Merge CV, ver=5.1; ops/methods from HV, and interface from CV where possible
[goodguy/history.git] / cinelerra-5.0 / po / txt / fr.csv
diff --git a/cinelerra-5.0/po/txt/fr.csv b/cinelerra-5.0/po/txt/fr.csv
deleted file mode 100644 (file)
index 028677e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1319 +0,0 @@
-"","Project-Id-Version: cinelerra 2.3\nReport-Msgid-Bugs-To: cinelerra@lists.cinelerra-cv.org\nPOT-Creation-Date: 2016-02-12 21:12-0500\nPO-Revision-Date: 2016-02-12 21:16-0500\nLast-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\nLanguage-Team: French <traduc@traduc.org>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms\nof the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version\n2 of the License, or (at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\nwithout even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR\nPURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n\n","Ce logiciel est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le\nmodifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU (GPL)\ntelle que publiée par la Free Software Fondation version 2 ou (à votre choix)\ntoute autre version ultérieure.\n\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il serve à quelque chose\nmais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite d'une POSSIBLE VALEUR\nMARCHANDE ou de l'ADÉQUATION A UN BESOIN PARTICULIER\nLisez la Licence Publique générale GNU pour davantage d'informations.\n\n"
-"Device path:","Fichier de périphérique :"
-"Bits:","Bits :"
-"Device:","Périphérique :"
-"Stop playback locks up.","Verrouiller l'arrêt de la lecture (en cas de problème)"
-"Server:","Serveur :"
-"Port:","Port :"
-"Device Path:","Fichier de périphérique :"
-"Channel:","Canal :"
-"Syt Offset:","Offset SYT :"
-"VirtualAConsole::load_track Couldn't open %s.\n","VirtualAConsole::load_track ouverture impossible de %s.\n"
-"fade","fondu"
-"pan","panoramique"
-"Select a file for this asset:","Sélectionner un fichier pour cet objet :"
-"File format:","Fichier-type :"
-"Bytes:","Octets :"
-"Bitrate (bits/sec):","Débit binaire (bits/s) :"
-"Audio:","Audio :"
-"Compression:","Compression :"
-"Channels:","Canaux :"
-"Sample rate:","Taux d'échantillonnage :"
-"Header length:","Longueur de l'en-tête :"
-"Byte order:","Ordre des octets :"
-"Values are unsigned","Les valeurs ne sont pas signées"
-"Values are signed","Les valeurs sont signées"
-"Video:","Vidéo :"
-"Frame rate:","Image/seconde :"
-"Width:","Largeur :"
-"Height:","Hauteur :"
-"Subtitle tracks:","Pistes de sous-titres :"
-"Fix interlacing:","Entrelacement fixe :"
-"Asset's interlacing:","Entrelacement de l'objet :"
-"Interlace correction:","Correction de l'entrelacement :"
-"Reel Name:","Nom de la bobine :"
-"Reel Number:","Numéro de bobine :"
-"Time Code Start:","Code temporel de début :"
-"Automatically Fix Interlacing","Corriger automatiquement l'entrelacement"
-" Path","Chemin"
-"Select a file","Sélectionner un fichier"
-"Rebuild index","Reconstruire l'index"
-"Sort items","Trier les entrées"
-"View","Afficher"
-"Paste","Coller"
-"Match project size","Ajuster la taille du projet"
-"Match frame rate","Faire correspondre la fréquence des images"
-"Remove from project","Retirer du projet"
-"Remove from disk","Supprimer du disque"
-"Permanently remove from disk?","Supprimer définitivement du disque ?"
-"Rewind ( Home )","Retour arrière (« Home »)"
-"Fast Reverse ( + )","Lecture rapide arrière ( + )"
-"Reverse Play ( 6 )","Lecture arrière ( 6 )"
-"Stop ( 0 )","Arrêt ( 0 )"
-"Play ( 3 )","Lecture ( v )"
-"Fast Forward ( Enter )","Lecture rapide avant ( Entrée )"
-"Jump to end ( End )","Aller à la fin ( Fin )"
-"Title","Titre"
-"Comments","Commentaires"
-"Time Stamps","Marques temporelles"
-"New bin","Nouveau châtier"
-"Delete bin","Supprimer le châtier"
-"Rename bin","Renommer le châtier"
-"Delete asset from disk","Supprimer l'objet du disque"
-"Delete asset from project","Supprimer l'objet du projet"
-"Edit information on asset","Éditer les informations concernant cet objet"
-"Redraw index","Redessiner l'index"
-"Paste asset on recordable tracks","Coller l'objet sur les pistes enregistrables"
-"Append asset in new tracks","Ajouter l'objet sur de nouvelles pistes"
-"View asset","Afficher l'objet"
-"Edit...","Éditer..."
-"Display icons","Afficher sous forme d'icônes"
-"Display text","Afficher sous forme de liste"
-"Open","Ouvrir"
-"File exists","Le fichier existe déjà"
-"OK","Valider"
-"Untimed","Non horodaté"
-"Timed","Horodaté (« Timed »)"
-"Unknown","Inconnu"
-"Enabled","Activé"
-"Output","Sortie"
-"EDL","EDL (liste des décisions de montage)"
-"Elapsed","Écoulé"
-"Batch Render...","Rendu par lots..."
-"EDL %s not found.\n","EDL (liste des décisions de montage) %s introuvable.\n"
-"Output path:","Chemin pour la sortie :"
-"EDL Path:","Chemin de l'EDL (liste des décisions de montage) :"
-"Input EDL","EDL (liste des décisions de montage) en entrée"
-"Select an EDL to load:","Sélectionner une EDL (liste des décisions de montage) à charger :"
-"Batches to render:","Lots dont il faut effectuer le rendu :"
-"Stop","Arrêter"
-"Close","Fermer"
-"New","Nouveau"
-"Delete","Supprimer"
-"Save List","Enregistrer la liste"
-"Save a Batch Render List","Enregistrer une liste de rendu par lots"
-"Save Batch Render List","Enregistrer la liste de rendu par lots"
-"Enter a Batch Render filename to save as:","Entrer un nom de fichier pour « enregistrer sous » le rendu par lots :"
-"Load List","Charger la liste"
-"Load a previously saved Batch Render List","Charger une liste de rendu par lot précédemment enregistrée"
-"Load Batch Render List","Charger la liste de rendu par lots"
-"Enter a Batch Render filename to load from:","Entrer le nom du fichier pour charger la liste de rendu par lots :"
-"Start","Démarrer"
-"BRender::fork_background: can't open /proc/self/cmdline.\n","BRender::fork_background : ouverture impossible de /proc/self/cmdline.\n"
-"BRender::set_video_map called to set NOT_SCANNED\n","BRender::set_video_map appelé afin de positionner NOT_SCANNED\n"
-"BRender::set_video_map %jd: attempt to set beyond end of map %jd.\n","BRender::set_video_map %d: tentative d'accès après la fin de la carte %d.\n"
-"Look for file","Rechercher un fichier"
-"Windowed","Fenêtré"
-"Zoom 25%","Zoom à 25%"
-"Zoom 33%","Zoom à 33%"
-"Zoom 50%","Zoom à 50%"
-"Zoom 75%","Zoom à 75%"
-"Zoom 100%","Zoom à 100%"
-"Zoom 150%","Zoom à 150%"
-"Zoom 200%","Zoom à 200%"
-"Zoom 300%","Zoom à 300%"
-"Zoom 400%","Zoom à 400%"
-"Zoom Auto","Zoom automatique"
-"Reset camera","Réinitialiser la caméra"
-"Reset projector","Réinitialiser le projecteur"
-"Reset translation","Réinitialiser le déplacement"
-"Show controls","Afficher les commandes"
-"Hide controls","Masquer les commandes"
-"Fullscreen","Plein écran"
-"Close source","Fermer la source"
-"None","Rien"
-"Select","Sélectionner"
-"Add...","Ajouter..."
-"Move up","Déplacer vers le haut"
-"Move down","Déplacer vers le bas"
-"Sort","Trier"
-"Scan","Parcourir"
-"Picture...","Image..."
-"Set parameters for channel scanning.","Définir les paramètres pour le parcours des canaux."
-"Frequency table:","Table de fréquences :"
-"Norm:","Norme :"
-"Input:","Entrée :"
-"Title:","Titre :"
-"Fine:","Fin :"
-"Brightness:","Luminosité :"
-"Contrast:","Contraste :"
-"Color:","Couleur :"
-"Hue:","Teinte :"
-"Whiteness:","Blancheur :"
-"Channel","Canal"
-"Edit channels","Éditer les canaux"
-"A clip with that name already exists.","Il existe déjà un clip ayant ce nom."
-"Comments:","Commentaires :"
-"( Answering No will destroy changes )","(Si vous répondez par non toutes\nles modifications seront perdues)"
-"Yes","Oui"
-"No","Non"
-"Cancel","Abandonner"
-"The following files exist.  Overwrite them?","Les fichiers suivants existent déjà. Voulez-vous les écraser ?"
-"Protect video from changes","Protéger la vidéo contre les modifications"
-"Edit mask","Éditer le masque"
-"Zoom view","Zoomer la vue"
-"Adjust camera automation","Ajuster la caméra"
-"Adjust projector automation","Ajuster le projecteur"
-"Crop a layer or output","Découper un calque ou la sortie"
-"Get color","Récupérer la couleur"
-"Show tool info","Afficher les propriétés de cet outil"
-"Show safe regions","Afficher les régions sûres"
-"insert assets","insérer des objets"
-"mask point","point de masque"
-"camera","caméra"
-"projector","projecteur"
-"Do it","Exécuter"
-"X1:","X1 :"
-"W:","W :"
-"Y1:","Y1 :"
-"H:","H :"
-"X:","X :"
-"Y:","Y :"
-"Z:","Z :"
-"Left justify","Justifier à gauche"
-"Center horizontal","Centrer horizontalement"
-"Right justify","Justifier à droite"
-"Top justify","Justifier en haut"
-"Center vertical","Centrer verticalement"
-"Bottom justify","Justifier en bas"
-"Multiply alpha","Multiplication alpha"
-"Subtract alpha","Soustraction alpha"
-"Cycle next","Suivant"
-"Cycle prev","Précédent"
-"Apply mask before plugins","Appliquer le masque avant les greffons"
-"Mode:","Mode :"
-"Value:","Valeur :"
-"Mask number:","Numéro de masque :"
-"Feather:","Adoucissement :"
-"Current:","Position :"
-"Point 1:","Point 1:"
-"Point 2:","Point 2:"
-"Distance:","Écart images I :"
-"Angle:","Angle :"
-"DC Offset","Décalage DC"
-"Delete existing indexes","Supprimer les index existants"
-"Delete all indexes in %s?","Supprimer tous les index présents dans %s ?"
-"In point ( [ )","Point d'entrée ( [ )"
-"Out point ( ] )","Point de sortie ( ] )"
-"Next label ( ctrl -> )","Marque suivante ( Ctrl -> )"
-"Previous label ( ctrl <- )","Marque précédente ( Ctrl <- )"
-"Lift","Ascenseur"
-"Overwrite ( b )","Recouvrir ( b )"
-"Extract","Extraire"
-"To clip ( i )","Mettre dans le dossier des clips ( i )"
-"Manual goto ( g )","« Aller à » manuel ( g )"
-"Splice ( v )","Insérer ( v )"
-"Cut ( x )","Couper ( x )"
-"Copy ( c )","Copier ( c )"
-"Append to end of track","Ajouter à la fin de la piste"
-"Insert before beginning of track","Insérer avant le début de la piste"
-"Paste ( v )","Coller ( v )"
-"Set transition","Insérer une transition"
-"Set presentation up to current position","Définir la présentation jusqu'à la position actuelle"
-"Undo ( z )","Annuler ( z )"
-"Redo ( shift Z )","Refaire ( Majusc Z )"
-"Toggle label at current position ( l )","Inverser la marque à la position actuelle ( l )"
-"Fit selection to display ( f )","Adapter la sélection à l'affichage ( f )"
-"Fit all autos to display ( Alt + f )","Adaptater automatiquement l'ensemble à l'affichage ( Alt + f )"
-"Drag and drop editing mode","Mode d'édition par glisser-déposer"
-"Cut and paste editing mode","Mode d'édition par couper-coller"
-"Generate keyframes while tweeking","Générer les images-clés automatiquement"
-"Lock labels from moving","Empêcher le déplacerment des marques"
-"Attach effect...","Attacher un effet..."
-"Resize track...","Redimensionner la piste..."
-"Match output size","Adapter à la taille de la sortie"
-"Delete track","Supprimer la piste"
-"Add track","Ajouter une piste"
-"User title...","Titre utilisateur..."
-"User title","Titre utilisateur"
-"Warning: chopping the reel name to eight characters!\n","Attention : troncatude du numéro de bobine à 8 caractères !\n"
-"Export EDL...","Exporter l'EDL..."
-"No.","Non."
-"Track name","Nom de la piste"
-"Select a file to export to:","Sélectionner le fichier à utiliser pour l'exportation :"
-"Output to file","Sortie vers un fichier"
-"Select a file to write to:","Sélectionner un fichier de sortie :"
-"Select track to be exported:","Choisir la piste à exporter :"
-"Currently only CMX 3600 format is supported","Actuellement, seul le format CMX 3600 est géré"
-"This format doesn't support audio.","Ce format ne prend pas en compte le flux audio."
-"This format doesn't support video.","Ce format ne prend pas en compte le flux vidéo."
-"MPEG Audio","Audio MPEG"
-"Raw DV","DV brut"
-"JPEG Sequence","Séquence JPEG"
-"Quicktime for Linux","Quicktime pour Linux"
-"Raw PCM","PCM brut"
-"PNG Sequence","Séquence PNG"
-"Unknown sound","Son inconnu"
-"TGA Sequence","Séquence TGA"
-"TIFF Sequence","Séquence TIFF"
-"MPEG Video","Vidéo MPEG"
-"EXR Sequence","Séquence EXR"
-"8 Bit Linear","8 Bit linéaire"
-"16 Bit Linear","16 Bit linéaire"
-"24 Bit Linear","24 Bit linéaire"
-"32 Bit Linear","32 Bit linéaire"
-"u Law","U Law"
-"Float","Flottant"
-"RGB ALPHA","RVB ALPHA"
-"Codec: ","Codec : "
-"Compressor: 16 bit PCM","Compression : 16 Bit PCM"
-"Attributes:","Attributs :"
-"Compressor: Consumer DV","Compression : DV grand public"
-"Assuming raw PCM:","PCM brut :"
-"Quality:","Qualité :"
-"Dual H.264","H.264 double"
-"Dual MPEG-4","MPEG-4 double"
-"PNG with Alpha","PNG avec Alpha"
-"Uncompressed RGB","RVB non compressé"
-"Uncompressed RGBA","RVBA non compressé"
-"Component Y'CbCr 8-bit 4:2:2 (yuv2)","Composantes Y'CbCr 8-bit 4:2:2 (yuv2)"
-"Component Y'CbCr 8-bit 4:2:2 (2vuy)","Composantes Y'CbCr 8-bit 4:2:2 (2vuy)"
-"Component Y'CbCr 8-bit 4:4:4","Composante Y'CbCr 8-bit 4:4:4"
-"Component Y'CbCrA 8-bit 4:4:4:4","Composante Y'CbCrA 8-bit 4:4:4:4"
-"Component Y'CbCr 10-bit 4:4:4","Composante Y'CbCr 10-bit 4:4:4"
-"JPEG Photo","Photo JPEG"
-"Motion JPEG A","JPEG A animé"
-"Twos complement","Complément à deux"
-"Unsigned","Non signé"
-"MPEG-4 Audio","Audio MPEG-4"
-"Made with Cinelerra for Linux","Créé avec Cinelerra pour GNU/Linux"
-"Bits per channel:","Bits par canal :"
-"Dither","Tramage"
-"Bitrate:","Débit binaire :"
-"Variable bitrate","Débit binaire variable"
-"Min bitrate:","Débit binaire minimum :"
-"Avg bitrate:","Débit binaire moyen :"
-"Max bitrate:","Débit binaire maximum :"
-"Quantization Quality (%):","Qualité de la quantification (%) :"
-"Quantization:","Quantification :"
-"Bitrate tolerance:","Tolérance sur le débit binaire :"
-"Interlaced","Entrelacé"
-"Keyframe interval:","Intervalle entre les images-clés :"
-"Quantizer:","Échelle :"
-"RC Period:","Période RC :"
-"Reaction Ratio:","Rapport de réaction :"
-"Reaction Period:","Période de réaction :"
-"Max Key Interval:","Intervalle max entre clés :"
-"Max Quantizer:","Échelle max :"
-"Min Quantizer:","Échelle min :"
-"Fix bitrate","Débit binaire fixe"
-"Fix quantization","Quantification fixe"
-"encode: lame_init_params returned %d\n","encode : lame_init_parms a retourné %d\n"
-"No options for MPEG transport stream.","Pas d'option pour le flux de transport MPEG."
-"Layer:","Calque :"
-"Kbits per second:","Kbits par seconde :"
-"Color model:","Modèle couleurs "
-"Format Preset:","Présélection de format :"
-"Derivative:","Dérivée :"
-"I frame distance:","Écart images I :"
-"P frame distance:","Écart images P :"
-"Bottom field first","Champ du bas en premier"
-"Progressive frames","Images progressives"
-"Denoise","Enlever le bruit"
-"Sequence start codes in every GOP","Codes de début de séquence dans chaque GOP"
-"Generic MPEG-1","MPEG-1 générique"
-"standard VCD","VCD standard"
-"user VCD","VCD personnalisé"
-"Generic MPEG-2","MPEG-2 générique"
-"standard SVCD","SVCD standard"
-"user SVCD","SVCD personnalisé"
-"VCD Still sequence","Séquence VCD fixe"
-"SVCD Still sequence","Séquence SVCD fixe"
-"Fixed bitrate","Débit binaire fixe"
-"Fixed quantization","Quantification fixe"
-"Use alpha","Utiliser un canal alpha"
-"Signed","Signé"
-"RGB compressed","RVB compressé"
-"RGBA compressed","RVBA compressé"
-"RGB uncompressed","RVB non compressé"
-"RGBA uncompressed","RVBA non compressé"
-"Output Path:","Chemin pour la sortie :"
-"Use Pipe:","Utiliser les échantillons"
-"Interlacing:","Entrelacement fixe :"
-"Pipe Presets:","Présélections :"
-"The format you selected doesn't support video.","Ce format ne gère pas de flux vidéo."
-"The format you selected doesn't support audio.","Ce format ne gère pas de flux audio."
-"IMA4 compression is only available in Quicktime movies.","La compression IMA4 n'est disponible que pour le format Quicktime."
-"ULAW compression is only available in\nQuicktime Movies and PCM files.","La compression ULAW n'est disponible que\npour les fichiers au format Quicktime et PCM."
-"Change file format","Changer le format du fichier"
-"User Defined","Défini par l'utilisateur"
-"Presets:","Présélections :"
-"File Format:","Fichier-type :"
-"MPEG transport stream","Flux de transport MPEG."
-"Configure audio compression","Configurer la compression audio"
-"Configure video compression","Configurer la compression vidéo"
-"Record audio tracks","Enregistrer les pistes audio"
-"Render audio tracks","Rendu des pistes audio"
-"Record video tracks","Enregistrer les pistes vidéo"
-"Render video tracks","Rendu des pistes vidéo"
-"Overwrite project with output","Écraser le projet avec la sortie"
-"Create new file at each label","Créer un nouveau fichier à chaque marque"
-"Creating %s.","Création de %s."
-"IndexFile::draw_index: index has 0 zoom\n","IndexFile::draw_index : zoom nul pour l'index\n"
-"Drag all following edits","Glisser les plans suivants"
-"Drag only one edit","Ne glisser qu'un seul plan"
-"Drag source only","Ne glisser que la source"
-"No effect","Aucun effet"
-"Time Format","Format de l'heure :"
-"frames per foot","images par pied"
-"Index files","Fichiers d'index"
-"Index files go here:","Emplacement des fichiers d'index :"
-"Size of index file:","Taille du fichier d'index :"
-"Number of index files to keep:","Nombre d'index à conserver :"
-"Index Path","Chemin de l'index"
-"Select the directory for index files","Sélectionner le répertoire pour les fichiers d'index"
-"Editing","Édition"
-"Button 1:","Bouton 1 :"
-"Button 2:","Bouton 2 :"
-"Button 3:","Bouton 3 :"
-"Min DB for meter:","Valeur minimale en dB de l'indicateur :"
-"Max DB:","Valeur max en dB :"
-"Theme:","Thème :"
-"Use Hours:Minutes:Seconds.xxx","Utiliser Heures:Minutes:Secondes.xxx"
-"Use Hours:Minutes:Seconds:Frames","Utiliser Heures:Minutes:Secondes:Images"
-"Use Samples","Utiliser les échantillons"
-"Use Frames","Utiliser les images"
-"Use Hex Samples","Utiliser les échantillons en représentation hexadécimale"
-"Use Seconds","Utiliser les secondes"
-"Use Feet-frames","Usage «image-pied»"
-"Use thumbnails in resource window","Utiliser les miniatures dans la fenêtre des ressources"
-"Show tip of the day","Afficher l'astuce du jour"
-"Delete keyframe","Supprimer l'image-clé"
-"delete keyframe","couper l'image-clé"
-"Show keyframe settings","Afficher les paramètres de l'image-clé"
-"Copy keyframe","Copier l'image-clé"
-"smooth curve","redresser les courbes"
-"linear segments","Effacer les images-clés"
-"Previous label","Marque précédente"
-"Next label","Marque suivante"
-"Load files...","Charger des fichiers..."
-"Select files to load:","Sélectionner les fichiers à charger :"
-"Replace current project.","Remplacer le projet actuel."
-"Replace current project and concatenate tracks.","Remplacer le projet actuel et concaténer les pistes."
-"Append in new tracks.","Ajouter dans de nouvelles pistes."
-"Concatenate to existing tracks.","Concaténer aux pistes existantes."
-"Create new resources only.","Créer uniquement de nouvelles ressources."
-"load previous","charger précédent"
-"Load backup","Charger la sauvegarde"
-"load backup","charger la sauvegarde"
-"Please enter the reel name and number","Veuillez entrer le nom et le numéro de la bobine"
-"Use default or previous name and number","Utiliser les valeurs par défaut ou le nom et le numéro précédents"
-"Insert nothing","Ne rien insérer"
-"Replace current project","Remplacer le projet actuel"
-"Replace current project and concatenate tracks","Remplacer le projet actuel et concaténer les pistes"
-"Append in new tracks","Ajouter dans de nouvelles pistes"
-"Concatenate to existing tracks","Concaténer aux pistes existantes"
-"Paste at insertion point","Coller au point d'insertion"
-"Create new resources only","Créer uniquement de nouvelles ressources"
-"Insertion strategy:","Stratégie d'insertion :"
-"\nUsage:\n","\nUtilisation :\n"
-"%s [-f] [-c configuration] [-d port] [-n nice] [-r batch file] [filenames]\n\n","%s [-f] [-c configuration] [-d port] [-n nice] [-r fichier par lots] [fichiers]\n\n"
-"-d = Run in the background as renderfarm client.  The port (400) is optional.\n","-d         lancer en tâche de fond en tant que client de la grappe de calcul.\n           Le port (400) est optionnel.\n"
-"-f = Run in the foreground as renderfarm client.  Substitute for -d.\n","-f         lancer en premier plan en tant que client de la grappe de calcul.\n           peut être utilisé en remplacement de -d.\n"
-"-n = Nice value if running as renderfarm client. (20)\n","-n         valeur de priorité (nice) utilisée dans le cas du fonctionnement\n           en tant que client grappe de calcul. (20)\n"
-"-c = Configuration file to use instead of %s%s.\n","-c         fichier de configuration à utiliser à la place de\n           %s%s.\n"
-"-r = batch render the contents of the batch file (%s%s) with no GUI.  batch file is optional.\n","-r         rendu par lots du contenu du fichier de traitement par lots\n           (%s%s) sans interface graphique.\n           « fichier par lots » est optionnel.\n"
-"filenames = files to load\n\n\n","fichiers   fichiers à charger\n\n\n"
-"Building Indexes...","Création des index..."
-"File","Fichier"
-"Edit","Éditer"
-"Keyframes","Images-clés"
-"Video","Vidéo"
-"Tracks","Pistes"
-"Settings","Configuration"
-"Fade","Fondu"
-"Mute","Sourdine"
-"Pan","Panoramique"
-"Mask","Masque"
-"Camera X","X caméra"
-"Camera Y","Y caméra"
-"Camera Z","Z caméra"
-"Projector X","X projecteur"
-"Projector Y","Y projecteur"
-"Projector Z","Z projecteur"
-"Window","Fenêtre"
-"Dump CICache","Afficher CICache"
-"Dump EDL","Afficher l'EDL (liste des décisions de montage)"
-"Dump Plugins","Afficher la liste des greffons"
-"Dump Assets","Afficher les objets"
-"Undo","Annuler"
-"Undo %s","Annuler %s"
-"Redo","Refaire"
-"Redo %s","Refaire %s"
-"Cut keyframes","Couper les images-clés"
-"Copy keyframes","Copier les images-clés"
-"Paste keyframes","Coller les images-clés"
-"Clear keyframes","Effacer les images-clés"
-"Straighten curves","Redresser les courbes"
-"Cut default keyframe","Couper l'image-clé par défaut"
-"Copy default keyframe","Copier l'image-clé par défaut"
-"Paste default keyframe","Coller l'image-clé par défaut"
-"Clear default keyframe","Effacer l'image-clé par défaut"
-"Cut","Couper"
-"Copy","Copier"
-"Clear","Réinitialiser"
-"Paste silence","Insérer une partie vierge"
-"Select All","Tout sélectionner"
-"Clear labels","Supprimer les marques"
-"Mute Region","Rendre la région muette"
-"Trim Selection","Ajuster la sélection"
-"Default Transition","Transition par défaut"
-"Map 1:1","Correspondance 1:1"
-"Map 5.1:2","Correspondance 5.1:2"
-"Reset Translation","Réinitialiser le déplacement"
-"Delete tracks","Supprimer les pistes"
-"Delete last track","Supprimer la dernière piste"
-"Move tracks up","Déplacer les pistes vers le haut"
-"Move tracks down","Déplacer les pistes vers le bas"
-"Concatenate tracks","Concaténer les pistes"
-"Loop Playback","Jouer en boucle"
-"Set background render","Point de départ du rendu en tâche de fond"
-"Edit labels","Éditer les marques"
-"Edit effects","Éditer les effets"
-"Autos follow edits","Les images-clés suivent le plan"
-"Align cursor on frames","Aligner le curseur sur les images"
-"Slow Shuttle","Curseur lent"
-"Fast Shuttle","Curseur rapide"
-"Save settings now","Enregistrer les paramètres maintenant"
-"Saved settings.","Paramètres enregistrés."
-"Show Viewer","Afficher la visionneuse"
-"Show Resources","Afficher la fenêtre des ressources"
-"Show Compositor","Afficher la fenêtre de composition"
-"Show Overlays","Afficher les overlays"
-"Show Levels","Afficher les niveaux"
-"Default positions","Positions par défaut"
-"%s ETA: %s","Temps estimé de fin de %s : %s"
-"hour  min     sec     msec","heure min     s       ms"
-"Render effect...","Rendu d'effet..."
-"No recordable tracks specified.","Aucune piste enregistrable indiquée."
-"No plugins available.","Aucun greffon disponible."
-"No output file specified.","Aucun fichier de sortie indiqué."
-"No effect selected.","Aucun effet indiqué."
-"No selected range to process.","Aucun intervalle à traiter."
-"Couldn't open %s","Impossible d'ouvrir %s"
-"Select an effect","Choisir un effet"
-"Select the first file to render to:","Choisir le premier fichier à utiliser pour le rendu :"
-"Select a file to render to:","Choisir un fichier de destination pour le rendu :"
-"Set up effect panel and hit ""OK""","Configurer l'écran des effets et cliquez sur « OK »"
-"Show meters","Afficher les vu-mètres"
-"MWindow::init_plugins: couldn't open %s directory\n","MWindow::init_plugins : ouverture du répertoire %s impossible\n"
-"MWindow::init_theme: Default theme %s not exists.\nMaybe an install problem\n","MWindow::init_theme : thème %s introuvable.\n"
-"Failed to open %s","Impossible d'ouvrir %s"
-"'s format couldn't be determined."," : format impossible à identifier."
-"load","charger"
-"Initializing GUI","Initialisation de l'interface utilisateur"
-"Couldn't open %s for writing.","Impossible d'ouvrir %s en écriture."
-"remove assets","supprimer les objets"
-"Using %s.","Utilisation de %s."
-"add track","ajouter une piste"
-"This project's dimensions are not multiples of 4 so\nit can't be rendered by OpenGL.","Les dimensions de ce projet ne sont pas des mutiples de 4.\nCeci fait qu'il ne peut pas être rendu par OpenGL."
-"asset to size","objet à la taille"
-"asset to rate","objet au débit"
-"clear","réinitialiser"
-"straighten curves","redresser les courbes"
-"clear keyframes","effacer les images-clés"
-"clear default keyframe","effacer l'image-clé par défaut"
-"clear labels","effacer les marques"
-"concatenate tracks","concaténer les pistes"
-"crop","découper"
-"cut","couper"
-"cut keyframes","couper les images-clés"
-"cut default keyframe","couper l'image-clé par défaut"
-"delete tracks","supprimer les pistes"
-"delete track","supprimer la piste"
-"detach transition","détacher la transition"
-"insert effect","insérer un effet"
-"drag handle","poignée du glisser"
-"match output size","ajuster à la taille de sortie"
-"move edit","déplacer le plan"
-"move effect","déplacer l'effet"
-"move effect up","déplacer l'effet vers le haut"
-"move effect down","déplacer l'effet vers le bas"
-"move track down","déplacer la piste vers le bas"
-"move tracks down","déplacer les pistes vers le bas"
-"move track up","déplacer la piste vers le haut"
-"move tracks up","déplacer les pistes vers le haut"
-"mute","sourdine"
-"overwrite","écraser"
-"paste","coller"
-"paste assets","coller les objets"
-"paste keyframes","coller les images-clés"
-"paste default keyframe","coller l'image-clé par défaut"
-"No default transition %s found.","Transition par défaut %s introuvable."
-"resize track","redimensionner la piste"
-"in point","point d'entrée"
-"out point","point de sortie"
-"splice","raccord"
-"%s\nCreated from main window","%s\nCréé depuis la fenêtre principale"
-"label","marque"
-"trim selection","ajuster la sélection"
-"new folder","nouveau dossier"
-"map 1:1","correspondance 1:1"
-"map 5.1:2","Correspondance 5.1:2"
-"New...","Nouveau projet..."
-"Cinelerra: New Project","Cinelerra : nouveau projet"
-": New Project",": nouveau Projet"
-"Parameters for the new project:","Paramètres du nouveau projet :"
-"Tracks:","Pistes :"
-"Samplerate:","Échantillonnage :"
-"Framerate:","Image/seconde :"
-"Canvas size:","Taille image :"
-"Aspect ratio:","Ratio d'écran :"
-"Interlace mode:","Entrelacement :"
-"Auto aspect ratio","Rapport d'aspect automatique"
-"Enter the name of the folder:","Entrer le nom du dossier :"
-"Untitled","Sans titre"
-"keyframe","image-clé"
-"play patch","jouer l'élément sonore"
-"mute patch","mettre l'élément sonore en sourdine"
-"record patch","enregistrer l'élément sonore"
-"gang patch","grouper l'élément sonore"
-"draw patch","dessiner l'élément sonore"
-"expand patch","étendre l'élément sonore"
-"Play track","Jouer la piste"
-"Arm track","Armer la piste"
-"Gang faders","Grouper les réglages"
-"Draw media","Dessiner le média"
-"Don't send to output","Ne pas envoyer vers la sortie"
-"track title","Titre de la piste"
-"Nudge","Décaler"
-"Cache size (MB):","Taille du cache (Mo) :"
-"Seconds to preroll renders:","Anticipation de rendu en secondes :"
-"Background Rendering (Video only)","Rendu en tâche de fond (vidéo seulement)"
-"Frames per background rendering job:","Images par tâche de rendu en tâche de fond :"
-"Frames to preroll background:","Images anticipant tâches de rendus :"
-"Output for background rendering:","Sortie pour le rendu en tâche de fond :"
-"Render Farm","Grappe de rendu"
-"Nodes:","Noeuds :"
-"Hostname:","Nom d'hôte :"
-"Master node framerate: %0.3f","Vitesse du noeud principal : %0.3f"
-"Total jobs to create:","Nombre total de travaux à créer :"
-"(overridden if new file at each label is checked)","(surchargé si « nouveau fichier à chaque marque »\nest coché)"
-"On","Actif"
-"Hostname","Nom d'hôte"
-"Framerate","Image/seconde "
-"Use background rendering","Utiliser le rendu en tâche de fond"
-"Use render farm","Utiliser une grappe de calcul pour le rendu"
-"Force single processor use","Forcer l'utilisation d'un seul processeur"
-"Consolidate output files on completion","Consolider les fichiers de sortie lorsqu'ils sont terminés"
-"Add Node","Ajouter un noeud"
-"Apply Changes","Faire changements"
-"Delete Node","Supprimer un noeud"
-"Sort nodes","Trier les noeuds"
-"Reset rates","Réinitialiser les débits"
-"Use virtual filesystem","Utiliser le système de fichiers virtuel"
-"Audio Out","Sortie audio"
-"Playback buffer size:","Taille du tampon de reproduction :"
-"Audio offset (sec):","Décalage audio (en secondes) :"
-"Audio Driver:","Pilote audio :"
-"Video Out","Sortie vidéo"
-"Framerate achieved:","Images/sec. obtenues:"
-"Scaling equation:","Équation de mise à l'échelle :"
-"Preload buffer for Quicktime:","Tampon pour Quicktime :"
-"DVD Subtitle to display:","Sous-titres du DVD à afficher :"
-"Timecode offset:","Décalage du code temporel :"
-"Video Driver:","Pilote vidéo :"
-"View follows playback","L'affichage suit la lecture"
-"Nearest neighbor enlarge and reduce","Algorithme de redimensionnement selon « le plus proche voisin »"
-"Lanczos enlarge and reduce","Agrandissement et réduction Lanczos"
-"Bicubic enlarge and reduce","Agrandissement et réduction bicubiques"
-"Bicubic enlarge and bilinear reduce","Agrandissement bicubique, réduction bilinéaire"
-"Bilinear enlarge and bilinear reduce","Agrandissement bilinéaire et réduction bilinéaire"
-"Interpolate CR2 images","Interpoler les images CR2"
-"White balance CR2 images","Effectuer la balance des blancs des images CR2"
-"Decode frames asynchronously","Décoder les images de manière asynchrone"
-"Play every frame","Jouer toutes les images"
-"Enable subtitles","Activer les sous-titres"
-"Fast reverse ( + )","Retour arrière rapide ( + )"
-"Normal reverse ( 6 )","Retour arrière normal ( 6 )"
-"Frame reverse ( 4 )","Image précédente ( 4 )"
-"Normal forward ( 3 )","Avance normale ( 3 )"
-"Frame forward ( 1 )","Image suivante ( 1 )"
-"Fast forward ( Enter )","Avance rapide ( Entrée )"
-"Author: %s","Auteur : %s"
-"License: %s","Licence : %s"
-"%s took %s","%s a pris %s"
-"No processing defined for this plugin.\n","Il n'y a pas de traitement associé à ce greffon.\n"
-"attach effect","attacher un effet"
-"Plugins:","Greffons :"
-"Shared effects:","Effets partagés :"
-"Shared tracks:","Pistes partagées :"
-"Change...","Remplacer..."
-"Detach","Détacher"
-"detach effect","Détacher l'effet"
-"Send","Envoyer"
-"Receive","Recevoir"
-"Show","Afficher les options"
-"Preferences...","Préférences..."
-"Playback","Lecture"
-"Recording","Acquisition"
-"Performance","Performances"
-"Interface","Interface utilisateur"
-"About","À propos"
-"Apply","Appliquer"
-"Quit","Quitter"
-"Can't quit while a recording is in progress.","Impossible de quitter alors qu'un enregistrement est en cours."
-"Can't quit while a render is in progress.","Impossible de quitter alors qu'un rendu est en cours."
-"Save edit list before exiting?","Enregistrer la liste de montage avant de quitter ?"
-"Delete this file and %s?","Supprimer ce fichier et %s ?"
-"Record...","Acquisition..."
-"record","enregistrer"
-"Deleting","Suppression"
-"No space left on disk.","Plus d'espace disponible sur le disque."
-"Path","Chemin"
-"News","Infos"
-"Start time","Instant de départ"
-"Duration","Durée"
-"Path:","Chemin :"
-"Start time:","Instant de départ :"
-"Duration time:","Durée :"
-"Source:","Source :"
-"Transport:","Transport :"
-"Select a file to record to:","Sélectionner le fichier à utiliser pour l'enregistrement :"
-"Format:","Format :"
-"Audio compression:","Compression audio :"
-"Clipped samples:","Échantillons tronqués :"
-"Video compression:","Compression vidéo :"
-"Frames behind:","Images restantes :"
-"Position:","Position :"
-"Prev label:","Marque précédente :"
-"Batches:","Lots :"
-"Save the recording and quit.","Sauvegarder l'enregistrement et quitter."
-"Quit without pasting into project.","Quitter sans coller dans le projet."
-"Quit and paste into project.","Quitter et coller dans le projet."
-"Start Over","Recommencer"
-"Rewind the current file and erase.","Revenir au début du fichier actuel et effacer."
-"Fill frames","Images de remplissages"
-"Write extra frames when behind.","Écrire des images supplémentaires lorsque plus loin."
-"Monitor video","Moniteur vidéo"
-"Monitor audio","Moniteur audio"
-"Offset","Décalage"
-"Create new clip.","Créer un nouveau clip."
-"Delete clip.","Supprimer le clip."
-"Start batch recording\nfrom the current position.","Lancer l'enregistrement par lots\nà partir de la position actuelle."
-"Activate","Activer"
-"Make the highlighted\nclip active.","Rendre actif le clip\nsélectionné."
-"Label","Marque"
-"Interrupt recording in progress?","Voulez-vous interrompre l'enregistremetne cours ?"
-"Rewind batch and overwrite?","Repositionner le lot en début et écraser ?"
-"Swap fields","Échanger les champs"
-"Audio In","Entrée audio"
-"Record Driver:","Pilote :"
-"Samples to write to disk at a time:","Échantillons à écrire sur le disque en une fois :"
-"Sample rate for recording:","Taux d'échantillonnage pour l'enregistrement :"
-"Channels to record:","Canaux à enregistrer :"
-"Video In","Entrée vidéo"
-"Frames to record to disk at a time:","Images à écrire à la fois sur le disque :"
-"Frames to buffer in device:","Image à mettre en tampon à la source"
-"Size of captured frame:","Taille images sources :"
-"Frame rate for recording:","Fréquence images sources :"
-"Seconds","Secondes"
-"Sync drives automatically","Synchroniser les disques automatiquement"
-"Import images with a duration of","Durée des images à importer"
-"Start interactive recording\nfrom current position","Commencer l'enregistrement interactif\nà partir de la position actuelle"
-"Record single frame","Enregistrer une seule image"
-"Preview recording","Prévisualiser l'enregistrement"
-"Stop operation","Arrêter l'opération"
-"Start over","Recommencer"
-"Fast rewind","Retour arrière rapide"
-"Fast forward","Avance rapide"
-"Seek to end of recording","Aller à la fin de l'enregistrement"
-"Render...","Rendu..."
-"Rendering %s...","Calcul du rendu de %s..."
-"Rendering...","Calcul du rendu..."
-"Rendering took %s","Le rendu a pris %s"
-"Starting render farm","Démarrage de la grappe de calcul pour le rendu"
-"Failed to start render farm","Erreur de lancement de la grappe de calcul de rendu"
-"Error rendering data.","Erreur pendant le rendu des données."
-"render","effectuer le rendu"
-"Render range:","Grappe de rendu:"
-"Project","X projecteur"
-"Selection","Sélectionner"
-"In/Out Points","point de sortie"
-"RenderFarmServerThread::start_loop: socket\n","RenderFarmServerThread::start_loop : socket\n"
-"RenderFarmServerThread::open_client: %s: %s\n","RenderFarmServerThread::open_client : %s : %s\n"
-"RenderFarmServerThread::start_loop: socket","RenderFarmServerThread::start_loop : socket"
-"RenderFarmServerThread::open_client: unknown host %s.\n","RenderFarmServerThread::open_client : hôte %s inconnu.\n"
-"RenderFarmServerThread::run: unknown request %02x\n","RenderFarmServerThread::run : requête %02x inconnue\n"
-"RenderFarmClient::main_loop: socket","RenderFarmClient::main_loop : socket"
-"RenderFarmClient::main_loop: bind port %d: %s","RenderFarmClient::main_loop : lier le port %d : %s"
-"RenderFarmClient::main_loop: bind path %s: %s\n","RenderFarmClient::main_loop : lier le chemin %s : %s\n"
-"RenderFarmClient::main_loop: listen","RenderFarmClient::main_loop : listen"
-"RenderFarmClient::main_loop: accept","RenderFarmClient::main_loop : accept"
-"RenderFarmClientThread::run: Session finished.\n","RenderFarmClientThread::run : session terminée.\n"
-"Render profile:","Grappe de rendu"
-"Save profile","Enregistrer la réverbération"
-"Delete profile","Supprimer des fichiers"
-"This track's dimensions are not multiples of 4 so\nit can't be rendered by OpenGL.","Les dimensions de cette piste ne sont pas des miultiples de 4.\nCeci fait qu'elle ne peut être rendue par OpenGL."
-"Size:","Taille :"
-"Scale:","Échelle :"
-"ResourcePixmap::draw_audio_source: failed to check out %s for drawing.\n","ResourcePixmap::draw_audio_source : impossible de trouver %s pour l'affichage.\n"
-"Save backup","Enregistrer la sauvegarde"
-"Saved backup.","Sauvegarde effectuée."
-"Save","Enregistrer le projet"
-"""%s"" %dC written","« %s » %dC écris"
-"Save as...","Enregistrer sous..."
-"Couldn't open %s.","Impossible d'ouvrir %s."
-"Enter a filename to save as","Entrer un nom de fichier pour « enregistrer sous »"
-"set format","Définir le format"
-"Channel positions:","Disposition des canaux :"
-"W Ratio:","Échelle H :"
-"H Ratio:","Échelle V :"
-"%d degrees","%d degrés"
-"Loading...","Chargement en cours ..."
-"Welcome to Cinelerra.","Bienvenue dans Cinelerra"
-"Cancel operation","Annuler l'opération"
-"Where is %s?","Où est %s ?"
-"When configuring slow effects, disable playback for the track.  After configuring it,\nre-enable playback to process a single frame.","Lors de la configuration d'effets lents, désactivez la reproduction de la piste après\nl'avoir configuré, réactivez la reproduction pour traiter une seule image."
-"Ctrl + any transport command causes playback to only cover\nthe region defined by the in/out points.","Ctrl + n'importe quelle commande de transport va permettre à la reproduction\nde ne couvrir que la région définie par les points d'entrée/sortie."
-"Shift + clicking a patch causes all other patches except the\nselected one to toggle.","Majusc + clic sur un bouton fera changer d'état tous les boutons\nsauf celui qui est sélectionné."
-"Clicking on a patch and dragging across other tracks causes\nthe other patches to match the first one.","Cliquer un bouton et glisser sur les autres pistes fait correspondre\nl'état des autres bouton à celui sélectionné."
-"Shift + clicking on an effect boundary causes dragging to affect\njust the one effect.","Majusc + clic sur la limite d'un effet fera que le glisser n'affectera\nque cet effet."
-"Load multiple files by clicking on one file and shift + clicking on\nanother file.  Ctrl + clicking toggles individual files.","Vous pouvez charger plusieurs fichiers en cliquant sur l'un d'entre-eux\net en utilisant Majusc + clic sur un autre fichier.\nCtrl + clic permet de sélectionner ou désélectionner fichier par fichier."
-"Ctrl + left clicking on the time bar cycles forward a time format.\nCtrl + middle clicking on the time bar cycles backward a time format.","Ctrl + clic gauche sur la barre temporelle passe en revue les différents formats de temps.\nCtrl + clic milieu sur la barre de temps fait défiler les formats d'heures dans l'ordre inverse."
-"Use the +/- keys in the Compositor window to zoom in and out.\n","Utilisez les touches +/- dans la fenêtre de composition pour effectuer des zooms\n"
-"Pressing Alt while clicking in the cropping window causes translation of\nall 4 points.\n","Presser la touche Alt en cliquant dans la fenêtre de recadrage permettra\nun déplacement de l'ensemble des 4 points.\n"
-"Pressing Tab over a track toggles the Record status.\nPressing Shift-Tab over a track toggles the Record status of all the other tracks.\n","Presser la touche de tabulation sur une piste basculera l'état de l'enregistrement.\nMajusc + Tab sur une piste modifiera l'état de l'enregistrement pour toutes\nles autres pistes.\n"
-"Audio->Map 1:1 maps each recordable audio track to a different channel.\nMap 5.1:2 maps 6 recordable AC3 tracks to 2 channels.\n","Audio->Map 1:1 fait correspondre chaque piste audio enregistrable à un canal différent.\nMap 5.1:2 fait correspondre 6 pistes AC3 enregistrables à deux canaux.\n"
-"Alt + left moves to the previous edit handle.\nAlt + right moves to the next edit handle.\n","Alt + flèche gauche déplace à la poignée du plan précédent.\nAlt + flèche droite déplace à la poignée du plan suivant.\n"
-"Show tip of the day.","Afficher l'astuce du jour."
-"Next tip","Astuce suivante"
-"Previous tip","Astuce précédente"
-"select","sélectionner"
-"Seconds:","Secondes :"
-"Length: %2.2f sec","Durée : %2.2f s"
-"Attach...","Attacher..."
-"Length","Durée"
-"Host:","Hôte :"
-"Adaptor:","Adaptateur :"
-"Output channel:","Canal de sortie :"
-"Display:","Affichage :"
-"Display for compositor:","Écran pour la fenêtre de composition :"
-"Show assets","Afficher les objets"
-"Show titles","Afficher les titres"
-"Show transitions","Afficher les transitions"
-"Plugin Autos","Greffon défini"
-"Replace","Remplacer"
-"Addition","Ajouter"
-"Subtract","Soustraire"
-"Multiply","Multiplier"
-"Divide","Diviser"
-"Video %d","Vidéo %d"
-"Viewer","Visionneuse"
-"%s\n Created from:\n%s","%s\n Créé depui :\n%s"
-"Duration visible in the timeline","Durée visible sur la timeline"
-"Audio waveform scale","Échelle de la forme d'onde audio"
-"Height of tracks in the timeline","Hauteur des pistes sur la timeline"
-"Automation range maximum","Maximum de la plage d'automation"
-"Automation range minimum","Minimum de la plage d'automation"
-"Automation Type","Type d'automation"
-"Audio Fade:","Fondu audio :"
-"Video Fade:","Fondu vidéo :"
-"Zoom:","Zoom :"
-"Automation range","Plage d'automation"
-"Selection start time","Instant de début de la Sélection"
-"Selection length","Longueur de la sélection"
-"Selection end time","Instant de fin de la sélection"
-"cannot connect to X server.\n","impossible de se connecter au serveur X.\n"
-"'DISPLAY' environment variable not set.\n","La variable d'environnement « DISPLAY » n'est pas définie.\n"
-"Change the filter","Changer de filtre"
-"Cancel the operation","Annuler l'opération"
-"Submit the directory","Sélectionner le répertoire"
-"Descend directory","Descendre dans le répertoire"
-"Submit the file","Sélectionner le fichier"
-"Create new folder","Créer un nouveau dossier"
-"Up a directory","Remonter d'un niveau"
-"Delete files","Supprimer des fichiers"
-"Refresh","Rafraîchir"
-": New folder"," : nouveau dossier"
-": Delete"," : supprimer"
-"Conversion from %s to %s is not available","La conversion iconv depuis %s vers %s n'est pas disponible"
-"Theme::get_image: %s not found.\n","Theme::get_image : %s introuvable.\n"
-"BC_Theme::check_used: Images aren't used.\n","BC_Theme::check_used : images non utilisées.\n"
-"Odd field first","Champ impair d'abord"
-"Even field first","Champ pair d'abord"
-"1080 to 540","1080 vers 540"
-"720 to 480","720 vers 480"
-"Lock parameters","Paramètres verrouillés"
-"Activate processing","activer le traitement"
-"Compute negfix values","Calculer valeurs de negfix"
-"(uncheck for faster rendering)","(plus rapide si non-sélectionné)"
-"Computed negfix values:","Valeurs negfix calculées:"
-"Min R:","R min:"
-"Min G:","V min:"
-"Min B:","B min:"
-"Light:","Hauteur :"
-"negfix values to apply:","valeurs de negfix à appliquer:"
-"Film aging from EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou","Vieillissement de film par EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou"
-"Scratch","Rayures"
-"Pits","Trous"
-"Dust","Poussière"
-"In","Entrée"
-"Out","Sortie"
-"Bands:","Bandes :"
-"Direction:","Direction :"
-"Pick","Choisir"
-"Reset","Réinitialiser"
-" Mask Selection","Sélectionner"
-"Color Selection","Sélection de la couleur"
-" Mark Selected Areas","Sélection de masque"
-"hue","Teinte"
-"saturation","Saturation"
-"value","Valeur"
-"fill","remplir"
-"red","Rouge"
-"green","Vert"
-"blue","Bleu"
-"pre-erode","atténuer"
-" Invert Selection","Inverser la sélection"
-"Color Adjustment","Ajustement des couleurs"
-" Filter Active"," Filtre Actif"
-"-*-helvetica-medium-r-normal-*-14-*","-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*"
-"Blur","Flou"
-"Radius","Rayon"
-"Blur alpha","Flou alpha"
-"Blur red","Flou rouge"
-"Blur green","Flou vert"
-"Blur blue","Flou bleu"
-"Brightness/Contrast","Luminosité/Contraste"
-"Boost luminance only","Ne pousser que la luminance"
-"BurningTV from EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou","BurningTV par EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou"
-"CD Ripper","Extracteur de CD"
-"Can't open cdrom drive.","Impossible d'ouvrir le lecteur de CD-ROM."
-"Can't get total from table of contents.","Impossible de trouver le total à partir de la table des matières."
-"Can't get table of contents entry.","Impossible de trouver la table des matières."
-"Can't get table of contents leadout.","Impossible de trouver la fin de la table des matières."
-"Start track is out of range.","La piste de départ est inaccessible."
-"End track is out of range.","La piste de fin est inaccessible."
-"End position is out of range.","La position de fin est inaccessible."
-"Select the range to transfer:","Sélectionner la plage à transférer :"
-"Track","Piste"
-"From","De"
-"To","À"
-"CD Device:","Lecteur de CD-ROM :"
-"Slope:","Pente :"
-"Threshold:","Seuil :"
-"Color...","Couleur ..."
-"Use value","Utiliser la valeur"
-"Use color picker","Utiliser la pipette à couleur"
-"Inner color","Couleur intérieure"
-"Chroma key","Clé chromatique"
-"Key parameters:","Paramètres de la clé :"
-"Hue Tolerance:","Tolérance sur la teinte :"
-"Min. Brightness:","Luminosité min :"
-"Max. Brightness:","Luminosité max :"
-"Saturation Offset:","Décalage de la saturation :"
-"Min Saturation:","Saturation min :"
-"Mask tweaking:","Ajustements du masque :"
-"In Slope:","Pente d'entrée :"
-"Out Slope:","Pente de sortie :"
-"Alpha Offset:","Décalage alpha :"
-"Spill light control:","Contrôle de la lumière parasite :"
-"Spill Threshold:","Seuil de lumière parasite :"
-"Spill Compensation:","Compensation de lumière parasite :"
-"Show Mask","Afficher le masque"
-"Chroma key (HSV)","Clé chromatique (TSV)"
-"Shadows","Ombres"
-"Midtones","Tons moyens"
-"Highlights","Brilliance"
-"Saturation:","Saturation :"
-"Copy to all","Appliquer à tout"
-"White balance","Balance des blancs"
-"Color Balance","Équilibre des couleurs (balance des couleurs)"
-"Red","Rouge"
-"Green","Vert"
-"Yellow","Jaune"
-"Blue","Bleu"
-"Preserve luminosity","Préserver la luminosité"
-"Color Picker","Pipette à couleur"
-"Hue","Teinte"
-"Value","Valeur"
-"Compressor","Compresseur"
-"Reaction secs:","Temps de réaction (s) :"
-"Decay secs:","Temps de décroissance (s) :"
-"Trigger Type:","Type de déclenchement :"
-"Trigger:","Déclencher :"
-"Point:","Point :"
-"Input level","Niveau d'entrée"
-"Input","Entrée"
-"Smooth only","Lisser seulement"
-"Crossfade","Fondu enchaîné"
-"Input frames per second:","Nb d'images par seconde en entrée :"
-"Last frame dropped: ","Dernière image abandonnée : "
-"Decimate","Décimer"
-"Deinterlace","Désentrelacer"
-"Select deinterlacing mode","Choisir le mode de désentrelacement"
-"Changed rows: %d\n","Lignes modifiées : %d\n"
-"Keep top field","Conserver le champ supérieur"
-"Keep bottom field","Conserver le champ inférieur"
-"Average top fields","Moyenne des champs supérieurs"
-"Top field first","Champ du haut en premier"
-"Threshold","Seuil"
-"Bob Threshold","Seuil Bob"
-"Adaptive","Adaptatif"
-"Duplicate one field","Dupliquer un champ"
-"Average one field","Moyenne d'un champ"
-"Average both fields","Moyenne des deux champs"
-"Bob & Weave","Bob et Weave"
-"Spatial field swap","Échange spatial des champs"
-"Temporal field swap","Échange temporel des champs"
-"Do Nothing","Ne rien faire"
-"Delay audio","Délai audio"
-"Delay seconds:","Délai en secondes :"
-"Delay Video","Délai vidéo"
-"Level:","Niveau :"
-"Denoise power:","Niveau de la suppression de bruit :"
-"Number of samples for reference:","Nombre d'échantillons pour la référence :"
-"The keyframe is the start of the reference","L'image-clé constitue le début de la référence"
-"DenoiseFFT","Suppression de bruit FFT"
-"Progressive","Progressif"
-"Fast","Rapide"
-"Search radius:","Rayon de recherche :"
-"Pass 1 threshold:","Seuil passe 1 :"
-"Pass 2 threshold:","Seuil passe 2 :"
-"Sharpness:","Netteté :"
-"Luma contrast:","Contraste Luma :"
-"Chroma contrast:","Contraste chromatique :"
-"Delay frames:","Retarder les images :"
-"Denoise video2","Supprimer le bruit vidéo2"
-"Selective Temporal Averaging","Moyenne temporelle sélective"
-"Frames to average","Nombre d'images à utiliser pour la moyenne"
-"Use Method:","Méthode utilisée :"
-"None ","Aucune "
-"Selective Temporal Averaging: ","Moyenne temporelle sélective : "
-"Av. Thres.","Seuil moy"
-"S.D. Thres.","Seuil signma"
-"G / U","V / U"
-"Average","Moyenne"
-"Standard Deviation","Écart-type"
-"First frame in average:","Première image dans la moyenne :"
-"Fixed offset: ","Décalage fixe :"
-"Restart marker system:","Redémarrer le système de marques :"
-"Other Options:","Autres options :"
-"Gain:","Gain :"
-"Reprocess frame again","Traiter de nouveau les images"
-"Disable subtraction","Désactiver la soustraction"
-"This Frame is a start of a section","Cette image débute une section"
-"Frames to accumulate:","Images à accumuler :"
-"Denoise video","Supprimer le bruit de la vidéo"
-"Despike","Déparasiter"
-"Maximum level:","Niveau maximum :"
-"Maximum rate of change:","Vitesse maximum de changement :"
-"Use Value","Utiliser la valeur"
-"Difference key","Clé différence"
-"Dissolve","Fondu enchaîné"
-"DotTV from EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou","DotTV par EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou"
-"Horizontal offset","Décalage horizontal"
-"Vertical offset","Décalage vertical"
-"Downsample","Sous-échantillonner"
-"Fields to frames","Champs vers images"
-"Algorithm:","Algorithme:"
-"Search radius:\n(W/H Percent of image)","Rayon de recherche pour la translation :\n(Pourcentage largeur/hauteur de l'image)"
-"Object size:\n(W/H Percent of image)","(% L/H de l'image)Taille de bloc pour la rotation :\n(Pourcentage Largeur/hauteur de l'image)"
-"Block X:","X bloc :"
-"Block Y:","Y bloc :"
-"Object layer:","Calque de sortie :"
-"Replacement object layer:","Remplacer le projet actuel"
-"Output/scene layer:","Calque de sortie :"
-"Object blend amount:","Facteur d'échelle :"
-"Draw border","Dessiner les vecteurs"
-"Draw keypoints","Dessiner le pivot"
-"Replace object","Remplacer le projet actuel"
-"Draw object border","Dessiner les vecteurs"
-"Don't Calculate","Ne pas calculer"
-"Flip","Pivoter"
-"Frames to fields","Images vers champs"
-"Freeze","Geler"
-"Roomsize:","Taille de la pièce :"
-"Damp:","Amortissement :"
-"Wet:","Signal modifié :"
-"Dry:","Signal d'origine :"
-"Freeze Frame","Figer l'image"
-"Maximum:","Maximum"
-"Automatic","Automatique"
-"Plot histogram","Afficher l'histogramme"
-"Use Color Picker","Utiliser la pipette à couleur"
-"Shape:","Forme :"
-"Rate:","Taux :"
-"Inner radius:","Rayon intérieur :"
-"Outer radius:","Rayon extérieur :"
-"Center X:","X centre :"
-"Center Y:","Y centre :"
-"Linear","Linéaire"
-"Log","Logarithmique"
-"Square","Signaux carrés"
-"Inner color:","Couleur intérieure :"
-"Outer color:","Couleur extérieure :"
-"Outer color","Couleur extérieure"
-"Gradient","Dégradé"
-"Histogram","Histogramme"
-"Input X:","X entrée :"
-"Input Y:","Y entrée :"
-"Output min:","Min sortie :"
-"Output Max:","Max sortie :"
-"Split output","Scinder la sortie"
-"HolographicTV from EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou","HolographicTV par EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou"
-"Hue saturation","Saturation de la teinte"
-"Interpolate","Interpoler"
-"X Offset:","Décalage X :"
-"Y Offset:","Décalage Y :"
-"Interpolate Pixels","Interpoler les pixels"
-"Use keyframes as input","Utiliser les images-clés comme entrée"
-"Invert Audio","Inverser l'audio"
-"Invert R","Inverser R"
-"Invert G","Inverser V"
-"Invert B","Inverser B"
-"Invert A","Inverser A"
-"Invert Video","Inverser la vidéo"
-"IrisSquare","Diaphragme carré"
-"Inverse Telecine","Télécinéma inversé"
-"Pattern offset:","Décalage du motif :"
-"Pattern:","Motif :"
-"Automatic IVTC","IVTC automatique"
-"Sphere Stretch","Étirer"
-"Sphere Shrink","Compression sphérique"
-"Rectilinear Stretch","étirement rectiligne"
-"Rectilinear Shrink","Compression rectiligne"
-"Stretch","Étirer"
-"R Field of View:","Décalage fixe :"
-"G Field of View:","Décalage fixe :"
-"B Field of View:","Décalage fixe :"
-"A Field of View:","Décalage fixe :"
-"Lock","Bloquer"
-"Aspect Ratio:","Rapport d'aspect :"
-"Radius:","Rayon :"
-"Draw center","Dessiner les vecteurs"
-"Duration (seconds):","Durée (secondes) :"
-"Max soundlevel (dB):","Niveau maximum (dB) :"
-"RMS soundlevel (dB):","Niveau RMS (dB) :"
-"SoundLevel","Niveau sonore"
-"Length:","Longueur :"
-"Steps:","Pas :"
-"Linear Blur","Flou linéaire"
-"Live Audio","Inverser l'audio"
-"Live Video","Inverser la vidéo"
-"Samples to loop:","Nombre d'échantillons dans la boucle :"
-"Loop audio","Boucle audio"
-"Frames to loop:","Nombre d'images dans la boucle"
-"Loop video","Boucle vidéo"
-"Motion Blur","Suivi de mouvement"
-"Motion","Suivi de mouvement"
-"Translation search radius:\n(W/H Percent of image)","Rayon de recherche pour la translation :\n(Pourcentage largeur/hauteur de l'image)"
-"Rotation search radius:\n(Degrees)","Rayon de recherche pour la rotation :\n(Degrés)"
-"Translation block size:\n(W/H Percent of image)","Taille de bloc pour la translation :\n(Pourcentage largeur/hauteur de l'image)"
-"Rotation block size:\n(W/H Percent of image)","Taille de bloc pour la rotation :\n(Pourcentage Largeur/hauteur de l'image)"
-"Translation search steps:","Nombre de pas de recherche :"
-"Rotation search steps:","Nombre de pas de recherche :"
-"Translation direction:","Direction de la translation :"
-"Maximum absolute offset:","Déplacement maximum absolu :"
-"Settling speed:","Vitesse d'établissement    :"
-"Frame number:","Numéro d'image :"
-"Master layer:","Niveau principal :"
-"Action:","Action :"
-"Calculation:","Calcul :"
-"Track translation","Suivre la translation"
-"Track rotation","Suivre la rotation"
-"Draw vectors","Dessiner les vecteurs"
-"Track single frame","Suivre une seule image"
-"Track previous frame","Suivre l'image précédente"
-"Previous frame same block","Image précédente du même bloc"
-"Top","supérieur"
-"Bottom","inférieur"
-"Track Subpixel","Suivre les sous-pixels"
-"Track Pixel","Suivre les pixels"
-"Stabilize Subpixel","Stabiliser les sous-pixels"
-"Stabilize Pixel","Stabiliser les pixels"
-"Recalculate","Recalculer"
-"Save coords to /tmp","Enregistrer les coordonnées dans /tmp"
-"Load coords from /tmp","Charger les coordonnées depuis /tmp"
-"Horizontal only","Horizontal seulement"
-"Vertical only","Vertical seulement"
-"Both","Les deux"
-"Normalize","Normaliser"
-"Enter the DB to overload by:","Entrer la valeur de dépassement en dB :"
-"Treat tracks independantly","Traiter les pistes indépendamment"
-"Use intensity","Utiliser l'intensité"
-"Oil painting","Peinture à l'huile"
-"Overlay","Afficher les overlays"
-"Bottom first","bas en premier"
-"Top first","haut en premier"
-"Layer order:","Ordre des calques :"
-"Output layer:","Calque de sortie :"
-"Lowpass","Passe bas"
-"Highpass","Passe haut"
-"Bandpass","Passe bande"
-"Freq","Fréq"
-"Level","Niveau"
-"Wetness:","Signal traité :"
-"EQ Parametric","Égaliseur paramétrique"
-"Current X:","Position X :"
-"Sheer","Écart"
-"Perspective direction:","Direction de la perspective :"
-"Forward","Vers l'avant"
-"Reverse","Vers l'arrière"
-"Pitch shift","Décalage de hauteur"
-"Depth:","Profondeur :"
-"Polar","Polaire"
-"Radial Blur","Flou radial"
-"Scale factor:","Facteur d'échelle :"
-"Scale by amount:","Facteur d'échelle :"
-"replace Target","remplacer Target"
-"Components only","Lisser seulement"
-"Alpha replace","Masque alpha"
-"Target track:","Pistes partagées :"
-"Operation:","Rapport d'aspect :"
-"Reroute","Réacheminer"
-"Resample","Rééchantillonner"
-"Couldn't save %s.","Impossible d'enregistrer %s."
-"Initial signal level:","Niveau initial du signal :"
-"ms before reflections:","Temps en ms avant réflexions :"
-"First reflection level:","Premier niveau de réflexion :"
-"Last reflection level:","Dernier niveau de réflexion :"
-"Number of reflections:","Nombre de réflexions :"
-"ms of reflections:","Durée en ms des réflexions :"
-"Start band for lowpass:","Début de bande pour un passe-bas :"
-"End band for lowpass:","Fin de bande pour un passe-bas :"
-"Load...","Charger..."
-"Save...","Enregistrer..."
-"Set default","Définir les valeurs par défaut"
-"Save reverb","Enregistrer la réverbération"
-"Select the reverb file to save as","Choisir le fichier de réverbération pour enregistrer sous"
-"Load reverb","Charger la réverbération"
-"Select the reverb file to load from","Choisir le fichier de réverbération à charger"
-"Reverse audio","Audio en arrière"
-"Reverse video","Vidéo en arrière"
-"RGB - 601","RVB - 601"
-"RGB -> 601 compression","Compression RVB -> 601"
-"601 -> RGB expansion","Expansion 601 -> RVB"
-"Draw pivot","Dessiner le pivot"
-"Rotate","Rotation"
-"Degrees","Degrés"
-"Pivot (x,y):","Pivot (x, y) :"
-"Scale","Mettre à l'échelle"
-"X Scale:","Échelle horizontale :"
-"Y Scale:","Échelle verticale :"
-"Constrain ratio","Conserver le rapport d'aspect"
-"White to Black","Blanc vers Noir"
-"Black to White","Noir vers Blanc"
-"Anti-aliasing","Anti-repliement"
-"Preserve shape aspect ratio","Préserver le rapport d'aspect de la forme"
-"Browse...","Parcourir..."
-"Choose Shape","Choisir la forme"
-"Choose a Wipe Shape","Choisir la forme du volet"
-"Shape Wipe","Volet-forme"
-"Sharpen","Augmenter la netteté"
-"Sharpness","Netteté"
-"Interlace","Entrelacer"
-"Luminance only","Luminance seulement"
-"Odd offset:","Décalage impair :"
-"Even offset:","Décalage pair :"
-"Left","Gauche"
-"Right","Droite"
-"Slide","Volet"
-"Spectrogram","Spectrogramme"
-"Running command %s\n","Lancement de la commande %s\n"
-"Export of %s to %s failed\n","Échec de l'exportation de %s vers %s\n"
-"The file %s that was generated from %s is not in RAWC format. Try to delete all *.raw files.\n","Le fichier %s qui a été créé à partir de %s n'est pas dans le format RAWC. Essayer d'effacer tous les fichiers *.raw.\n"
-"Unsupported version of RAWC file %s. This means your Inkscape uses newer RAWC format than Cinelerra. Please upgrade Cinelerra.\n","Fichier %s d'une version de RAWC non prise en charge. Ceci signifie que votre version d'Inkscape utilise un format RAWC plus récent que Cinelerra. Veuillez mettre à jour Cinelerra.\n"
-"Out X:","Sortie X :"
-"Out Y:","Sortie Y :"
-"New/Open SVG...","Nouveau/Ouvrir SVG..."
-"Inkscape has exited\n","Inkscape s'est terminé\n"
-"Plugin window has closed\n","La fenêtre du greffon s'est fermée\n"
-"Running external SVG editor: %s\n","Lancement de l'éditeur SVG externe : %s\n"
-"External SVG editor finished\n","L'éditeur SVG externe s'est terminé\n"
-"SVG Plugin: Pick SVG file","Greffon SVG : sélectionner un fichier SVG"
-"Open an existing SVG file or create a new one","Ouvrir un fichier SVG existant ou en créer un nouveau"
-"Swap channels","Échanger les canaux"
-"-> Red","-> Rouge"
-"-> Green","-> Vert"
-"-> Blue","-> Bleu"
-"Synthesizer","Synthétiseur"
-"Harmonic","Harmonique"
-"Waveform","Forme d'onde"
-"Wave Function","Fonction"
-"Base Frequency:","Fréquence de base :"
-"Sine","Sinus"
-"Sawtooth","Dent de scie"
-"Pulse","Impulsion"
-"Noise","Bruit"
-"Add","Ajouter"
-"Zero","Zéro"
-"Slope","Pente"
-"Random","Aléatoire"
-"Invert","Inverser"
-"Enumerate","Énumérer"
-"Even","Pair"
-"Odd","Impair"
-"Prime","Premier"
-"Low Color","Faible Couleur :"
-"Mid Color","Moyen Couleur :"
-"High Color","haut Couleur :"
-"Low color","Récupérer la couleur"
-"Mid color","Récupérer la couleur"
-"High color","Récupérer la couleur"
-"Min:","Min :"
-"Max:","Max ;"
-"Time Average","Moyenne du temps"
-"Accumulate","Accumuler"
-"Inclusive Or","OU inclusif"
-"Type:","Type :"
-"Time range:","Plage de temps :"
-"As timefront use:","Utiliser comme timefront :"
-"Other track as timefront","Autre piste comme timefront"
-"Alpha as timefront","Canal alpha comme timefront"
-"Intensity","Intensité"
-"Alpha mask","Masque alpha"
-"Show grayscale (for tuning","Afficher une échelle de gris (pour les réglages)"
-"Time stretch","Étirement du temps"
-"hello world","bonjour tout le monde"
-"GlyphUnit::process_package FT_New_Face failed.\n","GlyphUnit::process_package FT_New_Face a échoué.\n"
-"GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %li.\n","GlyphUnit::process_package FT_Load_Char a échoué - char : %li.\n"
-"TitleMain::load_freetype_face %s failed.\n","TitleMain::load_freetype_face %s a échoué.\n"
-"No motion","Pas de déplacement"
-"Bottom to top","De bas en haut"
-"Top to bottom","De haut en bas"
-"Right to left","De droite à gauche"
-"Left to right","De gauche à droite"
-"Font:","Police :"
-"Style:","Style :"
-"Justify:","Justifié :"
-"Motion type:","Type de mouvement :"
-"Drop shadow:","Ombre projetée :"
-"Fade in (sec):","Fondu entrant (en secondes) :"
-"Fade out (sec):","Fondu sortant (en secondes) :"
-"Speed:","Vitesse :"
-"Text:","Texte :"
-"Outline width:","Largeur de la bordure :"
-"Bold","Gras"
-"Italic","Italique"
-"Outline","Bordure"
-"Outline color...","Couleur de la bordure..."
-"Loop","Boucle"
-"Stamp timecode","Horodater avec le code temporel"
-"Center","Centré"
-"Mid","Milieu"
-"Translate","Déplacer"
-"In X:","en X :"
-"In Y:","en Y :"
-"In W:","en L :"
-"In H:","en H :"
-"Out W:","Largeur de sortie :"
-"Out H:","Hauteur de sortie :"
-"Unsharp","Netteté"
-"Amount:","Valeur :"
-"Inverse","Inverser"
-"VideoScope","VidéoScope"
-"Blacken","Au noir"
-"Reflective","Réflectif"
-"Amplitude:","Amplitude :"
-"Phase:","Phase :"
-"Wavelength:","Longueur d'onde :"
-"Wave","Vagues"
-"Pinch","Pincement"
-"Whirl","Tourbillon"
-"Wipe","Effacer"
-"U:","U :"
-"V:","V :"
-"Zoom Blur","Flou de zoom"