Merge CV, ver=5.1; ops/methods from HV, and interface from CV where possible
[goodguy/history.git] / cinelerra-5.0 / po / txt / de1.csv
diff --git a/cinelerra-5.0/po/txt/de1.csv b/cinelerra-5.0/po/txt/de1.csv
deleted file mode 100644 (file)
index 9b3b3be..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-"","Project-Id-Version: cinelerra 5.0\nReport-Msgid-Bugs-To: cinelerra@lists.cinelerra-cv.org\nPOT-Creation-Date: 2016-02-22 11:56+0100\nPO-Revision-Date: 2016-02-24 02:09+0100\nLast-Translator: Danny Schmarsel <danny@schmarsel.de>\nLanguage-Team: de <de@li.org>\nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nX-Generator: Poedit 1.8.6\n"
-"BC_DisplayInfo::init_window: cannot open display ""%s"".\n","BC_DisplayInfo::init_window: kann Display ""%s"" nicht öffnen.\n"
-"BC_DisplayInfo::init_window: cannot connect to X server.\n","BC_DisplayInfo::init_window: kann nicht zum X-Server verbinden.\n"
-"Submit the file","Datei erstellen"
-"Create new folder","Erstelle neuen Ordner"
-"Progress","Fortschritt"
-"Enter a new name for the file:","Geben Sie einen neuen Namen für die Datei ein:"
-"%s: opengl initialization failed failed\n","%s: OpenGL-Initialisierung fehlgeschlagen fehlgeschlagen\n"
-"BC_WindowBase::~BC_WindowBase window deleted but opengl deletion is not\nimplemented for BC_Pixmap.\n","BC_WindowBase::~BC_WindowBase Fenster entfernt aber OpenGL-Entfernung ist nicht\nfertiggestellt für BC_Pixmap.\n"
-"Hex Samples","Hex-Samples"
-"About:","Über:"
-"cuts to %s complete\n","Schnitte zu %s komplett\n"
-"Follow audio config","Folge Audio-Konfiguration"
-"AModule::import_samples Couldn't open %s.\n","AModule::import_samples Konnte %s nicht öffnen.\n"
-"Pan","Schwenk"
-"Actual height:","Tatsächliche Höhe:"
-"Match all","Alle anpassen"
-": Remove assets",": Assets entfernen"
-"Permanently remove from disk?","Unwiderruflich vom Datenträger löschen?"
-"Paste asset on recordable tracks","Asset in aufnehmbare Spuren einfügen"
-"Append asset in new tracks","Asset in neue Spuren anhängen"
-"draw vicons","Vicons zeichnen"
-"Done","Fertig"
-"Exists","Besteht"
-": Batch Render",": Batch-Rendern"
-"Input EDL","EDL laden"
-"Use Current EDL","Verw. akt. EDL"
-"Save to EDL Path","Zum EDL-Pfad speichern"
-"No EDL/Session","Keine EDL/Sitzung"
-"No content: %s","Kein Inhalt: %s"
-"create bd","BD erstellen"
-"end setup, start batch render","Beende Setup, starte Batch-Render"
-"disk space: ","Freier Speicher: "
-"Resize Tracks","Spurgröße ändern"
-"Chapters at Labels","Kapitel bei Label"
-"Aspect 16x9","Seitenverhältnis 16x9"
-": Create BD",": BD erstellen"
-"tmp path:","tmp-Pfad:"
-"BRender::set_video_map called to set NOT_SCANNED\n","BRender::set_video_map called to set NOT_SCANNED\n\n"
-"match case","Case entsprechen"
-"dbl clk row to find title","zur Titelfindung Reihe doppelklicken"
-"sunmontuewedthufrisat","SOMODIMITDOFRSA"
-"activate batch record when ok pressed","Batch-Aufnahme mit OK starten"
-"poweroff system when batch record done","System nach Batch-Aufnahme herunterfahren"
-"search event titles/info","Suche Ereignistitel/-info"
-"bad scan time: %s\n","Falsche Scan-Zeit: %s\n"
-"bad title: %s\n","Falscher Titel: %s\n"
-"bad scan date: %s\n","Falsches Scan-Datum: %s\n"
-"start time late: %s\n","Startzeit spät: %s\n"
-"zero duration: %s\n","Dauer ist null: %s\n"
-"end channel info, start record","Beende Kanalinfo, starte Aufnahme"
-"Start:","Beginn:"
-": Channel Info",": Kanalinfo"
-"Start Cron","Starte Cron"
-"capture driver not dvb\n","Capture-Treiber nicht dvb\n"
-"cannot open dvb video device\n","Kann DVB-Videogerät nicht öffnen\n"
-"Delete all clips.","Alle Clips löschen."
-"***MUTE***\n","*** STUMM ***\n"
-"***UNMUTE***\n","*** NICHT STUMM ***\n"
-"cut clip %d in edit @%f %f-%f, clip @%f-%f\n","Schneide Clip %d in Bearbeitung @%f %f-%f, clip @%f-%f\n"
-": Confirm Quit",": Beenden bestätigen"
-"( Answering ""No"" will destroy changes )","( Auswahl von ""Nein"" löscht Änderungen )"
-"The following files exist:\n","Die folgenden Dateien existieren:\n"
-"Won't overwrite existing files.\n","Überschreibe keine vorhandenen Dateien.\n"
-"Crop Video...","Video schneiden ..."
-": Crop",": Schneiden"
-"Select a region to crop in the video output window","Wähle eine Region um die Videoausgabe zu beschneiden"
-"insert assets","Assets einfügen"
-"mask translate","Maskenverschiebung"
-"mask point","Masken-Punkt"
-": Camera",": Kamera"
-": Projector",": Projektor"
-"Multiply alpha","Multipliziere Alpha"
-"Subtract alpha","Subtrahiere Alpha"
-"mask mode","Masken-Modus"
-"mask feather","Masken-Feder"
-"Mask number:","Masken-Nr:"
-"Press Ctrl to move a point","Drücke STRG um Punkt zu verschieben"
-"Press Alt to translate the mask","Drücke Alt um Maske zu verschieben"
-"Press Shift to edit bezier curve","Drücke Shift um Bezier-Kurve zu bearbeiten"
-": Ruler",": Lineal"
-"count","Zähler"
-"failed delete clip id %d\n","Löschung fehlgeschlagen, Clip-ID %d\n\n"
-"lost","verloren"
-"  only first audio stream will be used\n","  nur der erste Audio-Stream wird verwendet\n"
-"  only first video stream will be used\n","  nur der erste Video-Stream wird verwendet\n"
-"DeviceV4L2Base::v4l2_open  attempting format %4.4s\n","DeviceV4L2Base::v4l2_open  versuche Format %4.4s\n\n"
-"DeviceV4L2Base::v4l2_open jpeg driver and best_format not mjpeg (%4.4s)\n","DeviceV4L2Base::v4l2_open jpeg-Treiber und best_format nicht mjpeg (%4.4s)\n\n"
-"DeviceV4L2Base::v4l2_open mpeg driver and best_format not mpeg (%4.4s)\n","DeviceV4L2Base::v4l2_open mpeg-Treiber und best_format nicht mpeg (%4.4s)\n"
-"DeviceV4L2Base::v4l2_open  config geom %dx%d != %dx%d best_geom\n","DeviceV4L2Base::v4l2_open  config geom %dx%d != %dx%d best_geom\n\n"
-"Use FFMPEG","Nutze FFMPEG"
-": Create DVD",": DVD erstellen"
-": Edit length",": Länge bearbeiten"
-"Next label ( ctrl -> )","Nächste Markierung ( Strg -> )"
-"Previous label ( ctrl <- )","Vorherige Markierung (Strg <- )"
-"Next edit ( alt -> )","Nächster Edit (alt ->)"
-"Previous edit (alt <- )","Vorheriger Edit (alt <-)"
-"Commercial ( shift X )","Commercial (Shift X)"
-"Set transition","Übergang festlegen"
-"Toggle label at current position ( l )","Markierung an aktueller Position anzeigen ( l )"
-"Fit autos to display ( Alt + f )","Auswahl an Anzeige anpassen (Alt + F)"
-": Attach Effect",": Effekt anhängen"
-": Set edit title",": Bearb.titel festl."
-"Feather Edits...","Feder-Bearb. ..."
-": Feather Edits",": Feder-Bearb."
-"Feather by how many samples:","Feder für wie viele Samples:"
-"Feather by how many frames:","Feder für wie viele Frames:"
-"FFMPEG::read_options: err reading %s: line %d\n","FFMPEG::read_options: Fehler beim Lesen von %s: Zeile %d\n"
-"Raw DV format does not support following resolution: %ix%i framerate: %f\nAllowed resolutions are 720x576 25fps (PAL) and 720x480 29.97fps (NTSC)\n","Raw DV-Format unterstützt folgende Auflösung nicht: %ix%i Framerate: %f\nErlaubte Auflösungen sind 720x576 25fps (PAL) und 720x480 29.97fps (NTSC)\n"
-"Suggestion: Proper frame rate for NTSC DV is 29.97 fps, not 30 fps\n","Vorschlag: Die richtige Framerate für NTSC DV ist 29.97 fps, nicht 30 fps\n"
-"Raw DV format does not support following audio configuration : %i channels at sample rate: %iHz\n","Raw DV-Format unterstützt folgende Audio-Konfiguration nicht: %i Kanäle bei Abtastrate: %iHZ\n"
-"Error while opening ""%s"" for writing. \n%m\n","Fehler beim Öffnen von ""%s"" zum Beschreiben. \n%m\n"
-"Error while opening ""%s"" for reading. \n%m\n","Fehler beim Öffnen von ""%s"" zum Lesen. \n%m\n"
-"ERROR: Unable to allocate memory for audio_sample_buffer.\n","Fehler: Kann keinen Speicher für audio_sample_buffer zuweisen\n"
-"ERROR: Unable to allocate memory for audio_sample_buffer channel %d\n","Fehler: Kann keinen Speicher für audio_sample_buffer-Kanal %d zuweisen\n"
-"ERROR: Unable to reallocate memory for audio_sample_buffer channel %d\n","Fehler: Neuzuweisung von Speicher für audio_sample_buffer-Kanal %d fehlgeschlagen\n"
-"Unable to store sample","Kann Sample nicht speichern"
-"Unable to set audio write position to %ji\n","Kann Audio-Schreibposition nicht zu %ji setzen\n"
-"Unable to read from audio buffer file\n","Audiopufferdatei nicht lesbar\n"
-"ERROR: unable to encode audio frame %d\n","FEHLER: Kann Audioframe %d nicht enkodieren\n"
-"ERROR: Unable to relocate for audio write to %ji\n","FEHLER: Neuzuweisung nicht möglich für Audio-Schreiben auf %ji\n"
-"Unable to write audio to audio buffer\n","Kann Audio nicht auf Audiopuffer schreiben\n"
-"Unable to seek file to %ji\n","Kann in Datei nicht nach %ji suchen\n"
-"Unable to write video data to video buffer","Kann Videodaten nicht in Videopuffer schreiben"
-"Error decoding audio frame %d\n","Fehler beim Dekodieren von Audioframe %d\n"
-"Unable to seek file to %ji","Kann in Datei nicht nach %ji suchen"
-": Audio Compression",": Audio-Komprimierung"
-": Video Compression",": Video-Komprimierung"
-"== open failed\n","== Öffnen ist fehlgeschlagen\n"
-"Preset:","Voreinstellung:"
-"Creating %s\n","Erstelle %s\n"
-": File Format",": Dateiformat"
-"toc path:%s\n","Toc-Pfad:%s\n"
-"title path:\n","Titel-Pfad:\n"
-"  transport stream\n","Transport-Stream\n"
-"%ld samples","%ld Samples"
-"%d interleaves\n","%d Interleaves\n"
-"current program %d = title %d, angle %d, interleave %d\n\n","aktuelles Program %d = Titel %d, Winkel %d, Interleave %d\n"
-"\nsystem time: %s","\nSystemzeit: %s"
-"Couldn't open %s: invalid table of contents version.\nRebuilding the table of contents.","Konnte %s nicht öffnen: falsche Version vom Inhaltsverzeichnis.\nInhaltsverzeichnis wird neu erstellt."
-"Couldn't open %s: table of contents out of date.\nRebuilding the table of contents.","Konnte %s nicht öffnen: Inhaltsverzeichnis veraltet.\nInhaltsverzeichnis wird neu erstellt."
-"Couldn't open %s: table of contents corrupt.\nRebuilding the table of contents.","Konnte %s nicht öffnen: Inhaltsverzeichnis defekt.\nInhaltsverzeichnis wird neu erstellt."
-"Couldn't open %s: rebuild failed.\n","Konnte %s nicht öffnen: Neuerstellung gescheitert.\n"
-"Unsupported aspect ratio %f\n","Nicht unterstütztes Seitenverhältnis %f\n"
-"Error while opening ""%s"" for writing\n%m\n","Fehler beim Öffnen von ""%s"" zum Beschreiben\n%m\n"
-"ampeg_derivative=%d\n","ampeg_derivative =%d\n"
-"cant init toc index\n","Toc-Index kann nicht initialisiert werden\n"
-"cant access commercials database","Kein Zugang zur Werbespots-Datenbank"
-"toc scan stopped before eof","Toc-Scan vor EOF gestoppt"
-"twolame error encoding audio: %d\n","Twolame-Fehler bei Audioenkodierung: %d\n"
-"unknown driver %d\n","unbekannter Treiber %d\n"
-"No options for MPEG transport stream.","Keine Optionen für MPEG-Transport-Stream."
-"FileOGG: There is no more data in the file we are reading from\n","FileOGG: Es gibt keine weiteren Daten in der Datei, aus der wir lesen\n"
-"FileOGG: WARNING: Encoding theora when width or height are not dividable by 16 is suboptimal\n","FileOGG: WARNUNG: Enkodieren von Theora wenn Breite und Höhe nicht durch 16 teilbar sind, ist suboptimal\n"
-"FileOGG: initialization of theora codec failed\n","FileOGG: Initialisierung von Theora-Codec gescheitert\n"
-"The Vorbis encoder could not set up a mode according to\nthe requested quality or bitrate.\n\n","Der Vorbis-Enkoder konnte keinen Modus einrichten,\nbasierend auf der angeforderten Qualität o. Bitrate.\n\n"
-"Internal Ogg library error.\n","Interner OGG-Bibliotheksfehler.\n"
-"FileOGG: Error parsing Theora stream headers; corrupt stream?\n","FileOGG: Fehler beim Parsen der Theora-Streamheader; korrupter Stream?\n"
-"FileOGG: Error parsing Vorbis stream headers; corrupt stream?\n","FileOGG: Fehler beim Parsen der Vorbis-Streamheader; korrupter Stream?\n"
-"error writing audio page\n","Fehler beim Schreiben der Audio-Page\n"
-"error writing video page\n","Fehler beim Schreiben der Video-Page\n"
-"Average bitrate","Durchschnittliche Bitrate"
-"Keyframe force frequency:","erzwinge Keyframe-Frequenz:"
-"Fixed quality","Feste Qualität"
-"ULAW compression is only available in\nQuicktime Movies and PCM files.","ULAW Kompression ist nur in\nQuicktime-Filmen und PCM-Dateien verfügbar."
-"Set ffmpeg file type","ffmpeg-Dateityp festlegen"
-"DAT Audio","DAT-Audio"
-"Custom","Benutzerdefiniert"
-"Select a file to write to:","Wählen Sie eine Datei zum Beschreiben:"
-"MPEG stream","MPEG-Stream"
-": File format",": Dateiformat"
-"Set parameters for this audio format:","Parameter für dieses Audio-Format wählen:"
-"Set parameters for this video format:","Parameter für dieses Video-Format wählen:"
-"Video is not supported in this format.","Video wird in diesem Format nicht unterstützt."
-"write_frame: incomplete frame received.\n","write_frame: unvollständige Frames empfangen.\n"
-"IndexState::read_markers marker file version mismatched\n: %s\n","IndexState::read_markers Marker Dateiversion stimmt nicht überein  n %s\n"
-"Clicking on edit boundaries does what:","Klick auf Bearbeitungsgrenzen macht:"
-"ffmpeg probe warns rebuild indecies","ffmpeg-probe warnt bei Rebuild-Indizes"
-"Scan for commercials during toc build","Scanne nach Werbespots während toc-Erzeugung"
-"Android Remote Control","Android-Fernbedienung"
-"apply preset","Voreinstellung anwenden"
-"edit keyframe","Keyframe bearbeiten"
-"Edit value:","Wert bearbeiten:"
-"Apply to all selected keyframes","Anwendung auf alle ausgewählten Keyframes"
-"delete keyframe","Keyframe löschen"
-"Make linear","Linearisieren"
-"make linear curve","Lineare Kurve erstellen"
-"Make bezier","Bezier erstellen"
-"make bezier curve","Bezier-Kurve erstellen"
-"Hide keyframe type","Verstecke Keyframe-Typ"
-": Load",": Laden"
-": Could not set locale.\n",": Sprache nicht anwendbar.\n"
-"%s: -c needs a filename.\n","%s:. -c benötigt einen Dateinamen.\n"
-"-b may not be used by the user.\n","-b sollte nicht vom Anwender genutzt werden.\n"
-"-d = Run in the background as renderfarm client.  The port (400) is optional.\n","-d = Im Hintergrund als Render-Farm-Client starten. Der Port (400) ist optional.\n"
-"Change to linear","Zu Linear wechseln"
-"Change to bezier","Zu Bezier wechseln"
-"Create bezier","Bezier erstellen"
-"Shift+Space","Shift + Leer"
-"Detach transitions","Übergänge abtrennen"
-"Add subttl","Unttl hzfg"
-"paste subttl","Unttl einfg."
-"Typeless keyframes","Typlose Keyframes"
-"Split X pane","Teile X-Bereich"
-"Split Y pane","Teile Y-Bereich"
-" find timeline frame_id(%d) failed\n"," find timeline frame_id(%d) gescheitert\n"
-"Attach Effect...","Effekt anhängen..."
-"Attach Effect","Effekt anhängen"
-"Attach Transition...","Übergang anhängen..."
-"Attach Transition","Übergang anhängen"
-"Select transition from list","Übergang von Liste wählen"
-"Shuffle Edits","Bearb.vorg. mischen"
-"Reverse Edits","Bearb.vorg. umkehren"
-"Align Edits","Bearb.vorg. ausrichten"
-"No recordable tracks specified.","Keine aufzuzeichnenden Spuren angegeben."
-"No output file specified.","Keine Ausgabedatei angegeben."
-"No effect selected.","Kein Effekt gewählt."
-"No selected range to process.","Kein Bereich zum Bearbeiten ausgewählt."
-"Set up effect panel and hit ""OK""","Effekt einrichten und ""OK"" drücken"
-": Effect Prompt",": Effekt-Abfrage"
-"recieve message failed\n","Empfang d. Nachricht fehlgeschlagen\n"
-"send message failed\n","Senden d. Nachricht fehlgeschlagen\n"
-"multiple video tracks","mehrere Videospuren"
-"crosses edits","kreuzt Bearbeitungen"
-"not asset","kein Asset"
-"db failed","db fehlgeschlagen"
-"Loading %s","Lade %s"
-"%s's resolution is %dx%d.\nImages with odd dimensions may not decode properly.","%s's Auflösung ist %dx%d.\nBilder mit merkwürdigen Auflösung dekodieren u.U. nicht richtig."
-"Initializing Plugins","Initialisiere Plugins"
-"Initializing Fonts","Initialisiere Fonts"
-"Using %s","Verwende %s"
-"select asset","Asset wählen"
-"add track","Spur hinzufügen"
-"asset to all","Asset zu allem"
-"set linear","Wähle linear"
-"set bezier","Wähle Bezier"
-"detach transitions","Übergänge abtrennen"
-"attach transitions","Übergänge anhängen"
-"No default transition %s found.","Kein Standard-Übergang %s gefunden."
-"shuffle edits","Bearb.vorg. mischen"
-"reverse edits","Bearb.vorg. umkehren"
-"align edits","Bearb.vorg. angleichen"
-"edit length","Länge bearbeiten"
-"trim selection","Auswahl kürzen"
-"Changing the base codecs may require rebuilding indecies.","Änderung der Standard-Codecs erfordert möglicherweise die Neuerstellung der Indizes."
-"Cinelerra: Attach Effect","Cinelerra: Effekt hinzufügen"
-"Cinelerra: Audio Compression","Cinelerra: Audiokompression"
-"Cinelerra: Camera","Cinelerra: Kamera"
-"Cinelerra: Change Effect","Cinelerra: Effekt ändern"
-"Cinelerra: Channel Info","Cinelerra: Kanalinfo"
-"Cinelerra: ChanSearch","Cinelerra: KanalSuche"
-"Cinelerra: Confirm Quit","Cinelerra: Beenden bestätigen"
-"Cinelerra: Crop","Cinelerra: Schneiden"
-"Cinelerra: DbWindow","Cinelerra: DbFenster"
-"Cinelerra: Delete All Indexes","Cinelerra: Lösche alle Indizes"
-"Cinelerra: Edit length","Cinelerra: Länge bearb."
-"Cinelerra: Levels","Cinelerra: Level"
-"Cinelerra: Load","Cinelerra: Lade"
-"Cinelerra: Locate file","Cinelerra: Datei wählen"
-"Cinelerra: Mask","Cinelerra: Maske"
-"Cinelerra: Path","Cinelerra: Pfad"
-"Cinelerra: RemoteWindow","Cinelerra: RemoteFenster"
-"Cinelerra: Remove assets","Cinelerra: Entferne Assets"
-"Cinelerra: Resize Track","Cinelerra: Spurgröße ändern"
-"Cinelerra: Set edit title","Cinelerra: Bearb.titel festlegen"
-"Cinelerra: Set Format","Cinelerra: Format festlegen"
-"Cinelerra: Video Compression","Cinelerra: Video-Kompression"
-"Cinelerra: Viewer","Cinelerra: Betrachter"
-"Swap dimensions","Abmessungen tauschen"
-"nudge","Startverzögerung"
-"(must be root)","(root-Rechte benötigt)"
-"Background Rendering (Video only)","Hintergrund-Rendern (nur Video)"
-"trap sigSEGV","SIGSEGV einfangen"
-"trap sigINT","SIGINT einfangen"
-"On file open, ffmpeg probes early","""early ffmpeg probe"" bei Dateiöffnung"
-"build ffmpeg marker indecies","erstelle ffmpeg Marker-Indizes"
-"Playback buffer samples:","Wiedergabepuffer-Samples:"
-"Scaling equation: Enlarge / Reduce ","Größenausgleich: Vergrößern / Verkleinern"
-"TOC Program No:","TOC Programm-Nr:"
-"Use software for positioning information","Nutze Software für Positionsinformation"
-"Audio playback in real time priority (root only)","Audio-Wiedergabe in Echtzeit-Priorität (nur root)"
-"Enable subtitles/captioning","Aktivieren von Untertiteln"
-"Label cells","Marken-Zellen"
-"Attach single standlone and share others","Einen einzelnen hinzufügen und andere teilen"
-"Range: ","Bereich: "
-": Change Effect",": Effekt ändern"
-"Look for global plugins here","Hier nach globalen Plugins suchen"
-"Global Plugin Path","Pfad f. globale Plugins"
-"Look for personal plugins here","Suche hier nach persönlichen Plugins"
-"Personal Plugin Path","Pfad für pers. Plugins"
-"Playback A","Wiedergabe A"
-"Playback B","Wiedergabe B"
-"Recording","Aufnahme"
-": Preferences",": Einstellungen"
-": %s Presets"," %s Voreinstellg."
-"News","Neuigkeiten"
-"Running","Läuft"
-": Record path",": Aufnahmepfad"
-"Clipped samples:","Gekappte Samples:"
-"File Capture","Datei-Aufnahme"
-"Save the recording and quit.","Die Aufnahme speichern und beenden."
-"drop overrun frames","überlaufende Frames fallen lassen"
-"Drop input frames when behind.","Zurückliegende Eingabeframes fallen lassen."
-"fill underrun frames","unterlaufende Frames füllen"
-"poweroff when done","Herunterfahren nach Beendigung"
-"poweroff system when batch record done.","Fahre System herunter wenn Stapelverarbeitung beendet."
-"Stopped","Gestoppt"
-"ClrLbls","MarkLös"
-": Video in",": Video-Eingang"
-": Video in %d%%",": Video-Eingang %d%%"
-"Samples to write to disk:","Samples zum Schreiben auf Disc:"
-"Record in realtime priority (root only)","Aufnahme in Echtzeitpriorität (nur root)"
-"Realtime TOC","Echtzeit-TOC"
-"Presentation Timestamps","Präsentations-Zeitstempel"
-"View scope","Bereich betrachten"
-"Re-enable batches and restart?","Batches reaktivieren und Neustart?"
-"execvp poweroff failed","execvp Herunterfahren fehlgeschlagen"
-"poweroff imminent!!!\n","Poweroff bevorstehend!!!\n"
-"cant vfork poweroff process","Kann poweroff-Prozess nicht vforken"
-"Start recording\nfrom current position","Starte Aufnahme\nan aktueller Position"
-"Stop operation","Operation beenden"
-"Start over","Neu beginnen"
-": Record",": Aufnahme"
-"Redraw Indexes","Indexe neuzeichnen"
-": Redraw Indexes",": Indexe neuzeichnen"
-"Redraw all indexes for the current project?","Alle Indexe für aktuelles Projekt neuzeichnen?"
-": RemoteWindow",": RemoteFenster"
-"Already rendering","Rendere bereits"
-": Resize Track",": Spurgröße ändern"
-"""%s"" %dC written","""%s"" %dC geschrieben"
-"Save as...","Speichern als..."
-": Save",": Speichern"
-"Enter a filename to save as","Dateinamen zum Speichern auswählen"
-": Scale",": Skalieren"
-"New camera size:","Neue Kameragröße:"
-"New projector size:","Neue Projektorgröße:"
-"Scale data","Skalierungsdaten"
-": Set Format",": Format einrichten"
-"Add","Hinzufügen"
-"shell cmds","Shellbefehle"
-"Loading...","Laden..."
-"Welcome to Cinelerra.","Willkommen bei Cinelerra."
-"Load","Lade"
-"Entries:","Einträge:"
-"Lines:","Zeilen:"
-"Prev","Vorheriger"
-"cannot open: ""%s""\n%s","Öffnen fehlgeschlagen: ""%s""\n%s"
-"Shift-click on a curve keyframe to snap it to the neighboring values.","Shift-Klick auf einen Kurven-Keyframe um ihn auf die Nachbarwerte einzurasten."
-"Shift + clicking on an effect boundary causes dragging to affect\njust the one effect.","Shift + Klicken auf einen Effektrand bewirkt, dass Ziehen sich\nnur auf einen Effekt auswirkt."
-"Load multiple files by clicking on one file and shift + clicking on\nanother file.  Ctrl + clicking toggles individual files.","Laden Sie mehrere Dateien durch Klicken auf eine Datei sowie\nShift + Klicken auf eine andere Datei. Strg + Klicken schaltet\nzwischen individuellen Dateien um."
-"Pressing Tab over a track toggles the Record status.\nPressing Shift-Tab over a track toggles the Record status of all the other tracks.\n","Drücken von Tab über einer Spur wechselt den Aufnahmestatus.\nDrücken Shift-Tab über einer Spur wechselt den Aufnahmestatus aller anderen Spuren.\n"
-"Settings->typeless keyframes allows keyframes from any track to be pasted on either\naudio or video tracks.\n","Durch Einstellung->typenlose Keyframes können Keyframes von jedem Track auf\nentweder Audio- oder Videospuren eingefügt werden.\n"
-"Paste Transition","Übergang einfügen"
-"VDeviceLML::read_buffer: driver crash\n","VDeviceLML::read_buffer: Treibercrash\n"
-"VDeviceLML::read_buffer: reopened\n","VDeviceLML::read_buffer: neu geöffnet\n"
-"Follow video config","Folge Video-Konfig"
-"Fields:","Felder"
-"Default A Display:","Standard A-Anzeige:"
-"Default B Display:","Standard B-Anzeige:"
-": Video out",": Video-Ausgabe"
-"Plugin keyframes","Plugin-Keyframes"
-"Addition","Addiere"
-"Replace","Ersetze"
-"Lighten","Aufhellen"
-"Viewer","Betrachter"
-": Viewer",": Betrachter"
-"sample zoom","Sample-Zoom"
-"curve zoom (autofit Alt f)","Kurven_Zoom (auto-anpass. Alt F)"
-"1080 to 480","1080 zu 480"
-"1080 to 540","1080 zu 540"
-"Rising Trigger","steig. Auslöser"
-"Falling Trigger","fall. Auslöser"
-"History Size:","Verlaufsgröße:"
-"Window Size:","Fenstergröße:"
-"Trigger level:","Auslöselevel:"
-"Internal error; pattern array overflow\n","Interner Fehler; pattern array overflow\n"
-"Bluebanana: Unable to create Frame for slider\n","Bluebanana: Kann Frame für Slider nicht erstellen\n"
-"Unknown colormodel in BluebananaA2Sel:update()\n","Unbekanntes Farbmodell in BluebananaA2Sel: update ()\n"
-"Boost luminance only","Nur die Leuchtdichte verstärken"
-": CD Ripper",": CD-Ripper"
-"Can't get table of contents leadout.","Leadout des Inhaltsverzeichnisses konnte nicht gefunden werden."
-"Last frame dropped: ","Letzter fallengelassener Frame: "
-"Select lines to keep","Zu behaltende Zeilen wählen"
-"Even lines","Gerade Zeilen"
-"Average lines","Durchschnittl. Zeilen"
-"Swap odd fields","Ungerade Felder tauschen"
-"Swap even fields","Gerade Felder tauschen"
-"Average even lines","Mittle gerade Zeilen"
-"Average odd lines","Mittle ungerade Zeilen"
-"Select deinterlacing mode","Deinterlace-Modus auswählen"
-"Average bottom fields","Durchschnitt unterer Felder"
-"Top field first","Oberes Feld zuerst"
-"Denoise power:","Entrausch-Stärke:"
-"Selective Temporal Averaging: ","Selekive temporäre Mittelung:"
-"Average changing pixels","Durchschnitt f. wechselnde Pixel"
-"Average similar pixels","Durchschnitt f. gleiche Pixel"
-"Atten: ","Dämpfung"
-"Offset: ","Versatz: "
-"ON","AN"
-"Window size:","Fenstergröße:"
-"History:","Verlauf:"
-"Peaks:","Spitzen:"
-"EchoCancel","EchoEntfernen"
-"Amount:","Anzahl:"
-"Shape:","Form:"
-"Anisotropy:","Anisotropie:"
-"Noise scale:","Noise-Größe:"
-"RGB Parade on","RGB-Parade an"
-"RGB Parade off","RGB-Parade aus"
-"Split picture","Bild aufteilen"
-"Polynominal","Polynomisch"
-"X Offset:","X-Versatz:"
-"Y Offset:","Y-Versatz:"
-"Interpolate Video","Video interpolieren"
-"Macroblock size:","Macroblockgröße:"
-"Use optic flow","Optischen Fluss verw."
-"Draw motion vectors","Bewegungsvektoren zeichnen"
-"Pattern:","Muster:"
-"Sphere Stretch","Kugel strecken"
-"Sphere Shrink","Kugel schrumpfen"
-"Live audio","Live-Audio"
-"Maximum angle offset:","Maximaler Winkelversatz"
-"Rotation settling speed:","Drehungs-Einschwinggeschwindigkeit"
-"Motion settling speed:","Bewegungs-Einschwinggeschwindigkeit"
-"Previous frame same block","Vorheriger Frame, gleicher Block"
-"Track Point 1","Verfolge Punkt 1"
-"Track Point 2","Verfolge Punkt 2"
-"Translation search offset:\n(X/Y Percent of image)","Verschiebungssuche-Versatz:\n(X/Y Prozent des Bildes)"
-"Search steps:","Suchschritte:"
-"Enter the DB to overload by:","Geben Sie die DB zum Überladen an:"
-"Oil Painting","Öl-Malerei"
-"Use Intensity","Verw. Intensität"
-"Output track:","Ausgabespur:"
-"Perspective direction:","Perspektivrichtung:"
-"Override camera","Überbrücke Kamera"
-"Use alpha/black level","Nutze Alpha-/Schwarzpegel"
-"Auto Scale","Auto-Skalierung"
-"Scale by amount:","Skaliere nach Anzahl:"
-"Max duration of gap (Seconds):","Max Dauer der Lücke (Sekunden):"
-"Remove Gaps","Lücken entfernen"
-"Load...","Laden ..."
-"Save reverb","Speichere Reverb"
-"Select the reverb file to save as","Wählen Sie die zu speichernde Reverb-Datei"
-"Load reverb","Lade Reverb"
-"Select the reverb file to load from","Wählen Sie die zu ladende Reverb-Datei"
-"Use fixed scale","Festen Maßstab verw."
-"Use fixed size","Feste Größe verw."
-"Shape Wipe: cannot load shape %s\n","Shape Wipe: kann Form %s nicht laden\n"
-"Slide","Gleiten"
-"The file %s that was generated from %s is not in PNG format. Try to delete all *.png files.\n","Die Datei %s, die aus %s erzeugt wurde, ist nicht im PNG-Format. Versuchen Sie, alle * .png Dateien zu löschen.\n"
-"Access mmap to %s as %s failed.\n","Access mmap to %s as %s failed.\n\n"
-"Swap Frames","Frames vertauschen"
-"Momentary notes","Momentäre Hinweise"
-"Blue Dot","Blauer Punkt"
-"PinkLady","Pinke Lady"
-"UnFlat","UnEben"
-"Frame count:","Frame-Anzahl:"
-"Greater","Größer"
-"Restart for every frame","Neustart für jeden Frame"
-"Don't buffer frames","Keine Frames puffern"
-"Use fast fourier transform","Verw. schnelle Fourier-Transformation"
-"Use overlapping windows","Verw. überlappende Fenster"
-"Fraction of original speed:","Bruchteil der urspr. Geschw.:"
-"Pitch:","Abstand:"
-"Drop shadow:","Schlagschatten:"
-"Outline:","Umrandung:"
-"Encoding:","Kodierung:"
-"Carrier Track:","Trägerspur:"
-"X Magnification:","X-Vergrößerung"
-"Y Magnification:","Y-Vergrößerung:"