updated internationalization po files
[goodguy/history.git] / cinelerra-5.0 / po / txt / nb.txt
index cb1abcdf40467f446467ab9f8ba10690385bd4fb..837422731577d56bd45abdcec1141a3ea01779eb 100644 (file)
@@ -1,36 +1,42 @@
 "OK"
-"Avbryt"
+"Kansellere"
 "Kan ikke koble til X-tjeneren. \ N"
-"'DISPLAY' miljøvariabelen ikke satt. \ N"
+" 'DISPLAY' miljøvariabelen ikke er angitt. \ N"
 "Vil du virkelig slette disse filene?"
+"BC_DisplayInfo :: init_window: kan ikke åpne skjermen \" ". \ N"% s \
+"BC_DisplayInfo :: init_window: kan ikke koble til X-tjeneren \ n".
 "Endre filter"
 "Avbryt operasjonen"
 "Send katalogen"
-"Descend katalog"
+"Nedstigning katalog"
 "Send filen"
 "Vis tekst"
-"Display ikoner"
+"Vis ikoner"
 "Opprett ny mappe"
-"Gi nytt navn til fil"
+"Gi nytt navn filen"
 "Opp en katalog"
-".."
 "Slett filer"
-"Refresh"
+"Forfriske"
 ": Ny mappe"
 ": Gi nytt navn"
-": Slett"
+": Delete"
 "Fil"
-"Size"
-"Date"
-"For eks."
+"Størrelse"
+"Dato"
+"Ext."
 "Skriv inn navnet på mappen:"
-"Uten tittel"
+"Uten navn"
+"Full skjerm"
+"Popup"
+"Framgang"
 "Skriv inn et nytt navn for filen:"
 "Konvertering fra% s til% s er ikke tilgjengelig"
-"Theme :: get_image:% s ikke funnet \ n".
-"BC_Theme :: check_used: Bildene er ikke brukt \ n."
+"Tema :: get_image:% s ikke funnet \ n".
+"BC_Theme :: check_used: Bildene blir ikke brukt \ n".
+"% S: OpenGL mislyktes mislyktes \ n"
+"BC_WindowBase :: ~ BC_WindowBase vindu slettet, men OpenGL sletting ikke er \ nimplemented for BC_Pixmap. \ N"
 "Mary Egbert \ nhad et lite lam."
-"Hello world"
+"Hei verden"
 "Timer: Minutter: Seconds.xxx"
 "Timer: Minutter: Sekunder: Rammer"
 "Prøver"
 "Seconds"
 "Minutter: Sekunder"
 "(C)% d Adam Williams \ n \ nheroinewarrior.com"
-"Dette programmet er fri programvare; du kan redistribuere det og / eller modifisere det under vilkårene \ nof GNU General Public License som publisert av Free Software Foundation, enten versjon \ n2 av lisensen eller (om du vil) en senere . versjon \ n \ nDette programmet er distribuert i håp om at det vil være nyttig, men UTEN NOEN GARANTI,.. \ nUten engang implisitt garanti av SALGBARHET eller FOR ET SPESIELT \ nPURPOSE Se GNU General Public License for flere detaljer \ n \ n "
+"Handle om:"
+"Tillatelse:"
+"Dette programmet er fri programvare; du kan redistribuere det og / eller modifisere det under vilkårene \ nfor GNU General Public License som publisert av Free Software Foundation, enten versjon \ n2 av lisensen eller (om du vil) en senere . versjon \ n \ nDette programmet er distribuert i håp om at det vil være nyttig, men UTEN NOEN gARANTI,.. \ nUten engang implisitt garanti av SALGBARHET eller fOR ET SPESIELT \ nPURPOSE Se GNU General Public License for flere detaljer \ n \ n "
+"Kutt til% s fullstendig \ n"
 "Enhets bane:"
 "Bits:"
-"Device:"
+"Enhet:"
 "Stopp avspilling låser opp."
 "Server:"
-"Port:"
+"Havn:"
 "Enhets Sti:"
-"Channel:"
+"Kanal:"
 "SYT Offset:"
 "DVB Adapter:"
 "Dev:"
 "Følg lyd config"
 "AModule :: import_samples Kunne ikke åpne% s. \ N"
-"Automation"
+"Automasjon"
 "Plugin% d"
-"Mute"
-"Play"
-"Fade"
-"Pan"
+"Stum"
+"Spille"
+"falme"
+"Panne"
+"panne"
+": Asset Info"
+": Asset banen"
 "Velg en fil for denne eiendelen:"
 "Filformat:"
 "byte:"
 "Compression:"
 "Kanaler:"
 "Sample rate:"
-"Header Lengde:"
+"Header lengde:"
 "Byte ordre:"
 "Lo-Hi"
 "Hi-Lo"
-"Verdier er usignerte"
-"Verdier er signert"
+"Verdier er usignert"
+"Values ​​er signert"
 "Video:"
 "Frame rate:"
 "Bredde:"
 "Høyde:"
-"Faktisk bredde:"
+"Faktisk width:"
 "Faktisk høyde:"
 "Detalj"
-"Path"
+"Asset detaljer"
+"Ingen info tilgjengelig"
+": Path"
 "Velg en fil"
 "Info ..."
 "Gjenoppbygg indeks"
-"Sort elementer"
-"View"
+"Sorter elementer"
+"Utsikt"
 "Vis i nytt vindu"
-"Lim"
-"Match-prosjektet størrelse"
+"Lim inn"
+"Match prosjektets størrelse"
 "Match frame rate"
 "Match alle"
 "Fjern fra prosjektet"
 "Fjern fra disk"
-"Permanent fjerne fra disk?"
+": Fjern eiendeler"
+"Permanent fjerne fra disken?"
 "Audio% d"
 "Rewind (Home)"
 "Fast Reverse (+)"
 "Reverse Play (6)"
-"Stopp (0)"
+"Stop (0)"
 "Play (3)"
 "Pause"
 "Fast Forward (Enter)"
 "Gå til ende (End)"
 "Tittel"
 "Kommentarer"
-"Fjern plugin?"
+"Fjerne plugin?"
 "Ny bin"
 "Slett bin"
 "Gi nytt navn bin"
 "Slett eiendel fra disk"
 "Slett eiendel fra prosjektet"
-«Rediger informasjon om aktiva"
+"Rediger informasjon om aktiva"
 "Tegne indeks"
-"Lim aktivum på skrivbare spor"
-"Append ressurs i nye spor"
+"Lim ressurs på skrivbare spor"
+"Tilføy ressurs i nye spor"
 "Vis ressurs"
-"Open"
+"Tegne vicons"
+"Åpne"
 "Ferdig"
 "Ok"
 "Ny fil"
 "Tidsangitt"
 "Tidsbestemt"
 "Ukjent"
+"Enabled"
+"Produksjon"
+"EDL"
+"Forløpt"
 "Batch Render ..."
+"Shift-B"
+"Kan ikke lagre:% s"
 "EDL% s ikke funnet. \ N"
+": Feil"
+": Batch Render"
 "Output bane:"
 "EDL Sti:"
 "Input EDL"
 "Velg en EDL til belastning:"
 "Batcher å gjengi:"
-"Stopp"
-"Close"
+"Stoppe"
+"Lukke"
 "Ny"
-"Slett"
+"Delete"
 "Bruk gjeldende EDL"
 "Lagre til EDL Path"
-"Start"
-"DVD Render ..."
-"Skape dvd"
+"Begynne"
+"BD Render ..."
+"Ctrl-d"
+"No EDL / Session"
+"Ikke noe innhold:% s"
+"Kan ikke opprette katalogen:% s \ N-% s"
+"Kan ikke lagre:% s \ N-% s"
+"Skape bd"
+"End oppsett, starte batch render"
+"diskplass: "
+"Deinterlace"
+"Inverse telecine"
+"Scale"
+"Endre størrelse Tracks"
+"Histogram"
+"Kapitler på Etiketter"
+"Audio 5.1"
+"Side 16x9"
+": Lag BD"
+"Tittel:"
+"Tmp bane:"
 "Brender :: fork_background: kan ikke åpne /proc/self/cmdline.\n"
 "Brender :: set_video_map kalt til å sette NOT_SCANNED \ n"
 "Brender :: set_video_map"
 "Reset camera"
 "Reset projektor"
 "Reset oversettelse"
-"Vis kontroller"
+"Vis styrer"
 "Skjul kontroller"
-"Fullskjerm"
-"Close kilde"
+"Close source"
 "NTSC_DVB"
 "CATV_DVB"
 "NTSC_BCAST"
 "PAL"
 "SECAM"
 "Ingen"
-"Velg"
-"Legg til ..."
-"Flytt opp"
+"Velge"
+"Legg til..."
+"Flytte opp"
 "Flytt ned"
-"Sort"
+"Sortere"
 "Scan"
-"Rediger ..."
-"Picture ..."
-"Set parametere for kanalskanning."
+"Redigere..."
+"Bilde..."
+"Sett parametere for kanalskanning."
 "Frequency tabell:"
 "Norm:"
 "Input:"
-"Tittel:"
-"Fine:"
+"Fint:"
 "Lysstyrke:"
 "Kontrast:"
-"Color:"
+"Farge:"
 "Hue:"
 "Hvithet:"
-"Directory:"
+"titler"
+"Info"
+"Match case"
+"Søke"
+"Tekst:"
+"Dbl CLK rad for å finne tittelen"
+": ChanSearch"
+"Kilde"
+"Starttid"
+"% D funnet"
+«(% 3.3s)"
+"Sunmontuewedthufrisat"
+"Aktivere batch rekord når ok trykket"
+"Avskruing systemet når batch rekord gjort"
+"Finne"
+"Søk hendelses titler / info"
+"Dårlig scan tid:% s \ n"
+"Dårlig tittel:% s \ n"
+"Dårlig scan dato:% s \ n"
+"Slutt før start:% s \ n"
+"Sluttid tidlig:% s \ n"
+"Starttid sent:% s \ n"
+"Null varighet:% s \ n"
+"End-kanal info, start posten"
+"Katalog:"
 "Sti:"
-"Start:"
+"Begynne:"
 "Varighet:"
 "Kilde:"
-"Start-Cron"
-"Poweroff"
+": Channel Info"
+"Start Cron"
+"Avskruing"
+"Opptak pågår \ n"
+"Capture driver ikke DVB \ n"
+"Kan ikke åpne dvb videoenhet \ n"
+"Shift-S"
 "Slett alle klippene."
-"Opprett ny klipp."
-"Slett klipp."
-"Channel"
-"Rediger bilde"
+"Opprett nytt klipp».
+"Slett klippet."
+"Kanal"
+"Edit bilde"
 "Rediger kanaler"
+": Clip Info"
 "Kommentarer:"
+":"
 "Color Picker"
 "Hue"
 "Saturation"
-"Value"
-"Red"
+"Verdi"
+"Rød"
 "Grønn"
-"Blue"
+"Blå"
 "Alpha"
+"Kutte Annonser"
+"*** MUTE *** \ n"
+"*** UNMUTE *** \ n"
+"Klipp klipp% d i redigerings @% f% f-% f, klipp @% f-% f \ n"
+"Annonse: TRK% d @% s"
+"Trk% d edt% d eiendel% s"
+"Scan: klippet% d% f-% f"
+"Scanning"
+"Min"
+"Cut% f /% f =% d \ n"
 "DV"
 "JPEG"
 "MJPA"
 "RGB-Alpha"
 "YUV420"
 "YUV422"
-"(Svare Ingen vil ødelegge endringer)"
+"Bekreft Quit"
+"(Svare \" Nei \ "vil ødelegge endring)"
 "Ja"
 "Nei"
-"Følgende filer eksisterer. Over dem?"
+"Følgende filer finnes: \ n"
+"Vil ikke overskrive eksisterende filer. \ N"
+"Fil eksisterer"
+"Følgende filer eksisterer. Skrive dem?"
 "Beskytt video fra endringer"
-"Rediger maske"
-"Ruler"
+"Edit maske"
+"Hersker"
 "Zoom view"
 "Juster kamera automatisering"
 "Juster projektor automatisering"
 "Show verktøy info"
 "Vis trygge områder"
 "Crop Video ..."
-"Velg en region å beskjære i videoutgang vinduet"
+": Crop"
+"Velg en region å beskjære i utgangsvinduet video"
+": Compositor"
 "Sett eiendeler"
 "Maske oversette"
 "Maske justere"
 "Maske point"
-"Eyedrop"
-"Kamera"
+"Øyedråpe"
+"kamera"
 "Projektor"
-"Maske"
-«Gjør det»
+"maske"
+"Gjør det"
 "X1:"
 "W:"
 "Y1:"
 "H:"
+": Color"
+"Radius:"
+"Rød:"
+"Grønn:"
+"Blå:"
+": Camera"
 "X:"
 "Y:"
 "Z:"
 "Top rettferdiggjøre"
 "Center vertikal"
 "Bottom rettferdiggjøre"
+": Projector"
 "Multipliser alpha"
-"Subtract alpha"
+"Trekk alpha"
 "Maske mode"
 "Maske slett"
 "Maske fjær"
-"Maskeverdi"
-"Mode:"
-"Value:"
-"Mask Nummer:"
-"Feather:"
+"Maske verdi"
+": Mask"
+"Modus:"
+"Verdi:"
+"Mask nummer:"
+"Fjær:"
 "Trykk Ctrl for å flytte et punkt"
 "Trykk Alt for å oversette masken"
-"Trykk Shift for å redigere Bezierkurve"
+"Trykk Shift å redigere Bezierkurve"
+": Ruler"
+"Nåværende:"
+"Punkt 1:"
+"Punkt 2:"
+"Avstand:"
+"Angle:"
 "Trykk Ctrl for å låse linjal til \ nnearest 45% c vinkel."
-"Trykk Alt for å oversette det hersker."
+"Trykk Alt for å oversette linjalen."
+"% 0.01f piksler"
+"Media DB"
+"Shift-M"
+": DbWindow"
+"Vicon"
+"Id"
+"lengde"
+"Access tid"
+"telle"
+"Mislyktes slette klipp id% d \ n"
 "DC Offset"
 "Slett eksisterende indekser"
-"Slett alle indekser i% s?"
+"Slett alle indeksene i% s?"
+": Slett alle indekser"
+"**% Scarrier, dvb_locked% s \ n"
+"Nei "
+"låse"
+"Mistet"
+"DeviceMPEGInput :: get_channeldb :: element% d (id% d.% D) har% d /% d video / audio bekker \ n"
+"Bare første lydstream vil bli brukt \ n"
+"Bare første videostrøm vil bli brukt \ n"
+"DeviceV4L2Base :: v4l2_open forsøker format% 4.4s \ n"
+"DeviceV4L2Base :: v4l2_open jpeg driver og best_format ikke MJPEG (% 4.4s) \ n"
+"DeviceV4L2Base :: v4l2_open mpeg driver og best_format ikke mpeg (% 4.4s) \ n"
+"DeviceV4L2Base :: v4l2_open config geom% dx% d! =% Dx% d best_geom \ n"
+"DVD Render ..."
+"Shift-D"
+"Lage dvd"
+"Bruk FFMPEG"
+": Lag DVD"
+": Edit lengde"
 "Seconds:"
 "I punkt ([)"
 "Ut punkt (])"
-"Neste etikett (ctrl ->)"
-"Forrige etikett (ctrl <-)"
+"Neste label (ctrl ->)"
+"Forrige label (ctrl <-)"
 "Neste redigere (alt ->)"
 "Forrige redigere (alt <-)"
-"Lift"
-"Over (b)"
-"Extract"
+"Løfte"
+"Overskriv (b)"
+"Ekstrakt"
 "Å klippe (i)"
 "Skjøt (v)"
 "Cut (x)"
 "Commercial (shift X)"
-"Copy (c)"
+"Kopier (c)"
 "Tilføy til slutten av sporet"
 "Sett før begynnelsen av sporet"
 "Lim (v)"
 "Set overgang"
-"Set presentasjon opp til nåværende posisjon"
+"Set presentasjonen opp til nåværende posisjon"
 "Angre (z)"
 "Gjør om (shift Z)"
 "Toggle etikett på nåværende posisjon (l)"
 "Fit utvalg for å vise (f)"
 "Fit autos å vise (Alt + f)"
-"Dra og slipp-redigering modus"
+"Dra og slipp redigeringsmodus"
 "Klipp og lim redigeringsmodus"
-"Generer nøkkel mens tweeking"
+"Generere nøkkel mens tweeking"
 "Fest effekt ..."
+": Fest Effect"
 "Endre størrelse spor ..."
 "Match utgang størrelse"
 "Slett spor"
 "Legg track"
 "Bruker tittelen ..."
-"Bruker tittelen"
+": Sett redigere tittelen"
+"Bruker title"
+"Feather Edits ..."
+": Feather Edits"
 "Feather av hvor mange prøver:"
-"Feather av hvor mange rammer:"
-"Codec:"
-"Kompressor: 16 bit PCM"
-"Attributter:"
-"Kompressor: Forbruker DV"
+"Feather av hvor mange frames:"
+«% S err:% s \ n"
+"FFMPEG :: get_encoder: err: format / codec ikke funnet% s \ n"
+"FFMPEG :: read_options: feile lese% s: linje% d \ n"
+"Vid% d (% d), id 0x% 06x: \ n"
+"Aud% d (% d), id 0x% 06x: \ n"
 "Dette formatet støtter ikke lyd."
 "Dette formatet støtter ikke video."
 "Lo Hi"
 "Hi Lo"
+"UKJENT"
+"Raw DV-formatet støtter ikke følgende vedtak:% ix% i framerate:% f \ nAllowed resolusjoner er 720x576 25fps (PAL) og 720x480 29.97fps (NTSC) \ n"
+"Forslag: Riktig bildefrekvens for NTSC DV er 29,97 fps, ikke 30 fps \ n"
+"Raw DV-formatet støtter ikke følgende lydkonfigurasjonen:% i kanaler på sample rate:% iHz \ n"
+"Feil under åpning av \"% s \ "for skriving. \ N% m \ n"
+"Feil under åpning av \"% s \ "for lesing. \ N% m \ n"
+"FEIL:. Kan ikke tildele minne for audio_sample_buffer \ n"
+"FEIL: Kan ikke tildele minne for audio_sample_buffer kanal% d \ n"
+"FEIL: Kan ikke omfordele minne for audio_sample_buffer kanal% d \ n"
+"Kan ikke lagre sample"
+"Kan ikke sette lyd skrive stilling til% ji \ n"
+"Kan ikke lese fra lyd buffer fil \ n"
+"FEIL: Kan ikke å kode lydramme% d \ n"
+"FEIL: Kan ikke flytte for lyd skrive til% ji \ n"
+"Kan ikke skrive lyd til lyd buffer \ n"
+"Kan ikke søke fil til% ji \ n"
+"Kan ikke skrive videodata til video buffer"
+"Feil dekoding lydramme% d \ n"
+"Kan ikke søke fil til% ji"
+": Audio Compression"
 "Det er ingen lyd alternativer for dette formatet"
+": Video Compression"
 "Det er ingen video alternativer for dette formatet"
 "Bruk alpha"
+"Filbane:% s \ n"
+"Err:% s \ n"
+«% Jd bytes \ n"
+"Info: \ n"
+"== Åpne mislyktes \ n"
+": Audio Preset"
+"Preset:"
+"Bitrate:"
+"Audio Options:"
+": Video Preset"
+"Kvalitet:"
+"Video Options:"
+"Opprette% s \ n"
+": File Format"
 "Forutsatt rå PCM:"
 "AC3"
 "Apple / SGI AIFF"
 "FFMPEG"
 "FLAC"
 "JPEG Sequence"
-"Microsoft AVI"
 "Microsoft WAV"
 "MPEG Audio"
 "MPEG"
 "OGG Theora / Vorbis"
 "OGG Vorbis"
 "PNG Sequence"
-"Quicktime for Linux"
 "Raw DV"
 "Rå PCM"
 "Sol / NeXT AU"
 "U Law"
 "IMA 4"
 "ADPCM"
-"Float"
+"Flyte"
 "RGB ALPHA"
 "PNG ALPHA"
-"Kvalitet:"
 "JPEGLIST"
-"MPEG-4"
-"Dual H.264"
-"Dual MPEG-4"
-"H.264"
-"H.263"
-"Microsoft MPEG-4"
-"PNG med Alpha"
-"Ukomprimert RGB"
-"Ukomprimert RGBA"
-"YUV 4: 2: 0 Planar"
-"Komponent Y'CbCr 8-bit 4: 2: 2 (yuv2)"
-"Komponent Y'CbCr 8-bit 4: 2: 2 (2vuy)"
-"YUV 4: 1: 1 Pakket"
-"Komponent Y'CbCr 8-bit 4: 4: 4"
-"Komponent Y'CbCrA 8-bit 4: 4: 4: 4"
-"Komponent Y'CbCr 10-bit 4: 4: 4"
-"JPEG Photo"
-"Motion JPEG A"
-"Toere komplement"
-"Unsigned"
-"IMA-4"
-"U-Law"
-"Vorbis"
-"MP3"
-"MPEG-4 Audio"
-"Made with Cinelerra for Linux"
-"Bits per kanal:"
-"Dither"
-"Bitrate:"
-"Variabel bitrate"
-"Min bitrate:"
-"Gjennomsnittlig bitrate:"
-"Max bitrate:"
-"Quantization Kvalitet (%):"
-"Quantization:"
-"Bitrate toleranse:"
-"Sprang"
-"Keyframe intervall:"
-"Quantizer:"
-"RC Periode:"
-"Reaction Ratio:"
-"Reaction Periode:"
-"Max Key Intervall:"
-"Max Quantizer:"
-"Min Quantizer:"
-"Fix bitrate"
-"Fix kvantisering"
+"Toc bane:% s \ n"
+"Title bane: \ n"
+"Filbane:% s \ n"
+"Size:% s"
+"Program stream \ n"
+"Transport stream \ n"
+"Video stream \ n"
+"Audio stream \ n"
+"Date:% s \ n"
+"% D videospor \ n"
+"V% d% s% dx% d"
+«(% 5.2f),% ld rammer"
+"(% 0.3f sekunder)"
+"% D lydspor \ n"
+"A% d% s"
+"Ch% d (% d)"
+"% ld samples"
+"% D teksting \ n"
+"% D tittelsettene,"
+"% D skilleark \ n"
+"Nåværende program% d = title% d, vinkel% d, inter% d \ n \ n"
+"celle ganger:"
+"% 3d.% 8.3f"
+"\ Nsystem tid:% s"
+"Elementer% d \ n"
+"Ingen info"
+"Kunne ikke åpne% s: ugyldig innholdsfortegnelsen versjon \ nRebuilding innholdsfortegnelsen.."
+"Kunne ikke åpne% s: innholdsfortegnelsen utdatert \ nRebuilding innholdsfortegnelsen.."
+"Kunne ikke åpne% s: innholdsfortegnelsen korrupte \ nRebuilding innholdsfortegnelsen.."
+"Kunne ikke åpne% s: gjenoppbygge mislyktes \ n".
+"Uegnet størrelsesforholdet% f \ n"
+"Uegnet bildefrekvens% f \ n"
+"Feil under åpning av \"% s \ "for å skrive \ n% m \ n"
 "Kode: lame_init_params returnert% d \ n"
+"Ampeg_derivative =% d \ n"
+"Cant init toc index \ n"
+"Kan ikke tilgang reklame database"
+"Toc scan stoppet før eof"
+"Twolame feilkoding lyd:% d \ n"
+"Ukjent sjåfør% d \ n"
+"Skrive mislyktes:% m"
 "Ingen alternativer for MPEG transport stream."
-"Layer:"
+"Lag:"
 "Kbits per sekund:"
 "II"
 "III"
 "Color modell:"
 "Format Preset:"
 "Derivative:"
+"Kvantisering:"
 "Jeg ramme avstand:"
 "P ramme avstand:"
-"Bottom-feltet først"
+"Bottom feltet først"
 "Progressive frames"
 "Denoise"
-"Sekvens start koder i hver GOP"
+"Sekvens starter koder i hver GOP"
 "MPEG-1"
 "MPEG-2"
 "Generic MPEG-1"
 "Standard VCD"
-"User VCD"
+"Bruker VCD"
 "Generic MPEG-2"
 "Standard SVCD"
-"User SVCD"
-"VCD Likevel sekvensere"
-"SVCD Likevel sekvensere"
+"Bruker SVCD"
+"VCD Still sekvensere"
+"SVCD Still sekvensere"
 "DVD NAV"
 "DVD"
 "Fast bitrate"
 "Fast kvantisering"
 "YUV 4: 2: 0"
 "YUV 4: 2: 2"
+"FileOGG: Taking side ut på nonsynced stream \ n"
+"FileOGG: Det er ingen flere data i filen vi leser fra \ n"
 "FileOGG :: open_file rdwr"
-"Gjennomsnittlig bitrate"
+"FileOGG: ADVARSEL: Koding Theora når bredden eller høyden ikke er delelig med 16 er suboptimal \ n"
+"FileOGG: initialisering av Theora codec mislyktes \ n"
+"The Vorbis encoder kan ikke sette opp en modus i henhold til \ nDen spurt kvalitet eller bitrate. \ N \ n"
+"Intern Ogg bibliotek feil. \ N"
+"FileOGG: Feil parsing Theora stream overskrifter; korrupt stream \ n"
+"FileOGG: Feil parsing Vorbis stream overskrifter; korrupt stream \ n"
+"FileOGG: Slutten av filen mens du søker etter kodek overskrifter \ n".
+"FileOGG: Kan ikke finne neste side mens du leter etter første ikke-header pakke \ n"
+"FileOGG: Broken ogg fil - brutt side: ogg_page_packets == 0 og granulepos = -1 \ n"
+"FileOGG: Ulovlig søke utover slutten av prøver \ n"
+"FileOGG: Søker å prøve side mislyktes \ n"
+"FileOGG: Kan ikke finne neste side mens søker \ n"
+"FileOGG: Noe galt mens du prøver å søke \ n"
+"FileOGG: Ulovlig søke utover slutten av rammer \ n"
+"FileOGG: ogg_sync_and_get_next_page mislyktes \ n"
+"FileOGG: Søker å ramme mislyktes \ n"
+"FileOGG: Søker å keyframe mislyktes \ n"
+"Yay, har vi en ogg fil \ n"
+"FileOGG :: Feil ved søker til rammens keyframe (ramme:"
+"FileOGG :: Feil ved å søke å keyframe, feil nøkkelnummer (ramme:"
+"FileOGG: Forventer keyframe, men fikk den ikke \ n"
+"FileOGG: theora_decode_YUVout mislyktes med koden% i \ n"
+"FileOGG: Kan ikke finne neste side mens du prøver å dekode flere prøver \ n"
+"FileOGG: Feil på å finne ut hva du skal lese fra fil \ n"
+"FileOGG :: Historie ikke riktig justert \ n"
+"\ Tnext_sample_position:"
+"\ Thistory_start:"
+"Feil ved skriving lyd side \ n"
+"Feil ved skriving videoside \ n"
+"FileOGG: theora_encode_YUVin mislyktes med koden% i \ n"
+"Min bitrate:"
+"Gjennomsnittlig bitrate:"
+"Max bitrate:"
+"Average bitrate"
+"Variabel bitrate"
 "Keyframe frekvens:"
 "Keyframe kraft frekvens:"
 "Skarphet:"
 "Fast kvalitet"
+"Sf_seek () for å smake% jd mislyktes, grunn:% s \ n"
+"Buffer =% s \ n"
+"FileSndFile :: read_samples fd =% p temp_double =% p len ="
+"Ujevn"
 "Signert"
 "RGB komprimert"
 "RGBA komprimert"
 "RGB ukomprimert"
 "RGBA ukomprimert"
 "FileVorbis :: open_file% s.: Ugyldig bitstrøm \ n"
-"Output Sti:"
-"Bruk Pipe:"
-"Stream Header:"
-"Sammenbinding:"
-"Pipe Presets:"
 "Flippbok ..."
 "Formatet du har valgt ikke støtter video."
 "Formatet du har valgt ikke støtter lyd."
-"IMA4 komprimering er kun tilgjengelig i Quicktime filmer."
-"ULaw komprimering er kun tilgjengelig i \ nQuicktime Filmer og PCM-filer."
-"Change filformat"
+"ULaw komprimering er bare tilgjengelig i \ nQuicktime Filmer og PCM-filer."
+"Endre filformat"
+"Set ffmpeg filtype"
 "Brukerdefinert"
 "1080P / 60"
 "1080P / 24"
 "CD Audio"
 "DAT Audio"
 "Presets:"
+"Skikk"
 "Output til fil"
 "Velg en fil å skrive til:"
 "File Format:"
 "MPEG stream"
 "Konfigurer lydkomprimering"
-"Konfigurer videokomprimering"
-"Rekord lydspor"
+"Konfigurer video komprimering"
+"Record lydspor"
 "Render lydspor"
 "Ta opp video spor"
 "Render videospor"
-"Over prosjekt med utgang"
+"Overskriv prosjekt med output"
 "Opprett ny fil på hver etikett"
-"Set parametere for denne lydformat:"
+": Filformat"
+"Sett parametere for denne lydformat:"
 "HiLo:"
 "LoHi:"
-"Set parametere for dette videoformatet:"
+"Sett parametere for dette videoformatet:"
 "Video støttes ikke i dette formatet."
-"Lage% s."
+": overlegg"
+"Eiendeler"
+"titler"
+"Transitions"
+"Plugin Autos"
+"Camera X"
+"Camera Y"
+"Camera Z"
+"Projector X"
+"Projector Y"
+"Projector Z"
+"Falme"
+"Modus"
+"Maske"
+"Fart"
+"Write_frame: ufullstendig ramme mottatt \ n".
+"Opprette% s."
 "IndexFile :: draw_index: indeks har 0 zoom \ n"
 "IndexState :: write_index Klarte ikke skrive indeksfilen% s til disk. \ N"
+"IndexState :: write_markers Klarte ikke skrive markør filen% s til disk. \ N"
+"IndexState :: read_markers markør filversjon særpregede \ n% s \ n"
 "Dra alle følgende endringer"
-«Dra bare ett redigere"
-"Drag kilde bare"
+"Dra bare en edit"
+"Drag kilde"
 "Ingen effekt"
 "Time Format"
 "Frames per fot:"
 "Index filer"
-"Indeks filer gå her:"
+"Index filer gå her:"
 "Index Path"
 "Velg katalog for indeksfiler"
-"Størrelse på indeksfilen:"
+"Size of indeksfilen:"
 "Antall indeksfiler for å holde:"
 "Editing"
-"Ved å klikke på redigerings grenser gjør hva:"
+"PIN:"
+"Ved å klikke på redigere grenser gjør hva:"
 "Button 1:"
 "Knapp 2:"
 "Button 3:"
 "Min DB for meter:"
 "Max DB:"
 "Tema:"
-"Bruk miniatyrbilder i ressurs vindu"
+"Bruk miniatyrbilder i ressurs vinduet"
 "Show tuppen av dagen"
-"Scan for reklame midt i toc build"
+"Ffmpeg sonde advarer gjenoppbygge indecies"
+"Scan for reklamefilmer under toc build"
+"Android Remote Control"
+"Shell kommandoer"
+"Hovedmeny Shell kommandoer"
+"Parameter"
+"TEKST"
+":% S Keyframe"
 "Gjelder forhåndsinnstilt"
 "Edit keyframe"
-"keyframe parametere:"
-"Rediger verdi:"
+"hovedbildet parametere:"
+"Edit verdi:"
 "Preset tittelen:"
-"Bruk på alle valgte nøkkelbilder"
-"Lagre"
-"Apply"
+"Bruk på alle de valgte nøkkel"
+"Spare"
+"Søke"
 "Slett keyframe"
 "Delete keyframe"
 "Make lineær"
-"Gjøre lineær kurve"
+"Make lineær kurve"
 "Make Bezier"
 "Gjøre Bezierkurve"
 "Hide keyframe type"
-"Copy"
+"Kopiere"
 "Presets ..."
 "Forrige label"
 "Neste label"
+": Levels"
 "Legge filer ..."
+": Load"
 "Velg filer til belastning:"
+": Finn filen"
 "Load backup"
-"Innsetting strategi:"
+"Sett ingenting"
+"Erstatt nåværende prosjekt"
+"Erstatt nåværende prosjekt og sette sammen spor"
+"Tilføy i nye spor"
+"Slå sammen til eksisterende spor"
+"Lim på innsettingspunktet"
+"Lag nye ressurser bare"
+"Nest sekvens"
+"Insertion strategi:"
+"Program"
+": Kan ikke sette locale \ n".
+«% S. -c Trenger et filnavn \ n"
+"-b Kan ikke brukes av brukeren. \ N"
+""
 "\ NUsage: \ n"
-«% S [-f] [-c konfigurasjon] [-d port] [-n fin] [-r batch fil] [filnavn] \ n \ n"
+«% S [-f] [-c konfigurasjon] [-d port] [-n hyggelig] [-r batch fil] [filnavn] \ n \ n"
 "-d = Kjør i bakgrunnen som renderfarm klient. Porten (400) er valgfritt. \ N"
 "-f = Kjør i forgrunnen som renderfarm klient. Substitute for -d. \ N"
-"-n = Nice verdi hvis kjører som renderfarm klient. (20) \ n"
+"-n = Nice verdi hvis du kjører som renderfarm klient. (20) \ n"
 "-c = Configuration fil som skal brukes i stedet for% s% s. \ N"
-"-r = Batch gjengi innholdet i batch-fil (% s% s) uten GUI. Batch fil er valgfritt. \ N"
+"-r = Batch gjengi innholdet i batch-filen (% s% s) uten GUI. Batch fil er valgfritt. \ N"
 "Filnavn = filer å laste \ n \ n \ n"
+": Feil"
 "Følgende feil oppstod:"
-"Bygge avskriftene ..."
-"Edit"
+"Bygge Indekser ..."
+"Redigere"
 "Nøkkelbilder"
 "Audio"
 "Video"
 "Spor"
 "Innstillinger"
-"Fade"
-"Mode"
-"Pan"
-"Mask"
-"Speed"
-"Camera X"
-"Camera Y"
-"Camera Z"
-"Projector X"
-"Projector Y"
-"Projector Z"
-"Window"
+"Vindu"
 "Standard posisjoner"
+"Ctrl + P"
 "Tile venstre"
-"Tile rett"
+"Tile riktig"
 "Dump CICache"
 "Dump EDL"
 "Dump Plugins"
 "Angre"
 "Angre% s"
 "Gjør om"
+"Shift + Z"
 "Gjør om% s"
-"Cut nøkkelbilder"
-«Kopier keyframes"
-"Lim keyframes"
-"Klare keyframes"
+"Cut nøkkel"
+"Shift-X"
+"Kopier nøkkelbilder"
+"Shift-C"
+"Lim inn nøkkelbilder"
+"Shift-V"
+"Clear nøkkel"
+"Shift-Del"
 "Bytt til lineær"
 "Bytt til Bezier"
+"Lag Bezier"
 "Cut standard keyframe"
+"Alt-X"
 "Kopier standard keyframe"
+"Alt-c"
 "Lim standard keyframe"
-"Clear standard keyframe"
-"Cut"
-"Clear"
-"Lim silence"
-"Select All"
-"Fjerne etiketter"
-"Cut annonser"
+"Alt-v"
+"Fjern standard keyframe"
+"Alt-Del"
+"Kutt"
+"Klar"
+"Del"
+"Lim stillhet"
+"Shift + Space"
+"Velg alle"
+"Klare etiketter"
+"Cut-annonser"
 "frist overganger"
 "Mute Region"
 "Trim Selection"
 "Standard overgang"
-"Kart 1: 1"
-"Kart 5.1: 2"
+"1: 1"
+"Kart 5,1: 2"
+"Shift-T"
 "Reset Translation"
+"Shift-U"
 "Slett spor"
-"Slett siste sporet"
+"Slett siste spor"
 "Move sporer opp"
-"Move sporer ned"
+"Move spor ned"
 "Concatenate spor"
 "Loop Playback"
+"Shift + L"
 "Legg subttl"
-"Lime subttl"
+"Shift-Y"
+"Lim subttl"
 "Set bakgrunns gjengi"
 "Rediger etiketter"
 "Edit effekter"
-"Keyframes følge endringer"
-"Rett markøren på frames"
-"Typeless keyframes"
+"Nøkkelbilder følge endringer"
+"Plasser markøren på frames"
+"Typeless nøkkel"
 "Slow Shuttle"
 "Fast Shuttle"
 "Lagre innstillinger nå"
 "Saved innstillinger."
 "Show Viewer"
-"Vis Resources"
+"Vis Ressurser"
 "Show Compositor"
 "Vis overlegg"
 "Vis Levels"
-"Split X-ruten"
-"Split Y-ruten"
-«% S ETA:% s"
+"Split X-panelet"
+"Ctrl + 1"
+"Split Y-panelet"
+"Ctrl + 2"
+"%angitt som"
+"Finne tidslinje frame_id (% d) mislyktes \ n"
 "Fest Effect ..."
 "Fest Effect"
 "Fest Transition ..."
 "Fest Transition"
-"Velg overgang fra liste"
+"Velg overgang fra listen"
 "Edit Lengde ..."
 "Shuffle Edits"
+"Reverse Edits"
 "Align Edits"
 "Render effekt ..."
 "Ingen skriv spor spesifisert."
 "Ingen plugins tilgjengelig."
-"Ingen utgang angitte filen."
+"Ingen lyd angitte filen."
 "Ingen effekt valgt."
 "Ingen valgt område å behandle."
+":% S"
 "Kunne ikke åpne% s"
+": Render effekt"
 "Velg en effekt"
-"Velg den første filen å gjengi til:"
+"Velg den første filen til å gjengi til:"
 "Velg en fil å gjengi til:"
 "Set up effekt panel og trykke \" OK \ ""
-"Overgang Lengde ..."
+": Effect Tekst"
+"Transition Length ..."
 "Motta melding mislyktes \ n"
-"Sende melding mislyktes \ n"
+"Send melding mislyktes \ n"
 "Meldinger :: write_message"
 "Vis meter"
-"MWindow :: init_theme: tema% s ikke funnet \ n".
+"MWindow :: init_plugins: kan ikke opprette plugin Indeks:% s \ n"
+"MWindow :: init_ladspa_index: kan ikke opprette plugin Indeks:% s \ n"
+"MWindow :: init_theme: foretrukket stilen% s ikke funnet \ n".
+"MWindow :: init_theme: prøver standardtemaet% s \ n"
+"MWindow :: init_theme: theme_plugin ikke funnet \ n".
+"MWindow :: init_theme: Kan ikke laste temaet% s \ n"
+"flere videospor"
+"Krysser endringer"
+"Ikke fonds"
+"ingen fil"
+"Db mislyktes"
+"Put_commercial:% s"
+"Legge% s"
+«% S forsett er% dx% d. \ NImages med odde dimensjoner kan ikke dekode riktig."
+«% S-indeksen ble bygget for program nummer% d \ nPlayback preferanse er% d. \ N Bruk av programmet% d."
 "Kunne ikke åpne% s"
-"'S format kunne ikke fastslås."
-"Last"
+" 'S format kan ikke bestemmes."
+"laste"
+«% S '% s' i filen er '% s' ikke en del av installasjonen av Cinelerra. \ NDen prosjektet vil ikke bli gjengitt slik det var ment, og Cinelerra kan krasje. \ N"
+"MWindow :: init_shm: / proc / sys / kernel / shmmax er 0x"
+"Initial Plugins"
 "Initialiserer GUI"
+"Initialiserer Fonts"
 "Kunne ikke åpne% s for skriving."
 "Fjerne eiendeler"
 "Bruke% s"
-"Dette prosjektet dimensjoner er ikke multipler av fire så \ kan nit ikke bli gjengitt av OpenGL."
+"Dette prosjektets mål er ikke multipler av fire så \ nit kan ikke gjengis av OpenGL."
 "Velg ressurs"
-"Legge track"
+"Legg track"
 "Ressurs for alle"
 "Asset til størrelse"
 "Asset å rangere"
-"Klar"
-"Set lineær"
+"klar"
+"Sett lineær"
 "Set Bezier"
-"klare keyframes"
+"klare nøkkel"
 "Klar standard keyframe"
 "klare etiketter"
-"sette sammen spor"
-"Crop"
-"Cut"
-"Cut nøkkelbilder"
+"CONCATENATE spor"
+"avling"
+"kutt"
+"Cut nøkkel"
 "Cut standard keyframe"
 "Slette spor"
 "Slett track"
 "Insert effekt"
 "Dra håndtaket"
 "Kamp utgang størrelse"
-"Move edit"
+"Edit move"
 "Flytte effekten"
-"Flytte effekt opp"
+"Flytte effekten opp"
 "Flytte effekt down"
 "Flytt spore opp"
-"Flytte sporer ned"
+"Flytte spor ned"
 "Flytte spore opp"
-"Flytte sporer opp"
-"Mute"
+"Move sporer opp"
+"stum"
 "Overskrive"
-"Lime"
+"Lim"
 "lime eiendeler"
-"lime keyframes"
-"Lime standard keyframe"
-"Stillhet"
-"Frist overgang"
-"Frist overganger"
-"Overgang"
+"lime nøkkel"
+"Lim standard keyframe"
+"stillhet"
+"Løsne overgang"
+"Løsne overganger"
+"overgang"
 "Feste overganger"
-"Ingen standard overgang% s funnet."
-"shuffle endringer"
+"No standardovergang% s funnet."
+"Shuffle endringer"
+"reverse endringer"
 "Align endringer"
 "Edit lengde"
 "Overgang lengde"
-"Endre størrelse på sporet"
-"I punkt"
+"Endre størrelse track"
+"In point"
 "Out point"
 "Spleise"
 "Clip% d"
-"Label"
+"merkelapp"
 "Trim utvalg"
-"Ny mappe"
+"ny mappe"
 "Kart 1: 1"
 "Cut-annonser"
-"Ny ..."
+": Program"
+"FFmpeg tidlig probe"
+"Endre base kodeker kan kreve ombygging indecies."
+"Cinelerra: Fest Effect"
+"Cinelerra: Lydkomprimering"
+"Cinelerra: Audio Compression"
+"Cinelerra: Camera"
+"Cinelerra: Endre Effect"
+"Cinelerra: Channel Info"
+"Cinelerra: ChanSearch"
+"Cinelerra: Clip Info"
+"Cinelerra: Color"
+"Cinelerra: Compositor"
+"Cinelerra Bekreft"
+"Cinelerra: Bekreft Quit"
+"Cinelerra: Crop"
+"Cinelerra: DbWindow"
+"Cinelerra: Slett alle indekser"
+"Cinelerra: Edit lengde"
+"Cinelerra: Feil"
+"Cinelerra: Feil"
+"Cinelerra: Fil eksisterer"
+"Cinelerra: File Format"
+"Cinelerra: Levels"
+"Cinelerra: Load"
+"Cinelerra: Loading"
+"Cinelerra: Finn filen"
+"Cinelerra: Mask"
+"Cinelerra: Ny mappe"
+"Cinelerra: overlegg"
+"Cinelerra: Path"
+"Cinelerra: Preferences"
+"Cinelerra: Program"
+"Cinelerra: Projector"
+"Cinelerra: Question"
+"Cinelerra: RemoteWindow"
+"Cinelerra: Fjern eiendeler"
+"Cinelerra: Resize Track"
+"Cinelerra: Ruler"
+"Cinelerra:% s"
+"Cinelerra: Save"
+"Cinelerra: Still redigere tittelen"
+"Cinelerra: Set Format"
+"Cinelerra:% s Keyframe"
+"Cinelerra: Subtitle"
+"Cinelerra: Dagens tips"
+"Cinelerra: Transition lengde"
+"Cinelerra: Video Compression"
+"Cinelerra: Viewer"
+"Cinelerra: Warning"
 "Cinelerra: New Project"
+"Cinelerra: CD Ripper"
+"Cinelerra: Normal"
+"Cinelerra: Resample"
+"Cinelerra: Tid strekk"
 ": Nytt prosjekt"
 "Parametere for det nye prosjektet:"
 "Spor:"
 "Sample:"
 "Framerate:"
-"Canvas size:"
-"Sideforhold:"
+"Canvas størrelse:"
+"Størrelsesforholdet:"
 "Auto aspect ratio"
+"Swap dimensjoner"
 "Play track"
 "Play patch"
 "Arm track"
 "Cache størrelse (MB):"
 "Seconds to preroll gjengir:"
 "(Må være root)"
-"Bakgrunn Rendering (Video only)"
-"Frames pr bakgrunn rende jobb:"
+"Bakgrunn Rendering (video)"
+"Frames pr bakgrunn rendering jobb:"
 "Rammer til preroll bakgrunn:"
-"Output for bakgrunnsrendering:"
+"Output for bakgrunnsrendringen:"
 "Render Farm"
-"Nodes:"
+"noder:"
 "Vertsnavn:"
 "Totalt jobber for å skape:"
 "(Overstyres dersom ny fil på hver etikett er sjekket)"
 "På"
 "Vertsnavn"
-"Port"
+"Havn"
 "Framerate"
-"Bruk bakgrunnsrendering"
-"Bruk render farm"
+"Bruk bakgrunnsrendringen"
+"Bruk gjengi gård"
 "Tving enkelt prosessor bruk"
-"Felle SIGSEGV"
-"Felle Sigint"
-"Aktivere / deaktivere fil gaffel"
-"Konsolidere utdatafiler på ferdigstillelse"
+"Felle SIGFPE"
+"Felle SIGINT"
+"På fil åpen, FFmpeg sonder tidlig"
+"Bygge FFmpeg markør indecies"
+"Konsolider output filer på ferdigstillelse"
 "Legg Node"
-"Apply Changes"
+"Bruk endringer"
 "Slett Node"
 "Sort noder"
 "Reset priser"
 "Audio Driver:"
 "Video Out"
 "Framerate oppnådd:"
-"-"
 "Scaling ligning: Øke / Redusere"
-"Preload buffer for Quicktime:"
 "DVD Subtitle å vise:"
 "TOC Program No:"
 "Video Driver:"
 "Vis følger avspilling"
-"Bruk programvare for posisjoneringsinformasjon"
-"Audio avspilling i sanntid prioritet (root bare)"
+"Bruk programvare for posisjonsinformasjon"
+"Lydavspilling i sanntid prioritet (root bare)"
 "Kart 5.1-> 2"
 "Interpoler CR2 bilder"
 "Hvitbalanse CR2 bilder"
 "Decode rammer asynkront"
 "Play hver frame"
-"Aktivere teksting / teksting"
+"Aktiver teksting / teksting"
 "Etikett celler"
-"Fast revers (+)"
+"Fast reverse (+)"
 "Normal revers (6)"
 "Frame reverse (4)"
 "Normal fremover (3)"
-"Frame forward (1)"
+"Frame fremover (1)"
 "Fast forward (Enter)"
-"Forfatter:% s"
-"License:% s"
+"Author:% s"
+"Lisens:% s"
 «% S ..."
 «% S tok% s"
-"Ingen behandling er definert for denne plugin. \ N"
+"Ingen behandling definert for denne plugin. \ N"
+"Tweek"
 "Feste effekt"
 "Plugins:"
 "Delte effekter:"
 "Delte spor:"
-"Fest enkelt standlone og dele andres"
-"Endre ..."
-"Koble"
-"Frist effekt"
-"Send"
+"Fest enkelt standlone og dele andre"
+"Reset"
+"Type:"
+"Område: "
+"Endring..."
+": Endre Effect"
+"Løsne"
+"Løsne effekt"
+"Sende"
 "Motta"
-"Show"
+"Vise"
 "Plugin Set"
 "Se for globale plugins her"
-"Globalt Plugin Path"
+"Global Plugin Path"
 "Velg katalog for plugins"
-"Se etter personlige plugins her"
+"Se for personlige plugins her"
 "Personlig Plugin Path"
-"Innstillinger ..."
+"Preferanser..."
+"Shift + P"
 "* Avspilling A"
 "Playback A"
 "* Avspilling B"
-"Playback B"
-"Recording"
-"Performance"
+"Avspilling B"
+"Innspilling"
+"Opptreden"
 "Interface"
-"Om"
+"Handle om"
+": Preferanser"
+":% s Presets"
 "Lagrede forhåndsinnstillinger:"
-"Quit"
+": Spørsmål"
+"Slutte"
 "Kan ikke slutte mens et opptak pågår."
-"Kan ikke slutte mens en Render er i fremgang."
+"Kan ikke slutte mens en gjengivelses pågår."
 "Lagre redigere liste før du går ut?"
+"Bekreft"
 "Slett filen og% s?"
 "Ingen plass igjen på disken."
-"Path"
+"Sti"
 "Nyheter"
-"Starttid"
 "Varighet"
-"Source"
-"Start batch opptak \ nfra den aktuelle posisjonen."
+«Start batch opptak \ nfra den aktuelle posisjonen."
 "Aktiver"
 "Gjør det uthevede \ nclip aktiv."
-"Record ..."
-"Record"
+"Rekord..."
+"rekord"
 "Slette"
+"Løping"
+"begynne på nytt"
 "Loop"
+": Recording"
 "Starttid:"
 "Varighet tid:"
-"Transport:"
+"Transportere:"
+": Record banen"
 "Velg en fil å spille inn til:"
 "Format:"
-"Audio komprimering:"
+"Lydkomprimering:"
 "Avkuttede prøver:"
 "Video compression:"
-"Rammer droppet:"
+"Frames falt:"
 "Rammer bak:"
-"Position:"
+"Stillingen"
 "Forrige label:"
+"File Capture"
 "batcher:"
 "Cron:"
-"Idle"
-"Save the opptak og slutte."
+"Tomgang"
+"Save the opptak og avslutte."
 "Avslutt uten å lime inn i prosjektet."
 "Avslutt og lim inn i prosjektet."
-"Start Over"
-"Rewind gjeldende fil og slette."
-"Drop overskridelser rammer"
+"Begynne på nytt"
+"Rewind den aktuelle filen og slett."
+"Drop overskridelser som rammer"
 "Drop inngangs rammer når bak."
 "Fylle underkjørings rammer"
 "Skriv ekstra rammer når bak."
 "Monitor video"
 "Monitor audio"
 "Audio meter"
-"Label"
+"Stoppet"
+"Merkelapp"
 "ClrLbls"
-"Avbryte innspillingen pågår?"
+"Avbryt opptak pågår?"
 "Rewind batch og overskrive?"
+": Video in"
 "00: 00: 00: 00"
-"Swap fields"
+": Video in% d %%"
+"Swap felt"
 "Audio In"
 "Record Driver:"
-"Prøver lese fra enheten:"
+"Prøver å lese fra enheten:"
 "Prøver å skrive til disk:"
 "Sample rate for opptak:"
 "Kanaler for å ta opp:"
 "Video In"
-"Rammer til å ta opp til disk om gangen:"
-"Rammer til buffer i enhet:"
+"Frames å ta opp til disk om gangen:"
+"Rammer til buffer på enheten:"
 "Posisjonering:"
 "Størrelse på fanget ramme:"
 "Frame rate for opptak:"
 "Record i sanntid prioritet (root bare)"
 "Realtime TOC"
 "Presentasjon Tidsstempler"
-"Programvare timing"
+"Software timing"
 "Enhets Position"
 "Sample Position"
 "Sync kjører automatisk"
 "Vis scope"
-"Start innspilling \ nfra nåværende posisjon"
-"RecordTransport enkelt frame"
+«Aktiver partier og start?"
+"Execvp avskruing mislyktes"
+"Avskruing hengende !!! \ n"
+"Cant vfork avskruing prosess"
+"Avbrutt"
+"Start opptak \ nfra nåværende posisjon"
+"RecordTransport enkeltbilde"
 "Preview opptak"
 "Stopp operasjon"
-"Start over"
+"Begynne på nytt"
 "Fast rewind"
 "Fast forward"
 "Søk til slutten av innspillingen"
+": Record"
 "Tegne Indexes"
+": Tegne Indexes"
 "Tegne alle indekser for det aktuelle prosjektet?"
+": RemoteWindow"
 "Render ..."
+"Shift + R"
+"\ R% d %% ETA:% s"
+"Allerede rendering"
 "Rende% s ..."
-"Rende ..."
+"Rendering ..."
 "Rende tok% s"
 "Starte gjengi gård"
 "Kunne ikke starte gjengi gård"
-"Feil rende data."
-"Gjengi"
+"Feil gjengivelse av data."
+"Render"
+": Render"
 "RenderFarmServerThread :: start_loop: socket \ n"
 "RenderFarmServerThread :: open_client:% s:% s \ n"
 "RenderFarmServerThread :: start_loop: socket"
 "RenderFarmServerThread :: open_client: unknown host% s \ n".
-"RenderFarmServerThread :: run: ukjent forespørsel% 02x \ n"
+"RenderFarmServerThread :: run: ukjent forespørsel% 02X \ n"
 "RenderFarmClient :: main_loop: socket"
 "RenderFarmClient :: main_loop: bind port% d:% s"
 "RenderFarmClient :: main_loop: bind sti% s:% s \ n"
 "RenderFarmClient :: main_loop: lytte"
 "RenderFarmClient :: main_loop: godta"
 "RenderFarmClientThread :: run: Session ferdig \ n".
-"Dette spor dimensjoner er ikke multipler av fire så \ kan nit ikke bli gjengitt av OpenGL."
+"Dette sporets dimensjoner er ikke multipler av fire så \ nit kan ikke gjengis av OpenGL."
+": Endre størrelse Track"
 "Størrelse:"
 "X"
 "Scale:"
 "Endre størrelse"
-"ResourcePixmap :: draw_audio_source: klarte å sjekke ut% s for å tegne \ n."
+"ResourcePixmap :: draw_audio_source: unnlatt å sjekke ut% s for å tegne \ n".
 "Lagre backup"
 "Saved backup."
 "\"% S \ "% dC skrevet"
-"Lagre som ..."
+"Lagre som..."
 "Kunne ikke åpne% s."
+"Spar"
 "Skriv inn et filnavn for å lagre som"
 "Endre størrelse ..."
-"Ny kamerastørrelsen:"
+": Scale"
+"Nytt kamera størrelse:"
 "Ny projektor størrelse:"
 "W Ratio:"
 "H Ratio:"
 ":"
-"Behold ratio"
+"Constrain ratio"
 "Scale data"
 "Auto"
-"Formater ..."
+"Format..."
+"Shift-F"
 "Set format"
+": Sett Format"
 "Kanal stillinger:"
 "% d grader"
-"Laster ..."
+": Shell"
+"Legg til"
+"ny"
+": Kommandoer"
+"Merkelapp:"
+"Kommandoer:"
+"shell Kommandoer"
+": Loading"
+"Loading ..."
 "Velkommen til Cinelerra."
 "Avbryt operasjon"
 "Subttl% d"
+"Laste"
+"Filstørrelse:"
+"Entries:"
+"Lines:"
+"Tekster:"
+": Subtitle"
+"Forrige"
+"Neste"
+"Kan ikke åpne: \"% s \ "\ n% s"
 "Subtitle"
+"Alt-y"
 "Hvor er% s?"
 "Shift-klikk på en kurve keyframe å knipse det til nabo verdier."
-"Når du konfigurerer langsomme effekter, deaktivere avspilling for sporet. Når du har konfigurert den, \ NRE aktivere avspilling for å behandle en enkelt ramme."
-"Ctrl + noen transport kommando begynner avspillingen bare dekke \ nDen region definert av i / ut poeng."
-"Shift + klikke en patch fører til at alle andre oppdateringer unntatt \ nselected en å veksle."
+"Når du konfigurerer langsomme effekter, deaktiverer avspilling for sporet. Når du har konfigurert den, \ NRE aktivere avspilling for å behandle en enkelt ramme."
+"Ctrl + eventuell transport kommandoen begynner avspillingen bare dekke \ nDen region definert av inn / ut-punkter."
+"Shift + klikke på en lapp fører til at alle andre oppdateringer unntatt \ nselected en for å bytte."
 "Ved å klikke på en lapp og dra over andre spor fører \ nDe andre oppdateringer for å matche den første."
-"Shift + klikke på en effekt grense fører dra å påvirke \ njust den ene effekt."
-"Legge i flere filer ved å klikke på en fil og Shift + klikke på \ nanother fil. Ctrl + klikking veksler individuelle filer."
-"Ctrl + venstreklikke på tidslinjen sykluser fremover en tid format. \ NCtrl + midten klikke på tidslinjen sykluser bakover en gang format."
+"Shift + klikke på en effekt grense fører dra å påvirke \ njust den en effekt."
+"Load flere filer ved å klikke på en fil, og Shift + klikke på \ nanother filen. Ctrl + klikke bytter individuelle filer."
+"Ctrl + venstreklikke på tidslinjen sykluser termin en tidsformat. \ NCtrl + midten klikke på tidslinjen sykluser bakover en gang format."
 "Bruk +/- tastene i Compositor vinduet for å zoome inn og ut. \ N"
 "Ved å trykke Alt mens du klikker i beskjæring vinduet fører oversettelse av \ nall 4 poeng. \ N"
 "Ved å trykke Tab over et spor veksler Record status. \ NPressing Shift-Tab over et spor veksler Record status for alle de andre sporene. \ N"
-"Video-> 1: 1 kartlegger hver skrivbar lydspor til en annen kanal \ nmap 5.1:. 1 maps 6 skriv AC3 spor til to kanaler \ n."
-"Alt + venstre flytter til forrige redigeringshåndtak. \ nAlt + riktige trekkene til neste redigeringshåndtak. \ n"
+"Video-> 1: 1 kartlegger hver skrivbar lydspor til en annen kanal \ nmap 5.1. 1 maps 6 skriv AC3 spor til 2 kanaler \ n".
+"Alt + venstre flytter til forrige redigeringshåndtak. \ nAlt + Høyre flytter til neste redigeringshåndtak. \ n"
 «Innstillinger> typeless nøkkel tillater keyframes fra et spor som skal limes inn på enten \ naudio eller videospor. \ N"
+": Dagens tips"
 "Vis tuppen av dagen."
 "Neste tips"
 "Forrige tips"
 "Keyframe"
-"Fest ..."
+"Lim Transition"
+"Overgang"
+": Transition lengde"
+"Feste..."
 "Lengde"
 "VDeviceLML :: read_buffer: driver crash \ n"
 "VDeviceLML :: read_buffer: gjenåpnet \ n"
 "Følg video config"
 "Output kanal:"
 "Felt:"
-"Display:"
+"Utstilling:"
 "Standard A Display:"
-"Default B Visning:"
+"Default B Display:"
+"Nærmeste nabo"
+"Bikubisk / Bikubisk"
+"Bikubisk / Bilineær"
+"Bilinear / Bilineær"
+"Lanczos / Lanczos"
+": Video ut"
 "Vis eiendeler"
 «Vis titler"
 "Vis overganger"
-"Plugin keyframes"
-"Mode"
+"Plugin nøkkel"
+"Overlay mode"
+"modus"
 "Normal"
-"Tillegg"
-"Trekk"
-"Multipliser"
-"Divide"
-"Erstatt"
+"Addisjon"
+"Trekke fra"
+"Multiplisere"
+"Dele opp"
+"Erstatte"
 "Max"
 "Min"
 "Gjennomsnittlig"
 "Xor"
 "Video% d"
 "Viewer"
+": Viewer"
+": Warning"
+"Ikke vis denne advarselen igjen."
 "Sample zoom"
 "Amp zoom"
 "Track zoom"
 "1080-540"
 "720-480"
 "AgingTV"
-"Film aldring fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
-"Grain"
-"Scratch"
+"Korn"
+"Ripe"
 "Pits"
-"Dust"
-"Historie Størrelse:"
+"Støv"
+"XY Mode"
+"Waveform"
+"Rising Trigger"
+"Falling Trigger"
+"History Størrelse:"
 "Window Size:"
 "Trigger nivå:"
 "Sample: 0"
 "Nivå 0: 0"
-"Level 1: 0"
+"Nivå 1: 0"
+"Eksempel:% d"
+"Nivå 0:% .2f"
+"Nivå 1:% .2f"
 "AudioScope"
 "I"
-"Out"
-"Band:"
+"Ute"
+"Bands:"
 "Retning:"
 "BandSlide"
 "BandWipe"
-"- * - Helvetica-fet-r-normal - * - 14- *"
-"Pick"
-"Reset"
+"Blue Banana"
+"Intern feil; mønster rekke flow \ n"
+"Bluebanana: Kan ikke lage ramme for glidebryteren \ n"
+"Plukke"
+"End Mask"
 "Mask Selection"
+"Ukjent colormodel i BluebananaA2Sel: update () \ n"
 "Fargevalg"
 "Marker utvalgte områder"
 "Hue"
 "Metning"
-"Verdi"
-"Fylle"
-"Rød"
-"Grønn"
-"Blå"
+"verdi"
+"fylle"
+"rød"
+"grønn"
+"blå"
 "Pre-erodere"
 "Invert Selection"
 "Color Adjustment"
 "Filter Aktiv"
-"- * - Helvetica-medium-r-normal - * - 14- *"
 «Blur»
-"Radius:"
 "Vertical"
 "Horisontal"
 «Blur alpha"
 "Alpha bestemmer radius"
-«Blur rød"
+«Blur røde"
 «Blur grønn"
 «Blur blue"
 "RadioacTV"
-"RadioacTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
-"Lysstyrke / kontrast"
+"Brightness / Contrast"
 "Boost luminans bare"
 "BurningTV"
 "BurningTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
 "Lock parametre"
 "Aktiver behandling"
-"Compute negfix verdier"
-"(Fjern haken for raskere gjengivelse)"
+"Beregn negfix verdier"
+"(Fjern merket for raskere gjengivelse)"
 "beregnede negfix verdier:"
 "Min R:"
 "Min G:"
 "Min B:"
-"Light:"
+"Lys:"
 "Gamma G:"
 "Gamma B:"
-"Negfix verdier for å søke:"
+"Negfix verdier skal gjelde:"
 "C41"
 "CD Ripper"
+": CD Ripper"
 "Kan ikke åpne cdrom stasjonen."
 "Kan ikke få totalt fra innholdsfortegnelsen."
 "Kan ikke få oppføring i innholdsfortegnelsen."
 "Kan ikke få innholdsfortegnelsen leadout."
-"Start-sporet er utenfor rekkevidde."
+"Start sporet er utenfor rekkevidde."
 "End sporet er utenfor rekkevidde."
 "End posisjon er utenfor rekkevidde."
-"Velg område for å overføre:"
+"Velg området for å overføre:"
 "Spor"
 "Sec"
 "Fra"
 "Til"
-"CD-enhet:"
-"Slope:"
-"Threshold:"
-"Color ..."
-"Bruk verdi"
+"CD Device:"
+"Skråningen:"
+"Terskel:"
+"Farge..."
+"Bruk value"
 "Bruk fargevelgeren"
-"Indre farge"
+"Inner farge"
 "Chroma key"
 "Viktige parametere:"
 "Hue Toleranse:"
 "I Slope:"
 "Ut Slope:"
 "Alpha Offset:"
-"Spill lysstyring:"
+"Spill lysregulering:"
 "Spill Threshold:"
 "Spill Kompensasjon:"
 "Show Mask"
 "Chroma key (HSV)"
 "Color 3 Way"
+"Interpoler Pixels"
+"Gamma"
+"Shadows"
+"Mellomtoner"
+"Highlights"
 "Saturation:"
 "Kopier til alle"
-"Hvitbalanse"
+"Hvit balanse"
 "Color Balance"
 "Cyan"
 "Magenta"
-"Yellow"
+"Gul"
 "Behold lysstyrke"
 "Kompressor"
 "reaksjon sekunder:"
 "Decay sekunder:"
 "Trigger Type:"
-"Trigger:"
-"Point:"
-"Output"
+"Avtrekker:"
+"Punkt:"
 "Input"
+"Avtrekker"
+"Maksimum"
+"Total"
 "Smooth bare"
 "Crossfade"
 "Input rammer per sekund:"
-"Siste ramme droppet:"
+"Siste ramme falt:"
 "Desimere"
-"Deinterlace"
 "Velg linjer for å holde"
-"Ikke gjør noe"
+"Gjør ingenting"
 "Odd linjer"
 "Selv linjer"
 "Gjennomsnittlig linjer"
-"Swap Odd felt"
-"Swap selv fields"
+"Swap odde felt"
+"Swap selv felt"
 "Gjennomsnittlig like linjer"
 "Gjennomsnittlig ulike linjer"
-"Changed rekker:% d \ n"
+"Endret rekker:% d \ n"
 "Deinterlace-CV"
-"Velg deinterlacing-modus"
-"Keep øverste feltet"
+"Velg deinterlacing mode"
+"Hold øverste feltet"
 "Hold nederste feltet"
-"Gjennomsnittlig topp felt"
+"Gjennomsnittlig toppfelt"
+"Gjennomsnittlig nederste feltene"
 "Top-feltet først"
-"Threshold"
+"Terskel"
 "Bob Threshold"
 "Adaptive"
 "Duplicate ett felt"
 "Bob & Weave"
 "Spatial feltet swap"
 "Temporal feltet swap"
-"Ikke gjør noe"
+"Gjør ingenting"
 "Delay lyd"
 "Delay sekunder:"
 "Delay Video"
-"Level:"
+"Nivå:"
 "Denoise makt:"
 "Antall prøver for referanse:"
 "The keyframe er starten av referansen"
 "DenoiseFFT"
 "Progressive"
-"Fast"
+"Interlaced"
+"Rask"
 "Søk radius:"
 "Pass en terskel:"
 "Pass to terskel:"
 "Rammer til gjennomsnittlig"
 "Bruk metode:"
 "Ingen"
-"Selektiv Temporal av gjennomsnitt:"
+"Selektiv Temporal gjennomsnitt for:"
 "Av. Thres."
-"S.D. Thres."
+"Standardavvik Thres."
 "R / Y"
 "G / U"
 "B / V"
-"Standardavvik"
-"Første ramme i gjennomsnitt:"
+"Standard Deviation"
+"First ramme i gjennomsnitt:"
 "Fast avvik:"
 "Restart markør system:"
 "Andre valg:"
-"Gjenbehandling ramme igjen"
+"Behandle ramme igjen"
 "Disable subtraksjon"
-"Denne rammen er en start på en seksjon"
+"Denne rammen er starten på en del"
 "Gjennomsnittlig skiftende piksler"
 "Gjennomsnittlig lignende piksler"
 "Frames å akkumulere:"
 "Despike"
 "Maksimal nivå:"
 "Maksimal hastighet på endring:"
-"Bruk Value"
-"Forskjellen key"
-"Løs"
+"Bruksverdi"
+"Forskjellen nøkkel"
+"Oppløse"
 "DotTV"
 "DotTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
 "Horizontal offset"
 "Level:"
 "Atten:"
 "Offset:"
-"Echo"
+"Ekko"
+"PÅ"
+"MANN"
+"OFF"
+"misligholde"
 "Normaliser"
-"Gevinst:"
+"Gain:"
 "Window størrelse:"
 "Historie:"
 "X Zoom:"
 "Peaks:"
 "0 Hz"
 "EchoCancel"
+"Kant"
+"Beløp:"
 "Fields til rammer"
 "Finn Object"
 "Algoritme:"
-"Søk radius: \ n (B / H Prosent av bildet)"
-"Objektstørrelse: \ n (B / H Prosent av bildet)"
+"Søk radius: \ n (W / H Prosent av image)"
+"Objektstørrelse: \ n (W / H Prosent av image)"
 "Block X:"
 "Block Y:"
 "Objektlaget:"
-"Replacement objekt laget:"
-"Output / scene laget:"
-"Objekt blanding Beløp:"
+"Replacement objekt lag:"
+"Output / scene lag:"
+"Object blanding beløp:"
 "Camshift Vmin:"
 "Camshift VMAX:"
-"Camshift Smin:"
+"Camshift S min:"
 "Tegn grensen"
 "Tegn keypoints"
-"Bytt objekt"
+"Erstatt objekt"
 "Tegn objekt grensen"
 "Ikke Beregn"
 "SURF"
 "Flash"
 "Flip"
 "Rammer til felt"
-"Frys"
+"RGB - 601"
+"Fryse"
 "Roomsize:"
-"Wet:"
-"Dry:"
+"t:"
+"Tørke:"
 "Freeverb"
-"Enabled"
 "Freeze Frame"
-"Gain"
-"Gamma"
-"Maksimal:"
+"Gevinst"
+"Maksimum:"
 "Gamma:"
-"Automatic"
+"Automatisk"
 "Plot histogram"
 "Bruk Color Picker"
-"Shape:"
-"Rate:"
+"Form:"
+"Sats:"
 "Indre radius:"
 "Ytre radius:"
-"Vinkel:"
 "Center X:"
 "Center Y:"
 "Linear"
 "Radial"
-"Log"
-"Square"
-"Indre farge:"
+"Logg"
+"Torget"
+"Inner farge:"
 "Ytre farge:"
 "Ytre farge"
 "Gradient"
+"Hyppighet:"
 "EQ Graphic"
-"Histogram"
+"GreyCStoration"
+"Amplitude:"
+"Anisotropi:"
+"Støy skala:"
+"RGB Parade på"
+"RGB Parade off"
 "Split output"
 "Input X:"
 "Input Y:"
 "Output min:"
 "Output Max:"
-"Interpole:"
+"Interpolasjon:"
 "Split bilde"
 "Polynomet"
 "Bezier"
 "HolographicTV"
-"HolographicTV fra EffectTV \ nOpphavsrett (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
-"Hue metning"
+"Fargetone metning"
 "X Offset:"
 "Y Offset:"
-"Interpoler Pixels"
 "Interpoler"
 "Interpoler Video"
-"Makroblokkstørrelse:"
+"Makroblokk størrelse:"
 "Bruk nøkkel som input"
-"Bruk optisk flyt"
-"Tegn bevegelsesvektorene"
-"Invert Audio"
-"Invert R"
-"Invert G"
-"Invert B"
-"Invert A"
-"Invert Video"
+"Bruk optic flow"
+"Tegn bevegelsesvektorer"
+"Inverter Audio"
+"Inverter R"
+"Inverter G"
+"Inverter B"
+"Inverter A"
+"Inverter Video"
 "Invert"
 "IrisSquare"
 "En B BC CD D"
 "AB BC CD DE EF"
-"Inverse telecine"
 "Oppskrifts offset:"
 "Mønster:"
-"Automatic IVTC"
+"Automatisk IVTC"
 "Sphere Stretch"
 "Sphere Shrink"
 "Rectilinear Stretch"
-"Rettlinjet Shrink"
-"Stretch"
+"Rectilinear Shrink"
+"Strekke"
 "R Field of View:"
 "G Field of View:"
 "B Field of View:"
 "A Field of View:"
 "Låse"
-"Sideforhold:"
-"Tegn sentrum"
-"Lens"
+"Størrelsesforholdet:"
+"Tegn center"
+"Linse"
 "Varighet (sekunder):"
 "Max lydnivå (dB):"
-"RMS lydnivå (dB):"
+"RMS LYDNIV (dB):"
 "LYDNIV"
 "Lengde:"
 "Fremgangsmåte:"
 "Linear Blur"
 "Levende lyd"
+«Live Audio"
 "Live Video"
 "Prøver å sløyfe:"
 "Loop lyd"
 "Rammer til sløyfe:"
 "Loop video"
-"Motion"
-"Oversettelse søkeradius: \ n (B / H Prosent av bildet)"
-"Rotasjon søkeradius: \ n (grader)"
-"Oversettelse blokkstørrelse: \ n (B / H Prosent av bildet)"
+"Mikroskopisk"
+"Bevegelse"
+"Oversettelse søkeradius: \ n (W / H Prosent av image)"
+"Rotasjon søkeradius: \ n (Degrees)"
+"Oversettelse blokkstørrelse: \ n (W / H Prosent av image)"
 "Oversettelse søke trinn:"
-"Rotasjon søke trinn:"
+"rotasjon søke trinn:"
 "Oversettelse retning:"
-"Rotasjons sentrum:"
+"Rotasjon senter:"
 "Maksimal vinkelforskyvning:"
-"Rotasjon settling hastighet:"
+"Rotering settling hastighet:"
 "Maksimal absolutt offset:"
 "Motion settling hastighet:"
-"Frame Nummer:"
-"Master laget:"
+"Frame nummer:"
+"Master lag:"
 "Handling:"
 "Beregning:"
 "Legg til (lastet) forskjøvet fra spores frame"
 "Spor enkeltbilde"
 "Spor forrige frame"
 "Forrige ramme samme blokk"
-"Top"
-"Bottom"
+"Topp"
+"Bunn"
 "Track underpiksel"
 "Track Pixel"
 "Stabilunderpiksel"
 "Stabil Pixel"
 "Lagre coords til / tmp"
-"Legge coords fra / tmp"
+"Load coords fra / tmp"
 "Beregn"
 "Kun vannrett"
 "Vertical bare"
-"Begge"
-"Motion 2 Point"
+"Både"
+"Motion to Point"
 "Track Point 1"
 "Track Point 2"
-"Oversettelse søk offset: \ n (X / Y Prosent av bildet)"
+"Oversettelse søk offset: \ n (X / Y Prosent av image)"
 "Søk trinn:"
 "Søk retninger:"
 "Bosetting hastighet:"
 "Stabil"
 "Motion Blur"
-"Rotasjon blokkstørrelse: \ n (B / H Prosent av bildet)"
+"Rotasjon blokkstørrelse: \ n (W / H Prosent av image)"
+": Normal"
 "Skriv inn DB til overbelastning av:"
 "Treat spor uavhengig"
 "Bruk intensitet"
 "Oljemaleri"
 "Oljemaleri"
 "Radius"
-"Bruk Intensitet"
+"Bruk Intensity"
 "Bottom første"
-"Top første"
+"Top først"
 "Layer rekkefølge:"
-"Output laget:"
+"Output lag:"
 "Overlay"
-"Legg til"
-"Lowpass"
+"Output låten:"
+"Lav passering"
 "Highpass"
 "Bandpass"
 "Freq"
 "Qual"
-"Level"
-"Fuktighet:"
-"Window:"
+"Nivå"
+"Wetness:"
+"Vindu:"
 "EQ Parametrisk"
-"Nåværende X:"
+"Current X:"
 "Perspektiv"
 "Ren"
 "Perspektiv retning:"
-"Forward"
-"Reverse"
+"Framover"
+"Omvendt"
 "Output size:"
 "Override kamera"
 "Bruk alpha / svartnivå"
 "Auto Scale"
 "Pianoesizer"
-"Phase"
+"Fase"
 "Harmonic"
-"Waveform"
-"Wave-funksjon"
+"Wave Function"
 "Base Frekvens:"
 "DC"
 "Sinus"
 "Sawtooth"
-"Trekant"
+"Triangel"
 "Puls"
-"Noise"
-"Zero"
-"Maksimal"
-"Slope"
-"Random"
+"Bråk"
+"Null"
+"Skråningen"
+"Tilfeldig"
 "Liste opp"
-"Even"
-"Odd"
+"Til og med"
+"Merkelig"
 "Fibonnacci"
 "Prime"
 "Pitch shift"
 "Luminance bare"
 "Radial Blur"
 "Reframe"
-"Scale faktor:"
+"Skaleringsfaktor:"
 "Scale av mengden:"
 "ReframeRT"
+"Threshold of gap (DB):"
+"Max varighet av gapet (sekunder):"
 "Fjern Gaps"
 "Erstatte Target"
 "Komponenter bare"
 "Alpha erstatte"
 "Target låten:"
-"Operation:"
-"Reroute"
+"Operasjon:"
+"Reruting"
+": Resample"
 "Resample"
 "ResampleRT"
 "Reverb"
 "Siste refleksjon nivå:"
 "Antall refleksjoner:"
 "ms av refleksjoner:"
-"Start bandet for lowpass:"
-"End bandet for lowpass:"
-"Load ..."
-"Lagre ..."
-"Set default"
+«Start band for lowpass:"
+"End band for lowpass:"
+"Laste..."
+"Spare..."
+"Sett standard"
 "Lagre reverb"
 "Velg reverb fil for å lagre som"
 "Load reverb"
 "Velg reverb filen til å laste fra"
 "Reverse lyd"
 "Reverse video"
-"RGB - 601"
-"RGB -> 601 kompresjon"
+"RGB -> 601 komprimering"
 "601 -> RGB ekspansjon"
 "R_dx:"
 "R_dy:"
 "B_dy:"
 "RGBShift"
 "Tegn pivot"
-"Roter"
-"Grader"
+"Rotere"
+"Degrees"
 "Dreie (x, y):"
-"Scale"
-"White til Black"
-"Black White"
+"Bruk fast skala"
+"Bruk fast størrelse"
+"Hvit til Black"
+"Svart til White"
 "Anti-aliasing"
 "Behold formen aspect ratio"
 "Shape Tørk"
-"Sharpen"
+"Shape Tørk: ikke kan laste form% s \ n"
+"Spisse"
 "Odd offset:"
-"Selv offset:"
+«Selv offset:"
 "ShiftInterlace"
-"Venstre"
-"Right"
+"Igjen"
+"Høyre"
 "Slide"
 "Freq: 0 Hz"
+"Amplitude: 0 dB"
+"Freq:% d Hz"
+«Amplitude:% .2f dB"
 "Spektrogram"
 "SVG via Inkscape"
 "Kjører kommando% s \ n"
 "Ut X:"
 "Ut Y:"
 "New / Open SVG ..."
+"Feil under oppretting av FIFO-fil"
 "Inkscape har gått ut \ n"
-"Plugin-vinduet har stengt \ n"
+"Plugin vinduet har stengt \ n"
 "Running ekstern SVG redaktør:% s \ n"
 "External SVG redaktør ferdig \ n"
 "SVG Plugin: Plukk SVG-fil"
-«Åpne en eksisterende SVG-fil eller opprette en ny"
+"Åpne en eksisterende SVG-fil eller opprette en ny"
 "Swap kanaler"
 "-> Red"
-"-> Grønn"
+"-> Green"
 "-> Blue"
 "-> Alpha"
-"0%"
-"100%"
 "Bytt 0-1, 2-3, 4-5 ..."
 "Bytt 1-2, 3-4, 5-6 ..."
 "Swap Frames"
 "Synthesizer"
 "Kortvarige notater"
 "Ctrl eller Shift for å velge flere notater."
+"Blond"
+"Blond-cv"
+"Blue Dot"
+"Lys"
+"Hulk"
+"Pinklady"
+"S.U.V."
+"Unflat"
 "Low Color"
 "Mid Color"
 "High Color"
-"Low farge"
+"Lav farge"
 "Mid farge"
 "High farge"
 "Min:"
 "Max:"
 "Time Average"
 "Frame count:"
-"Border:"
+"Grense:"
 "Akkumulere"
 "Større"
-"Less"
-"Start for hver frame"
+"Mindre"
+"Start for hver ramme"
 "Ikke buffer rammer"
 "Type:"
 "Tidsrom:"
 "Inversjon"
 "Show gråtoner (for tuning"
 "TimeFront"
-"Bruk rask Fourier transform"
+"FEIL: TimeFront plugin - Hvis du bruker et annet spor for timefront, må du ha den under felles effekter \ n"
+"Størrelser på mastersporet og timefront spor ikke er like \ n"
+"TimeFront plugin error: ALPHA brukt, men prosjektet fargemodellen ikke har alpha \ n"
+"TimeFront plugin feil: ALPHA spor brukes, men prosjektet fargemodellen ikke har alpha \ n"
+"TimeFront plugin feil: støttes track_usage parameter \ n"
+"Bruk Fast Fourier Transform"
 "Bruk overlappende vinduer"
-"Andel av opprinnelige hastighet:"
+"Tid strekk"
+"Andel av original hastighet:"
 "Time stretch"
-"vindusstørrelse (ms):"
+"Window størrelse (ms):"
 "Time Stretch RT"
 "GlyphUnit :: process_package FT_New_Face mislyktes. \ N"
-"GlyphUnit :: process_package FT_Load_Char mislyktes - char:% li \ n".
+"GlyphUnit :: process_package FT_Load_Char feilet - røye:% li \ n".
 "TitleMain :: load_freetype_face% s mislyktes. \ N"
-"Ingen bevegelse"
-"Bottom til toppen"
+"No motion"
+"Bunn til topp"
 "Topp til bunn"
 "Rett til venstre"
 "Venstre til høyre"
 "Font:"
-"Pitch:"
-"Style:"
-"Begrunn:"
+"Tonehøyde:"
+"Stil:"
+"Rettferdiggjøre:"
 "Motion Type:"
 "Drop shadow:"
-"Fade inn (sek):"
+"Fade in (sek):"
 "Fade out (sek):"
-"Speed:"
+"Fart:"
 "Outline:"
 "Encoding:"
-"Tekst:"
-"Fet"
+"Dristig"
 "Kursiv"
 "Outline farge ..."
 "Stamp tidskode"
-"Center"
+"Senter"
 "Mid"
-"Oversett"
+"Oversette"
 "I X:"
 "I Y:"
 "I W:"
 "I H:"
 "Ut W:"
-"Ut H:"
+"Out H:"
 "Unsharp"
-"Beløp:"
 "VideoScope"
-"Carrier Løype:"
+"Carrier Track:"
 "Vocoder"
-"Smear"
+"Smøre"
 "Sverte"
-"Reflekterende"
-«Amplitude:"
+"Refleks"
 "Fase:"
 "Wavelength:"
-"Wave"
-"Pinch"
+"Bølge"
+"Klype"
 "Whirl"
-"Tørk"
+"Tørke"
 "U:"
 "V:"
 "YUV"