updated internationalization po files
[goodguy/history.git] / cinelerra-5.0 / po / txt / es.csv
diff --git a/cinelerra-5.0/po/txt/es.csv b/cinelerra-5.0/po/txt/es.csv
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9b4956d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1168 @@
+"","Project-Id-Version: cinelerra 2.3\nReport-Msgid-Bugs-To: cinelerra@lists.cinelerra-cv.org\nPOT-Creation-Date: 2016-02-11 23:43-0500\nPO-Revision-Date: 2016-02-12 01:08-0500\nLast-Translator: ga <ga@kutxa.homeunix.org>\nLanguage-Team: es <ga@kutxa.homeunix.org>\nLanguage: es\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Quicktime version %d.%d.%d (%s)\nLibmpeg3 version %d.%d.%d\n","Versión de Quicktime %d.%d.%d\nVersión de Libmpeg3 %d.%d.%d\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms\nof the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version\n2 of the License, or (at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\nwithout even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR\nPURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n\n","Este programa es software libre; puedesredistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos\nde la Licencia Pública General GNU como publicala Fundación de Software Libre;\no la Version 2 de la Licencia, o (a tuelección) cualquier versión posterior.\n\nEste programa es distribuido con la esperanzade que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA\n;sin la garantía que implica MERCANTIBILIDAD o AJUSTESPARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.\nLee la Licencia General Pública GNU para más detalles.\n\n"
+"Device path:","Ruta al Dispositivo:"
+"Device:","Dispositivo:"
+"Stop playback locks up.","Evitar que el play se bloquee"
+"Server:","Servidor:"
+"Port:","Puerto:"
+"Device Path:","Ruta al dispositivo:"
+"Channel:","Canal:"
+"VirtualAConsole::load_track Couldn't open %s.\n","VirtualAConsole::load_track No se pudo abrir %s .\n"
+"fade","Desvanecer"
+"Select a file for this asset:","Seleccionar un fichero para este clip:"
+"File format:","Formato de fichero:"
+"Compression:","Compresión:"
+"Channels:","Canales:"
+"Sample rate:","Velocidad de muestreo:"
+"Header length:","Longitud de la cabecera:"
+"Values are unsigned","Los valores no están definidos"
+"Values are signed","Los valores están definidos"
+"Frame rate:","Fotograma/seg:"
+"Width:","Anchura:"
+"Height:","Altura:"
+"Subtitle tracks:","Pistas compartidas:"
+"Fix interlacing:","Arreglar entrelazado:"
+"Asset's interlacing:","Entrelazado de clips:"
+"Interlace correction:","Corrección de entrelazado:"
+"Reel Name:","Nombre:"
+"Reel Number:","Número:"
+"Time Code Start:","Código de inicio de tiempo:"
+"Automatically Fix Interlacing","Arreglar entrelazado automáticamente"
+" Path","Ruta"
+"Select a file","Seleccionar un fichero"
+"Info...","Información..."
+"Rebuild index","Reconstruir el índice"
+"Sort items","Organizar objetos"
+"View","Ver"
+"Paste","Pegar"
+"Match project size","Ajustar al tamaño del proyecto"
+"Match frame rate","Emparejado velocidad de fotograma"
+"Remove from project","Quitar del proyecto"
+"Remove from disk","Borrar del disco duro"
+"Permanently remove from disk?","¿Borrarlo permanente del disco duro?"
+"Rewind ( Home )","Volver ( Home )"
+"Fast Reverse ( + )","Retroceder rápido ( + )"
+"Reverse Play ( 6 )","Retroceder ( 6 )"
+"Stop ( 0 )","Parar ( 0 )"
+"Pause","Parar"
+"Fast Forward ( Enter )","Avanzar rápido ( Enter )"
+"Jump to end ( End )","Saltar al final ( Fin )"
+"Title","Título"
+"Comments","Comentarios"
+"Time Stamps","Estampas de tiempo"
+"New bin","Binario nuevo"
+"Delete bin","Borrar binario"
+"Rename bin","Renombrar binario"
+"Delete asset from disk","Borrar clips del disco"
+"Delete asset from project","Eliminar clips del proyecto"
+"Edit information on asset","Editar información del clip"
+"Redraw index","Redibujar el índice"
+"Paste asset on recordable tracks","Pegar clip en pistas editables"
+"Append asset in new tracks","Añadir clip en nuevas pistas"
+"View asset","Ver clip"
+"Edit...","Editar..."
+"Display icons","Mostrar iconos"
+"Display text","Mostrar texto"
+"Open","Abrir"
+"File exists","Existe el fichero"
+"Unknown","Desconocido"
+"Enabled","Permitido"
+"Output","Salida"
+"Elapsed","Transcurrido"
+"Batch Render...","Renderizado por lotes..."
+"EDL %s not found.\n","EDL %s No encontrado.\n"
+"Output path:","Ruta de salida:"
+"EDL Path:","Ruta del EDL:"
+"Input EDL","EDL de Entrada"
+"Select an EDL to load:","Selecciona un EDL para cargar:"
+"Batches to render:","Lotes a renderizar:"
+"Stop","Parar"
+"Close","Cerrar"
+"New","Nuevo"
+"Delete","Borrar"
+"Save List","Guardar list"
+"Save a Batch Render List","Renderizado por lotes..."
+"Save Batch Render List","Renderizado por lotes..."
+"Enter a Batch Render filename to save as:","Introducir un nombre de fichero para guardar."
+"Load List","Cargar ficheros"
+"Load a previously saved Batch Render List","Cargar un lote previamente Batch Render List"
+"Load Batch Render List","Renderizado por lotes..."
+"Enter a Batch Render filename to load from:","Seleccionar el fichero de reverberación para cargar:"
+"Start","Empezar"
+"BRender::fork_background: can't open /proc/self/cmdline.\n","BRender::fork_background: no se puede abrir /proc/self/cmdline.\n"
+"BRender::set_video_map called to set NOT_SCANNED\n","BRender::set_video_map setzt NOT_SCANNED\n"
+"BRender::set_video_map %jd: attempt to set beyond end of map %jd.\n","BRender::set_video_map %d: intento de ajustarlo fuera del mapa %d.\n"
+"Look for file","Buscar fichero"
+"Windowed","Ventana"
+"Reset camera","Restaurar cámara"
+"Reset projector","Restaurar proyector"
+"Reset translation","Restaurar traslación"
+"Show controls","Mostrar controles"
+"Hide controls","Ocultar controles"
+"Fullscreen","Pantalla completa"
+"Close source","Cerrar origen"
+"PAL_AUSTRALIA","PAL_AUSTRALIEN"
+"PAL_EUROPE","PAL_EUROPA"
+"PAL_E_EUROPE","PAL_E_EUROPA"
+"PAL_ITALY","PAL_ITALIEN"
+"PAL_IRELAND","PAL_IRLAND"
+"PAL_NEWZEALAND","PAL_NEUSEELAND"
+"None","Nada"
+"Select","Seleccionar"
+"Add...","Añadir..."
+"Move up","Mover hacia arriba"
+"Move down","Mover hacia abajo"
+"Sort","Ordenar"
+"Scan","Analizar"
+"Picture...","Dibujo..."
+"Set parameters for channel scanning.","Ajustar parámetros para análisis de canal:"
+"Frequency table:","Tabla de frecuencias:"
+"Input:","Entrada:"
+"Title:","Título:"
+"Fine:","Afinar:"
+"Brightness:","Brillo:"
+"Contrast:","Contraste:"
+"Hue:","Saturación:"
+"Whiteness:","Brillo:"
+"Channel","Canal:"
+"Edit channels","Editar canales"
+"A clip with that name already exists.","Un clip con ese nombre ya existe."
+"Comments:","Comentarios:"
+"( Answering No will destroy changes )","( Respondiendo no destruirá los cambios )"
+"Yes","Sí"
+"Cancel","Cancelar"
+"The following files exist.  Overwrite them?","Los siguientes ficheros ya existen. ¿Sobreescribirlos?"
+"Protect video from changes","Proteger videos de cambios"
+"Edit mask","Editar máscara"
+"Zoom view","Ver zoom"
+"Adjust camera automation","Ajustar automatizado de camara"
+"Adjust projector automation","Ajustar automatizado de proyector"
+"Crop a layer or output","Cortar una capa o la salida"
+"Get color","Obtener color"
+"Show tool info","Mostrar información de la herramienta"
+"Show safe regions","Mostrar zonas segurase"
+"insert assets","insertar clips"
+"mask point","punto de máscara"
+"camera","Cámara"
+"projector","proyector"
+"Do it","Hazlo"
+"Left justify","Justificar a la izquierda"
+"Center horizontal","Centrar horizontalmente"
+"Right justify","Justificar a la derecha"
+"Top justify","Justificar arriba"
+"Center vertical","Centrar veticalmente"
+"Bottom justify","Justificar abajo"
+"Multiply alpha","Multiplicar alpha"
+"Subtract alpha","Substraer alpha"
+"Cycle next","Ciclar siguiente"
+"Cycle prev","Ciclar previo"
+"Apply mask before plugins","Aplicar máscara antes de plug-in"
+"Mode:","Modo:"
+"Value:","Valor:"
+"Mask number:","Número de máscara:"
+"Current:","Actual:"
+"Point 1:","Punto 1:"
+"Point 2:","Punto 2:"
+"Distance:","Distancia:"
+"Angle:","Ángulo:"
+"Press Ctrl to lock ruler to the\nnearest 45%c angle.","Presione Ctrl para bloquear la\nregla para ángulo cercano al 45%c "
+"Delete existing indexes","Borrar los índices existentes"
+"Delete all indexes in %s?","¿Borrar todos los index en %s?"
+"In point ( [ )","Punto de entrada ( [ )"
+"Out point ( ] )","Punto final ( ] )"
+"Next label ( ctrl -> )","Siguiente etiqueta ( Strg -> )"
+"Previous label ( ctrl <- )","Etiqueta anterior ( Strg <- )"
+"Overwrite ( b )","Sobreescribir ( b )"
+"Extract","Extraer"
+"To clip ( i )","A clip ( i )"
+"Manual goto ( g )","Saltar manualmente ( g )"
+"Splice ( v )","Separar ( v )"
+"Cut ( x )","Cortar ( x )"
+"Copy ( c )","Copiar ( c )"
+"Append to end of track","Añadir al final de la pista"
+"Insert before beginning of track","Insertar al inicio de la pista"
+"Paste ( v )","Pegar ( v )"
+"Set transition","Poner transición"
+"Set presentation up to current position","Poner la presentación a la posición actual"
+"Undo ( z )","Deshacer ( z )"
+"Redo ( shift Z )","Rehacer ( Shift Z )"
+"Toggle label at current position ( l )","Poner la etiqueta en la posición actual ( l )"
+"Fit selection to display ( f )","Ajustar la selección a la vista ( f )"
+"Fit all autos to display ( Alt + f )","Ajustar los keyframes a la vista ( Alt + f )"
+"Drag and drop editing mode","Modo de edición 'Arrastrar y Soltar'"
+"Cut and paste editing mode","Modo de edición 'Cortar y Pegar'"
+"Generate keyframes while tweeking","Generar fotogramas clave mientras editas"
+"Lock labels from moving","Bloquear movimientos de las etiquetas"
+"Attach effect...","Adjuntar efecto..."
+"Resize track...","Redimensionar la pista"
+"Match output size","Ajustar al tamaño de salida"
+"Delete track","Eliminar pista"
+"Add track","Añadir pista"
+"User title...","Título..."
+"User title","Título de usuario"
+"Warning: chopping the reel name to eight characters!\n","Advertencia : cortar el nombre de carrete a ocho caracteres !\n"
+"Export EDL...","Exportar EDL…"
+"Track name","Nombre de la pista"
+"Select a file to export to:","Seleccionar el fichero donde grabar:"
+"Output to file","Fichero de salida"
+"Select a file to write to:","Seleccionar un fichero para escribir:"
+"Select track to be exported:","Selecciona un fichero a renderizar:"
+"Currently only CMX 3600 format is supported","Actualmente sólo se admite el formato CMX 3600."
+"This format doesn't support audio.","Este formato no soporta audio."
+"This format doesn't support video.","Este formato no soporta video."
+"JPEG Sequence","Secuencia JPEG"
+"Quicktime for Linux","Quicktime para Linux"
+"PNG Sequence","Secuencia PNG"
+"Unknown sound","Sonido desconocido"
+"TGA Sequence","Secuencia TGA"
+"TIFF Sequence","Secuencia TIFF"
+"MPEG Video","Video MPEG"
+"EXR Sequence","Secuencia EXR"
+"16 Bit Linear","16 Bit Lineal"
+"24 Bit Linear","24 Bit Lineal"
+"32 Bit Linear","32 Bit Lineal"
+"Codec: ","Codec:"
+"Compressor: 16 bit PCM","Compresor: 16 Bit PCM"
+"Attributes:","Atributos:"
+"Compressor: Consumer DV","Compresor: Consumer DV"
+"Assuming raw PCM:","Asumir PCM raw:"
+"Quality:","Calidad:"
+"PNG with Alpha","PNG con Alpha"
+"Uncompressed RGB","RGB sin comprimir"
+"Uncompressed RGBA","RGBA sin comprimir"
+"Component Y'CbCr 8-bit 4:2:2 (yuv2)","Y'CbCr 8-bit 4:4:4 compuesto"
+"Component Y'CbCr 8-bit 4:2:2 (2vuy)","Y'CbCr 8-bit 4:4:4 compuesto"
+"Component Y'CbCr 8-bit 4:4:4","Y'CbCr 8-bit 4:4:4 compuesto"
+"Component Y'CbCrA 8-bit 4:4:4:4","Y'CbCrA 8-bit 4:4:4:4 compuesto"
+"Component Y'CbCr 10-bit 4:4:4","Y'CbCr 10-bit 4:4:4 compuesto"
+"JPEG Photo","Foto JPEG"
+"Unsigned","No asignado"
+"Made with Cinelerra for Linux","Hecho con Cinelerra para GNU/Linux"
+"Bits per channel:","Bits por canal:"
+"Variable bitrate","Bitrate Variable"
+"Min bitrate:","Bitrate mínimo:"
+"Avg bitrate:","Avg Bitrate:"
+"Max bitrate:","Bitrate máximo:"
+"Quantization Quality (%):","Calidad de cuantización (%):"
+"Bitrate tolerance:","Tolerancia de bitrate:"
+"Interlaced","Entrelazado"
+"Keyframe interval:","Intervalo de fotogramas clave"
+"RC Period:","RC Period"
+"Reaction Ratio:","Reaction Ratio"
+"Reaction Period:","Reaction Period"
+"Max Key Interval:","Intervalo maximo de claves:"
+"Fix bitrate","Arreglar Bitrate"
+"Fix quantization","Arreglar Quantizer"
+"encode: lame_init_params returned %d\n","encode: lame_init_params devolvió %d\n"
+"Layer:","Capa:"
+"Kbits per second:","Kbits por Segundo:"
+"Color model:","Modelo de color:"
+"Derivative:","Derivativo:"
+"I frame distance:","I Frame distance:"
+"P frame distance:","P Frame distance:"
+"Bottom field first","Campo inferior primero"
+"Progressive frames","Fotogramas progresivos"
+"standard VCD","VCD estándar"
+"user VCD","VCD propio"
+"standard SVCD","SVCD estándar"
+"user SVCD","SVCD propio"
+"VCD Still sequence","Secuencia de imágenes VCD"
+"SVCD Still sequence","Secuencia de imágenes SVCD"
+"Fixed bitrate","Fixed Bitrate"
+"Fixed quantization","Fixed Quantization"
+"Use alpha","Usar alfa"
+"RGB compressed","RGB comprimido"
+"RGBA compressed","RGBA comprimido"
+"RGB uncompressed","RGB sin comprimir"
+"RGBA uncompressed","RGBA sin comprimir"
+"Output Path:","Ruta de salida:"
+"Use Pipe:","Usar muestras:"
+"Interlacing:","Arreglar entrelazado:"
+"Pipe Presets:","Presets:"
+"The format you selected doesn't support video.","El formato que has elegido no soporta video."
+"The format you selected doesn't support audio.","El formato que has elegido no soporta audio."
+"IMA4 compression is only available in Quicktime movies.","La compresión IMA4 solo está disponible en las películas Quicktime."
+"ULAW compression is only available in\nQuicktime Movies and PCM files.","La compresión ULAW solo está disponible en\nlas películas Quicktime y los ficheros PCM."
+"Change file format","Cambiar el formato de fichero"
+"User Defined","Definido por el usuario"
+"File Format:","Formato de fichero:"
+"Configure audio compression","Configurar la compresión de audio"
+"Configure video compression","Configurar la compresión de video"
+"Record audio tracks","Grabar pistas de audio"
+"Render audio tracks","Renderizar pistas de audio"
+"Record video tracks","Grabar pistas de video"
+"Render video tracks","Renderizar pistas de video"
+"Overwrite project with output","Sobreescribir el proyecto con la salida nueva"
+"Create new file at each label","Crear un fichero nuevo en cada etiqueta"
+"Creating %s.","Creando %s."
+"IndexFile::draw_index: index has 0 zoom\n","IndexFile::draw_index: El index tiene un zoom de 0\n"
+"Drag all following edits","Arrastrar todos (?)"
+"Drag only one edit","Arrastrar solo uno"
+"Drag source only","Arrastrar origen"
+"No effect","Sin efecto"
+"Time Format","Formato de fichero:"
+"frames per foot","Fotogramas por medida"
+"Index files","Ficheros índices"
+"Index files go here:","Los ficheros indexados van aquí:"
+"Size of index file:","Tamaño del fichero índice:"
+"Number of index files to keep:","Número de índices a guardar:"
+"Index Path","Ruta de los index"
+"Select the directory for index files","Seleccionar el directorio para los index"
+"Editing","Editando"
+"Button 1:","Botón 1:"
+"Button 2:","Botón 2:"
+"Button 3:","Botón 3:"
+"Min DB for meter:","Min DB for meter"
+"Theme:","Apariencia:"
+"Use Hours:Minutes:Seconds.xxx","Usar Horas:Minutos:Segundos.xxx"
+"Use Hours:Minutes:Seconds:Frames","Usar Horas:Minutos:Segundos:fotogramas"
+"Use Samples","Usar muestras"
+"Use Frames","Usar fotogramas"
+"Use Hex Samples","Usar muestras Hex"
+"Use Seconds","Usar segundos:"
+"Use thumbnails in resource window","Usar miniaturas en la ventana de recursos"
+"Show tip of the day","Mostrar consejo del día"
+"Delete keyframe","Borrar fotograma clave"
+"delete keyframe","borrar fotograma clave"
+"Show keyframe settings","Mostrar preferencias del fotograma clave."
+"Copy keyframe","Copiar fotograma clave"
+"smooth curve","suavizar la curva"
+"linear segments","Segmentos lineales"
+"tangent edit","editar tangente"
+"disjoint edit","editar disjuntos"
+"change keyframe tangent mode","cambiar el fotogramas clave modo tangente"
+"Previous label","Etiqueta anterior"
+"Next label","Siguiente etiqueta"
+"Load files...","Cargar ficheros..."
+"Select files to load:","Seleccionar ficheros para cargar:"
+"Replace current project.","Reemplazar proyecto actual."
+"Replace current project and concatenate tracks.","Reemplazar proyecto actual y concatenar pistas."
+"Append in new tracks.","Añadir en una pista nueva."
+"Concatenate to existing tracks.","Concatenar con las pistas existentes."
+"Create new resources only.","Crear nuevo recurso únicamente."
+"load previous","Cargar anterior"
+"Load backup","Cargar copia de seguridad"
+"load backup","cargar copia de seguridad"
+"Please enter the reel name and number","Por favor, introduce el nombre y número"
+"Use default or previous name and number","Usar nombre y número anterior"
+"Insert nothing","No insertar nada"
+"Replace current project","Reemplazar proyecto actual"
+"Replace current project and concatenate tracks","Reemplazar proyecto actual y concatenar pistas"
+"Append in new tracks","Añadir en una pista nueva"
+"Concatenate to existing tracks","Concatenar con las pistas existentes"
+"Paste at insertion point","Pegar en el punto de entrada"
+"Create new resources only","Crear solo recursos nuevos"
+"Insertion strategy:","Estrategia de inserción:"
+"\nUsage:\n","\nUso:\n"
+"%s [-f] [-c configuration] [-d port] [-n nice] [-r batch file] [filenames]\n\n","%s [-f] [-c configuración] [-d puerto] [-n nice] [-r fichero delotes]\n [ficheros]\n"
+"-d = Run in the background as renderfarm client.  The port (400) is optional.\n","-d = Ejecutar en background como cliente de granja de renders. El puerto (400) es opcional.\n"
+"-f = Run in the foreground as renderfarm client.  Substitute for -d.\n","-d = Ejecutar en foreground como cliente de granja de renders. Substituir por -d.\n"
+"-n = Nice value if running as renderfarm client. (20)\n","-n = valor de Nice si es ejecutado como cliente de granja de renders. (20)\n"
+"-c = Configuration file to use instead of %s%s.\n","-c = Fichero de configuración a usar en lugar de %s%s.\n"
+"-r = batch render the contents of the batch file (%s%s) with no GUI.  batch file is optional.\n","-r = renderiza el contenido de los ficheros por lotes (%s%s) sin GUI. elfichero de lotes es opcional.\n"
+"filenames = files to load\n\n\n","nombre de ficheros = ficheros a cargar\n\n\n"
+"Building Indexes...","Creando índices..."
+"File","Fichero"
+"Edit","Edición"
+"Keyframes","Fotogramas clave"
+"Tracks","Pistas"
+"Settings","Preferencias"
+"Fade","Desvanecer"
+"Mute","Silenciar"
+"Mode","Modo"
+"Mask","Máscara"
+"Camera X","Cámara X"
+"Camera Y","Cámara Y"
+"Camera Z","Cámara Z"
+"Projector X","Proyector X"
+"Projector Y","Proyector Y"
+"Projector Z","Proyector Z"
+"Window","Ventana"
+"Dump CICache","CICache anzeigen"
+"Dump EDL","Volcar EDL"
+"Dump Plugins","Volcar Plugins"
+"Dump Assets","Volcar clips"
+"Undo","Deshacer"
+"Undo %s","Deshacer %s"
+"Redo","Rehacer"
+"Redo %s","Rehacer %s"
+"Cut keyframes","Cortar fotogramas clave"
+"Copy keyframes","Copiar fotogramas clave"
+"Paste keyframes","Pegar fotogramas clave"
+"Clear keyframes","Eliminar fotogramas clave"
+"Straighten curves","Enderezar las curvas"
+"Cut default keyframe","Cortar fotograma clave por defecto"
+"Copy default keyframe","Copiar fotograma clave por defecto"
+"Paste default keyframe","Pegar fotograma clave por defecto"
+"Clear default keyframe","Eliminar fotograma clave por defecto"
+"Cut","Cortar"
+"Copy","Copiar"
+"Clear","Limpiar"
+"Paste silence","Pegar silencio"
+"Select All","Seleccionar todo"
+"Clear labels","Eliminar etiquetas"
+"Mute Region","Silenciar región"
+"Trim Selection","Eliminar espacios de selección"
+"Default Transition","Transición por defecto"
+"Map 1:1","mapa 5.1:2"
+"Map 5.1:2","Mapa 5.1:2"
+"Reset Translation","Restaurar transformación"
+"Delete tracks","Eliminar pistas"
+"Delete last track","Eliminar última pista"
+"Move tracks up","Mover pistas hacia arriba"
+"Move tracks down","Mover pistas hacia abajo"
+"Concatenate tracks","Concatenar pistas"
+"Loop Playback","Playback continuo"
+"Set background render","Ajustar renderizado en background"
+"Edit labels","Editar etiquetas"
+"Edit effects","Editar efectos"
+"Align cursor on frames","Alinear el cursor en fotogramas"
+"Save settings now","Guardar preferencias"
+"Saved settings.","Preferencias guardadas."
+"Show Viewer","Mostrar visor"
+"Show Resources","Mostrar recursos"
+"Show Compositor","Mostrar compositor"
+"Show Overlays","Mostrar Overlays"
+"Show Levels","Mostrar niveles"
+"Default positions","Posición por defecto"
+"%s ETA: %s","%s tiempo estimado: %s"
+"hour  min     sec     msec","hora  min   seg   mseg"
+"Render effect...","Renderizar efecto..."
+"No recordable tracks specified.","No se han especificado pistas modificables."
+"No plugins available.","No hay plugins disponibles."
+"No output file specified.","No se ha especificado fichero de salida."
+"No effect selected.","No se ha seleccionado ningún efecto."
+"No selected range to process.","No se ha seleccionado una región para procesar."
+"Couldn't open %s","No se puedo abrir %s"
+"Select an effect","Seleccionar un efecto"
+"Select the first file to render to:","Selecciona el primer fichero a renderizar:"
+"Select a file to render to:","Selecciona un fichero a renderizar:"
+"Set up effect panel and hit ""OK""","Abrir el panel de efectos y presionar ""OK"""
+"Show meters","Mostrar métrica"
+"MWindow::init_plugins: couldn't open %s directory\n","MWindow::init_plugins: No se pudo abrir el directorio %s\n"
+"MWindow::init_theme: Default theme %s not exists.\nMaybe an install problem\n","MWindow::init_theme: No se encontró la piel %s.\n"
+"Failed to open %s","Error al abrir %s"
+"'s format couldn't be determined.",". No se pudo determinar el formato."
+"load","cargar"
+"Initializing GUI","Inicializando la interfaz"
+"Couldn't open %s for writing.","No se pudo abrir %s para escritura."
+"remove assets","eliminar clips"
+"Using %s.","Usando %s."
+"add track","Añadir pista"
+"This project's dimensions are not multiples of 4 so\nit can't be rendered by OpenGL.","Dimensiones de este proyecto no son múltiplos\nde 4 por lo que no pueden ser prestados por OpenGL."
+"asset to size","clip a tamaño"
+"asset to rate","clip a tamaño"
+"clear","limpiar"
+"straighten curves","enderezar las curvas"
+"clear keyframes","limpiar fotogramas clave"
+"clear default keyframe","eliminar fotograma clave por defecto"
+"clear labels","eliminar etiquetas"
+"concatenate tracks","concatenar pistas"
+"crop","cortar"
+"cut","cortar"
+"cut keyframes","cortar fotogramas clave"
+"cut default keyframe","cortar fotograma clave por defecto"
+"delete tracks","eliminar pistas"
+"delete track","eliminar pista"
+"detach transition","quitar transición"
+"insert effect","insertar efecto"
+"match output size","ajustar al tamaño de salida"
+"move edit","mover trozo de video"
+"move effect","mover el efecto"
+"move effect up","mover el efecto hacia arriba"
+"move effect down","mover el efecto hacia abajo"
+"move track down","mover la pista hacia abajo"
+"move tracks down","mover las pistas hacia abajo"
+"move track up","mover la pista hacia arriba"
+"move tracks up","mover las pistas hacia arriba"
+"mute","silenciar"
+"overwrite","sobreescribir"
+"paste","pegar"
+"paste assets","pegar clip"
+"paste keyframes","pegar fotogramas clave"
+"paste default keyframe","pegar fotograma clave por defecto"
+"silence","silencio"
+"transition","transición"
+"No default transition %s found.","No se encontró la transición por defecto %s."
+"resize track","redimensionar pista"
+"in point","Punto de entrada"
+"out point","Punto de salida"
+"splice","separar"
+"%s\nCreated from main window","%s\nCreado a partir de la ventana principal"
+"label","etiqueta"
+"trim selection","eliminar espacios de la selección"
+"new folder","directorio nuevo"
+"map 1:1","mapa 1:1"
+"map 5.1:2","mapa 5.1:2"
+"New...","Nuevo..."
+"Cinelerra: New Project","Cinelerra: Proyecto nuevo"
+": New Project",": Proyecto nuevo"
+"Parameters for the new project:","Parámetros para el nuevo proyecto:"
+"Tracks:","Pistas:"
+"Samplerate:","Velocidad de muestreo:"
+"Framerate:","Fotograma/seg:"
+"Canvas size:","Tamaño de visualización:"
+"Aspect ratio:","Ratio de Aspecto:"
+"Interlace mode:","Modo de entrelazado:"
+"Auto aspect ratio","Ratio de Aspecto automático"
+"Enter the name of the folder:","Introduce el nombre del directorio:"
+"Untitled","Sin título"
+"keyframe","Fotograma clave"
+"Play track","Ver pista"
+"Arm track","Bloquear pista"
+"Draw media","Dibujar recursos"
+"Don't send to output","No enviar a la salida"
+"track title","título de la pista"
+"Nudge","Retrasar"
+"Cache size (MB):","Tamaño de caché por objeto (MB):"
+"Background Rendering (Video only)","Renderizado en background (Solo video)"
+"Frames per background rendering job:","Fotogramas por cada trabajo de renderizado en background:"
+"Output for background rendering:","Salida para renderizar en background:"
+"Render Farm","Granja de render"
+"Nodes:","Nodos:"
+"Hostname:","Nombre de la máquina:"
+"Master node framerate: %0.3f","Velocidad de fotograma del nodo maestro: %0.3f"
+"Total jobs to create:","Total de trabajos a crear:"
+"(overridden if new file at each label is checked)","(sobreescribir si hay chequeado en cada etiqueta un nuevo fichero)"
+"On","Activo"
+"Hostname","Nombre de host"
+"Port","Puerto"
+"Framerate","Fotograma/seg"
+"Use background rendering","Usar renderizado en background"
+"Use render farm","Usar granja de render"
+"Force single processor use","Forzar a usar un solo procesador"
+"Add Node","Añadir nodo"
+"Apply Changes","Aplicar cambios"
+"Delete Node","Eliminar nodo"
+"Sort nodes","Ordenar nodos"
+"Reset rates","Restaurar rates"
+"Use virtual filesystem","Usar sistema de ficheros virtual"
+"Audio Out","Salida de audio"
+"Audio offset (sec):","Audio offset (Segs):"
+"Audio Driver:","Driver de Audio:"
+"Video Out","Salida de video"
+"Framerate achieved:","Fotogramas/seg alcanzado:"
+"Scaling equation:","Ecuación de escalado:"
+"Preload buffer for Quicktime:","Buffer precargado para Quicktime:"
+"DVD Subtitle to display:","Subtítulo de DVD para visualizar"
+"Timecode offset:","Código de tiempo:"
+"Video Driver:","Driver de Video:"
+"View follows playback","La vista sigue al 'play'"
+"Disable hardware synchronization","Desactivar la sincronización de hardware"
+"Lanczos enlarge and reduce","Lanczos ampliar y reducir"
+"Interpolate CR2 images","Interpolación imágenes CR2"
+"White balance CR2 images","Balance de blancos imágenes CR2"
+"Play every frame","Ver cada fotograma"
+"Enable subtitles","Activar subtítulos"
+"Fast reverse ( + )","Retroceder rápido ( + )"
+"Normal reverse ( 6 )","Retroceder ( 6 )"
+"Frame reverse ( 4 )","Retroceder un fotograma ( 4 )"
+"Normal forward ( 3 )","Avanzar ( 3 )"
+"Frame forward ( 1 )","Avanzar un fotograma ( 1 )"
+"Fast forward ( Enter )","Avanzar rápido ( Intro )"
+"Author: %s","Autor: %s"
+"License: %s","Licencia: %s"
+"%s took %s","%s tardó %s"
+"No processing defined for this plugin.\n","No hay proceso definido para este plugin.\n"
+"attach effect","añadir efecto"
+"Shared effects:","Efectos compartidos:"
+"Shared tracks:","Pistas compartidas:"
+"Change...","Cambiar..."
+"Detach","Quitar"
+"detach effect","quitar efecto"
+"Send","Enviar"
+"Receive","Recibir"
+"Show","Mostrar"
+"Preferences...","Preferencias..."
+"Playback","PlayBack"
+"Recording","Grabación"
+"Performance","Mejoras"
+"Interface","Interfaz"
+"About","Acerca de"
+"Apply","Aplicar"
+"Quit","Salir"
+"Can't quit while a recording is in progress.","No se puede salir mientras se esté grabando."
+"Can't quit while a render is in progress.","No se puede salir mientras haya un render en proceso."
+"Save edit list before exiting?","¿Salvar la lista de edición antes de salir?"
+"Delete this file and %s?","¿Eliminar este fichero y %s?"
+"Record...","Grabar..."
+"record","grabar"
+"Deleting","Borrando"
+"No space left on disk.","No queda espacio en disco."
+"Path","Ruta"
+"News","Noticias"
+"Start time","Tiempo de inicio"
+"Duration","Duración"
+"Source","Fuente"
+"Path:","Ruta:"
+"Start time:","Tiempo de inicio:"
+"Duration time:","Duración:"
+"Source:","Origen:"
+"Select a file to record to:","Seleccionar el fichero donde grabar:"
+"Format:","Formato:"
+"Audio compression:","Compresión de audio:"
+"Clipped samples:","Clipped Samples:"
+"Video compression:","Compresión de video:"
+"Frames behind:","Fotogramas detrás:"
+"Position:","Posición:"
+"Prev label:","Etiqueta previa:"
+"Batches:","Lotes:"
+"Save the recording and quit.","Salvar la grabación y salir."
+"Quit without pasting into project.","Salir sin pegarlo en el proyecto."
+"Quit and paste into project.","Salir sin pegarlo en el proyecto."
+"Rewind the current file and erase.","Rebobinar el fichero actual y borrar."
+"Fill frames","Llenar fotogramas"
+"Write extra frames when behind.","Escribir fotogramas extras al retrasarse."
+"Monitor video","Monitorizar Video"
+"Monitor audio","Monitorizar Audio"
+"Create new clip.","Crear clip nuevo."
+"Delete clip.","Eliminar Clip."
+"Start batch recording\nfrom the current position.","Comenzar grabación por lotes\ndesde la posición actual."
+"Activate","Activar"
+"Make the highlighted\nclip active.","Hacer el clip \nresaltado activo."
+"Label","Etiqueta"
+"Interrupt recording in progress?","No se puede salir mientras se esté grabando."
+"Rewind batch and overwrite?","¿Rebobinar la lista y sobreescribirla?"
+"Swap fields","Intercambiar campos"
+"Audio In","Entrada de audio"
+"Record Driver:","Driver de grabación:"
+"Samples to write to disk at a time:","Muestras a escribir al disco a la vez:"
+"Sample rate for recording:","Velocidad de muestreo para grabrar:"
+"Channels to record:","Número de canales de audio a grabar:"
+"Video In","Entrada de Video"
+"Frames to record to disk at a time:","Fotogramas a grabar al disco a la vez:"
+"Frames to buffer in device:","Fotogramas al buffer en el dispositivo:"
+"Size of captured frame:","Tamaño del fotograma capturado:"
+"Frame rate for recording:","Fotogramas/seg para grabar:"
+"Images","Imágenes"
+"Seconds","Segundos"
+"Sync drives automatically","Sincronizar discos automágicamente"
+"Import images with a duration of","Importar imágenes con una duración de"
+"Start interactive recording\nfrom current position","Comenzar grabación interactiva\ndesde la posición actual"
+"Record single frame","Grabar un solo fotograma"
+"Preview recording","Mostrar previo grabando"
+"Stop operation","Parar la operación"
+"Fast rewind","Rebobinado rápido"
+"Fast forward","Avanzar rápido"
+"Seek to end of recording","Posicionarse al final de la grabación"
+"Render...","Renderizar..."
+"Rendering %s...","Renderizando %s..."
+"Rendering...","Renderizando..."
+"Rendering took %s","El render tardó %s"
+"Starting render farm","Comenzando render en granja"
+"Failed to start render farm","Fallo al comenzar el render en granja"
+"Error rendering data.","Error renderizando datos."
+"render","renderizar"
+"Render range:","Granja de render"
+"Project","Proyecto"
+"Selection","Seleccion"
+"In/Out Points","Punto de salida"
+"RenderFarmServerThread::start_loop: socket\n","RenderFarmServerThread::start_loop: Socket\n"
+"RenderFarmServerThread::open_client: %s: %s\n","RenderFarmServerThread::start_loop: %s: %s\n"
+"RenderFarmServerThread::start_loop: socket","RenderFarmServerThread::start_loop: Socket"
+"RenderFarmServerThread::open_client: unknown host %s.\n","RenderFarmServerThread::start_loop: host desconocido %s.\n"
+"RenderFarmServerThread::run: unknown request %02x\n","RenderFarmServerThread::run: petición desconocida %02x\n"
+"RenderFarmClient::main_loop: socket","RenderFarmClient::main_loop: Socket"
+"RenderFarmClient::main_loop: bind port %d: %s","RenderFarmClient::main_loop: bind Port %d: %s"
+"RenderFarmClient::main_loop: listen","RenderFarmClient::main_loop: escuchar"
+"RenderFarmClient::main_loop: accept","RenderFarmClient::main_loop: aceptar"
+"RenderFarmClientThread::run: Session finished.\n","RenderFarmClientThread::run: sesión finalizada.\n"
+"Render profile:","Granja de render"
+"Save profile","Guardar perfil"
+"Delete profile","Borrar perfil"
+"This track's dimensions are not multiples of 4 so\nit can't be rendered by OpenGL.","Las dimensiones de esta pista no son múltiplos de 4\npor lo que no puede representarse mediante OpenGL."
+"Size:","Tamaño:"
+"Scale:","Escalar:"
+"ResourcePixmap::draw_audio_source: failed to check out %s for drawing.\n","ResourcePixmap::draw_audio_source: failed to check out %s para dibujar\n"
+"Save backup","Salvar copia"
+"Saved backup.","Copia salvada."
+"Save","Guardar"
+"""%s"" %dC written","""%s"" %dC escrito"
+"Save as...","Guardar como..."
+"Couldn't open %s.","No se pudo abrir %s."
+"Enter a filename to save as","Introducir un nombre de fichero para guardar."
+"Format...","Formato..."
+"set format","poner formato"
+"Channel positions:","Posición de canales:"
+"%d degrees","%d grado"
+"Auto","Automático"
+"Loading...","Cargando..."
+"Welcome to Cinelerra.","Bienvenido a cinelerra."
+"Cancel operation","Cancelar operación"
+"Where is %s?","¿Dónde está %s?"
+"When configuring slow effects, disable playback for the track.  After configuring it,\nre-enable playback to process a single frame.","Cuando configures efectos lentos, deshabilita el playback para la pista.Después configúralo,\nrehabilita el playback para procesar un solo fotograma."
+"Ctrl + any transport command causes playback to only cover\nthe region defined by the in/out points.","Ctrl + cualquier comando de la linea de tiempo provoca que\nel playback solo afecte a la región definida por los puntos Entrada/Salida."
+"Shift + clicking a patch causes all other patches except the\nselected one to toggle.","Shift + clickear en una de las opciones de las pistas provoca que todas\nlas demás se deshabiliten/habiliten"
+"Clicking on a patch and dragging across other tracks causes\nthe other patches to match the first one.","Clickear en una opción de las pistas y arrastrarla a otra pista\nprovoca que la opción de destino sea igual que la arrastrada."
+"Shift + clicking on an effect boundary causes dragging to affect\njust the one effect.","Shift + click en los bordes de un efecto provoca que solo ese efecto sea\narrastrado."
+"Load multiple files by clicking on one file and shift + clicking on\nanother file.  Ctrl + clicking toggles individual files.","Carga múltiples formatos clickeando en un fichero y haciendo click y presionando SHIFT\nen otro fichero. Ctrl + click sobre un fichero habilita/deshabilita ficherosindividuales."
+"Ctrl + left clicking on the time bar cycles forward a time format.\nCtrl + middle clicking on the time bar cycles backward a time format.","Ctrl + izquierda haciendo click en la barra de tiempo avanza un formato detiempo.\nCtrl + centro retrocede."
+"Use the +/- keys in the Compositor window to zoom in and out.\n","Usa las teclas +/- en el Compositor para alejarlo o acercarlo.\n"
+"Pressing Alt while clicking in the cropping window causes translation of\nall 4 points.\n","Presionando Alt mientras haces click en la ventana de cortado provoca que\nlos 4 puntos de muevan.\n"
+"Pressing Tab over a track toggles the Record status.\nPressing Shift-Tab over a track toggles the Record status of all the other tracks.\n","Presionando Tab sobre una pista habilita/deshabilita la pista.\nPresionando Shift+Tab sobre la pista habilita/deshabilita todas las demás.\n"
+"Show tip of the day.","Mostrar consejo del día."
+"Next tip","Siguiente consejo"
+"Previous tip","Consejo anterior"
+"select","seleccionar"
+"Seconds:","Segundos:"
+"Length: %2.2f sec","Tiempo: %2.2f segundos"
+"Attach...","Añadir..."
+"Length","Longitud"
+"Host:","Nombre de la máquina:"
+"Adaptor:","Adaptativo"
+"Output channel:","Canal de salida:"
+"Display:","Mostrar:"
+"Display for compositor:","Mostrar el compositor:"
+"Show assets","Mostrar clips"
+"Show titles","Mostrar títulos"
+"Show transitions","Mostrar transiciones"
+"Plugin Autos","Poner plugin"
+"mode","Modo"
+"Replace","Reemplazar"
+"Addition","Adición"
+"Subtract","Sustraer"
+"Multiply","Multiplicar"
+"Divide","Dividir"
+"Viewer","Visor"
+"%s\n Created from:\n%s","%s\nCreado a partir de:\n%s"
+"Duration visible in the timeline","Duración visible en la línea de tiempo"
+"Audio waveform scale","Escala de la forma de onda audion"
+"Height of tracks in the timeline","Altura de las pistas en la línea de tiempo"
+"Automation range maximum","Alcance máximo de automatización"
+"Automation range minimum","alcance minimo de automatización"
+"Automation Type","Tipo de automatización"
+"Audio Fade:","Descolorarse de audio"
+"Video Fade:","Descolorarse de video"
+"Automation range","Gama de automatización"
+"Selection start time","Seleccionar el tiempo de inicio"
+"Selection length","Seleccionar longitud"
+"Selection end time","Seleccionar el tiempo final"
+"cannot connect to X server.\n","no se puede conectar al servidor X.\n"
+"'DISPLAY' environment variable not set.\n","Variable de entorno $DISPLAY no puesta.\n"
+"Change the filter","Cambiar el filtro"
+"Cancel the operation","Cancelar la operación"
+"Submit the directory","Meter el directorio"
+"Descend directory","Bajar un directorio"
+"Submit the file","Meter el fichero"
+"Create new folder","Crear directorio nuevo"
+"Up a directory","Subir un directorio"
+"Delete files","Borrar ficheros"
+"Refresh","Refrescar"
+": New folder",": Nuevo directorio"
+": Delete",": Borrar"
+"-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*","-*-helvetica-bold-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-iso8859-1"
+"-*-helvetica-medium-r-normal-*-11-*","-*-helvetica-bold-r-normal-*-11-*-*-*-*-*-iso8859-1"
+"-*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*","-*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1"
+"-*-helvetica-bold-r-normal-*-18-*","-*-helvetica-bold-r-normal-*-18-*-*-*-*-*-iso8859-1"
+"-*-helvetica-bold-r-normal-*-20-*","-*-helvetica-bold-r-normal-*-20-*-*-*-*-*-iso8859-1"
+"Conversion from %s to %s is not available","Conversión de Iconv de %s a Unicode UCS-4 no disponible\n"
+"Theme::get_image: %s not found.\n","Theme::get_image: %s No encontrada.\n"
+"BC_Theme::check_used: Images aren't used.\n","BC_Theme::check_used: Las imágenes no son usadas.\n"
+"1080 to 540","1080 a 540"
+"720 to 480","720 a 480"
+"Lock parameters","Bloquear parámetros"
+"Activate processing","Procesamiento activo"
+"Compute negfix values","Calcular los valores de negifx"
+"(uncheck for faster rendering)","(desactive para un rendering más rápido)"
+"Computed negfix values:","Valores de negfix calculados:"
+"Light:","Ligero:"
+"negfix values to apply:","negfix valores para aplicar:"
+"Grain","Ruido"
+"In","Entrada"
+"Out","Fuera"
+"Bands:","Bandas:"
+"Direction:","Dirección"
+"BandSlide","Bandas deslizantes"
+"BandWipe","Bandas Cortantes"
+"Pick","Recoger"
+"Reset","Restaurar"
+" Mask Selection","Selección de máscara"
+"Color Selection","Selección de color"
+" Mark Selected Areas","Marca el área seleccionada"
+"hue","Matiz"
+"saturation","saturación"
+"value","valor"
+"fill","llenar"
+"red","rojo"
+"green","verde"
+"blue","Difuminado azul"
+" Invert Selection","Invertir selección"
+"Color Adjustment","Ajuste de color"
+" Filter Active","Filtro activo"
+"-*-helvetica-medium-r-normal-*-14-*","-*-helvetica-bold-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-iso8859-1"
+"Blur","Difuminado"
+"Radius","Radio"
+"Blur alpha","Difuminado translúcido"
+"Blur red","Difuminado rojo"
+"Blur green","Difuminado verde"
+"Blur blue","Difuminado azul"
+"Brightness/Contrast","Brillo/Contraste"
+"Boost luminance only","Solo luminancia"
+"BurningTV","TVabrasante"
+"BurningTV from EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou","BurningTV de EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou"
+"Can't open cdrom drive.","No se puede abrir el CD."
+"Can't get total from table of contents.","No se puede obtener el total de la tabla de contenidos."
+"Can't get table of contents entry.","No se puede obtener la tabla de contenidos de entrada."
+"Can't get table of contents leadout.","No se puede obtener la tabla de pista."
+"Start track is out of range.","El comienzo de pista está fuera de rango."
+"End track is out of range.","El final de pista está fuera de rango."
+"End position is out of range.","La posición final está fuera del rango."
+"Select the range to transfer:","Seleccionar el rango a transferir:"
+"Track","Pista"
+"Sec","Seg"
+"From","De"
+"To","A"
+"CD Device:","Dispositivo del CD"
+"Slope:","Slope"
+"Use value","Usar valor"
+"Use color picker","Usar selector de color"
+"Inner color","Color interior"
+"Chroma key","Máscara"
+"Key parameters:","Parámetros clave"
+"Hue Tolerance:","Tolerancia de matiz:"
+"Min. Brightness:","Brillo Min:"
+"Max. Brightness:","Brillo Max:"
+"Saturation Offset:","Compensation de Saturación:"
+"Min Saturation:","Saturación Min:"
+"Mask tweaking:","Máscara ajustes:"
+"In Slope:","In Slope"
+"Out Slope:","Out Slope"
+"Alpha Offset:","Compensation de Alpha"
+"Spill light control:","Mostrar controles (Spill)"
+"Spill Compensation:","Mostrar controles (Spill)"
+"Show Mask","Mostrar la máscara"
+"Shadows","Oscuridad"
+"Midtones","medios tonos"
+"Highlights","Reflejos"
+"Saturation:","Saturación:"
+"Copy to all","Copiar a todos"
+"White balance","Balance de blancos"
+"Color Balance","Balance de color"
+"Cyan","Azul Cyan"
+"Red","Rojo"
+"Magenta","Violeta (Magenta)"
+"Green","Verde"
+"Yellow","Amarillo"
+"Blue","Azul"
+"Preserve luminosity","Preservar luminosidad"
+"Color Picker","Seleccionar color"
+"Saturation","Saturación"
+"Value","Valor"
+"Compressor","Compresor"
+"Decay secs:","Retrasar segundos:"
+"Point:","Punto:"
+"Input level","Nivel de entrada"
+"Input","Entrada"
+"Smooth only","Solo suavizar"
+"Input frames per second:","Fotogramas de entrada por segundo:"
+"Last frame dropped: ","Último fotograma eliminado: "
+"Decimate","Decimate:"
+"Deinterlace","Desentrelazado"
+"Select deinterlacing mode","Seleccione el modo de desentrelazado"
+"Changed rows: %d\n","Filas cambiadas: %d\n"
+"Keep top field","Mantenga campo superior"
+"Keep bottom field","Mantenga campo inferior"
+"Average top fields","Promediar el campo superior"
+"Top field first","Campo superior primero"
+"Threshold","Umbral:"
+"Bob Threshold","Umbral:"
+"Adaptive","Adaptativo"
+"Duplicate one field","Duplicar un campo"
+"Average one field","Promediar uno campo"
+"Average both fields","Promediar ambos campos"
+"Spatial field swap","Intercambiar campos"
+"Temporal field swap","Intercambiar campo tiemporal"
+"Do Nothing","No hacer nada"
+"Delay audio","Retrasar audio"
+"Delay seconds:","Retrasar segundos:"
+"Delay Video","Retrasar video"
+"Level:","Nivel:"
+"Number of samples for reference:","Número de muestras de referencia:"
+"The keyframe is the start of the reference","El fotograma clave es el inicio de la referencia"
+"Progressive","Progresivo"
+"Fast","Rápido"
+"Search radius:","Buscar radio:"
+"Luma contrast:","Contraste de luminancia:"
+"Chroma contrast:","Contraste de croma"
+"Delay frames:","Retrasar fotogramas:"
+"Selective Temporal Averaging","Promediado Temporal Selectiva"
+"Use Method:","Usar método:"
+"None ","Nada "
+"Selective Temporal Averaging: ","Promediado Temporal Selectiva:"
+"Average","Media"
+"Standard Deviation","Desviación estándar"
+"First frame in average:","Primer fotograma en la media:"
+"Fixed offset: ","Código de tiempo:"
+"Restart marker system:","sistema de marcador de reinicio:"
+"Other Options:","Otras opciones:"
+"Gain:","Ganancia:"
+"Reprocess frame again","Procesar fotograma otra vez"
+"Disable subtraction","Deshabilitar substracción"
+"This Frame is a start of a section","Este fotograma es un inicio de una sección"
+"Frames to accumulate:","Fotogramas a acumular:"
+"Denoise video","Quitar ruido del video"
+"Maximum level:","Nivel máximo:"
+"Maximum rate of change:","Máxima velocidad de cambio:"
+"Use Value","Usar valor"
+"Difference key","Diferencia clave"
+"Dissolve","Disolver"
+"Fields to frames","Campos a fotogramas"
+"Find Object","Encuentra Objetos"
+"Algorithm:","Algoritmo:"
+"Search radius:\n(W/H Percent of image)","Radio de búsqueda:\n(An/Al Porcentaje de imagen)"
+"Object size:\n(W/H Percent of image)","Tamaño del objeto:\n(An/Al Porcentaje de imagen)"
+"Block X:","Bloque X:"
+"Block Y:","Bloque Y:"
+"Object layer:","Capa de objetos:"
+"Replacement object layer:","Reemplazar capa de objetos"
+"Output/scene layer:","Capa de salida:"
+"Object blend amount:","Escala por cantidad:"
+"Draw border","Dibujar frontera"
+"Draw keypoints","Dibujar pivote"
+"Replace object","Reemplazar objeto"
+"Draw object border","Dibujar frontera de objeto"
+"Don't Calculate","No calcular"
+"Flip","Dar la vuelta"
+"Frames to fields","Fotogramas a campos"
+"Freeze","Congelar"
+"Roomsize:","Roomsize"
+"Damp:","Damp"
+"Wet:","Húmedo:"
+"Freeze Frame","Congelar fotograma"
+"Gain","Ganancia"
+"Maximum:","Máximo:"
+"Automatic","Automático"
+"Plot histogram","Trazar histograma"
+"Use Color Picker","Usar selector de color"
+"Inner radius:","Radio interior:"
+"Outer radius:","Radio exterior:"
+"Center X:","Centrar X:"
+"Center Y:","Centrar Y:"
+"Linear","Lineal"
+"Inner color:","Color interior:"
+"Outer color:","Color de fuera:"
+"Outer color","Color de fuera"
+"Gradient","Gradiente"
+"Histogram","Histograma"
+"Input X:","Entrada X:"
+"Input Y:","Entrada Y:"
+"Output min:","Salida mínima:"
+"Output Max:","Salida Max:"
+"Interpolate","Interpolación"
+"Interpolate Pixels","Interpolación"
+"Use keyframes as input","Usar fotogramas como entrada"
+"Invert Audio","Invertir Audio"
+"Invert R","Invertir R"
+"Invert G","Invertir G"
+"Invert B","Invertir B"
+"Invert A","Invertir A"
+"Invert Video","Invertir Video"
+"A  B  BC  CD  D","A B BC CD D"
+"AB  BC  CD  DE  EF","AB BC CD DE EF"
+"Inverse Telecine","Telecine inverso"
+"Pattern offset:","Patrón offset:"
+"Pattern:","Patrón:"
+"Sphere Stretch","Estiramiento esferico"
+"Sphere Shrink","Encogimiento esférico"
+"Rectilinear Stretch","Estiramiento rectilíneo"
+"Rectilinear Shrink","Encogimiento rectilíneo"
+"R Field of View:","R Campo de visión:"
+"G Field of View:","G Campo de visión:"
+"B Field of View:","B Campo de visión:"
+"A Field of View:","A Campo de visión:"
+"Aspect Ratio:","Ratio de Aspecto:"
+"Radius:","Radio:"
+"Draw center","Dibujar centro"
+"Lens","Lente"
+"Duration (seconds):","Duración (Segundos):"
+"Max soundlevel (dB):","Max Soundlevel (dB):"
+"RMS soundlevel (dB):","RMS Soundlevel (dB):"
+"SoundLevel","Nivel de sonido"
+"Length:","Longitud:"
+"Steps:","Pasos:"
+"Linear Blur","Difuminado linear"
+"Live Audio","Audio en vivo"
+"Live Video","Video en vivo"
+"Samples to loop:","Muestras a vueltas:"
+"Loop audio","Audio continuo"
+"Frames to loop:","Fotogramas a vueltas:"
+"Loop video","Video continuo"
+"Motion Blur","Desenfoque de movimiento"
+"Motion","Movimiento"
+"Translation search radius:\n(W/H Percent of image)","Traducción de la radio de búsqueda:\n(Au/Al Porcentaje de imagen)"
+"Rotation search radius:\n(Degrees)","Rotación de la radio de búsqueda:\n(Grados)"
+"Translation block size:\n(W/H Percent of image)","Traducción de el tamaño de bloque:\n(Au/Al Porcentaje de imagen)"
+"Rotation block size:\n(W/H Percent of image)","Rotación de el tamaño de bloque:\n(Au/Al Porcentaje de imagen)"
+"Translation search steps:","Pasos para buscar traslación:"
+"Translation direction:","Dirección de la perspectiva:"
+"Frame number:","Fotograma número:"
+"Master layer:","Capa maestra:"
+"Action:","Acción:"
+"Calculation:","Cálculo:"
+"Add (loaded) offset from tracked frame","Añadir (cargado) desplazado del marco de seguimiento"
+"Track translation","Modificar pista"
+"Track rotation","Rotación de pista"
+"Draw vectors","Dibujar vectores"
+"Track single frame","Monitorizar un solo fotograma"
+"Track previous frame","Monitorizar fotogramas previos"
+"Top","Arriba"
+"Bottom","Abajo"
+"Track Subpixel","Monitorizar Subpixel"
+"Track Pixel","Monitorizar Pixel"
+"Stabilize Subpixel","Estabilizar Subpixel"
+"Stabilize Pixel","Estabilizar Pixel"
+"Recalculate","Recalcular"
+"Save coords to /tmp","Salvar coordenadas a /tmp"
+"Load coords from /tmp","Cargar coordenadas de /tmp"
+"Horizontal only","Solo horizontal"
+"Vertical only","Solo vertical"
+"Both","Ambos"
+"Normalize","Normalizar"
+"Treat tracks independantly","Manejar pistas independientemente"
+"Use intensity","Usar intensidad"
+"Oil painting","Pintura ólea"
+"Bottom first","Inferior primero"
+"Top first","Superior primero"
+"Layer order:","Orden de capa:"
+"Output layer:","Capa de salida:"
+"Lowpass","Paso bajo"
+"Highpass","Paso alto"
+"Bandpass","Paso banda"
+"Level","Nivel"
+"EQ Parametric","EQ Paramétrico"
+"Current X:","X actual:"
+"Perspective","Perspectiva"
+"Perspective direction:","Dirección de la perspectiva:"
+"Forward","Hacia adelante"
+"Reverse","Voltear"
+"Pitch shift","Pith shift"
+"Radial Blur","Difuminado radial"
+"Scale factor:","Factor de escala:"
+"Scale by amount:","Escala por cantidad:"
+"replace Target","reemplazar Objetivo"
+"Components only","Sólo los componentes"
+"Alpha replace","Reemplazar alpha"
+"Target track:","Pistas compartidas:"
+"Operation:","Operación"
+"Reroute","Desviar a"
+"Couldn't save %s.","No se pudo cargar %s."
+"Initial signal level:","Nivel de Señal de inicio:"
+"Number of reflections:","Número de relfectantes:"
+"Start band for lowpass:","Start band for lowpass"
+"End band for lowpass:","End band for lowpass"
+"Load...","Cargar..."
+"Save...","Guardar..."
+"Set default","Ajustar por defecto"
+"Save reverb","Guardar reverberación"
+"Select the reverb file to save as","Seleccionar el fichero para guardar la reverberación"
+"Load reverb","Cargar reverberación"
+"Select the reverb file to load from","Seleccionar el fichero de reverberación para cargar"
+"Reverse audio","Voltear audio"
+"Reverse video","Voltear video"
+"RGB -> 601 compression","RGB comprimido"
+"601 -> RGB expansion","601 -> RGB"
+"Draw pivot","Dibujar pivote"
+"Rotate","Rotar"
+"Degrees","Grados"
+"Pivot (x,y):","Pivote (x,y):"
+"Scale","Escalar"
+"X Scale:","Escalar-X:"
+"Y Scale:","Escalar-Y:"
+"White to Black","Blanco a Negro"
+"Black to White","Negro a blanco"
+"Preserve shape aspect ratio","Preservar el ratio de aspecto de la curva"
+"Browse...","Buscando..."
+"Choose Shape","Seleccionar curva"
+"Interlace","Entrelazado"
+"Luminance only","Solo luminancia"
+"ShiftInterlace","Entrelazado"
+"Left","Izquierda"
+"Right","Derecha"
+"Slide","Deslizar"
+"Spectrogram","Espectograma"
+"Running command %s\n","Arrancando comando %s\n"
+"Export of %s to %s failed\n","La exportación de %s a %s falló\n"
+"The file %s that was generated from %s is not in RAWC format. Try to delete all *.raw files.\n","El fichero %s que fue generado de %s no está en formato RAWC. Intenta eliminar todos los ficheros *.raw\n"
+"Unsupported version of RAWC file %s. This means your Inkscape uses newer RAWC format than Cinelerra. Please upgrade Cinelerra.\n","Versión de formato RAWC no soportada %s. Esto significa que tu Sodipodi usa una versión más nueva del formato RAWC que Cinelerra. Por favor, actualiza Cinelerra.\n"
+"Out X:","Fuera X:"
+"Out Y:","Fuera Y:"
+"New/Open SVG...","Nuevo/Abrir SVG..."
+"Inkscape has exited\n","Inkscape ha salido\n"
+"Plugin window has closed\n","La ventana de plugin se ha cerrado\n"
+"Running external SVG editor: %s\n","Arrancando editor externo de SVG: %s\n"
+"External SVG editor finished\n","Editor SVG externo finalizado\n"
+"SVG Plugin: Pick SVG file","SVG Plugin: Selecciona un fichero SVG"
+"Open an existing SVG file or create a new one","Abrir un SVG existente o crear uno nuevo"
+"Swap channels","Intercambiar canales"
+"-> Red","-> Rojo"
+"-> Green","-> Verde"
+"-> Blue","-> Azul"
+"Phase","Fase"
+"Harmonic","Armónico"
+"Waveform","Forma de onda"
+"Wave Function","Función de onda"
+"Base Frequency:","Frecuencia base:"
+"Triangle","Triángulo"
+"Pulse","Pulso"
+"Noise","Ruido"
+"Add","Añadir"
+"Zero","Cero"
+"Maximum","Máximo"
+"Random","Aleatorio"
+"Invert","Invertir"
+"Enumerate","Enumerar"
+"Low Color","Bajo Color:"
+"Mid Color","Medio Color:"
+"High Color","Alto Color:"
+"Low color","Bajo color"
+"Mid color","Medio color"
+"High color","Alto color"
+"Time Average","Time average"
+"Accumulate","Acumular"
+"Inclusive Or","O inclusivo"
+"Type:","Tipo:"
+"Time range:","Intervalo de tiempo:"
+"Intensity","Intensidad"
+"Alpha mask","Máscara alpha"
+"Inversion","Inversión"
+"Show grayscale (for tuning","Mostrar en escala de grises (para la sintonización"
+"Time stretch","Ajustar el tiempo"
+"hello world","Hola mundo"
+"GlyphUnit::process_package FT_New_Face failed.\n","GlyphUnit::process_package FT_New_Face falló.\n"
+"GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %li.\n","GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %i.\n"
+"No motion","Sin movimiento"
+"Bottom to top","De abajo a arriba"
+"Top to bottom","De arriba a abajo"
+"Right to left","De derecha a izquierda"
+"Left to right","De izquierda a derecha"
+"Font:","Fuente:"
+"Style:","Estilo:"
+"Justify:","Justificar:"
+"Motion type:","Tipo de movimiento:"
+"Drop shadow:","Dibujar sombra"
+"Fade in (sec):","Difuminado entrada (Segs):"
+"Fade out (sec):","Difuminado hacia afuera (Segs):"
+"Speed:","Velocidad:"
+"Text:","Texto:"
+"Outline width:","Grosor de borde:"
+"Bold","Negrita"
+"Italic","Cursiva"
+"Outline","Borde"
+"Outline color...","Color de borde..."
+"Stamp timecode","Estampar la hora"
+"Center","Centrado"
+"Mid","Mitad"
+"Translate","Transformar"
+"Out W:","Fuera W:"
+"Out H:","Fuera H:"
+"Amount:","Cantidad:"
+"Inverse","Inverso"
+"VideoScope","Video Scope"
+"Reflective","Reflectivo"
+"Amplitude:","Amplitud:"
+"Phase:","Fase:"
+"Wavelength:","Longitud de Onda:"
+"Wave","Onda"
+"Angle","Ángulo"
+"Zoom Blur","Zoom difuminado"