausgabe senden"
-"track title","Spurtitel"
-"Nudge","Startverzögerung"
-"Cache size (MB):","Cachegröße (MB):"
-"Seconds to preroll renders:","Sekunden für Vorlauf zum Rendering:"
-"Background Rendering (Video only)","Im Hindergrund rendern (nur Video)"
-"Frames per background rendering job:","Frames pro Hintergrund-Render-Job:"
-"Frames to preroll background:","Frames für Vorlauf zum Rendering:"
-"Output for background rendering:","Ausgabe für Hintergrund-Rendering:"
-"Render Farm","Render-Farm"
-"Nodes:","Knoten:"
-"Hostname:","Rechnername:"
-"Master node framerate: %0.3f","Hauptknoten-Framerate: %0.3f"
-"Total jobs to create:","Gesamtanzahl der zu erzeugenden Jobs:"
-"(overridden if new file at each label is checked)","(wird überschrieben, wenn ""Erzeuge neue Datei an jeder Markierung"" gewählt ist)"
-"On","An"
-"Hostname","Rechnername"
-"Use background rendering","Im Hintergrund rendern"
-"Use render farm","Render-Farm verwenden"
-"Force single processor use","Nur einen Prozessor benutzen"
-"Consolidate output files on completion","Ausgabedateien bei Beendigung konsolidieren"
-"Add Node","Knoten hinzufügen"
-"Apply Changes","Änderungen übernehmen"
-"Delete Node","Knoten löschen"
-"Sort nodes","Knoten sortieren"
-"Reset rates","Raten zurücksetzen"
-"Use virtual filesystem","Virtuelles Dateisystem verwenden"
-"Audio Out","Audio-Ausgabe"
-"Playback buffer size:","Abspielpuffergröße:"
-"Audio offset (sec):","Audio-Versatz (Sek):"
-"Audio Driver:","Audiotreiber:"
-"Video Out","Video-Ausgabe"
-"Framerate achieved:","Erreichte Framerate:"
-"Scaling equation:","Skalierungsformel:"
-"Preload buffer for Quicktime:","Vorlade-Puffer für Quicktime:"
-"DVD Subtitle to display:","Anzuzeig. DVD-Untertitel:"
-"Timecode offset:","Zeitcode-Versatz:"
-"Video Driver:","Videotreiber:"
-"View follows playback","Ansicht folgt Wiedergabe"
-"Disable hardware synchronization","Deakt. Hardware-Synchronisation"
-"Nearest neighbor enlarge and reduce","Nächster Nachbar für Vergrößerung und Reduzierung"
-"Lanczos enlarge and reduce","Lanczos Vergrößerung und Reduzierung"
-"Bicubic enlarge and reduce","Bikubische Vergrößerung und Reduzierung"
-"Bicubic enlarge and bilinear reduce","Bikubische Vergrößerung und bilineare Reduzierung"
-"Bilinear enlarge and bilinear reduce","Bilineare Vergrößerung und bilineare Reduzierung"
-"Interpolate CR2 images","Interpoliere CR2-Bilder"
-"White balance CR2 images","Weißabgleich f. CR2-Bilder"
-"Decode frames asynchronously","Frames asynchron dekodieren"
-"Play every frame","Jeden Frame abspielen"
-"Enable subtitles","Untertitel aktivieren"
-"Fast reverse ( + )","Schnell, rückwärts ( + )"
-"Normal reverse ( 6 )","Normal, rückwärts ( 6 )"
-"Frame reverse ( 4 )","Frame rückwärts ( 4 )"
-"Normal forward ( 3 )","Normal vorwärts ( 3 )"
-"Frame forward ( 1 )","Frame vorwärts ( 1 )"
-"Fast forward ( Enter )","Schnell, vorwärts ( Enter )"
-"Author: %s","Autor: %s"
-"License: %s","Lizenz: %s"
-"%s took %s","%s benötigte %s"
-"No processing defined for this plugin.\n","Keine Abarbeitungsschritte wurden für dieses Plugin definiert.\n"
-"attach effect","Effekt hinzufügen"
-"Shared effects:","Gemeinsame Effekte:"
-"Shared tracks:","Gemeinsame Spuren:"
-"Change...","Ändern..."
-"Detach","Abtrennen"
-"detach effect","Effekt abtrennen"
-"Send","Senden"
-"Receive","Empfangen"
-"Show","Ansicht"
-"Preferences...","Einstellungen..."
-"Playback","Abspielen"
-"Recording","Aufnehmen"
-"Performance","Performanz"
-"Interface","Schnittstelle"
-"About","Über"
-"Apply","Anwenden"
-"Quit","Beenden"
-"Can't quit while a recording is in progress.","Es kann nicht beendet werden, solange eine Aufnahme läuft."
-"Can't quit while a render is in progress.","Es kann nicht beendet werden, solange gerendert wird."
-"Save edit list before exiting?","Bearbeitungs-Liste speichern bevor beendet wird?"
-"Delete this file and %s?","Lösche diese Datei und %s?"
-"Record...","Aufnehmen..."
-"record","Aufnehmen"
-"Deleting","Löschen"
-"No space left on disk.","Kein Platz mehr auf der Festplatte verfügbar."
-"Path","Pfad"
-"News","Neues"
-"Start time","Startzeit"
-"Duration","Dauer"
-"Source","Quelle"
-"Path:","Pfad:"
-"Start time:","Startzeit:"
-"Duration time:","Dauer:"
-"Source:","Quelle:"
-"Select a file to record to:","Eine Datei zum Aufnehmen auswählen:"
-"Audio compression:","Audio-Kompression:"
-"Clipped samples:","Clipped Samples:"
-"Video compression:","Video-Kompression:"
-"Frames behind:","zurückliegende Frames:"
-"Prev label:","Vorherige Markierung:"
-"Batches:","Stapel:"
-"Save the recording and quit.","Die Aufnahme sichern und Beenden."
-"Quit without pasting into project.","Beenden ohne Einfügen ins Projekt."
-"Quit and paste into project.","Beenden und ins Projekt einfügen."
-"Start Over","Neu beginnen"
-"Rewind the current file and erase.","Aktuelle Datei zurückspulen und löschen."
-"Fill frames","Frames füllen"
-"Write extra frames when behind.","Zusätzliche Frames bei Verzug schreiben."
-"Monitor video","Video beobachten"
-"Monitor audio","Audio beobachten"
-"Offset","Versatz"
-"Create new clip.","Neuen Clip erzeugen."
-"Delete clip.","Clip löschen."
-"Start batch recording\nfrom the current position.","Starte Batch-Aufnahme\nvon der aktuellen Position."
-"Activate","Aktivieren"
-"Make the highlighted\nclip active.","Den hervorgehobenen\nClip aktivieren."
-"Label","Marke"
-"Interrupt recording in progress?","Die laufende Aufnahme unterbrechen?"
-"Rewind batch and overwrite?","Batch zurückspulen und überschreiben?"
-"Swap fields","Felder austauschen"
-"Audio In","Audio-Eingang"
-"Record Driver:","Aufnahmetreiber:"
-"Samples to write to disk at a time:","Samples die pro Zeiteinheit auf die Platte zu schreiben sind:"
-"Sample rate for recording:","Abtastrate für die Aufnahme:"
-"Channels to record:","Aufzunehmende Kanäle:"
-"Video In","Video-Eingang"
-"Frames to record to disk at a time:","Zu speichernde Frames pro Zeiteinheit:"
-"Frames to buffer in device:","Zu puffernde Frames im Gerät:"
-"Size of captured frame:","Größe des erfassten Frames:"
-"Frame rate for recording:","Frame-Rate für die Aufnahme:"
-"Images","Bilder"
-"Seconds","Sekunden"
-"Sync drives automatically","Laufw. autom. synchronisieren"
-"Import images with a duration of","Importiere Bilder mit einer Dauer von"
-"Start interactive recording\nfrom current position","Start der interaktiven Aufnahme\nvon der aktuellen Position"
-"Record single frame","Einzelnen Frame aufnehmen"
-"Preview recording","Vorschau der Aufnahme"
-"Stop operation","Arbeitsgang beenden"
-"Start over","Start ist vorbei"
-"Fast rewind","Schnelles Zurückspulen"
-"Fast forward","Schnelles Vorspulen"
-"Seek to end of recording","Zum Ende der Aufnahme springen"
-"Render...","Rendern..."
-"Rendering %s...","Rendere %s..."
-"Rendering...","Rendern..."
-"Rendering took %s","Rendern benötigte %s"
-"Starting render farm","Starte Render-Farm"
-"Failed to start render farm","Start der Render-Farm schlug fehl"
-"Error rendering data.","Fehler beim Rendern der Daten."
-"render","rendern"
-"Render range:","Render-Bereich:"
-"Project","Projekt"
-"Selection","Auswahl"
-"In/Out Points","Ein-/Ausgabepunkte"
-"RenderFarmServerThread::start_loop: socket\n","RenderFarmServerThread::start_loop: Socket\n"
-"RenderFarmServerThread::start_loop: socket","RenderFarmServerThread::start_loop: Socket"
-"RenderFarmServerThread::open_client: unknown host %s.\n","RenderFarmServerThread::open_client: unbekannter Rechner %s.\n"
-"RenderFarmServerThread::run: unknown request %02x\n","RenderFarmServerThread::run: unbekannte Anforderung %02x\n"
-"RenderFarmClient::main_loop: socket","RenderFarmClient::main_loop: Socket"
-"RenderFarmClient::main_loop: bind port %d: %s","RenderFarmClient::main_loop: verbinde Port %d: %s"
-"RenderFarmClient::main_loop: bind path %s: %s\n","RenderFarmClient::main_loop: verbinde Pfad %s: %s\n"
-"RenderFarmClient::main_loop: listen","RenderFarmClient::main_loop: lauschen"
-"RenderFarmClient::main_loop: accept","RenderFarmClient::main_loop: akzeptiert"
-"RenderFarmClientThread::run: Session finished.\n","RenderFarmClientThread::run: Sitzung beendet.\n"
-"RenderProfile:","Render-Profil:"
-"Render profile:","Render-Profil"
-"Save profile","Profil speichern"
-"Delete profile","Profil löschen"
-"This track's dimensions are not multiples of 4 so\nit can't be rendered by OpenGL.","Die Abmessungen dieser Spur sind nicht durch 4 teilbar.\nEs kann nicht mit OpenGL gerendert werden."
-"Size:","Größe:"
-"Scale:","Skalierung:"
-"ResourcePixmap::draw_audio_source: failed to check out %s for drawing.\n","ResourcePixmap::draw_audio_source: %s konnte nicht zum Zeichnen ausgecheckt werden.\n"
-"Save backup","Sichere Backup"
-"Saved backup.","Backup gesichert."
-"Save","Speichern"
-"""%s"" %dC written","""%s"" %dC geschrieben"
-"Save as...","Sichern als..."
-"Couldn't open %s.","Konnte %s nicht öffnen."
-"Enter a filename to save as","Geben Sie einen Dateinamen ein, unter dem gespeichert werden soll."
-"set format","Format einrichten"
-"Channel positions:","Kanal-Positionen:"
-"W Ratio:","B-Verhältnis:"
-"H Ratio:","H-Verhältnis:"
-"%d degrees","%d Grad"
-"Auto","Automatisch"
-"Loading...","Lade..."
-"Welcome to Cinelerra.","Willkommen zu Cinelerra."
-"Cancel operation","Arbeitsvorg. abbr."
-"Where is %s?","Wo ist %s?"
-"When configuring slow effects, disable playback for the track.  After configuring it,\nre-enable playback to process a single frame.","Wenn Sie langsame Effekte einstellen, schalten Sie das Playback für die Spur ab. Nach\nder Einstellung können Sie es wieder aktivieren, um einen einzelnen Frame anzuzeigen."
-"Ctrl + any transport command causes playback to only cover\nthe region defined by the in/out points.","Strg + ein Transportkommando bewirkt das Abspielen nur des\nAbschnitts, der durch durch die Ein/Aus-Punkte definiert ist."
-"Shift + clicking a patch causes all other patches except the\nselected one to toggle.","Umschalt + Klicken eines Patches bewirkt die Umschaltung aller\nanderen Patches außer den ausgewählten."
-"Clicking on a patch and dragging across other tracks causes\nthe other patches to match the first one.","Klicken auf einen Patch und Ziehen über andere Spuren\nbewirkt, dass die anderen Patches dem ersten entsprechen."
-"Shift + clicking on an effect boundary causes dragging to affect\njust the one effect.","Umschalt + Klicken auf einen Effektrand bewirkt, dass Ziehen sich\nnur auf einen Effekt auswirkt."
-"Load multiple files by clicking on one file and shift + clicking on\nanother file.  Ctrl + clicking toggles individual files.","Laden Sie mehrere Dateien durch Klicken auf eine Datei und Betätigen der\nUmschalttaste mit Klicken auf eine andere Datei. Strg + Klicken schaltet\nzwischen individuellen Dateien um."
-"Ctrl + left clicking on the time bar cycles forward a time format.\nCtrl + middle clicking on the time bar cycles backward a time format.","Strg + Linksklick auf der Zeitleiste schaltet zum nächsten Zeitformat um.\nStrg + mittlere Maustaste auf die Zeitleiste schaltet zum vorigen Zeitformat um."
-"Use the +/- keys in the Compositor window to zoom in and out.\n","Verwenden Sie die Tasten +/- im Compositor-Fenster zum Hinein- und Hinauszoomen.\n"
-"Pressing Alt while clicking in the cropping window causes translation of\nall 4 points.\n","Halten von Alt beim Klicken in das Schneidefenster bewirkt eine Verschiebung\naller vier Punkte.\n"
-"Pressing Tab over a track toggles the Record status.\nPressing Shift-Tab over a track toggles the Record status of all the other tracks.\n","Drücken von Tab über einer Spur wechselt den Aufnahmestatus.\nDrücken Shift-Tab über einer Spur wechselt den Ausfnamestatus aller anderen Spuren.\n"
-"Audio->Map 1:1 maps each recordable audio track to a different channel.\nMap 5.1:1 maps 6 recordable AC3 tracks to 2 channels.\n","Audio->Map 1:1 bildet jede aufnahmefähige Audio-Spur auf einen anderen Kanal ab.\nMap 5.1:1 bildet sechs aufnahmefähige AC3-Spuren auf zwei Kanäle ab.\n"
-"Alt + left moves to the previous edit handle.\nAlt + right moves to the next edit handle.\n","Alt + Links wechselt zur vorherigen Bearbeitungsmarke.\nAlt + Rechts wechselt zur nächsten Bearbeitungsmarke.\n"
-"Show tip of the day.","Den Tipp des Tages anzeigen."
-"Next tip","Nächster Tipp"
-"Previous tip","Vorheriger Tipp"
-"select","auswählen"
-"Seconds:","Sekunden:"
-"Length: %2.2f sec","Länge: %2.2f Sek"
-"Attach...","Anhängen..."
-"Length","Länge"
-"Host:","Rechner:"
-"Adaptor:","Adapter:"
-"Output channel:","Ausgabe-Kanal:"
-"Display:","Anzeige:"
-"Display for compositor:","Anzeige für Compositor:"
-"Show assets","Assets anzeigen"
-"Show titles","Titel anzeigen"
-"Show transitions","Übergänge anzeigen"
-"Plugin Autos","Plugin-Auswahl"
-"mode","Modus"
-"Replace","Ersetzen"
-"Addition","Füge hinzu"
-"Subtract","Subtrahiere"
-"Multiply","Multipliziere"
-"Divide","Dividiere"
-"Viewer","Ansicht"
-"%s\n Created from:\n%s","%s\n Erzeugt von:\n%s"
-"Duration visible in the timeline","Dauer in Zeitleiste sichtbar"
-"Audio waveform scale","Audio-Wellenform-Skalierung"
-"Height of tracks in the timeline","Höhe der Spuren in der Zeitleiste"
-"Automation range maximum","Maximaler autom. Bereich"
-"Automation range minimum","Minimaler autom. Bereich"
-"Automation Type","Automatisierungstyp"
-"Audio Fade:","Audio-Blende:"
-"Video Fade:","Video-Blende:"
-"Automation range","Automatisierungsbereich"
-"Selection start time","Startzeit der Auswahl"
-"Selection length","Länge der Auswahl"
-"Selection end time","Endzeit der Auswahl"
-"cannot connect to X server.\n","kann nicht mit dem X-Server verbinden.\n"
-"'DISPLAY' environment variable not set.\n","Die Umgebungsvariable »DISPLAY« ist nicht gesetzt.\n"
-"Change the filter","Filter ändern"
-"Cancel the operation","Arbeitsgang abbrechen"
-"Submit the directory","Erstellen Sie das Verzeichnis"
-"Descend directory","Ein Verzeichnis tiefer"
-"Submit the file","Erstellen Sie die Datei"
-"Create new folder","Erzeuge neuen Ordner"
-"Up a directory","Ein Verzeichnis hoch"
-"Delete files","Lösche Dateien"
-"Refresh","Neu laden"
-": New folder",": Neuer Ordner"
-": Delete",": Löschen"
-"Conversion from %s to %s is not available","Konvertierung von %s nach %s ist nicht verfügbar"
-"Theme::get_image: %s not found.\n","Theme::get_image: %s wurde nicht gefunden.\n"
-"BC_Theme::check_used: Images aren't used.\n","BC_Theme::check_used: Bilder werden nicht verwendet.\n"
-"Odd field first","Ungerades Feld zuerst"
-"Even field first","Gerades Feld zuerst"
-"720 to 480","720 zu 480"
-"Lock parameters","Sperre Parameter"
-"Activate processing","Aktiviere Verarbeitung"
-"Compute negfix values","Berechne negfix-Werte"
-"(uncheck for faster rendering)","(abwählen f. schnelleres Rendern)"
-"Computed negfix values:","Berechnete negfix-Werte:"
-"Light:","Licht:"
-"negfix values to apply:","Anzuw. negfix-Werte:"
-"AgingTV","AlterTV"
-"Film aging from EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou","Filmalterung von EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou"
-"Grain","Körnung"
-"Scratch","Kratzer"
-"Dust","Staub"
-"In","Eingabe"
-"Out","Ausgabe"
-"Bands:","Bänder:"
-"Direction:","Richtung:"
-"BandSlide","BandGleiten"
-"BandWipe","BandLöschen"
-"Pick","Wählen"
-"Reset","Zurücksetzen"
-" Mask Selection"," Maske auswählen"
-"Color Selection","Farbauswahl"
-" Mark Selected Areas"," Markiere gew. Bereiche"
-"hue","Farbton"
-"saturation","Sättigung"
-"value","Wert"
-"fill","Füllen"
-"red","Rot"
-"green","Grün"
-"blue","Blau"
-"pre-erode","vor-zerfressen"
-" Invert Selection","Auswahl umkehren"
-"Color Adjustment","Farbjustierung"
-" Filter Active"," Filter aktiv"
-"Blur","Unschärfe (Blur)"
-"Vertical","Vertikal"
-"Blur alpha","Unschärfe Alpha"
-"Blur red","Unschärfe Rot"
-"Blur green","Unschärfe Grün"
-"Blur blue","Unschärfe Blau"
-"Brightness/Contrast","Helligkeit/Kontrast"
-"Boost luminance only","Nur die Leuchtdichte vestärken"
-"BurningTV","BrennenderTV"
-"BurningTV from EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou","BrennenderTV von EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou"
-"CD Ripper","CD-Ripper"
-"Can't open cdrom drive.","Kann CD-ROM Laufwerk nicht öffnen."
-"Can't get total from table of contents.","Das Inhaltsverzeichnis konnte nicht vollständig auslesen werden."
-"Can't get table of contents entry.","Eintrag konnte nicht im Inhaltsverzeichnis gefunden werden."
-"Can't get table of contents leadout.","Leadout des Inhaltsverzeichnis konnte nicht gefunden werden."
-"Start track is out of range.","Die Start-Spur liegt nicht im gültigen Bereich."
-"End track is out of range.","Die End-Spur liegt nicht im gültigen Bereich."
-"End position is out of range.","Die End-Position liegt nicht im gültigen Bereich."
-"Select the range to transfer:","Wählen Sie den zu transferierenden Bereich:"
-"Track","Spur"
-"Sec","Sek"
-"From","Von"
-"To","Zu"
-"CD Device:","CD-Gerät"
-"Slope:","Anstieg:"
-"Threshold:","Schranke:"
-"Color...","Farbe ..."
-"Use value","Verwende Wert"
-"Use color picker","Farbauswahl verwenden"
-"Inner color","Innere Farbe"
-"Chroma key","Farbbas. Bildfreist."
-"Key parameters:","Schlüsselparameter:"
-"Hue Tolerance:","Farbton-Toleranz:"
-"Min. Brightness:","Min. Helligkeit:"
-"Max. Brightness:","Max. Helligkeit:"
-"Saturation Offset:","Sättigungsversatz:"
-"Min Saturation:","Min. Sättigung:"
-"Mask tweaking:","Masken-Justierung:"
-"In Slope:","Inn. Anstieg:"
-"Out Slope:","Äuß. Anstieg:"
-"Alpha Offset:","Alpha-Versatz:"
-"Spill light control:","Lichtausbruchkontrolle:"
-"Spill Threshold:","Ausbruchschranke:"
-"Spill Compensation:","Ausbruchkompensierung:"
-"Show Mask","Maske anzeigen"
-"Chroma key (HSV)","Farbb. Bildfreist. (HSV)"
-"Color 3 Way","Farbe (3fach)"
-"Shadows","Tiefen"
-"Midtones","Mitten"
-"Highlights","Höhen"
-"Saturation:","Sättigung:"
-"Copy to all","Zu allen kopieren"
-"White balance","Weiß-Balance:"
-"Color Balance","Farb-Balance"
-"Red","Rot"
-"Green","Grün"
-"Yellow","Gelb"
-"Blue","Blau"
-"Preserve luminosity","Erhalte Leuchtstärke"
-"Color Picker","Farbauswahl"
-"Hue","Farbton"
-"Saturation","Sättigung"
-"Value","Wert"
-"Compressor","Kompressor"
-"Reaction secs:","Reaktion in Sek.:"
-"Decay secs:","Verklingen in Sek.:"
-"Trigger Type:","Auslösertyp:"
-"Trigger:","Auslöser:"
-"Point:","Punkt:"
-"Input level","Eingabelevel"
-"Input","Eingabe"
-"Smooth only","Nur glätten"
-"Crossfade","Überblenden"
-"Input frames per second:","Eingabe-Frames pro Sekunde:"
-"Last frame dropped: ","Letzter ausgelassene Frame: "
-"Decimate","Dezimieren"
-"Select deinterlacing mode","Deinterlacing-Modus auswählen"
-"Changed rows: %d\n","Geänderte Zeilen: %d\n"
-"Keep top field","Oberes Feld beibehalten"
-"Keep bottom field","Unteres Feld beibehalten"
-"Average top fields","Durchschnitt oberer Felder"
-"Top field first","Erstes Feld zuerst"
-"Threshold","Schranke"
-"Bob Threshold","Bob-Schwellwert:"
-"Adaptive","Adaptiv"
-"Duplicate one field","Ein Feld duplizieren"
-"Average one field","Ein Feld mitteln"
-"Average both fields","Beide Felder mitteln"
-"Spatial field swap","Räumlicher Feldtausch"
-"Temporal field swap","Temporärer Feldtausch"
-"Do Nothing","Tue nichts"
-"Delay audio","Audioverzögerung"
-"Delay seconds:","Verzögerung in Sekunden:"
-"Delay Video","Videoverzögerung"
-"Denoise power:","Entrauschen mittels:"
-"Number of samples for reference:","Anzahl der Samples für Referenz:"
-"The keyframe is the start of the reference","Der Keyframe ist der Start der Referenz"
-"DenoiseFFT","EntrauschenFFT"
-"Progressive","Progressiv"
-"Fast","Schnell"
-"Search radius:","Suchradius:"
-"Pass 1 threshold:","Schranke im 1. Durchlauf:"
-"Pass 2 threshold:","Schranke im 2. Durchlauf:"
-"Sharpness:","Schärfe:"
-"Luma contrast:","Luminanz-Kontrast:"
-"Chroma contrast:","Chrominanz-Kontrast:"
-"Delay frames:","Frame-Verzögerung:"
-"Denoise video2","Video Entrauschen2"
-"Selective Temporal Averaging","Selektive temporäre Mittelung"
-"Frames to average","Zu mittelnde Frames"
-"Use Method:","Verwende Methode:"
-"None ","Nichts "
-"Selective Temporal Averaging: ","Selekive temporäre Mittelung"
-"Av. Thres.","Durchs. Schranke"
-"S.D. Thres.","S.D.-Schwelle"
-"Average","Durchschnitt"
-"Standard Deviation","Standardabweichung"
-"First frame in average:","Erster durchschnittlicher Frame:"
-"Fixed offset: ","Fester Versatz: "
-"Restart marker system:","Markierungssys. neust.:"
-"Other Options:","Andere Optionen:"
-"Gain:","Verst.:"
-"Reprocess frame again","Frame erneut bearbeiten"
-"Disable subtraction","Differenz deaktivieren"
-"This Frame is a start of a section","Frame ist Start eines Abschnitts"
-"Frames to accumulate:","anzusammelnde Frames:"
-"Denoise video","Video entrauschen"
-"Despike","Spitzen entfernen"
-"Maximum level:","Maximales Level:"
-"Maximum rate of change:","Maximale Wechselrate:"
-"Use Value","Verwende Wert"
-"Difference key","Differenzschlüssel"
-"Dissolve","Auflösen"
-"DotTV from EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou","DotTV von EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou"
-"Horizontal offset","Horizontaler Versatz"
-"Vertical offset","Vertikaler Versatz"
-"Downsample","Herunterrechnung"
-"Fields to frames","Felder zu Frames"
-"Find Object","Objekt finden"
-"Algorithm:","Algorithmus:"
-"Search radius:\n(W/H Percent of image)","Verschiebungssuchradius:\n(B/H Prozent des Bildes)"
-"Object size:\n(W/H Percent of image)","Rotationsblockgröße:\n(B/H Prozent des Bildes)"
-"Object layer:","Objekt-Ebene:"
-"Replacement object layer:","Ersetze Objekt-Ebene:"
-"Output/scene layer:","Ausgabe-/Szenen-Ebene:"
-"Object blend amount:","Objekt-Mischverhältnis:"
-"Camshift VMIN:","Kameraversch. VMIN:"
-"Camshift VMAX:","Kameraversch. VMAX:"
-"Camshift SMIN:","Kameraversch. SMIN:"
-"Draw border","Zeichne Grenzen"
-"Draw keypoints","Zeichne Schlüsselpunkte"
-"Replace object","Objekt ersetzen"
-"Draw object border","Zeichne Objektgrenzen"
-"Don't Calculate","Nicht berechnen"
-"CAMSHIFT","KAMERAVERSCH."
-"Flash","Blitzlicht"
-"Flip","Kippen"
-"Frames to fields","Frames zu Feldern"
-"Freeze","Einfrieren"
-"Roomsize:","Raumgröße:"
-"Damp:","Dämpfung:"
-"Wet:","Nass:"
-"Dry:","Trocken:"
-"Freeverb","Hall"
-"Freeze Frame","Frame einfrieren"
-"Gain","Verstärkung"
-"Automatic","Automatisch"
-"Plot histogram","Histogramm darstellen"
-"Use Color Picker","Verw. Farbausw."
-"Shape:","Gestalt:"
-"Inner radius:","Innerer Radius:"
-"Outer radius:","Äußerer Radius:"
-"Center X:","X Zentrieren:"
-"Center Y:","Y Zentrieren:"
-"Square","Quadrat"
-"Inner color:","Innere Farbe:"
-"Outer color:","Äußere Farbe:"
-"Outer color","Äußere Farbe"
-"Histogram","Histogramm"
-"Input X:","X Eingabe:"
-"Input Y:","Y Eingabe:"
-"Output min:","Ausgabe min:"
-"Output Max:","Ausgabe Max:"
-"Split output","Ausgabe aufteilen"
-"HolographicTV from EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou","HolographicTV von EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou"
-"Hue saturation","Farbton Sättigung"
-"Interpolate","Interpolieren"
-"X Offset:","X-Versatz"
-"Y Offset:","Y-Versatz"
-"Interpolate Pixels","Pixel interpolieren"
-"Use keyframes as input","Keyfr. als Eingabe verw."
-"Invert Audio","Audio invertieren"
-"Invert R","Invertiere R"
-"Invert G","Invertiere G"
-"Invert B","Invertiere B"
-"Invert A","Invertiere A"
-"Invert Video","Invertiere Video"
-"IrisSquare","IrisQuader"
-"Inverse Telecine","Invert. Filmabtastung"
-"Pattern offset:","Musterversatz:"
-"Pattern:","Master:"
-"Automatic IVTC","Automatisches IVTC"
-"Sphere Stretch","Bereich strecken"
-"Sphere Shrink","Bereich schrumpfen"
-"Rectilinear Stretch","Geradlin. Strecken"
-"Rectilinear Shrink","Geradl. Schrumpfen"
-"Stretch","Strecken"
-"R Field of View:","R-Messfeld:"
-"G Field of View:","G-Messfeld:"
-"B Field of View:","B-Messfeld"
-"A Field of View:","A-Messfeld"
-"Lock","Sperren"
-"Aspect Ratio:","Seitenverhältnis:"
-"Draw center","Mitte zeichnen"
-"Lens","Linse"
-"Duration (seconds):","Dauer (Sekunden):"
-"Max soundlevel (dB):","Max Soundlevel (dB):"
-"RMS soundlevel (dB):","RMS Soundlevel (dB):"
-"Length:","Länge:"
-"Steps:","Schritte:"
-"Linear Blur","Lineare Unschärfe"
-"Live Audio","Live-Audio"
-"Live Video","Live-Video"
-"Samples to loop:","Samples für Schleife:"
-"Loop audio","Audioschleife"
-"Frames to loop:","Frames für Schleife:"
-"Loop video","Videoschleife"
-"Motion Blur","Bewegungsunschärfe"
-"Motion","Bewegung"
-"Translation search radius:\n(W/H Percent of image)","Verschiebungssuchradius:\n(B/H Prozent des Bildes)"
-"Rotation search radius:\n(Degrees)","Rotationssuchradius:\n(Grad)"
-"Translation block size:\n(W/H Percent of image)","Verschiebungsblockgröße:\n(B/H Prozent des Bildes)"
-"Rotation block size:\n(W/H Percent of image)","Rotationsblockgröße:\n(B/H Prozent des Bildes)"
-"Translation search steps:","Verschiebungssuchschritte:"
-"Rotation search steps:","Rotationssuchschritte:"
-"Translation direction:","Verschiebungsrichtung:"
-"Maximum absolute offset:","Maximaler absoluter Versatz:"
-"Settling speed:","Einschwinggeschwindigkeit:"
-"Frame number:","Frame-Nummer:"
-"Master layer:","Hauptebene:"
-"Action:","Aktion:"
-"Calculation:","Berechnung:"
-"Add (loaded) offset from tracked frame","Füge Versatz von getracktem Frame hinzu"
-"Track translation","Verschiebung verfolgen"
-"Track rotation","Drehung verfolgen"
-"Draw vectors","Vektoren zeichnen"
-"Track single frame","Einzelnen Frame verfolgen"
-"Track previous frame","Vorherigen Frame verfolgen"
-"Previous frame same block","Vorherige Frame selber Block"
-"Top","Oben"
-"Bottom","Unten"
-"Track Subpixel","Verfolge Subpixel"
-"Track Pixel","Verfolge Pixel"
-"Stabilize Subpixel","Stabilisiere Subpixel"
-"Stabilize Pixel","Stabilisiere Pixel"
-"Recalculate","Neu berechnen"
-"Save coords to /tmp","Koordinaten nach /tmp speichern"
-"Load coords from /tmp","Koordinaten von /tmp laden"
-"Horizontal only","Nur horizontal"
-"Vertical only","Nur vertikal"
-"Both","Beide"
-"Normalize","Normalisieren"
-"Enter the DB to overload by:","Geben Sie den DB zum Überladen an:"
-"Treat tracks independantly","Spuren unabhängig voneinander betrachten"
-"Use intensity","Verwende Intensität"
-"Oil painting","Öl-Malerei"
-"Overlay","Überlagerung"
-"Bottom first","Unteres zuerst"
-"Top first","Oberes zuerst"
-"Layer order:","Ebenenanordnung:"
-"Output layer:","Ausgabe-Ebene:"
-"Wetness:","Nässe:"
-"EQ Parametric","EQ Parametrisch"
-"Current X:","Aktuelles X:"
-"Perspective","Perspektive"
-"Sheer","Verzerren"
-"Perspective direction:","Perspektive Richtung:"
-"Forward","Vorwärts"
-"Reverse","Rückwärts"
-"Pitch shift","Tonhöhenversch."
-"Depth:","Tiefe:"
-"Radial Blur","Radiale Unschärfe"
-"Scale factor:","Skalierungsfaktor:"
-"Scale by amount:","Skalierungsfaktor:"
-"replace Target","Ziel ersetzen"
-"Components only","Nur Komponenten"
-"Alpha replace","Alpha-Ersetzung"
-"Target track:","Zielspur:"
-"Reroute","Umleitung"
-"Heroine College Concert Hall","Heroine College-Konzerthalle"
-"Couldn't save %s.","Konnte %s nicht speichern."
-"Initial signal level:","Urprüngliches Signal-Level:"
-"ms before reflections:","ms vor Reflektionen:"
-"First reflection level:","Erstes Reflektions-Level:"
-"Last reflection level:","Letztes Reflektions-Level:"
-"Number of reflections:","Anzahl der Reflektionen:"
-"ms of reflections:","ms der Reflektionen:"
-"Start band for lowpass:","Startband für Lowpass:"
-"End band for lowpass:","Endband für Lowpass:"
-"Load...","Lade ..."
-"Save...","Speichern ..."
-"Set default","Standards einrichten"
-"Save reverb","Speichere reverb"
-"Select the reverb file to save as","Wählen Sie die zu speichernde reverb Datei"
-"Load reverb","Lade reverb"
-"Select the reverb file to load from","Wählen Sie die zu ladende reverb Datei"
-"Reverse audio","Audio umkehren"
-"Reverse video","Video umkehren"
-"RGB -> 601 compression","RGB -> 601-Komprimierung"
-"601 -> RGB expansion","601 -> RGB-Erweiterung"
-"Draw pivot","Schwenkpunkt darstellen"
-"Rotate","Rotieren"
-"Degrees","Grad"
-"Scale","Skalierung"
-"X Scale:","X-Skalierung:"
-"Y Scale:","Y-Skalierung:"
-"Constrain ratio","Erzw. Verhältnis"
-"White to Black","Weiß zu Schwarz"
-"Black to White","Schwarz zu Weiß"
-"Anti-aliasing","Anti-Aliasing"
-"Preserve shape aspect ratio","Formgrößenverhältnis beibehalten"
-"Browse...","Browse ..."
-"Choose Shape","Form wählen"
-"Choose a Wipe Shape","Wähle eine Form aus"
-"Shape Wipe","Formverschiebung"
-"Sharpen","Schärfen"
-"Sharpness","Schärfe"
-"Luminance only","nur Leuchtdichte"
-"Odd offset:","Unger. Versatz:"
-"Even offset:","Ger. Versatz:"
-"Left","Links"
-"Right","Rechts"
-"Slide","Folie"
-"Spectrogram","Spektrogramm"
-"SVG via Inkscape","SVG mittels Inkscape"
-"Running command %s\n","Starte Kommando %s\n"
-"Export of %s to %s failed\n","Export von %s nach %s schlug fehl\n"
-"The file %s that was generated from %s is not in RAWC format. Try to delete all *.raw files.\n","Die Datei %s die von %s erzeugt wurde, liegt nicht im RAWC-Format vor. Versuchen Sie alle *.raw-Dateien zu löschen.\n"
-"Unsupported version of RAWC file %s. This means your Inkscape uses newer RAWC format than Cinelerra. Please upgrade Cinelerra.\n","Nichtunterstützte Version der RAWC-Datei %s. Dies bedeutet, Ihr Inkscape verwendet ein neueres RAWC-Format als Cinelerra. Bitte aktualisieren Sie Cinelerra.\n"
-"Out X:","Aus X:"
-"Out Y:","Aus Y:"
-"New/Open SVG...","Neu/Öffne SVG..."
-"Inkscape has exited\n","Inkscape wurde beendet\n"
-"Plugin window has closed\n","Plugin-Fenster wurde beendet\n"
-"Running external SVG editor: %s\n","Starte externen SVG-Editor: %s\n"
-"External SVG editor finished\n","Externer SVG-Editor ist fertig\n"
-"SVG Plugin: Pick SVG file","SVG-Plugin: SVG-Datei wählen"
-"Open an existing SVG file or create a new one","Öffnen Sie eine existierende SVG-Datei oder erzeugen Sie eine neue"
-"Swap channels","Vertausche Kanäle"
-"-> Red","-> Rot"
-"-> Green","-> Grün"
-"-> Blue","-> Blau"
-"Harmonic","Harmonisch"
-"Waveform","Wellenform"
-"Wave Function","Wellenfunktion"
-"Base Frequency:","Basisfrequenz:"
-"Sine","Sinus"
-"Sawtooth","Sägezahn"
-"Triangle","Dreieck"
-"Pulse","Impuls"
-"Noise","Rauschen"
-"Add","Addiere"
-"Zero","Null"
-"Slope","Gefälle"
-"Random","Zufall"
-"Invert","Invertiere"
-"Enumerate","Aufzählen"
-"Even","Gerade"
-"Odd","Ungerade"
-"Prime","Primzahl"
-"Low Color","Tiefenfarbe"
-"Mid Color","Mittenfarbe"
-"High Color","Höhenfarbe"
-"Low color","Tiefenfarbe"
-"Mid color","Mittenfarbe"
-"High color","Höhenfarbe"
-"Time Average","Durchschnittszeit"
-"Accumulate","Akkumulieren"
-"Inclusive Or","Inklusive Oder"
-"Type:","Typ:"
-"Time range:","Zeitbereich:"
-"As timefront use:","Verwende als Zeitfront:"
-"Other track as timefront","Andere Spur als Zeitfront"
-"Alpha as timefront","Alpha als Zeitfront"
-"Intensity","Intensität"
-"Alpha mask","Alpha-Maske"
-"Inversion","Invertierung"
-"Show grayscale (for tuning","Graustufen anzeigen (für Einstellung"
-"TimeFront","Zeitfront"
-"Time stretch","Zeitdehnung"
-"hello world","Hallo Welt"
-"GlyphUnit::process_package FT_New_Face failed.\n","GlyphUnit::process_package FT_New_Face schlug fehl.\n"
-"GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %li.\n","GlyphUnit::process_package FT_Load_Char schlug fehl - Zeichen: %li.\n"
-"TitleMain::load_freetype_face %s failed.\n","TitleMain::load_freetype_face %s schlug fehl.\n"
-"No motion","Keine Bewegung"
-"Bottom to top","Unten nach oben"
-"Top to bottom","Oben nach unten"
-"Right to left","Rechts nach links"
-"Left to right","Links nach rechts"
-"Font:","Schrift:"
-"Style:","Stil:"
-"Justify:","Ausrichtung:"
-"Motion type:","Bewegungstyp:"
-"Drop shadow:","Schattenreduzierung"
-"Fade in (sec):","Einblenden (Sek):"
-"Fade out (sec):","Ausblenden (Sek):"
-"Speed:","Geschwindigkeit:"
-"Outline width:","Umrissbreite:"
-"Bold","Fett"
-"Italic","Kursiv"
-"Outline","Umriss"
-"Outline color...","Umrissfarbe..."
-"Loop","Schleife"
-"Stamp timecode","Stamp-Zeitkode"
-"Center","Zentrieren"
-"Mid","Mitte"
-"Translate","Verschiebe"
-"In W:","In B:"
-"Out W:","Aus B:"
-"Out H:","Aus H:"
-"Unsharp","Unschärfe"
-"Amount:","Größe:"
-"Inverse","Invertiere"
-"VideoScope","Videobereich"
-"Smear","Verschmieren"
-"Blacken","Schwärzen"
-"Reflective","Reflektiv"
-"Wavelength:","Wellenlänge:"
-"Wave","Welle"
-"Pinch","Quetschung"
-"Angle","Winkel"
-"Whirl","Wirbel"
-"Wipe","Verwischen"
-"Zoom Blur","Zoom-Unschärfe"