X-Git-Url: http://git.cinelerra-gg.org/git/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=cinelerra-5.0%2Fpo%2Ftxt%2Fit.csv;fp=cinelerra-5.0%2Fpo%2Ftxt%2Fit.csv;h=0000000000000000000000000000000000000000;hb=30bdb85eb33a8ee7ba675038a86c6be59c43d7bd;hp=9988ca5e7ab7cb07352e149086174ffaa825e292;hpb=52fcc46226f9df46f9ce9d0566dc568455a7db0b;p=goodguy%2Fhistory.git diff --git a/cinelerra-5.0/po/txt/it.csv b/cinelerra-5.0/po/txt/it.csv deleted file mode 100644 index 9988ca5e..00000000 --- a/cinelerra-5.0/po/txt/it.csv +++ /dev/null @@ -1,1322 +0,0 @@ -"","Project-Id-Version: cinelerra 2.3\nReport-Msgid-Bugs-To: cinelerra@lists.cinelerra-cv.org\nPOT-Creation-Date: 2016-02-08 23:15-0500\nPO-Revision-Date: 2016-02-08 23:23-0500\nLast-Translator: Nicola Ferralis \nLanguage-Team: feranick@hotmail.com\nLanguage: it_IT\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Quicktime version %d.%d.%d (%s)\nLibmpeg3 version %d.%d.%d\n","Versione Quicktime %d.%d.%d (%s)\nVersione Libmpeg3 %d.%d.%d\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms\nof the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version\n2 of the License, or (at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\nwithout even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR\nPURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n\n","Questo programma è software libero; potete ridistribuirlo e/o modificarlo nei termini\ndalla Licenza Pubblica Generale GNU pubblicata dalla Free Software Foundation; sia la versione\n 2 da Licenza che (a vostra discrezione) qualunque sua versione precedente.\n\nQuesto programma è distribuito con la speranza\nche possa essere utile,ma SENZA ALCUNA GARANZIA;\nanche senza nessuna garanzia COMMERCIALE o ADEGUAMENTO PER PARTICOLARI PROPOSITI\nConsultate la Licenza Pubblica Generale GNU per maggiori dettagli.\n\n" -"Device path:","Percorso perif.:" -"Device:","Periferica:" -"Stop playback locks up.","Ferma ricerca riproduzione." -"Port:","Porta:" -"Device Path:","Percorso Periferica:" -"Channel:","Canale:" -"Syt Offset:","Registra Syt:" -"VirtualAConsole::load_track Couldn't open %s.\n","VirtualAConsole::load_track Non posso aprire %s.\n" -"fade","sfuma" -"pan","filtro" -"Select a file for this asset:","File per questo elemento:" -"File format:","Formato file:" -"Compression:","Compressione:" -"Channels:","Canali:" -"Sample rate:","Campiona:" -"Header length:","Lunghezza intestazione:" -"Byte order:","Ordine Byte:" -"Values are unsigned","Valori deselezionati" -"Values are signed","Valori selezionati" -"Frame rate:","Fotogrammi al secondo:" -"Width:","Larghezza:" -"Height:","Altezza:" -"Subtitle tracks:","Traccie sottotitoli:" -"Fix interlacing:","Aggiusta Interlaccio:" -"Asset's interlacing:","Migliora interlaccio" -"Interlace correction:","Correzione Interlaccio:" -"Reel Name:","Nome nastro:" -"Reel Number:","Numero nastro:" -"Time Code Start:","Inizio Esecuzione:" -"Automatically Fix Interlacing","Auto-Aggiusta Interlaccio" -" Path"," Percorso" -"Select a file","Seleziona un file" -"Rebuild index","Riscostruire l'indice" -"Sort items","Ordinare elementi" -"View","Visualizza" -"Paste","Incolla" -"Match project size","Eguaglia dimensione progetto" -"Match frame rate","Eguaglia frame rate:" -"Remove from project","Rimuovi dal progetto" -"Remove from disk","Rimuovi dal disco" -"Permanently remove from disk?","Rimuovere per sempre dal disco?" -"Audio %d","Audio %d " -"Rewind ( Home )","Riavvolgi ( Home )" -"Fast Reverse ( + )","Riavvolgi Veloce ( + )" -"Reverse Play ( 6 )","Riproduzione Inversa ( 6 )" -"Stop ( 0 )","Ferma ( 0 )" -"Play ( 3 )","Riproduci ( 3 )" -"Pause","Pausa" -"Fast Forward ( Enter )","Avvolgi Veloce ( Invio )" -"Jump to end ( End )","Vai alla fine ( Fine )" -"Title","Titolo" -"Comments","Commenti" -"Time Stamps","Tempo in Sovraimpressione" -"New bin","Nuovo Binario" -"Delete bin","Cancella binario" -"Rename bin","Rinomina binario" -"Delete asset from disk","Cancella l'elemento dal disco" -"Delete asset from project","Cancella elemento dal progetto" -"Edit information on asset","Edita le informazioni sull'elemento" -"Redraw index","Ridisegna Indice" -"Paste asset on recordable tracks","Incolla l'elemento su traccia registrazione" -"Append asset in new tracks","Aggiungi questo elemento alla traccia" -"View asset","Visualizza Elemento" -"Edit...","Modifica..." -"Display icons","Visualizza Icone" -"Display text","Mostra testo" -"Open","Aperto" -"File exists","il File esiste" -"Untimed","Senza contatore" -"Timed","Con contatore" -"Unknown","Sconosciuto" -"Enabled","Abilitato" -"Output","Uscita" -"EDL","EDL " -"Elapsed","Trascorso" -"Batch Render...","Elaborazione Batch..." -"EDL %s not found.\n","EDL %s non trovato.\n" -"Output path:","Percorso d'uscita:" -"EDL Path:","Percorso EDL:" -"Input EDL","Ingresso EDL" -"Select an EDL to load:","Seleziona EDL da caricare:" -"Batches to render:","Batch da Elaborare:" -"Stop","Ferma" -"Close","Chiudi" -"New","Nuovo" -"Delete","Cancella" -"Save List","Salva come..." -"Save a Batch Render List","Salvo lista elaborazione Batch..." -"Save Batch Render List","Salva lista elaborazione Batch" -"Enter a Batch Render filename to save as:","Inserire un nome per il file della lista elaborazione:" -"Load List","Carica file..." -"Load a previously saved Batch Render List","Carica un salvataggio di lista di Elaborazione Batch" -"Load Batch Render List","Elaborazione Batch..." -"Enter a Batch Render filename to load from:","Carica un file di elaborazione Batch:" -"Start","Avvio" -"BRender::fork_background: can't open /proc/self/cmdline.\n","BRender::fork_background: non posso aprire /proc/self/cmdline.\n" -"BRender::set_video_map called to set NOT_SCANNED\n","BRender::set_video_map chiamata impostata su NOT_SCANNED\n" -"BRender::set_video_map %jd: attempt to set beyond end of map %jd.\n","BRender::set_video_map %d: tentativo di impostazione oltre la mappa %d.\n" -"Look for file","Cerca file" -"Windowed","Finestra" -"Zoom 25%","Zoom 25% " -"Zoom 33%","Zoom 33% " -"Zoom 50%","Zoom 50% " -"Zoom 75%","Zoom 75% " -"Zoom 100%","Zoom 100% " -"Zoom 150%","Zoom 150% " -"Zoom 200%","Zoom 200% " -"Zoom 300%","Zoom 300% " -"Zoom 400%","Zoom 400% " -"Zoom Auto","Zoom auto" -"Reset camera","Reimposta telecamera" -"Reset projector","Reimposta proiettore" -"Reset translation","Reimposta traslazione" -"Show controls","Mostra controlli" -"Hide controls","Nascondi Controlli" -"Fullscreen","Pienoschermo" -"Close source","Chiudi sorgente" -"NTSC_BCAST","NTSC_BCAST " -"NTSC_CABLE","NTSC_CABLE " -"NTSC_HRC","NTSC_HRC " -"NTSC_BCAST_JP","NTSC_BCAST_JP " -"NTSC_CABLE_JP","NTSC_CABLE_JP " -"PAL_AUSTRALIA","PAL_AUSTRALIA " -"PAL_EUROPE","PAL_EUROPA" -"PAL_E_EUROPE","PAL_E_EUROPA" -"PAL_ITALY","PAL_ITALIA" -"None","Nessuno" -"Select","Seleziona" -"Add...","Aggiungi..." -"Move up","Muovi su" -"Move down","Muovi giù" -"Sort","Scegli" -"Scan","Scansiona" -"Picture...","Immagine..." -"Set parameters for channel scanning.","Imposta i parametri scansione canali." -"Frequency table:","Tabella frequenze:" -"Input:","Inserire:" -"Title:","Titolo:" -"Brightness:","Luminosità:" -"Contrast:","Contrasto:" -"Color:","Colore:" -"Hue:","Saturazione:" -"Whiteness:","Luminosità:" -"Channel","Canale" -"Edit channels","Modifica Canali" -"A clip with that name already exists.","Uno spezzone con questo nome esiste" -"Comments:","Commenti:" -"( Answering No will destroy changes )","( Rispondendo No perderai i cambiamenti )" -"Yes","Si" -"No","No " -"Cancel","Cancella" -"The following files exist. Overwrite them?","Il File Esiste. Sovrascriverlo?" -"Protect video from changes","Proteggere il video dai cambiamenti" -"Edit mask","Edita Maschera" -"Ruler","Righello" -"Zoom view","Visualizza Zoom" -"Adjust camera automation","Aggiustamento automatico della telecamera" -"Adjust projector automation","Aggiustamento automatico del proiettore" -"Crop a layer or output","Taglia livello o uscita" -"Get color","Prendi colore" -"Show tool info","Mostra informazioni sul tool" -"Show safe regions","Mostra regioni sicure" -"insert assets","inserire elementi" -"mask point","punto della maschera" -"camera","telecamera" -"projector","proiettore" -"Do it","Fallo" -"""smooth"" Tangent on current Camera Keyframes","""smussato"" Tangent sull'attuale fotogramma (Camera)" -"""linear"" Tangent on current Camera Keyframes","""lineare"" Tangent sull'attuale fotogramma (Camera)" -"""smooth"" Tangent on current Projector Keyframes","""smussato"" Tangent sull'attuale fotogramma (Proiettore)" -"""linear"" Tangent on current Projector Keyframes","""lineare"" Tangent sull'attuale fotogramma (Proiettore)" -"Left justify","Giustificare a sinistra" -"Center horizontal","Centro Orizzontale" -"Right justify","Giustifica a destra" -"Top justify","Giustifica in alto" -"Center vertical","Centra Verticale" -"Bottom justify","Giustifica in basso" -"Multiply alpha","Incrementa alpha" -"Subtract alpha","Sottrai alpha" -"Cycle next","Prossimo ciclo" -"Cycle prev","Ciclo prec" -"Apply mask before plugins","Applica maschera sotto i plugin" -"Mode:","Modo:" -"Value:","Valore:" -"Mask number:","Numero maschera:" -"Feather:","Nervatura:" -"Current:","Attuale:" -"Point 1:","Punto 1:" -"Point 2:","Punto 2:" -"Distance:","Distanza:" -"Angle:","Angolo:" -"Press Ctrl to lock ruler to the\nnearest 45%c angle.","Premi Ctrl per bloccare il righello\nall'angolo di 45%c piu' vicino" -"Press Alt to translate the ruler.","Premi Alt per tradurre il righello" -"DC Offset","Regola DC" -"Delete existing indexes","Cancellare gli indici esistenti" -"Delete all indexes in %s?","Cancellare tutti gli indici in %s?" -"In point ( [ )","Punto ingresso ( [ )" -"Out point ( ] )","Punto uscita( ] )" -"Next label ( ctrl -> )","Prossima etichetta ( ctrl -> )" -"Previous label ( ctrl <- )","Etichetta precedente ( ctrl <-)" -"Lift","Eleva" -"Overwrite ( b )","Sovrascrivere ( b )" -"Extract","Estrarre" -"To clip ( i )","Allo spezzone ( i )" -"Manual goto ( g )","Salto manuale ( g )" -"Splice ( v )","dividere ( v )" -"Cut ( x )","Taglia ( x )" -"Copy ( c )","Copia ( c )" -"Append to end of track","Aggiungi alla fine della traccia" -"Insert before beginning of track","Inserire all'inizio della traccia" -"Paste ( v )","Incolla ( v )" -"Set transition","Imposta transizione" -"Set presentation up to current position","Imposta presentazione sulla posizione attuale" -"Undo ( z )","Annulla ( z )" -"Redo ( shift Z )","Ripeti ( shift Z )" -"Toggle label at current position ( l )","Inserire etichetta nella posizione attuale ( 1 )" -"Fit selection to display ( f )","Selezione sul display( f )" -"Fit all autos to display ( Alt + f )","auto aggiusta display (Alt + f)" -"Drag and drop editing mode","Modifica in modalità ""Sposta e Aggiungi""" -"Cut and paste editing mode","Modifica in modalità ""taglia e incolla""" -"Generate keyframes while tweeking","Genera i fotogrammi chiave al volo" -"Lock labels from moving","Blocca movimento etichette" -"Attach effect...","Aggiungi effetto..." -"Resize track...","Ridim. traccia..." -"Match output size","Aggiusta dim uscita" -"Delete track","Cancella traccia" -"Add track","Aggiungi traccia" -"User title...","Titolo Utente..." -"User title","Titolo Utente" -"Warning: chopping the reel name to eight characters!\n","Attenzione: Il nome della bobina è limitato a 8 caratteri!\n" -"Export EDL...","Esporta EDL..." -"Track name","Traccia nome" -"Select a file to export to:","Seleziona un file registrazione per:" -"Output to file","File d'uscita" -"Select a file to write to:","Scegli file su cui scrivere:" -"Select track to be exported:","Seleziona traccia da esportare:" -"Currently only CMX 3600 format is supported","Attualmente è supportato il solo formato CMX 3600" -"This format doesn't support audio.","Questo formato non supporta l'audio." -"This format doesn't support video.","Questo formato non supporta video." -"Quicktime for Linux","Quicktime per Linux" -"Unknown sound","Sonoro sconosciuto" -"TGA Sequence","Sequenza TGA" -"TIFF Sequence","Sequenza TIFF" -"EXR Sequence","Sequenza EXR" -"8 Bit Linear","8 Bit Lineari" -"16 Bit Linear","16 Bit Lineari" -"24 Bit Linear","24 Bit Lineari" -"32 Bit Linear","32 Bit Lineari" -"Float","Fluttante" -"Compressor: 16 bit PCM","Compressore: 16 bit PCM" -"Attributes:","Attributi:" -"Compressor: Consumer DV","Compressore: Consumer DV" -"Assuming raw PCM:","Assumo raw PCM:" -"Quality:","Qualità:" -"Dual H.264","H.264 Duale" -"Dual MPEG-4","MPEG-4 Duale" -"PNG with Alpha","PNG con Alpha" -"Uncompressed RGB","RGB non compresso" -"Uncompressed RGBA","RGBA non compresso" -"YUV 4:2:0 Planar","YUV 4:2:0 Planare" -"Component Y'CbCr 8-bit 4:2:2 (yuv2)","Componente Y'CbCr 8-bit 4:2:2 (yuv2)" -"Component Y'CbCr 8-bit 4:2:2 (2vuy)","Componente Y'CbCr 8-bit 4:2:2 (2vuy)" -"YUV 4:1:1 Packed","YUV 4:1:1 Compresso" -"Component Y'CbCr 8-bit 4:4:4","Componente Y'CbCr 8-bit 4:4:4" -"Component Y'CbCrA 8-bit 4:4:4:4","Componente Y'CbCrA 8-bit 4:4:4:4" -"Component Y'CbCr 10-bit 4:4:4","Componente Y'CbCr 10-bit 4:4:4" -"JPEG Photo","Foto JPEG" -"Twos complement","Coppia complementare" -"Unsigned","Non firmato" -"MPEG-4 Audio","MPEG Audio" -"Made with Cinelerra for Linux","Creato con Cinelerra per Linux" -"Bits per channel:","Bit per canale:" -"Dither","Tremolio" -"Variable bitrate","Bitrate variabile" -"Avg bitrate:","Bitrate medio:" -"Quantization Quality (%):","Quantizzazione Qualità (%):" -"Quantization:","Quantizzazione:" -"Bitrate tolerance:","Tolleranza bitrate:" -"Interlaced","Interlacciato" -"Keyframe interval:","Intervallo di fotogrammi chiave" -"Quantizer:","Quantizzazione:" -"RC Period:","Periodo RC:" -"Reaction Ratio:","Varia Reazione:" -"Reaction Period:","Durata reazione:" -"Max Key Interval:","Intervallo massimo fra chiavi:" -"Max Quantizer:","Max Quantizzazione:" -"Min Quantizer:","Min Quantizzazione:" -"Fix bitrate","Aggiusta bitrate" -"Fix quantization","Aggiusta quantizzazione" -"encode: lame_init_params returned %d\n","Codifica: lame_init_params restituisce %d\n" -"No options for MPEG transport stream.","Nessuna opzione per stream MPEG." -"Layer:","Livello:" -"Kbits per second:","Kbits per secondo" -"Color model:","Formato colore:" -"Format Preset:","Formato Predefinito:" -"Derivative:","Derivativo:" -"I frame distance:","Distanza fotogrammi I:" -"P frame distance:","distanza fotogrammi P:" -"Bottom field first","Area inferiore prima" -"Progressive frames","Fotogrammi progressivi" -"Denoise","Elimina Disturbo" -"Sequence start codes in every GOP","La sequenza avvia i codici in ogni GOP" -"Generic MPEG-1","MPEG-1 Generico" -"standard VCD","VCD standard" -"user VCD","VCD utente" -"Generic MPEG-2","MPEG-2 Generico" -"standard SVCD","SVCD standard" -"user SVCD","SVCD utente" -"VCD Still sequence","Sequenza in pausa VCD" -"SVCD Still sequence","Sequenza in pausa SVCD" -"Fixed bitrate","Bitrate ottimizzato" -"Fixed quantization","Ottimizza quantizzazione" -"Use alpha","Usa alpha" -"Signed","Firmato" -"RGB compressed","RGB compresso" -"RGBA compressed","RGBA compresso" -"RGB uncompressed","RGB non compresso" -"RGBA uncompressed","RGBA non compresso" -"Output Path:","Percorso d'uscita:" -"Use Pipe:","Usa Pipe:" -"Stream Header:","Testata Trasmissione:" -"Interlacing:","Interlaccio:" -"Pipe Presets:","Preselezioni Pipe:" -"The format you selected doesn't support video.","Il formato scelto non supporta il video." -"The format you selected doesn't support audio.","Il formato scelto non supporta l'audio" -"IMA4 compression is only available in Quicktime movies.","La compressione IMA4 è disponibile solo nei video Quicktime." -"ULAW compression is only available in\nQuicktime Movies and PCM files.","La compressione ULAW è disponibile solo\nper Video Quicktime e file PCM." -"Change file format","Cambia il formato del file" -"User Defined","Personalizzazione" -"Presets:","Preselezioni:" -"File Format:","Formato file:" -"MPEG transport stream","Trasporto stream MPEG" -"Configure audio compression","Configura compressione audio" -"Configure video compression","Configura compressione video" -"Record audio tracks","Registra tracce audio" -"Render audio tracks","Elabora tracce audio" -"Record video tracks","Registra tracce video" -"Render video tracks","Elabora tracce video" -"Overwrite project with output","Sovrascrivi il progetto con l'uscita" -"Create new file at each label","Crea nuovo file ad ogni etichetta" -"Creating %s.","Creazione di %s in corso." -"IndexFile::draw_index: index has 0 zoom\n","IndexFile::draw_index: index con zoom 0\n" -"Drag all following edits","Sposta modifiche seguenti" -"Drag only one edit","Sposta questa modifica" -"Drag source only","Trasporta solo sorgente" -"No effect","Nessun effetto" -"Time Format","Formato file:" -"frames per foot","fotogrammi per piede" -"Index files","Indice file" -"Index files go here:","L'indice dei file va qui:" -"Size of index file:","Dimensione file indice:" -"Number of index files to keep:","Numero file indice da mantenere:" -"Index Path","Percorso indice" -"Select the directory for index files","Seleziona una directory per i file indicizzati" -"Editing","Modifica" -"Dragging edit boundaries does what:","Spostando bordi di modifica farai:" -"Button 1:","Pulsante 1:" -"Button 2:","Pulsante 2:" -"Button 3:","Pulsante 3" -"Min DB for meter:","Min DB per meter:" -"Theme:","Tema:" -"Use Hours:Minutes:Seconds.xxx","Usa Ore:Minuti:Secondi.xxx" -"Use Hours:Minutes:Seconds:Frames","Usa Ore:Minuti:Secondi:Frame" -"Use Samples","Usa Campioni" -"Use Frames","Usa Fotogrammi" -"Use Hex Samples","Usa Camp. Esadecimale" -"Use Seconds","Usa Secondi" -"Use Feet-frames","Usa Passo-fotogrammi" -"Use thumbnails in resource window","Usa miniature nella finestra delle risorse" -"Show tip of the day","Mostra suggerimento del giorno" -"Delete keyframe","Cancella fotogramma chiave" -"delete keyframe","cancella fotogramma chiave" -"Show keyframe settings","Mostra Impostazioni fotogramma chiave" -"Copy keyframe","Copia fotogramma chiave" -"smooth curve","attenua curve" -"linear segments","segmenti lineari" -"tangent edit","modifica tangente" -"disjoint edit","modifica disjoint" -"change keyframe tangent mode","cambia modalità keyframe tangente" -"Previous label","Etichetta precedente" -"Next label","Etichetta seguente" -"Load files...","Carica file..." -"Select files to load:","Seleziona file da caricare:" -"Replace current project.","Sostituisci questo progetto." -"Replace current project and concatenate tracks.","Sostituisci il progetto corrente e concatena le tracce." -"Append in new tracks.","Aggiungi nuove tracce." -"Concatenate to existing tracks.","Concatena alle tracce esistenti." -"Create new resources only.","Crea solo nuove risorse." -"load previous","carica precedente" -"Load backup","Carica backup" -"load backup","carico backup" -"Please enter the reel name and number","Inserisci il nome e numero del nastro" -"Use default or previous name and number","Usa nome e numero predefiniti o precedenti" -"Insert nothing","Inserimento nullo" -"Replace current project","Sostituisci il progetto corrente" -"Replace current project and concatenate tracks","Sostituisci il progetto corrente e concatena le tracce" -"Append in new tracks","Aggiungi nuove tracce" -"Concatenate to existing tracks","Concatena alle tracce esistenti" -"Paste at insertion point","Incolla nel punto di inserimento" -"Create new resources only","Crea solo nuove risorse" -"Insertion strategy:","Modalità Inserimento:" -"\nUsage:\n","\nUso:\n" -"%s [-f] [-c configuration] [-d port] [-n nice] [-r batch file] [filenames]\n\n","%s [-f] [-c configurazione] [-d porta] [-n priorità] [-r batch file] [nomi file]\n\n" -"-d = Run in the background as renderfarm client. The port (400) is optional.\n","-d = Lavora in background come client di elaborazione distribuita. La porta (400) è opzionale.\n" -"-f = Run in the foreground as renderfarm client. Substitute for -d.\n","-f = Esegui in alta priorità come client di elaborazione distribuita. Sostituisce -d.\n" -"-n = Nice value if running as renderfarm client. (20)\n","-n = Valore priorità se avviato coma client di elaborazione distribuita. (20)\n" -"-c = Configuration file to use instead of %s%s.\n","-c = File di configurazione da usare al posto di %s%s.\n" -"-r = batch render the contents of the batch file (%s%s) with no GUI. batch file is optional.\n","-r = batch elabora i contenuti del file batch (%s%s) senza GUI. Il file batch è opzionale.\n" -"filenames = files to load\n\n\n","filenames = lista file da caricare\n\n\n" -"Building Indexes...","Creazione Indici..." -"Edit","Modifica" -"Keyframes","Fotogrammi chiave" -"Tracks","Tracce" -"Settings","Impostazioni" -"Fade","Sfuma" -"Mute","Muto" -"Mode","Modo" -"Pan","Filtro" -"Mask","Maschera" -"Camera X","Telecamera X" -"Camera Y","Telecamera Y" -"Camera Z","Telecamera Z" -"Projector X","Proiettore X" -"Projector Y","Proiettore Y" -"Projector Z","Proiettore Z" -"Window","Finestra" -"Dump CICache","Scarica CICache" -"Dump EDL","Scarica EDL" -"Dump Plugins","Scarica Plugins" -"Dump Assets","Scarica Elementi" -"Undo","Annulla" -"Undo %s","Annulla %s" -"Redo","Rifai" -"Redo %s","Rifai %s" -"Cut keyframes","Taglia fotogrammi chiave" -"Copy keyframes","Copia fotogrammi chiave" -"Paste keyframes","Incolla fotogrammi chiave" -"Clear keyframes","Cancella fotogrammi chiave" -"Straighten curves","Attenua curve" -"Cut default keyframe","Taglia fotogramma chiave predefinito" -"Copy default keyframe","Copia fotogramma chiave predefinito" -"Paste default keyframe","Incolla fotogramma chiave predefinito" -"Clear default keyframe","Cancella fotogramma chiave predefinito" -"Cut","Taglia" -"Copy","Copia" -"Clear","Cancella" -"Paste silence","Incolla silenzio" -"Select All","Seleziona Tutto" -"Clear labels","Cancella etichette" -"Mute Region","Regione Muta" -"Trim Selection","Elimina Selezione" -"Default Transition","Transizione Predefinita" -"Map 1:1","Mappa 1:1" -"Map 5.1:2","Mappa 5.1:2" -"Reset Translation","Resetta Traslazione" -"Delete tracks","Cancella tracce" -"Delete last track","Cancella l'ultima traccia" -"Move tracks up","Muovi la traccia in alto" -"Move tracks down","Muovi la traccia in basso" -"Concatenate tracks","Concatena tracce" -"Loop Playback","Riproduzione Loop" -"Set background render","Seleziona l'elaborazione in background" -"Edit labels","Modifica etichette" -"Edit effects","Modifica Effetti" -"Autos follow edits","Autos segue modifiche" -"Align cursor on frames","Allinea il cursore sui fotogrammi" -"Slow Shuttle","Shuttle Lento" -"Fast Shuttle","Shuttle veloce" -"Save settings now","Salva le impostazioni" -"Saved settings.","Impostazioni salvate." -"Show Viewer","Mostra Visualizzatore" -"Show Resources","Mostra Risorse" -"Show Compositor","Mostra Compositore" -"Show Overlays","Mostra Sovrapposizioni" -"Show Levels","Mostra Livelli" -"Default positions","Posizioni Predefinite" -"%s ETA: %s","%s STIMA: %s" -"hour min sec msec","ore min sec msec" -"Render effect...","Elabora effetto..." -"No recordable tracks specified.","Nessuna traccia registrabile specificata." -"No plugins available.","Nessun plugin disponibile." -"No output file specified.","Non è stato specificato file d'uscita." -"No effect selected.","Nessun effetto selezionato." -"No selected range to process.","Nessuna gamma di processi selezionata." -"Couldn't open %s","Non posso aprire %s" -"Select an effect","Seleziona un effetto" -"Select the first file to render to:","Seleziona il primo effetto da elaborare:" -"Select a file to render to:","Seleziona file da elaborare:" -"Set up effect panel and hit ""OK""","Seleziona il pannello e dai ""OK""" -"Show meters","Mostra misuratori" -"MWindow::init_plugins: couldn't open %s directory\n","MWindow::init_plugins: non posso aprire la cartella %s\n" -"MWindow::init_theme: Default theme %s not exists.\nMaybe an install problem\n","MWindow::init_theme: Il Tema di default %s non è stato trovato.\n" -"Failed to open %s","Fallita apertura %s" -"'s format couldn't be determined.","non può essere stabilito il formato 's." -"load","carica" -"Initializing GUI","Avvio GUI" -"Couldn't open %s for writing.","Non posso aprire in scrittura %s ." -"remove assets","rimuovi elementi" -"Using %s.","%s in uso." -"add track","aggiungi traccia" -"This project's dimensions are not multiples of 4 so\nit can't be rendered by OpenGL.","Le dimensioni di questo progetto non sono multiple\n di 4 quindi non può essere renderizzato da OpenGL." -"asset to size","elemento dimensione" -"asset to rate","elemento percentuali" -"clear","cancella" -"straighten curves","raddrizza curve" -"clear keyframes","cancella fotogrammi chiave" -"clear default keyframe","cancella il fotogramma chiave predefinito" -"clear labels","cancella etichette" -"concatenate tracks","concatena tracce" -"crop","ritaglia" -"cut","taglia" -"cut keyframes","taglia fotogrammi chiave" -"cut default keyframe","taglia fotogramma chiave predefinito" -"delete tracks","Cancella tracce" -"delete track","cancella traccia" -"detach transition","stacca transizione" -"insert effect","inserire effetto" -"drag handle","sposta titolo" -"match output size","aggiusta la dimensione d'uscita" -"move edit","muovi modifica" -"move effect","muovi effetto" -"move effect up","muovi effetto su" -"move effect down","muovi effetto giù" -"move track down","muovi traccia giù" -"move tracks down","muovi tracce giù" -"move track up","muovi traccia su" -"move tracks up","muovi tracce su" -"mute","muto" -"overwrite","sovrascrivi" -"paste","incolla" -"paste assets","incolla elementi" -"paste keyframes","incolla fotogrammi chiave" -"paste default keyframe","incolla fotogramma chiave predefinito" -"silence","silenzio" -"transition","transizione" -"No default transition %s found.","Transizione predefinita %s non trovata." -"resize track","ridimensiona traccia" -"in point","punto d'entrata" -"out point","punto d'uscita" -"splice","dividere" -"Clip %d","Spezzone %d" -"%s\nCreated from main window","%s\nCreato dalla finestra principale" -"label","etichetta" -"trim selection","accorcia selezione" -"new folder","nuova cartella" -"map 1:1","mappa 1:1" -"map 5.1:2","Mappa 5.1:2" -"New...","Nuovo..." -"Cinelerra: New Project","Cinelerra: nuovo Progetto" -": New Project",": Nuovo Progetto" -"Parameters for the new project:","Parametri per il nuovo progetto:" -"Tracks:","Tracce:" -"Samplerate:","Campiona:" -"Framerate:","Freq.fotogrammi:" -"Canvas size:","Formato:" -"Aspect ratio:","Dimensione:" -"Interlace mode:","Interlaccio:" -"Auto aspect ratio","Proporzione aspetto automatica" -"Enter the name of the folder:","Inserisci il nome della cartella:" -"Untitled","Senza Titolo" -"keyframe","fotogramma chiave" -"play patch","esegui correzione" -"mute patch","muta correzione" -"record patch","registra correzione" -"gang patch","gruppo correzioni" -"draw patch","disegna correzione" -"expand patch","espandi correzione" -"Play track","Esegui traccia" -"Arm track","Registra traccia" -"Gang faders","Raggruppa dissolvenze" -"Draw media","Disegna media" -"Don't send to output","Non inviare all'uscita" -"track title","titolo traccia" -"Nudge","Pacca" -"Cache size (MB):","Dimensione cache (MB):" -"Seconds to preroll renders:","Sec. alla preparazione elaborazioni:" -"Background Rendering (Video only)","Elaborazione Background (solo Video)" -"Frames per background rendering job:","Fotogrammi elaborati in background:" -"Frames to preroll background:","Fotogrammi preparati in background:" -"Output for background rendering:","Uscita per elaborazione background:" -"Render Farm","Elaborazione Distribuita" -"Nodes:","Nodi:" -"Master node framerate: %0.3f","Frequenza fotogrammi del Nodo principale: %0.3f" -"Total jobs to create:","Totale lavori da creare:" -"(overridden if new file at each label is checked)","(non in uso se si seleziona un nuovo file per etichetta)" -"On","Acceso" -"Port","Porta" -"Framerate","Freq.Fotogrammi" -"Use background rendering","Usa elaborazione in background" -"Use render farm","Usa elaborazione distribuita" -"Force single processor use","Forza l'uso di un solo processore" -"Consolidate output files on completion","Appena finito completa la produzione dei file" -"Add Node","Aggiungi Nodo" -"Apply Changes","Applica cambiamenti" -"Delete Node","Cancella Nodo" -"Sort nodes","Ordina Nodi" -"Reset rates","Azzera percentuali" -"Use virtual filesystem","Usa filesystem virtuale" -"Audio Out","Uscita Audio" -"Playback buffer size:","Memoria riproduzione:" -"Audio offset (sec):","Taratura Audio (sec):" -"Audio Driver:","Usa Driver:" -"Video Out","Uscita Video" -"Framerate achieved:","Campioni in archivio:" -"Scaling equation:","Equazione ridimensionamento:" -"Preload buffer for Quicktime:","Memoria di precaricamento Quicktime:" -"DVD Subtitle to display:","Numero sottotitoli DVD:" -"Timecode offset:","Taratura tempo:" -"View follows playback","Vedi riproduzioni seguenti" -"Disable hardware synchronization","Disabilita sincronizzazione hardware" -"Nearest neighbor enlarge and reduce","Approssimazione in aumento e riduzione" -"Lanczos enlarge and reduce","Aumento e riduzione Lanczos" -"Bicubic enlarge and reduce","Aumento e riduzione bi-cubica" -"Bicubic enlarge and bilinear reduce","Aumento bi-cubico e riduzione bilineare" -"Bilinear enlarge and bilinear reduce","Aumento bilineare e riduzione bilineare" -"Interpolate CR2 images","Interpolare immagini CR2" -"White balance CR2 images","Bilanciamento del bianco su immagini CR2" -"Decode frames asynchronously","Decodifica asincrona fotogrammi" -"Play every frame","Esegui ogni fotogramma" -"Enable subtitles","Abilita Sottotitoli" -"Fast reverse ( + )","Riavvolgimento veloce ( + )" -"Normal reverse ( 6 )","Riavvolgimento normale ( 6 )" -"Frame reverse ( 4 )","Riavvolgimento per frame ( 4 )" -"Normal forward ( 3 )","Avanti normale ( 3 )" -"Frame forward ( 1 )","Avanti per fotogramma ( 1 )" -"Fast forward ( Enter )","Avanti veloce ( Enter )" -"Author: %s","Autore: %s" -"License: %s","Licenza: %s" -"%s took %s","%s preso %s" -"No processing defined for this plugin.\n","Nessun processo definito per questo plugin.\n" -"attach effect","aggiungi effetto" -"Shared effects:","effetti condivisi:" -"Shared tracks:","Tracce condivise:" -"Change...","Cambia..." -"Detach","Stacca" -"detach effect","stacca effetto" -"Send","Invia" -"Receive","Ricevi" -"Show","Mostra" -"Preferences...","Preferenze..." -"Playback","Esegui" -"Recording","Registrazione" -"Performance","Prestazioni" -"Interface","Interfaccia" -"About","Informazioni" -"Apply","Applica" -"Quit","Esci" -"Can't quit while a recording is in progress.","Impossibile uscire finché la registrazione è in corso." -"Can't quit while a render is in progress.","Impossibile uscire finché l'elaborazione è in corso." -"Save edit list before exiting?","Salvare la lista delle modifiche prima di uscire?" -"Delete this file and %s?","Cancella questo file e %s?" -"Record...","Registro..." -"record","registra" -"Deleting","Cancellazione in corso" -"No space left on disk.","Non c'è più spazio sul disco." -"Path","Percorso" -"News","Novità" -"Start time","Tempo d'avvio" -"Duration","Durata" -"Source","Sorgente" -"Path:","Percorso:" -"Start time:","Tempo d'avvio:" -"Duration time:","Tempo di Durata:" -"Source:","Sorgente:" -"Transport:","Trasporto:" -"Select a file to record to:","Seleziona un file su cui registrare:" -"Format:","Formato:" -"Audio compression:","Compressione audio:" -"Clipped samples:","Campioni uniti:" -"Video compression:","Compressione video:" -"Frames behind:","Fotogramma precedente:" -"Position:","Posizione:" -"Prev label:","Etich. prec:" -"Batches:","In batch:" -"Save the recording and quit.","Salvare la registrazione ed uscire." -"Quit without pasting into project.","Esci senza incollare nel progetto." -"Quit and paste into project.","Esci e incolla nel progetto." -"Start Over","Riavvia" -"Rewind the current file and erase.","Riavvolgi file corrente e cancella." -"Fill frames","Riempi fotogrammi" -"Write extra frames when behind.","Scrivi fotogrammi supplementari in dietro." -"Offset","Margine" -"Create new clip.","Crea nuovo spezzone." -"Delete clip.","Cancella spezzone." -"Start batch recording\nfrom the current position.","Avvia registrazione in batch\ndalla posizione attuale." -"Activate","Attiva" -"Make the highlighted\nclip active.","Creare spezzone attivo\nevidenziato." -"Label","Etichetta" -"Interrupt recording in progress?","Interrompere registrazione in corso?" -"Rewind batch and overwrite?","Riavvolgi in batch e sovrascrivi?" -"Swap fields","Settori di scambio" -"Audio In","Ingresso Audio" -"Record Driver:","Registra con:" -"Samples to write to disk at a time:","Campioni di registrazione per volta:" -"Sample rate for recording:","Campionamento di registrazione:" -"Channels to record:","Canali di registrazione:" -"Video In","Ingresso video" -"Frames to record to disk at a time:","Frame da scrivere sul disco alla volta:" -"Frames to buffer in device:","Frame per buffer sul dispositivo:" -"Size of captured frame:","Dim.ne frame catturato:" -"Frame rate for recording:","Freq.fotogr. registrazione:" -"Images","Immagini" -"Seconds","Secondi" -"Sync drives automatically","Sincronizza dispositivi automaticamente" -"Import images with a duration of","Importa immagini con durata di" -"Start interactive recording\nfrom current position","Avvia registrazione interattiva\ndalla posizione attuale" -"Record single frame","Registro un frame solo" -"Preview recording","Anteprima registrazione" -"Stop operation","ferma operazione" -"Start over","Riavvia" -"Fast rewind","Riavvolgimento veloce" -"Fast forward","Avanti veloce" -"Seek to end of recording","Ricerca alla fine della registrazione" -"Render...","Elabora..." -"Rendering %s...","Elaborazione di %s in corso..." -"Rendering...","Elaborazione in corso..." -"Rendering took %s","Elaborazione selezione %s" -"Starting render farm","Avvio elaborazione distribuita" -"Failed to start render farm","Impossibile avviare elaborazione distribuita" -"Error rendering data.","Errore nell'elaborazione dati." -"render","elabora" -"Render range:","Limiti elaborazione:" -"Project","Progetto" -"Selection","Seleziona" -"In/Out Points","Punti Ing/Usc" -"RenderFarmServerThread::open_client: %s: %s\n","RenderFarmServerThread::start_loop: %s: %s\n" -"RenderFarmServerThread::open_client: unknown host %s.\n","RenderFarmServerThread::start_loop: host sconosciuto %s.\n" -"RenderFarmServerThread::run: unknown request %02x\n","RenderFarmServerThread::run: richiesta sconosciuta %02x\n" -"RenderFarmClient::main_loop: bind port %d: %s","RenderFarmClient::main_loop: lega porta %d: %s" -"RenderFarmClient::main_loop: bind path %s: %s\n","RenderFarmClient::main_loop: lega percorso %s: %s\n" -"RenderFarmClient::main_loop: listen","RenderFarmClient::main_loop: in ascolto" -"RenderFarmClient::main_loop: accept","RenderFarmClient::main_loop: accettato" -"RenderFarmClientThread::run: Session finished.\n","RenderFarmClientThread::run: Sessione terminata.\n" -"RenderProfile:","ProfiloElabor:" -"Render profile:","Profilo Elaborazione:" -"Save profile","Salvare profilo" -"Delete profile","Cancella profilo" -"This track's dimensions are not multiples of 4 so\nit can't be rendered by OpenGL.","Le dimensioni non sono multiple di 4 e\nnon possono essere elaborate in OpenGL." -"Size:","Dimensione:" -"Scale:","Scala:" -"Save backup","Salvare backup" -"Saved backup.","Backup salvato." -"Save","Salva" -"""%s"" %dC written","Scritto ""%s"" %dC" -"Save as...","Salva come..." -"Couldn't open %s.","Impossibile aprire %s." -"Enter a filename to save as","Inserire il nome del file da salvare" -"Format...","Formato..." -"set format","impostare formato" -"Channel positions:","Posizione del canale:" -"W Ratio:","Dim. W:" -"H Ratio:","Dim. H:" -"%d degrees","%d gradi" -"Loading...","Caricamento in corso..." -"Welcome to Cinelerra.","Benvenuto su Cinelerra." -"Cancel operation","Annulla operazione" -"Where is %s?","Dove sta %s?" -"When configuring slow effects, disable playback for the track. After configuring it,\nre-enable playback to process a single frame.","Quando stai configurando un effetto lento, disabilita la riproduzione della traccia. \nDopo averlo configurato riabilita la riproduzione per elaborare il singolo frame." -"Ctrl + any transport command causes playback to only cover\nthe region defined by the in/out points.","Ctrl + qualsiasi comando di trasporto riproduce\nla sola zona definita dai punti ingresso/uscita." -"Shift + clicking a patch causes all other patches except the\nselected one to toggle.","Shift + Click su una correzione applicherà\ni cambiamenti a tutto tranne la selezione." -"Clicking on a patch and dragging across other tracks causes\nthe other patches to match the first one.","Seleziona una correzione e trascinala sulle altre tracce\ntutte le precedenti correzioni si uniformeranno a questa." -"Shift + clicking on an effect boundary causes dragging to affect\njust the one effect.","Shift + Click sulla cornice di un effetto sarà come\naver spostato l'effetto." -"Load multiple files by clicking on one file and shift + clicking on\nanother file. Ctrl + clicking toggles individual files.","Carica più file cliccando sul primo file e selezionandone un'altro \ntenendo premuto shift. Tenendo premuto Ctrl puoi selezionarli individualmente." -"Ctrl + left clicking on the time bar cycles forward a time format.\nCtrl + middle clicking on the time bar cycles backward a time format.","Ctrl + click sinistro sulla barra del tempo effettuerà l'avanzamento del tempo.\nCtrl + click centrale sulla barra del tempo effettuerà il riavvolgimento del tempo." -"Use the +/- keys in the Compositor window to zoom in and out.\n","Utilizza i tasti +/- nella finestra del Compositore per lo zoom.\n" -"Pressing Alt while clicking in the cropping window causes translation of\nall 4 points.\n","Premendo Alt + click sulla finestra di taglio provocherà\nla traslazione dei 4 punti.\n" -"Pressing Tab over a track toggles the Record status.\nPressing Shift-Tab over a track toggles the Record status of all the other tracks.\n","Premendo Teb sulla traccia metterà in stato di registrazione la traccia.\nPremedo shift-tab sulla traccia metterà in stato di Registrazione tutte le altre tracce.\n" -"Audio->Map 1:1 maps each recordable audio track to a different channel.\nMap 5.1:2 maps 6 recordable AC3 tracks to 2 channels.\n","Audio->Map 1:1 mappa ogni traccia audio registrabile in un canale diverso.\nMappa 5.1:2 mappa 6 tracce registrabili AC3 in 2 canali.\n" -"Alt + left moves to the previous edit handle.\nAlt + right moves to the next edit handle.\n","Alt + sinistro edita il titolo precedente.\nAlt + desto edita il titolo successivo.\n" -"Show tip of the day.","Mostra il suggerimento del giorno." -"Next tip","Altro suggerimento" -"Previous tip","Suggerimento precedente" -"select","seleziona" -"Seconds:","Secondi:" -"Length: %2.2f sec","Durata: %2.2f sec" -"Attach...","Aggiungi..." -"Length","Durata" -"Adaptor:","Adattatore:" -"Output channel:","Canale d'uscita:" -"Display:","Schermo:" -"Display for compositor:","Schermo del compositore:" -"Show assets","Mostra elementi" -"Show titles","Mostra titoli" -"Show transitions","Mostra transizioni" -"mode","modo" -"Normal","Normale" -"Replace","Rimpiazza" -"Addition","Aggiungi" -"Subtract","Sottrai" -"Multiply","Moltiplica" -"Divide","Dividi" -"Viewer","Visualizzatore" -"%s\n Created from:\n%s","%s\n Creato da:\n%s" -"Duration visible in the timeline","Durata sulla barra di esecuzione" -"Audio waveform scale","Scala forma d'onda audio" -"Height of tracks in the timeline","Picchi delle tracce sulla barra di esecuzione" -"Automation range maximum","Scala massimo automatico" -"Automation range minimum","Scala minimo automatico" -"Automation Type","Tipo d'Automazione" -"Audio Fade:","Dissolv. Audio:" -"Video Fade:","Dissolv. Video:" -"Automation range","Scalatura automatica" -"Selection start time","Seleziona inizio" -"Selection length","Seleziona lunghezza" -"Selection end time","Seleziona fine" -"cannot connect to X server.\n","Impossibile connettersi al server X.\n" -"'DISPLAY' environment variable not set.\n","Variabile d'ambiente 'DISPLAY' non impostata.\n" -"Change the filter","Cambia filtro" -"Cancel the operation","Annulla operazione" -"Submit the directory","Inserisci cartella" -"Descend directory","Cartella inferiore" -"Submit the file","Inserire file" -"Create new folder","Crea nuova cartella" -"Up a directory","Cartella superiore" -"Delete files","Cancella i file" -"Refresh","Aggiorna" -": New folder",": Nuova cartella" -": Delete",": Cancellato" -"Conversion from %s to %s is not available","Conversione da %s a %s non e’ disponibile" -"Theme::get_image: %s not found.\n","Tema::get_image: %s Non trovato.\n" -"BC_Theme::check_used: Images aren't used.\n","BC_Theme::check_used: Immagini non usate.\n" -"Odd field first","Area dispari prima" -"Even field first","Area pari prima" -"1080 to 540","1080 per 480" -"720 to 480","720 per 480" -"Lock parameters","Blocca Parametri" -"Activate processing","Attiva elaborazione" -"Compute negfix values","Calcola valori negfix" -"(uncheck for faster rendering)","(deseleziona per rendering veloce)" -"Computed negfix values:","Valori negfix calcolati:" -"Light:","Luce:" -"negfix values to apply:","valori negfix da applicare" -"AgingTV","VecchiaTV" -"Film aging from EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou","Film antico per EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou" -"Grain","Grano" -"Scratch","Graffio" -"Pits","Cavità" -"Dust","Polvere" -"In","Ingresso" -"Out","Uscita" -"Bands:","Bande:" -"Direction:","Direzione:" -"BandSlide","StiraturaBande" -"BandWipe","SchiaraBande" -"Pick","Seleziona" -"Reset","Resetta" -" Mask Selection","Seleziona Maschera" -"Color Selection","Selezione Colore" -" Mark Selected Areas","Marca Aree Selezionate" -"hue","Tonalità" -"saturation","Saturazione" -"value","Valore" -"fill","riempimento" -"red","rosso" -"green","verde" -"blue","blu" -"pre-erode","Attenua" -" Invert Selection"," Inverti Selezione" -"Color Adjustment","Aggiustamento Colore" -" Filter Active"," Filtro Attivo" -"Blur","Sfoca" -"Radius","Raggio" -"Vertical","Verticale" -"Horizontal","Orizzontale" -"Blur alpha","Sfocatura alpha" -"Blur red","Sfocatura Rosso" -"Blur green","Sfocatura verde" -"Blur blue","Sfocatura blu" -"Brightness/Contrast","Luminosità/Contrasto" -"Boost luminance only","Incrementa solo la luminosità" -"BurningTV","BruciatoTV" -"BurningTV from EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou","BruciatoTV da EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou" -"CD Ripper","Estrai CD" -"Can't open cdrom drive.","Impossibile aprire il cdrom" -"Can't get total from table of contents.","Impossibile ottenere il totale dalla tabella dei contenuti." -"Can't get table of contents entry.","Impossibile ottenere l'accesso alla tabella del contenuto." -"Can't get table of contents leadout.","Impossibile ottenere il leadout dalla tabella dei contenuti" -"Start track is out of range.","L'avvio della traccia fuori limite." -"End track is out of range.","La fine della traccia fuori limite." -"End position is out of range.","Posizione della fine fuori limite" -"Select the range to transfer:","Seleziona il range da trasferire" -"Track","Traccia" -"Sec","Seg" -"From","Da" -"To","per" -"CD Device:","Dispositivo del CD:" -"Slope:","Inclina:" -"Threshold:","Soglia:" -"Color...","Colore..." -"Use value","Usa valore" -"Use color picker","Usa cattura colore" -"Inner color","Colore interno" -"Chroma key","Chiave cromatica" -"Key parameters:","Chiave Parametri:" -"Hue Tolerance:","Tolleranza tonalità:" -"Min. Brightness:","Min. Luminosità:" -"Max. Brightness:","Max. Luminosità:" -"Saturation Offset:","Compensa Saturazione:" -"Min Saturation:","Min Saturazione:" -"Mask tweaking:","Maschera distorsione:" -"In Slope:","Salita:" -"Out Slope:","Discesa:" -"Alpha Offset:","Compensa Alpha:" -"Spill light control:","Controllo puntini luminosi" -"Spill Threshold:","Soglia Puntini:" -"Spill Compensation:","Compensazione Puntini" -"Show Mask","Mostra Maschera" -"Chroma key (HSV)","Chiave Cromatica (HSV)" -"Shadows","Ombre" -"Midtones","Toni Medi" -"Highlights","Alte Luci" -"Saturation:","Saturazione:" -"Copy to all","Copia su tutti" -"White balance","Bilanciamento Bianco" -"Color Balance","Bilanciamento Colore" -"Cyan","Ciano" -"Red","Rosso" -"Green","Verde" -"Yellow","Giallo" -"Blue","Blu" -"Preserve luminosity","Preserva luminosità" -"Color Picker","Selezionatore del colore" -"Hue","Tonalità" -"Saturation","Saturazione" -"Value","Valore" -"Compressor","Compressore" -"Reaction secs:","Reazione sec:" -"Decay secs:","Decad. sec:" -"Trigger Type:","Tipo Scatto:" -"Trigger:","Scatto:" -"Point:","Punto:" -"Input level","Livello ingresso" -"Input","Ingresso" -"Smooth only","Smussa solo" -"Crossfade","Dissolvenza" -"Input frames per second:","Fotogramma in ingresso al secondo:" -"Last frame dropped: ","Ultimo fotogramma aggiunto:" -"Decimate","Decima" -"Deinterlace","Deinterlaccia" -"Select deinterlacing mode","Metodo di deinterlaccio" -"Changed rows: %d\n","Righe modificate: %d\n" -"Keep top field","Tieni aree superiori" -"Keep bottom field","Tieni aree inferiori" -"Average top fields","Media campi superiori" -"Top field first","Prima area superiore" -"Threshold","Soglia" -"Bob Threshold","Soglia Bob" -"Adaptive","Adattativo" -"Duplicate one field","Duplica un area" -"Average one field","Media un area" -"Average both fields","Media due aree" -"Bob & Weave","Bob e Weave" -"Spatial field swap","Area scambio spazio" -"Temporal field swap","Area scambio temporale" -"Do Nothing","Non fare nulla" -"Delay audio","Ritardo audio" -"Delay seconds:","Ritardo secondi:" -"Delay Video","Ritardo Video" -"Level:","Livello:" -"Denoise power:","Intensità migliora:" -"Number of samples for reference:","Numero dei campioni da riferire:" -"The keyframe is the start of the reference","Il fotogramma chiave è l'inizio del riferimento" -"DenoiseFFT","AntidisturboFFT" -"Progressive","Progressivo" -"Fast","Veloce" -"Search radius:","Cercare raggio:" -"Pass 1 threshold:","Passo 1 soglia:" -"Pass 2 threshold:","Passo 2 soglia:" -"Sharpness:","Chiarezza:" -"Luma contrast:","Contrasto Luma:" -"Chroma contrast:","Contrasto Chroma:" -"Delay frames:","Ritardo fotogrammi:" -"Denoise video2","Antidisturbo video2" -"Selective Temporal Averaging","Media Temporale Selettiva" -"Frames to average","Media Fotogrammi" -"Use Method:","Usa Metodo:" -"None ","Niente" -"Selective Temporal Averaging: ","Media Temporale Selettiva:" -"Av. Thres.","Soglia.Av." -"S.D. Thres.","Soglia S.D." -"Average","Media" -"Standard Deviation","Scarto quadratico medio" -"First frame in average:","Primo frame nella media" -"Fixed offset: ","Compensa aggiustato:" -"Restart marker system:","Riavvia sistema marcatori:" -"Other Options:","Altre Opzioni" -"Gain:","Guadagno:" -"Reprocess frame again","Riprocessa il frame nuovamente" -"Disable subtraction","Disabilita sottrazione" -"This Frame is a start of a section","Questo frame si trova a inizio sezione" -"Frames to accumulate:","Frame da accumulare:" -"Denoise video","Antidisturbo video" -"Despike","Spuntare" -"Maximum level:","Livello massimo" -"Maximum rate of change:","Tasso massimo della modifica:" -"Use Value","Utilizza valori" -"Difference key","Chiave Differente" -"Dissolve","Dissolvenza" -"DotTV from EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou","DotTV de EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou" -"Horizontal offset","Compensazione orizzontale" -"Vertical offset","Compensazione verticale" -"Downsample","Ricampiona" -"Fields to frames","Campi per Fotogramma" -"Find Object","Trova Oggetto" -"Algorithm:","Algoritmo:" -"Search radius:\n(W/H Percent of image)","Cerca il raggio di spostamento:\n(A/L in percentuale immagine)" -"Object size:\n(W/H Percent of image)","Rotazione dei blocchi:\n(A/L percentuale immagine)" -"Block X:","Blocco X:" -"Block Y:","Blocco Y:" -"Object layer:","Uscita livello:" -"Replacement object layer:","Sostituisci il progetto corrente" -"Output/scene layer:","Uscita livello:" -"Object blend amount:","Scala in percentuale:" -"Draw border","Disegna vettori" -"Draw keypoints","Disegna cardine" -"Replace object","Sostituisci il progetto corrente" -"Draw object border","Disegna vettori" -"Don't Calculate","Non Calcolare" -"Flip","Inverti" -"Frames to fields","Fotogrammi > Settori" -"Freeze","Congela" -"Roomsize:","Dimensione Stanza:" -"Damp:","Nebbia:" -"Wet:","Bagnato:" -"Dry:","Asciutto:" -"Freeze Frame","Congela fotogramma" -"Gain","Guadagno" -"Maximum:","Massimo" -"Gamma:","Gamma: " -"Automatic","Automatico" -"Plot histogram","Disegna Istogramma" -"Use Color Picker","Usa cattura colore" -"Shape:","Forma:" -"Rate:","Tasso:" -"Inner radius:","Raggio interno" -"Outer radius:","Raggio esterno" -"Center X:","Centro X:" -"Center Y:","Centro Y:" -"Linear","Lineare" -"Radial","Radiale" -"Square","Quadrato" -"Inner color:","Colore interno:" -"Outer color:","Colore esterno" -"Outer color","Colore esterno" -"Gradient","Gradiente" -"Histogram","Istogramma" -"Input X:","Ingresso X:" -"Input Y:","Ingresso Y:" -"Output min:","Uscita min: " -"Output Max:","Uscita Max:" -"Split output","Uscita Separata" -"HolographicTV from EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou","HolographicTV de EffectTV\nCopyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou" -"Hue saturation","Saturazione tonalità" -"Interpolate","Interpolare" -"X Offset:","Regola X:" -"Y Offset:","Regola Y:" -"Interpolate Pixels","Interpolare Punti" -"Use keyframes as input","Utilizza fotogramma chiave come ingresso" -"Invert Audio","Invertire Audio" -"Invert R","Invertire R" -"Invert G","Invertire G" -"Invert B","Invertire B" -"Invert A","Invertire A" -"Invert Video","Invertire Video" -"IrisSquare","IrisQuadrato" -"Inverse Telecine","Telecinema Inverso" -"Pattern offset:","Regola modello:" -"Pattern:","Modello:" -"Automatic IVTC","IVTC Automatico" -"Sphere Stretch","Stiramento Sferico" -"Sphere Shrink","Compressione Sferica" -"Rectilinear Stretch","Stiramento Rettangolare" -"Rectilinear Shrink","Compressione Rettangolare" -"Stretch","Stira" -"R Field of View:","Compensa aggiustato:" -"G Field of View:","Compensa aggiustato:" -"B Field of View:","Compensa aggiustato:" -"A Field of View:","Compensa aggiustato:" -"Lock","Bloccato" -"Aspect Ratio:","Dimensione:" -"Radius:","Raggio:" -"Draw center","Disegna vettori" -"Lens","Lente" -"Duration (seconds):","Durata (secondi):" -"Max soundlevel (dB):","Livello massimo del suono (dB):" -"RMS soundlevel (dB):","Livello del suono RMS (dB):" -"SoundLevel","Livello sonoro" -"Length:","Compressione:" -"Steps:","Passi:" -"Linear Blur","Sfocatura Lineare" -"Live Audio","Invertire Audio" -"Live Video","Video dal vivo" -"Samples to loop:","Campioni da ripetere:" -"Loop audio","Ripetizione audio" -"Frames to loop:","Fotogrammi da ripetere:" -"Loop video","Ripeti video" -"Motion Blur","Sfocatura di Movimento" -"Motion","Movimento" -"Translation search radius:\n(W/H Percent of image)","Cerca il raggio di spostamento:\n(A/L in percentuale immagine)" -"Rotation search radius:\n(Degrees)","Cerca il raggio di rotazione:\n(Decremento)" -"Translation block size:\n(W/H Percent of image)","Dimensione dei blocchi spostare:\n(percentuale dell'immagine)" -"Rotation block size:\n(W/H Percent of image)","Rotazione dei blocchi:\n(A/L percentuale immagine)" -"Translation search steps:","Passi ricerca spostamento:" -"Rotation search steps:","Passi ricerca rotazione:" -"Translation direction:","Direzione spostamento:" -"Maximum absolute offset:","Compensa massimo assoluto:" -"Settling speed:","Regola velocità:" -"Frame number:","Numero frame:" -"Master layer:","Livello Principale:" -"Action:","Azione:" -"Calculation:","Calcolo:" -"Add (loaded) offset from tracked frame","Aggiungi offset (salvato) da fotogramma " -"Track translation","Traccia spostamento" -"Track rotation","Traccia rotazione" -"Draw vectors","Disegna vettori" -"Track single frame","Traccia singolo fotogramma" -"Track previous frame","Traccia fotogramma precedente" -"Previous frame same block","Stesso blocco per il frame precedente" -"Top","Superiore" -"Bottom","Inferiore" -"Track Subpixel","Traccia Sottopunti" -"Track Pixel","Traccia Punti" -"Stabilize Subpixel","Stabilizza Sottopunti" -"Stabilize Pixel","Stabilizza Punti" -"Recalculate","Ricalcola" -"Save coords to /tmp","Salva coordinate su /tmp" -"Load coords from /tmp","Carica coordinate da /tmp" -"Horizontal only","Solo Orizzontale" -"Vertical only","Solo Verticale" -"Both","Entrambi" -"Normalize","Normalizzare" -"Enter the DB to overload by:","Inserisci il DB per informazioni scaricate da:" -"Treat tracks independantly","Considera Tracce indipendentemente" -"Use intensity","Usa intensità" -"Oil painting","Pittura ad olio" -"Overlay","Sovarpposizione" -"Bottom first","Prima Sotto" -"Top first","Prima sopra" -"Layer order:","Ordine livello:" -"Output layer:","Uscita livello:" -"Lowpass","Passa basso" -"Highpass","Passa alto" -"Bandpass","Passa banda" -"Level","Livello" -"Wetness:","Umidità:" -"EQ Parametric","EQ Parametrica" -"Current X:","X attuale:" -"Perspective","Prospettiva" -"Sheer","Sottile" -"Perspective direction:","Direzione prospettiva" -"Forward","Avanti" -"Reverse","Indietro" -"Pitch shift","Sposta tono" -"Depth:","Profondità:" -"Polar","Polarità" -"Radial Blur","Sfocatura Radiale" -"Reframe","Riforma" -"Scale factor:","Fattore di Scala:" -"Scale by amount:","Scala in percentuale:" -"ReframeRT","RiformaRT" -"replace Target","rimpiazza Obiettivo" -"Components only","solo i componenti" -"Alpha replace","rimpiazza Alpha" -"Target track:","Tracce condivise:" -"Operation:","Operazione:" -"Reroute","Ridireziona" -"Resample","Ricampiona" -"Heroine College Concert Hall","Auditorium Università Heroine" -"Couldn't save %s.","Impossibile Salvare %s." -"Initial signal level:","Livello iniziale del segnale:" -"ms before reflections:","ms prima della riflessione:" -"First reflection level:","Primo livello di riflessione:" -"Last reflection level:","Ultimo livello di riflessione:" -"Number of reflections:","Numero di riflessioni:" -"ms of reflections:","ms di riflessione:" -"Start band for lowpass:","Inizio banda passa-basso:" -"End band for lowpass:","Fine banda passa-basso:" -"Load...","Carica..." -"Save...","Salva..." -"Set default","Impostare predefinita" -"Save reverb","Salva riverbero" -"Select the reverb file to save as","Selezionare file del riverbero da salvare come" -"Load reverb","Carica riverbero" -"Select the reverb file to load from","Selezionare file del riverbero da caricare" -"Reverse audio","Audio Inverso" -"Reverse video","Video Inverso" -"RGB -> 601 compression","RGB -> 601 compresso" -"601 -> RGB expansion","601 -> RGB espanso" -"Draw pivot","Disegna cardine" -"Rotate","Rotazione" -"Degrees","Gradi" -"Pivot (x,y):","Centro (x,y):" -"Scale","Scala" -"X Scale:","Scala X:" -"Y Scale:","Scala Y:" -"Constrain ratio","Percentuale vincolo" -"White to Black","Bianco > Nero" -"Black to White","Nero > bianco" -"Preserve shape aspect ratio","Preserva l'aspetto della figura" -"Browse...","Scegli..." -"Choose Shape","Scegli figura" -"Choose a Wipe Shape","Scegli una figura vuota" -"Shape Wipe","Figura Vuota" -"Sharpen","Nitidezza" -"Sharpness","Nitidezza" -"Interlace","Interlaccio" -"Luminance only","Solo luminosità" -"Odd offset:","Compensa dispari:" -"Even offset:","Compensa pari:" -"ShiftInterlace","SpostaInterlaccio" -"Left","Sinistra" -"Right","Destra" -"Slide","Diapositiva" -"Spectrogram","Spettrogramma" -"SVG via Inkscape","SVG tramite Inkscape" -"Running command %s\n","Eseguo il comando %s\n" -"Export of %s to %s failed\n","Esportazione di %s per %s fallita\n" -"The file %s that was generated from %s is not in RAWC format. Try to delete all *.raw files.\n","Il file %s che è stato generato da %s non è in formato RAWC. Prova a cancellare tutti i file *.raw.\n" -"Unsupported version of RAWC file %s. This means your Inkscape uses newer RAWC format than Cinelerra. Please upgrade Cinelerra.\n","Versione del file RAWC %s Non supportata. Questo significa che Inkscape usa una versione più recente del formato RAWC. Prova ad aggiornare Cinelerra.\n" -"Out X:","Fuori X:" -"Out Y:","Fuori Y:" -"New/Open SVG...","Nuova/Aprire SVG..." -"Inkscape has exited\n","Inkscape si è chiuso\n" -"Plugin window has closed\n","La finestra plugin è stata chiusa\n" -"Running external SVG editor: %s\n","Eseguo editor SVG esterno: %s\n" -"External SVG editor finished\n","Editor SVG esterno ha finito\n" -"SVG Plugin: Pick SVG file","Plugin SVG: Scegli un file SVG" -"Open an existing SVG file or create a new one","Aprire un file SVG esistente o crearne uno nuovo" -"Swap channels","Rimpiazza canali" -"-> Red","-> Rosso" -"-> Green","-> Verde" -"-> Blue","-> Blu" -"Synthesizer","Sintetizzatore" -"Phase","Fase" -"Harmonic","Armonica" -"Waveform","Forma d'onda" -"Wave Function","Funzione d'onda:" -"Base Frequency:","Frequenza Base:" -"Sine","Seno" -"Triangle","Triangolo" -"Pulse","Pulsa" -"Noise","Disturbo" -"Add","Aggiungi" -"Maximum","Massimo" -"Slope","Discesa" -"Random","Casuale" -"Invert","Invertire" -"Enumerate","Numera" -"Even","Pari" -"Odd","Dispari" -"Prime","Prima" -"Low Color","Basso Colore:" -"Mid Color","Medio Colore:" -"High Color","Alto Colore:" -"Low color","Basso colore" -"Mid color","Medio colore" -"High color","Alto colore" -"Time Average","Tempo Medio" -"Accumulate","Accumula" -"Inclusive Or","Or Inclusivo" -"Type:","Testo:" -"Time range:","Intervallo tempo :" -"As timefront use:","Come cronofronte usa:" -"Other track as timefront","Altra traccia come cronofronte" -"Alpha as timefront","Alpha come cronofronte" -"Intensity","Intensità" -"Alpha mask","Maschera Alpha" -"Inversion","Inversione" -"Show grayscale (for tuning","Mostra scala grigi (per raffinare)" -"TimeFront","CronoFronte" -"Time stretch","Allunga tempo" -"hello world","ciao mondo" -"GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %li.\n","GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %i.\n" -"No motion","Senza movimento" -"Bottom to top","Dal basso in alto" -"Top to bottom","Dall'alto in basso" -"Right to left","Da destra a sinistra" -"Left to right","Da sinistra a destra" -"Font:","Carattere:" -"Style:","Stile:" -"Justify:","Giustifica:" -"Motion type:","Tipo di movimento:" -"Drop shadow:","Sposta ombra:" -"Fade in (sec):","Sfuma in (sec):" -"Fade out (sec):","Sfuma Usc. (sec):" -"Speed:","Velocità:" -"Text:","Testo:" -"Outline width:","Dimensione Outline:" -"Bold","Grassetto" -"Italic","Italico" -"Outline","Profilo" -"Outline color...","Colore Profili..." -"Loop","Cicla" -"Stamp timecode","Stampa codice orario" -"Center","Centralizzato" -"Mid","Med" -"Translate","Covertire" -"In X:","Ingresso X:" -"In Y:","Ingresso Y:" -"In W:","Ingresso W:" -"In H:","Ingresso H:" -"Out W:","Fuori W:" -"Out H:","Fuori H:" -"Unsharp","Attenua Contorni" -"Amount:","Ammontare:" -"Inverse","Inverso" -"VideoScope","CampoVideo" -"Smear","Sfuma" -"Blacken","Oscura" -"Reflective","Riflessiva" -"Amplitude:","Ampiezza:" -"Phase:","Fase:" -"Wavelength:","Lunghezza d'onda:" -"Wave","Onda" -"Pinch","Pizzica" -"Angle","Angolo" -"Whirl","Vortice" -"Wipe","Cancella" -"Zoom Blur","Sfocatura Zoom"