X-Git-Url: http://git.cinelerra-gg.org/git/?a=blobdiff_plain;f=cinelerra-5.1%2Fpo%2Fit.po;fp=cinelerra-5.1%2Fpo%2Fit.po;h=5a9e919b3b205a36d1ad687b4788fcb7c6b9a0fe;hb=8f008f5c7d5d6fac72bf02358b8fa731c04156bb;hp=e66c0d7d295f287b2a2c12c3483aea4808826ef0;hpb=2d21d00a123e863d87032c12e217e22050628dc9;p=goodguy%2Fhistory.git diff --git a/cinelerra-5.1/po/it.po b/cinelerra-5.1/po/it.po index e66c0d7d..5a9e919b 100644 --- a/cinelerra-5.1/po/it.po +++ b/cinelerra-5.1/po/it.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinelerra 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cinelerra@lists.cinelerra-cv.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-22 11:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-22 12:00+0100\n" -"Last-Translator: good guy \n" -"Language-Team: it \n" -"Language: it\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-25 17:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-26 00:35+0200\n" +"Last-Translator: Nicola Ferralis \n" +"Language-Team: feranick@hotmail.com\n" +"Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "" #: cinelerra//preferencesthread.C:621 msgid "OK" msgstr "OK" -#msgstr "" #: guicast//bcbutton.C:324 guicast//bcbutton.C:332 guicast//bcbutton.C:340 #: guicast//bcbutton.C:519 guicast//bcbutton.C:521 guicast//bcbutton.C:528 @@ -48,7 +47,6 @@ msgstr "Davvero eliminare i seguenti file?" #, c-format msgid "BC_DisplayInfo::init_window: cannot open display \"%s\".\n" msgstr "BC_DisplayInfo::init_window: cannot open display \"%s\".\n" -#msgstr "" #: guicast//bcdisplayinfo.C:244 #, c-format @@ -121,7 +119,6 @@ msgstr ": Cancellato" #: plugins/reverb/reverbwindow.C:239 msgid "File" msgstr "File" -#msgstr "" #: guicast//bcfilebox.inc:43 msgid "Size" @@ -134,7 +131,6 @@ msgstr "Data" #: guicast//bcfilebox.inc:45 msgid "Ext." msgstr "Ext." -#msgstr "" #: guicast//bcnewfolder.C:60 cinelerra//newfolder.C:60 msgid "Enter the name of the folder:" @@ -217,7 +213,6 @@ msgstr "Campioni Hex" #: guicast//units.h:48 cinelerra//patchbay.C:84 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#msgstr "" #: guicast//units.h:60 msgid "Feet-frames" @@ -260,7 +255,6 @@ msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n" "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR\n" "PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -#msgstr "" #: cinelerra//adcuts.C:30 #, c-format @@ -272,7 +266,7 @@ msgstr "Tagli per %s completa\n" #: cinelerra//vdeviceprefs.C:418 cinelerra//vdeviceprefs.C:429 #: cinelerra//vdeviceprefs.C:446 msgid "Device path:" -msgstr "Percorso perif.:" +msgstr "Percorso Disp:" #: cinelerra//adeviceprefs.C:318 cinelerra//adeviceprefs.C:384 #: cinelerra//adeviceprefs.C:569 cinelerra//adeviceprefs.C:586 @@ -280,11 +274,10 @@ msgstr "Percorso perif.:" #: cinelerra//fileformat.C:89 cinelerra//formatwindow.C:48 msgid "Bits:" msgstr "Bits:" -#msgstr "" #: cinelerra//adeviceprefs.C:365 msgid "Device:" -msgstr "Periferica:" +msgstr "Dispositivo:" #: cinelerra//adeviceprefs.C:396 msgid "Stop playback locks up." @@ -293,7 +286,6 @@ msgstr "Ferma ricerca riproduzione." #: cinelerra//adeviceprefs.C:423 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#msgstr "" #: cinelerra//adeviceprefs.C:441 cinelerra//adeviceprefs.C:492 #: cinelerra//interfaceprefs.C:194 cinelerra//performanceprefs.C:202 @@ -303,7 +295,7 @@ msgstr "Porta:" #: cinelerra//adeviceprefs.C:472 cinelerra//vdeviceprefs.C:329 msgid "Device Path:" -msgstr "Percorso Periferica:" +msgstr "Percorso Dispositivo:" #: cinelerra//adeviceprefs.C:512 cinelerra//channeledit.C:1037 #: cinelerra//vdeviceprefs.C:365 @@ -340,11 +332,10 @@ msgstr "Automazione" #, c-format msgid "Plugin %d" msgstr "Plugin %d" -#msgstr "" #: cinelerra//apanel.C:89 cinelerra//gwindowgui.C:57 cinelerra//mainmenu.C:233 msgid "Mute" -msgstr "Muto" +msgstr "Muta" #: cinelerra//apanel.C:101 msgid "Play" @@ -368,7 +359,6 @@ msgstr "filtro" #: cinelerra//assetedit.C:225 msgid ": Asset Info" msgstr ": Asset Info" -#msgstr "" #: cinelerra//assetedit.C:295 msgid ": Asset path" @@ -384,16 +374,15 @@ msgstr "Formato file:" #: cinelerra//assetedit.C:310 msgid "Bytes:" -msgstr "Byte:" +msgstr "Bytes:" #: cinelerra//assetedit.C:339 msgid "Bitrate (bits/sec):" -msgstr "Bitrate (bit / sec):" +msgstr "Bitrate (bits/sec):" #: cinelerra//assetedit.C:354 cinelerra//formattools.C:223 msgid "Audio:" msgstr "Audio:" -#msgstr "" #: cinelerra//assetedit.C:362 cinelerra//assetedit.C:507 #: cinelerra//fileexr.C:598 cinelerra//fileffmpeg.C:481 @@ -422,12 +411,10 @@ msgstr "Ordine Byte:" #: cinelerra//assetedit.C:469 cinelerra//assetedit.C:882 msgid "Lo-Hi" msgstr "Lo-Hi" -#msgstr "" #: cinelerra//assetedit.C:471 cinelerra//assetedit.C:900 msgid "Hi-Lo" msgstr "Hi-Lo" -#msgstr "" #: cinelerra//assetedit.C:485 msgid "Values are unsigned" @@ -441,7 +428,6 @@ msgstr "Valori selezionati" #: cinelerra//assetedit.C:500 cinelerra//formattools.C:260 msgid "Video:" msgstr "Video:" -#msgstr "" #: cinelerra//assetedit.C:518 cinelerra//setformat.C:394 msgid "Frame rate:" @@ -473,7 +459,7 @@ msgstr "Aggiusta Interlaccio:" #: cinelerra//assetedit.C:579 msgid "Asset's interlacing:" -msgstr "Migliora interlaccio" +msgstr "Interlaccio Elemento" #: cinelerra//assetedit.C:593 msgid "Interlace correction:" @@ -517,7 +503,7 @@ msgstr "Seleziona un file" #: cinelerra//assetpopup.C:136 msgid "Info..." -msgstr "Info ..." +msgstr "Info..." #: cinelerra//assetpopup.C:177 msgid "Rebuild index" @@ -645,7 +631,7 @@ msgstr "Cancella elemento dal progetto" #: cinelerra//awindowgui.C:1946 msgid "Edit information on asset" -msgstr "Edita le informazioni sull'elemento" +msgstr "Modifica le informazioni sull'elemento" #: cinelerra//awindowgui.C:1960 msgid "Redraw index" @@ -682,7 +668,6 @@ msgstr "Fatto" #: cinelerra//batch.C:94 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#msgstr "" #: cinelerra//batch.C:98 cinelerra//batch.C:102 msgid "New file" @@ -737,7 +722,6 @@ msgstr "Elaborazione Batch..." #: cinelerra//batchrender.C:75 msgid "Shift-B" msgstr "Shift-B" -#msgstr "" #: cinelerra//batchrender.C:437 cinelerra//bdcreate.C:190 #: cinelerra//dvdcreate.C:229 @@ -765,7 +749,6 @@ msgstr ": Errore" #: cinelerra//batchrender.C:713 msgid ": Batch Render" msgstr ": Batch Render" -#msgstr "" #: cinelerra//batchrender.C:748 msgid "Output path:" @@ -860,7 +843,6 @@ msgstr "BD Render ..." #: cinelerra//bdcreate.C:46 msgid "Ctrl-d" msgstr "Ctrl-d" -#msgstr "" #: cinelerra//bdcreate.C:85 cinelerra//dvdcreate.C:85 #, c-format @@ -933,7 +915,6 @@ msgstr "Capitoli le etichette" #: cinelerra//bdcreate.C:513 cinelerra//dvdcreate.C:588 msgid "Audio 5.1" msgstr "Audio 5.1" -#msgstr "" #: cinelerra//bdcreate.C:523 cinelerra//dvdcreate.C:598 msgid "Aspect 16x9" @@ -942,7 +923,6 @@ msgstr "Aspetto 16x9" #: cinelerra//bdcreate.C:535 msgid ": Create BD" msgstr ": Create BD" -#msgstr "" #: cinelerra//bdcreate.C:567 cinelerra//channeledit.C:1030 #: cinelerra//clipedit.C:188 cinelerra//dvdcreate.C:653 @@ -970,7 +950,7 @@ msgstr "BRender::set_video_map chiamata impostata su NOT_SCANNED\n" #: cinelerra//brender.C:280 #, c-format msgid "BRender::set_video_map %jd: attempt to set beyond end of map %jd.\n" -msgstr "BRender::set_video_map %jd: tentativo di impostazione oltre la mappa %jd.\n" +msgstr "BRender::set_video_map %jd: tentativo di impostazione oltre fine della mappa %jd.\n" #: cinelerra//browsebutton.C:50 msgid "Look for file" @@ -983,47 +963,47 @@ msgstr "Finestra" #: cinelerra//canvas.C:1096 msgid "Zoom 25%" msgstr "Zoom 25%" -#msgstr "" +#msgstr "Zoom 25% " #: cinelerra//canvas.C:1097 msgid "Zoom 33%" msgstr "Zoom 33%" -#msgstr "" +#msgstr "Zoom 33% " #: cinelerra//canvas.C:1098 msgid "Zoom 50%" msgstr "Zoom 50%" -#msgstr "" +#msgstr "Zoom 50% " #: cinelerra//canvas.C:1099 msgid "Zoom 75%" msgstr "Zoom 75%" -#msgstr "" +#msgstr "Zoom 75% " #: cinelerra//canvas.C:1100 cinelerra//recordmonitor.C:858 msgid "Zoom 100%" msgstr "Zoom 100%" -#msgstr "" +#msgstr "Zoom 100% " #: cinelerra//canvas.C:1101 msgid "Zoom 150%" msgstr "Zoom 150%" -#msgstr "" +#msgstr "Zoom 150% " #: cinelerra//canvas.C:1102 msgid "Zoom 200%" msgstr "Zoom 200%" -#msgstr "" +#msgstr "Zoom 200% " #: cinelerra//canvas.C:1103 msgid "Zoom 300%" msgstr "Zoom 300%" -#msgstr "" +#msgstr "Zoom 300% " #: cinelerra//canvas.C:1104 msgid "Zoom 400%" msgstr "Zoom 400%" -#msgstr "" +#msgstr "Zoom 400% " #: cinelerra//canvas.C:1127 msgid "Zoom Auto" @@ -1056,12 +1036,10 @@ msgstr "Chiudi sorgente" #: cinelerra//channeledit.C:120 msgid "NTSC_DVB" msgstr "NTSC_DVB" -#msgstr "" #: cinelerra//channeledit.C:121 msgid "CATV_DVB" msgstr "CATV_DVB" -#msgstr "" #: cinelerra//channeledit.C:122 msgid "NTSC_BCAST" @@ -1102,12 +1080,10 @@ msgstr "PAL_ITALIA" #: cinelerra//channeledit.C:131 msgid "PAL_IRELAND" msgstr "PAL_IRELAND" -#msgstr "" #: cinelerra//channeledit.C:132 msgid "PAL_NEWZEALAND" msgstr "PAL_NEWZEALAND" -#msgstr "" #: cinelerra//channeledit.C:134 cinelerra//channeledit.C:145 msgid "ERROR" @@ -1116,16 +1092,14 @@ msgstr "ERRORE" #: cinelerra//channeledit.C:141 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#msgstr "" #: cinelerra//channeledit.C:142 msgid "PAL" -msgstr "AMICO" +msgstr "PAL" #: cinelerra//channeledit.C:143 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#msgstr "" #: cinelerra//channeledit.C:151 cinelerra//fileexr.C:198 #: cinelerra//plugindialog.C:257 cinelerra//recordbatches.C:308 @@ -1177,7 +1151,7 @@ msgstr "Tabella frequenze:" #: cinelerra//channeledit.C:668 cinelerra//channeledit.C:1062 msgid "Norm:" -msgstr "Norma:" +msgstr "Norm:" #: cinelerra//channeledit.C:671 cinelerra//channeledit.C:1075 msgid "Input:" @@ -1185,7 +1159,7 @@ msgstr "Inserire:" #: cinelerra//channeledit.C:1055 msgid "Fine:" -msgstr "Bene:" +msgstr "Fine:" #: cinelerra//channeledit.C:1523 plugins/brightness/brightnesswindow.C:54 msgid "Brightness:" @@ -1236,7 +1210,6 @@ msgstr "DBL fila CLK per trovare il titolo" #: cinelerra//channelinfo.C:307 msgid ": ChanSearch" msgstr ": ChanSearch" -#msgstr "" #: cinelerra//channelinfo.C:339 cinelerra//dbwindow.C:590 #: cinelerra//recordbatches.C:23 @@ -1320,7 +1293,6 @@ msgstr "END INFO canale, avviare record" #: cinelerra//channelinfo.C:1333 msgid "Directory:" msgstr "Directory:" -#msgstr "" #: cinelerra//channelinfo.C:1335 cinelerra//recordgui.C:156 #: cinelerra//swindow.C:145 @@ -1346,7 +1318,6 @@ msgstr ": Informazioni sul canale" #: cinelerra//channelinfo.C:1415 msgid "Start Cron" msgstr "Start Cron" -#msgstr "" #: cinelerra//channelinfo.C:1416 msgid "Poweroff" @@ -1370,7 +1341,6 @@ msgstr "Non può aprire il video DVB dispositivo\n" #: cinelerra//channelinfo.C:1791 msgid "Scan..." msgstr "Scan..." -#msgstr "" #: cinelerra//channelinfo.C:1791 msgid "Shift-S" @@ -1409,7 +1379,6 @@ msgstr "Uno spezzone con questo nome esiste" #: cinelerra//clipedit.C:158 msgid ": Clip Info" msgstr ": Clip Info" -#msgstr "" #: cinelerra//clipedit.C:196 msgid "Comments:" @@ -1473,7 +1442,7 @@ msgstr "Blu" #: plugins/radialblur/radialblur.C:298 plugins/swapchannels/swapchannels.C:434 #: plugins/swapchannels/swapchannels.C:453 plugins/zoomblur/zoomblur.C:310 msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +msgstr "Alpha" #: cinelerra//commercials.C:168 cinelerra//commercials.C:578 #: cinelerra//commercials.C:797 @@ -1499,19 +1468,16 @@ msgstr "Tagliare la clip %d nel modificare @%f %f-%f, clip di @%f-%f\n" #, c-format msgid "ad: trk %d@%s " msgstr "ad: trk %d@%s " -#msgstr "" #: cinelerra//commercials.C:682 #, c-format msgid "trk%d edt%d asset %s" msgstr "trk%d edt%d asset %s" -#msgstr "" #: cinelerra//commercials.C:692 #, c-format msgid "scan: clip%d %f-%f" msgstr "scan: clip%d %f-%f" -#msgstr "" #: cinelerra//commercials.C:700 msgid "Scanning" @@ -1529,47 +1495,38 @@ msgstr "Tagliare %f/%f = %d\n" #: cinelerra//compresspopup.C:38 msgid "DV" msgstr "DV" -#msgstr "" #: cinelerra//compresspopup.C:39 cinelerra//file.inc:83 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#msgstr "" #: cinelerra//compresspopup.C:40 msgid "MJPA" msgstr "MJPA" -#msgstr "" #: cinelerra//compresspopup.C:41 cinelerra//file.inc:91 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#msgstr "" #: cinelerra//compresspopup.C:42 msgid "PNG-Alpha" msgstr "PNG-Alpha" -#msgstr "" #: cinelerra//compresspopup.C:43 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#msgstr "" #: cinelerra//compresspopup.C:44 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-Alpha" -#msgstr "" #: cinelerra//compresspopup.C:45 msgid "YUV420" msgstr "YUV420" -#msgstr "" #: cinelerra//compresspopup.C:46 msgid "YUV422" msgstr "YUV422" -#msgstr "" #: cinelerra//confirmquit.C:33 msgid ": Confirm Quit" @@ -1578,7 +1535,6 @@ msgstr "Confermare Quit" #: cinelerra//confirmquit.C:54 msgid "( Answering \"No\" will destroy changes )" msgstr "( Answering \"No\" will destroy changes )" -#msgstr "" #: cinelerra//confirmquit.C:67 cinelerra//question.C:61 cinelerra//reindex.C:92 msgid "Yes" @@ -1654,7 +1610,6 @@ msgstr "Crop Video ..." #: cinelerra//cropvideo.C:97 cinelerra//cwindowtool.C:362 msgid ": Crop" msgstr ": Crop" -#msgstr "" #: cinelerra//cropvideo.C:110 msgid "Select a region to crop in the video output window" @@ -1663,7 +1618,6 @@ msgstr "Selezionare una regione da ritagliare nella finestra di output video" #: cinelerra//cwindowgui.C:79 msgid ": Compositor" msgstr ": Compositor" -#msgstr "" #: cinelerra//cwindowgui.C:616 cinelerra//cwindowgui.C:655 msgid "insert assets" @@ -1719,12 +1673,10 @@ msgstr "Fallo" #: cinelerra//cwindowtool.C:385 msgid "W:" msgstr "W:" -#msgstr "" #: cinelerra//cwindowtool.C:407 msgid "H:" msgstr "H:" -#msgstr "" #: cinelerra//cwindowtool.C:466 msgid ": Color" @@ -1832,7 +1784,6 @@ msgstr "Applica maschera sotto i plugin" #: cinelerra//cwindowtool.C:1986 msgid "Disable OpenGL masking" msgstr "Disable OpenGL masking" -#msgstr "" #: cinelerra//cwindowtool.C:2018 msgid ": Mask" @@ -1866,12 +1817,10 @@ msgstr "Nervatura:" #: cinelerra//cwindowtool.C:2084 msgid "Press Shift to move an end point" msgstr "Press Shift to move an end point" -#msgstr "" #: cinelerra//cwindowtool.C:2086 msgid "Press Ctrl to move a control point" msgstr "Press Ctrl to move a control point" -#msgstr "" #: cinelerra//cwindowtool.C:2088 msgid "Press Alt to translate the mask" @@ -1920,22 +1869,18 @@ msgstr "Premi Alt per tradurre il righello" #, c-format msgid "%0.01f pixels" msgstr "%0.01f pixels" -#msgstr "" #: cinelerra//dbwindow.C:202 msgid "Media DB..." msgstr "Media DB..." -#msgstr "" #: cinelerra//dbwindow.C:202 msgid "Shift-M" msgstr "Shift-M" -#msgstr "" #: cinelerra//dbwindow.C:558 msgid ": DbWindow" msgstr ": DbWindow" -#msgstr "" #: cinelerra//dbwindow.C:587 msgid "vicon" @@ -1944,7 +1889,6 @@ msgstr "Vicon" #: cinelerra//dbwindow.C:588 msgid "Id" msgstr "Id" -#msgstr "" #: cinelerra//dbwindow.C:589 msgid "length" @@ -1965,7 +1909,7 @@ msgstr "Fallito Elimina clip ID %d\n" #: cinelerra//dcoffset.C:57 plugins/dcoffset/dcoffset.C:59 msgid "DC Offset" -msgstr "Regola DC" +msgstr "Offset DC" #: cinelerra//deleteallindexes.C:38 msgid "Delete existing indexes" @@ -1984,12 +1928,10 @@ msgstr ": Cancella tutti gli indici" #, c-format msgid "** %scarrier, dvb_locked %s\n" msgstr "** %scarrier, dvb_locked %s\n" -#msgstr "" #: cinelerra//devicedvbinput.C:404 msgid "no " msgstr "no " -#msgstr "" #: cinelerra//devicedvbinput.C:404 msgid "lock" @@ -2041,7 +1983,6 @@ msgstr "DVD Render ..." #: cinelerra//dvdcreate.C:45 msgid "Shift-D" msgstr "Shift-D" -#msgstr "" #: cinelerra//dvdcreate.C:359 msgid "create dvd" @@ -2153,15 +2094,15 @@ msgstr "Ripeti ( shift Z )" #: cinelerra//editpanel.C:1191 msgid "Toggle label at current position ( l )" -msgstr "Inserire etichetta nella posizione attuale ( 1 )" +msgstr "Inserire etichetta nella posizione attuale ( | )" #: cinelerra//editpanel.C:1220 msgid "Fit selection to display ( f )" -msgstr "Selezione sul display( f )" +msgstr "Adatta selezione da visualizzare ( f )" #: cinelerra//editpanel.C:1253 msgid "Fit all autos to display ( Alt + f )" -msgstr "auto aggiusta display (Alt + f)" +msgstr "Aggiusta tutti gli auto da visualizzare (Alt + f)" #: cinelerra//editpanel.C:1302 msgid "Drag and drop editing mode" @@ -2193,7 +2134,7 @@ msgstr "Ridim. traccia..." #: cinelerra//editpopup.C:175 msgid "Match output size" -msgstr "Aggiusta dim uscita" +msgstr "Uguaglia dimensione in uscita" #: cinelerra//editpopup.C:197 cinelerra//mainmenu.C:1005 #: cinelerra//mainmenu.C:1073 @@ -2229,7 +2170,6 @@ msgstr "Esporta EDL..." #: cinelerra//exportedl.C:356 msgid "No." msgstr "No." -#msgstr "" #: cinelerra//exportedl.C:357 msgid "Track name" @@ -2308,13 +2248,11 @@ msgstr "Questo formato non supporta video." #: cinelerra//filesndfile.C:457 msgid "Lo Hi" msgstr "Lo Hi" -#msgstr "" #: cinelerra//file.C:1398 cinelerra//fileformat.C:180 #: cinelerra//filesndfile.C:442 msgid "Hi Lo" msgstr "Hi Lo" -#msgstr "" #: cinelerra//file.C:1605 msgid "UNKNOWN" @@ -2343,7 +2281,6 @@ msgid "" "%m\n" msgstr "Error while opening \"%s\" for writing. \n" "%m\n" -#msgstr "" #: cinelerra//filedv.C:249 cinelerra//filelist.C:309 cinelerra//filelist.C:383 #: cinelerra//filetga.C:219 @@ -2353,7 +2290,6 @@ msgid "" "%m\n" msgstr "Error while opening \"%s\" for reading. \n" "%m\n" -#msgstr "" #: cinelerra//filedv.C:389 #, c-format @@ -2421,7 +2357,6 @@ msgstr "Impossibile cercare file %ji" #: cinelerra//filevorbis.C:362 msgid ": Audio Compression" msgstr ": Audio Compression" -#msgstr "" #: cinelerra//filedv.C:1006 msgid "There are no audio options for this format" @@ -2469,18 +2404,15 @@ msgstr "== Aprire fallito\n" #: cinelerra//fileffmpeg.C:321 msgid ": Audio Preset" msgstr ": Audio Preset" -#msgstr "" #: cinelerra//fileffmpeg.C:371 msgid "Preset:" msgstr "Preset:" -#msgstr "" #: cinelerra//fileffmpeg.C:377 cinelerra//fileffmpeg.C:517 #: cinelerra//filempeg.C:2055 cinelerra//fileogg.C:2186 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" -#msgstr "" #: cinelerra//fileffmpeg.C:382 msgid "Audio Options:" @@ -2489,7 +2421,6 @@ msgstr "Opzioni Audio:" #: cinelerra//fileffmpeg.C:454 msgid ": Video Preset" msgstr ": Video Preset" -#msgstr "" #: cinelerra//fileffmpeg.C:521 cinelerra//filejpeg.C:325 #: cinelerra//filejpeglist.C:170 cinelerra//fileogg.C:2191 @@ -2517,36 +2448,30 @@ msgstr "Assumo raw PCM:" #: cinelerra//file.inc:73 msgid "AC3" msgstr "AC3" -#msgstr "" #: cinelerra//file.inc:74 msgid "Apple/SGI AIFF" -msgstr "Apple / SGI AIFF" +msgstr "Apple/SGI AIFF" #: cinelerra//file.inc:75 msgid "AVI Arne Type 1" msgstr "AVI Arne Type 1" -#msgstr "" #: cinelerra//file.inc:76 msgid "AVI Avifile" msgstr "AVI Avifile" -#msgstr "" #: cinelerra//file.inc:77 msgid "AVI DV Type 2" msgstr "AVI DV Type 2" -#msgstr "" #: cinelerra//file.inc:78 msgid "AVI Lavtools" msgstr "AVI Lavtools" -#msgstr "" #: cinelerra//file.inc:79 msgid "EXR" msgstr "EXR" -#msgstr "" #: cinelerra//file.inc:80 msgid "EXR Sequence" @@ -2555,70 +2480,58 @@ msgstr "Sequenza EXR" #: cinelerra//file.inc:81 msgid "FFMPEG" msgstr "FFMPEG" -#msgstr "" #: cinelerra//file.inc:82 msgid "FLAC" msgstr "FLAC" -#msgstr "" #: cinelerra//file.inc:84 msgid "JPEG Sequence" -msgstr "JPEG Sequence" -#msgstr "" +msgstr "Sequenza JPEG" #: cinelerra//file.inc:85 msgid "Microsoft WAV" msgstr "Microsoft WAV" -#msgstr "" #: cinelerra//file.inc:86 msgid "MPEG Audio" -msgstr "MPEG Audio" -#msgstr "" +msgstr "Audio MPEG" #: cinelerra//file.inc:87 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#msgstr "" #: cinelerra//file.inc:88 msgid "MPEG Video" -msgstr "MPEG Video" -#msgstr "" +msgstr "Video MPEG" #: cinelerra//file.inc:89 msgid "OGG Theora/Vorbis" -msgstr "Ogg Theora / Vorbis" +msgstr "OGG Theora/Vorbis" #: cinelerra//file.inc:90 msgid "OGG Vorbis" msgstr "OGG Vorbis" -#msgstr "" #: cinelerra//file.inc:92 msgid "PNG Sequence" -msgstr "PNG Sequence" -#msgstr "" +msgstr "Sequenza PNG" #: cinelerra//file.inc:93 msgid "Raw DV" -msgstr "Raw DV" -#msgstr "" +msgstr "DV Raw" #: cinelerra//file.inc:94 msgid "Raw PCM" -msgstr "Raw PCM" -#msgstr "" +msgstr "PCM raw" #: cinelerra//file.inc:95 msgid "Sun/NeXT AU" -msgstr "Sun / NeXT AU" +msgstr "Sun/NeXT AU" #: cinelerra//file.inc:96 msgid "TGA" msgstr "TGA" -#msgstr "" #: cinelerra//file.inc:97 msgid "TGA Sequence" @@ -2627,7 +2540,6 @@ msgstr "Sequenza TGA" #: cinelerra//file.inc:98 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#msgstr "" #: cinelerra//file.inc:99 msgid "TIFF Sequence" @@ -2655,17 +2567,15 @@ msgstr "32 Bit Lineari" #: cinelerra//file.inc:149 msgid "u Law" -msgstr "U Legge" +msgstr "u Law" #: cinelerra//file.inc:150 msgid "IMA 4" msgstr "IMA 4" -#msgstr "" #: cinelerra//file.inc:151 msgid "ADPCM" msgstr "ADPCM" -#msgstr "" #: cinelerra//file.inc:152 msgid "Float" @@ -2674,17 +2584,14 @@ msgstr "Fluttante" #: cinelerra//file.inc:154 msgid "RGB ALPHA" msgstr "RGB ALPHA" -#msgstr "" #: cinelerra//file.inc:155 msgid "PNG ALPHA" msgstr "PNG ALPHA" -#msgstr "" #: cinelerra//filejpeglist.C:49 msgid "JPEGLIST" msgstr "JPEGLIST" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:150 #, c-format @@ -2740,7 +2647,6 @@ msgstr "%d tracce video\n" #, c-format msgid " v%d %s %dx%d" msgstr " v%d %s %dx%d" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:195 #, c-format @@ -2761,7 +2667,6 @@ msgstr "%d tracce audio\n" #, c-format msgid " a%d %s" msgstr " a%d %s" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:209 #, c-format @@ -2787,7 +2692,6 @@ msgstr "%d Insiemi" #, c-format msgid "%d interleaves\n" msgstr "%d interleaves\n" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:235 #, c-format @@ -2805,7 +2709,6 @@ msgstr "Tempi di cella:" #, c-format msgid " %3d. %8.3f" msgstr " %3d. %8.3f" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:256 #, c-format @@ -2829,36 +2732,30 @@ msgstr "No info" #, c-format msgid "Couldn't open %s: invalid table of contents version.\n" msgstr "Couldn't open %s: invalid table of contents version.\n" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:403 #, c-format msgid "Couldn't open %s: table of contents out of date.\n" msgstr "Couldn't open %s: table of contents out of date.\n" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:407 #, c-format msgid "Couldn't open %s: table of contents corrupt.\n" msgstr "Couldn't open %s: table of contents corrupt.\n" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:412 msgid "Rebuilding the table of contents\n" msgstr "Rebuilding the table of contents\n" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:422 #, c-format msgid "Couldn't open %s: no audio or video.\n" msgstr "Couldn't open %s: no audio or video.\n" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:473 #, c-format msgid "Couldn't open %s: failed.\n" msgstr "Couldn't open %s: failed.\n" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:597 #, c-format @@ -2878,7 +2775,6 @@ msgid "" "%m\n" msgstr "Error while opening \"%s\" for writing\n" "%m\n" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:707 #, c-format @@ -2894,7 +2790,6 @@ msgstr "Ampeg_derivative =%d\n" #, c-format msgid "cant start toc/idx for file: %s\n" msgstr "cant start toc/idx for file: %s\n" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:817 msgid "cant access commercials database" @@ -2908,7 +2803,6 @@ msgstr "Scan toc fermato prima EOF" #, c-format msgid "mpeg3_open failed: %s" msgstr "mpeg3_open failed: %s" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:959 cinelerra//filempeg.C:1187 #, c-format @@ -2940,16 +2834,14 @@ msgstr "Kbits per secondo" #: cinelerra//filempeg.C:1843 cinelerra//filempeg.C:1851 msgid "II" msgstr "II" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:1847 msgid "III" msgstr "III" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:1977 cinelerra//new.C:391 cinelerra//setformat.C:457 msgid "Color model:" -msgstr "Formato colore:" +msgstr "Modello colore:" #: cinelerra//filempeg.C:2042 msgid "Format Preset:" @@ -2992,12 +2884,10 @@ msgstr "La sequenza avvia i codici in ogni GOP" #: cinelerra//filempeg.C:2139 cinelerra//filempeg.C:2147 msgid "MPEG-1" msgstr "MPEG-1" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:2143 msgid "MPEG-2" msgstr "MPEG-2" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:2196 cinelerra//filempeg.C:2206 msgid "Generic MPEG-1" @@ -3034,29 +2924,27 @@ msgstr "Sequenza in pausa SVCD" #: cinelerra//filempeg.C:2204 msgid "DVD NAV" msgstr "DVD NAV" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:2205 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#msgstr "" #: cinelerra//filempeg.C:2256 cinelerra//fileogg.C:2259 #: cinelerra//filevorbis.C:424 msgid "Fixed bitrate" -msgstr "Bitrate ottimizzato" +msgstr "Bitrate fissato" #: cinelerra//filempeg.C:2270 msgid "Fixed quantization" -msgstr "Ottimizza quantizzazione" +msgstr " Quantizzazione fissata" #: cinelerra//filempeg.C:2373 cinelerra//filempeg.C:2375 msgid "YUV 4:2:0" -msgstr "YUV 4: 2: 0" +msgstr "YUV 4:2:0" #: cinelerra//filempeg.C:2374 msgid "YUV 4:2:2" -msgstr "YUV 4: 2: 2" +msgstr "YUV 4:2:2" #: cinelerra//fileogg.C:187 #, c-format @@ -3136,13 +3024,11 @@ msgstr "FileOGG: Cercando di keyframe fallito\n" #, c-format msgid "FileOGG:: Error while seeking to frame's keyframe (frame: %jd, keyframe: %jd)\n" msgstr "FileOGG:: Error while seeking to frame's keyframe (frame: %jd, keyframe: %jd)\n" -#msgstr "" #: cinelerra//fileogg.C:1474 #, c-format msgid "FileOGG:: Error while seeking to keyframe, wrong keyframe number (frame: %jd, keyframe: %jd)\n" msgstr "FileOGG:: Error while seeking to keyframe, wrong keyframe number (frame: %jd, keyframe: %jd)\n" -#msgstr "" #: cinelerra//fileogg.C:1502 msgid "FileOGG: Expecting keyframe, but didn't get it\n" @@ -3170,13 +3056,11 @@ msgstr "FileOGG::La storia non allineato correttamente\n" #, c-format msgid "\tnext_sample_position: %jd, length: %jd\n" msgstr "\tnext_sample_position: %jd, length: %jd\n" -#msgstr "" #: cinelerra//fileogg.C:1755 #, c-format msgid "\thistory_start: %jd, length: %jd\n" msgstr "\thistory_start: %jd, length: %jd\n" -#msgstr "" #: cinelerra//fileogg.C:1962 #, c-format @@ -3185,7 +3069,7 @@ msgstr "FileOGG: theora_encode_YUVin riuscito con codice %i\n" #: cinelerra//fileogg.C:2065 cinelerra//filevorbis.C:393 msgid "Min bitrate:" -msgstr "Bitrate Min:" +msgstr "Min bitrate:" #: cinelerra//fileogg.C:2069 cinelerra//filevorbis.C:397 msgid "Avg bitrate:" @@ -3193,7 +3077,7 @@ msgstr "Bitrate medio:" #: cinelerra//fileogg.C:2074 cinelerra//filevorbis.C:402 msgid "Max bitrate:" -msgstr "Bitrate Max:" +msgstr "Max bitrate:" #: cinelerra//fileogg.C:2091 msgid "Average bitrate" @@ -3205,11 +3089,11 @@ msgstr "Bitrate variabile" #: cinelerra//fileogg.C:2208 msgid "Keyframe frequency:" -msgstr "Frequenza Base:" +msgstr "Frequenza Fotogramma Chiave:" #: cinelerra//fileogg.C:2214 msgid "Keyframe force frequency:" -msgstr "Frequenza Base:" +msgstr "Forza Frequenza Fotogramma Chiave:" #: cinelerra//fileogg.C:2220 plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:377 #: plugins/greycstoration/greycstorationwindow.C:48 @@ -3218,7 +3102,7 @@ msgstr "Chiarezza:" #: cinelerra//fileogg.C:2273 msgid "Fixed quality" -msgstr "Fissa qualità:" +msgstr "Qualità fissata:" #: cinelerra//filesndfile.C:268 #, c-format @@ -3234,7 +3118,6 @@ msgstr "Buffer =%p\n" #, c-format msgid "FileSndFile::read_samples fd=%p temp_double=%p len=%jd asset=%p asset->channels=%d\n" msgstr "FileSndFile::read_samples fd=%p temp_double=%p len=%jd asset=%p asset->channels=%d\n" -#msgstr "" #: cinelerra//filesndfile.C:418 cinelerra//formatwindow.C:169 msgid "Dither" @@ -3272,7 +3155,6 @@ msgstr "Libro pieghevole..." #: cinelerra//floatauto.C:422 msgid "Smooth" msgstr "Smooth" -#msgstr "" #: cinelerra//floatauto.C:423 plugins/gradient/gradient.C:347 #: plugins/gradient/gradient.C:437 @@ -3284,12 +3166,10 @@ msgstr "Lineare" #: cinelerra//floatauto.C:424 msgid "Tangent" msgstr "Tangent" -#msgstr "" #: cinelerra//floatauto.C:425 msgid "Disjoint" msgstr "Disjoint" -#msgstr "" #: cinelerra//floatauto.C:427 msgid "Error" @@ -3320,7 +3200,7 @@ msgstr "Tipo di file ffmpeg Set" #: cinelerra//formatpresets.C:58 msgid "User Defined" -msgstr "Personalizzazione" +msgstr "Personalizzato dall’utente" #: cinelerra//formatpresets.C:68 msgid "Presets:" @@ -3373,7 +3253,6 @@ msgstr "Impostare i parametri per questo formato audio:" #: cinelerra//formatwindow.C:66 msgid "HiLo:" msgstr "HiLo:" -#msgstr "" #: cinelerra//formatwindow.C:69 msgid "LoHi:" @@ -3393,7 +3272,7 @@ msgstr "Sovrapposizioni" #: cinelerra//gwindowgui.C:49 msgid "Assets" -msgstr "Scarica Elementi" +msgstr "Elementi" #: cinelerra//gwindowgui.C:50 msgid "Titles" @@ -3401,11 +3280,11 @@ msgstr "Titoli" #: cinelerra//gwindowgui.C:51 msgid "Transitions" -msgstr "transizioni" +msgstr "Transizioni" #: cinelerra//gwindowgui.C:52 cinelerra//viewmenu.C:141 msgid "Plugin Autos" -msgstr "plugin Autos" +msgstr "Plugin Autos" #: cinelerra//gwindowgui.C:58 cinelerra//mainmenu.C:239 msgid "Camera X" @@ -3487,7 +3366,7 @@ msgstr "Sposta modifiche seguenti" #: cinelerra//interfaceprefs.C:35 msgid "Drag only one edit" -msgstr "Sposta questa modifica" +msgstr "Sposta solo questa modifica" #: cinelerra//interfaceprefs.C:36 msgid "Drag source only" @@ -3499,7 +3378,7 @@ msgstr "Nessun effetto" #: cinelerra//interfaceprefs.C:89 msgid "Time Format" -msgstr "Formato file:" +msgstr "Formato Orario" #: cinelerra//interfaceprefs.C:122 msgid "Frames per foot:" @@ -3536,12 +3415,10 @@ msgstr "Modifica" #: cinelerra//interfaceprefs.C:183 msgid "Keyframe reticle:" msgstr "Keyframe reticle:" -#msgstr "" #: cinelerra//interfaceprefs.C:199 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#msgstr "" #: cinelerra//interfaceprefs.C:222 msgid "Clicking on edit boundaries does what:" @@ -3566,7 +3443,6 @@ msgstr "Min DB per meter:" #: cinelerra//interfaceprefs.C:257 msgid "Max DB:" msgstr "Max DB:" -#msgstr "" #: cinelerra//interfaceprefs.C:265 msgid "Theme:" @@ -3583,7 +3459,6 @@ msgstr "Mostra suggerimento del giorno" #: cinelerra//interfaceprefs.C:683 msgid "ffmpeg probe warns rebuild indexes" msgstr "ffmpeg probe warns rebuild indexes" -#msgstr "" #: cinelerra//interfaceprefs.C:701 msgid "Scan for commercials during toc build" @@ -3592,7 +3467,6 @@ msgstr "Scansione per spot durante toc costruire" #: cinelerra//interfaceprefs.C:715 msgid "Android Remote Control" msgstr "Android Remote Control" -#msgstr "" #: cinelerra//interfaceprefs.C:766 msgid "Shell Commands" @@ -3609,17 +3483,14 @@ msgstr "Importa immagini con durata di" #: cinelerra//interfaceprefs.C:835 msgid "Never" msgstr "Never" -#msgstr "" #: cinelerra//interfaceprefs.C:836 msgid "Dragging" msgstr "Dragging" -#msgstr "" #: cinelerra//interfaceprefs.C:837 msgid "Always" msgstr "Always" -#msgstr "" #: cinelerra//keyframegui.C:50 msgid "Parameter" @@ -3685,17 +3556,14 @@ msgstr "modifica disjoint" #: cinelerra//keyframepopup.C:455 cinelerra//keyframepopup.C:461 msgid "change keyframe curve mode" msgstr "change keyframe curve mode" -#msgstr "" #: cinelerra//keyframepopup.C:475 msgid "Edit Params..." msgstr "Edit Params..." -#msgstr "" #: cinelerra//keyframepopup.C:512 msgid "Hide keyframe type" msgstr "Hide keyframe type" -#msgstr "" #: cinelerra//labeledit.C:108 msgid "Label Text:" @@ -3720,7 +3588,6 @@ msgstr "Carica file..." #: cinelerra//loadfile.C:174 msgid ": Load" msgstr ": Load" -#msgstr "" #: cinelerra//loadfile.C:175 msgid "Select files to load:" @@ -3851,7 +3718,7 @@ msgstr "Si sono verificati i seguenti errori:" #: cinelerra//mainindexes.C:192 cinelerra//threadindexer.C:137 msgid "Building Indexes..." -msgstr "Creazione Indici..." +msgstr "Creazione Indici in corso…" #: cinelerra//mainmenu.C:136 cinelerra//shbtnprefs.C:152 #: plugins/svg/svgwin.C:244 @@ -3865,12 +3732,10 @@ msgstr "Fotogrammi chiave" #: cinelerra//mainmenu.C:179 cinelerra//new.C:282 cinelerra//setformat.C:336 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:188 cinelerra//new.C:310 cinelerra//setformat.C:388 msgid "Video" msgstr "Video" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:195 msgid "Tracks" @@ -3895,7 +3760,6 @@ msgstr "Posizioni Predefinite" #: cinelerra//mainmenu.C:256 msgid "Ctrl-P" msgstr "Ctrl-P" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:257 msgid "Tile left" @@ -3907,19 +3771,19 @@ msgstr "Tile destra" #: cinelerra//mainmenu.C:564 msgid "Dump CICache" -msgstr "Scarica CICache" +msgstr "Scarta CICache" #: cinelerra//mainmenu.C:574 msgid "Dump EDL" -msgstr "Scarica EDL" +msgstr "Scarta EDL" #: cinelerra//mainmenu.C:588 msgid "Dump Plugins" -msgstr "Scarica Plugins" +msgstr "Scarta Plugins" #: cinelerra//mainmenu.C:603 msgid "Dump Assets" -msgstr "Scarica Elementi" +msgstr "Scarta Elementi" #: cinelerra//mainmenu.C:614 msgid "Undo" @@ -3937,7 +3801,6 @@ msgstr "Rifai" #: cinelerra//mainmenu.C:632 msgid "Shift-Z" msgstr "Shift-Z" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:647 #, c-format @@ -3951,7 +3814,6 @@ msgstr "Taglia fotogrammi chiave" #: cinelerra//mainmenu.C:653 msgid "Shift-X" msgstr "Shift-X" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:666 msgid "Copy keyframes" @@ -3960,7 +3822,6 @@ msgstr "Copia fotogrammi chiave" #: cinelerra//mainmenu.C:666 msgid "Shift-C" msgstr "Shift-C" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:679 msgid "Paste keyframes" @@ -3969,7 +3830,6 @@ msgstr "Incolla fotogrammi chiave" #: cinelerra//mainmenu.C:679 msgid "Shift-V" msgstr "Shift-V" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:692 msgid "Clear keyframes" @@ -3978,7 +3838,6 @@ msgstr "Cancella fotogrammi chiave" #: cinelerra//mainmenu.C:692 msgid "Shift-Del" msgstr "Shift-Del" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:707 msgid "Change to linear" @@ -3987,12 +3846,10 @@ msgstr "Cambiare per lineare" #: cinelerra//mainmenu.C:722 msgid "Change to smooth" msgstr "Change to smooth" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:736 msgid "Create curve type..." msgstr "Create curve type..." -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:794 msgid "Cut default keyframe" @@ -4001,7 +3858,6 @@ msgstr "Taglia fotogramma chiave predefinito" #: cinelerra//mainmenu.C:794 msgid "Alt-X" msgstr "Alt-X" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:807 msgid "Copy default keyframe" @@ -4010,7 +3866,6 @@ msgstr "Copia fotogramma chiave predefinito" #: cinelerra//mainmenu.C:807 msgid "Alt-c" msgstr "Alt-c" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:820 msgid "Paste default keyframe" @@ -4019,7 +3874,6 @@ msgstr "Incolla fotogramma chiave predefinito" #: cinelerra//mainmenu.C:820 msgid "Alt-v" msgstr "Alt-v" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:833 msgid "Clear default keyframe" @@ -4028,7 +3882,6 @@ msgstr "Cancella fotogramma chiave predefinito" #: cinelerra//mainmenu.C:833 msgid "Alt-Del" msgstr "Alt-Del" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:846 msgid "Cut" @@ -4047,7 +3900,6 @@ msgstr "Cancella" #: cinelerra//mainmenu.C:882 cinelerra//shbtnprefs.C:132 msgid "Del" msgstr "Del" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:896 msgid "Paste silence" @@ -4056,7 +3908,6 @@ msgstr "Incolla silenzio" #: cinelerra//mainmenu.C:896 msgid "Shift-Space" msgstr "Shift-Space" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:909 msgid "Select All" @@ -4097,7 +3948,6 @@ msgstr "Mappa 5.1:2" #: cinelerra//mainmenu.C:1059 msgid "Shift-T" msgstr "Shift-T" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:1086 msgid "Reset Translation" @@ -4106,7 +3956,6 @@ msgstr "Resetta Traslazione" #: cinelerra//mainmenu.C:1099 msgid "Shift-U" msgstr "Shift-U" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:1127 msgid "Delete tracks" @@ -4123,7 +3972,6 @@ msgstr "Muovi la traccia in alto" #: cinelerra//mainmenu.C:1151 msgid "Shift-Up" msgstr "Shift-Up" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:1163 msgid "Move tracks down" @@ -4132,7 +3980,6 @@ msgstr "Muovi la traccia in basso" #: cinelerra//mainmenu.C:1163 msgid "Shift-Down" msgstr "Shift-Down" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:1178 msgid "Concatenate tracks" @@ -4145,7 +3992,6 @@ msgstr "Riproduzione Loop" #: cinelerra//mainmenu.C:1195 msgid "Shift-L" msgstr "Shift-L" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:1215 msgid "Add subttl" @@ -4154,7 +4000,6 @@ msgstr "Aggiungere subttl" #: cinelerra//mainmenu.C:1215 msgid "Shift-Y" msgstr "Shift-Y" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:1228 cinelerra//swindow.C:450 msgid "paste subttl" @@ -4227,7 +4072,6 @@ msgstr "Riquadro Split X" #: cinelerra//mainmenu.C:1464 msgid "Ctrl-1" msgstr "Ctrl-1" -#msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:1477 msgid "Split Y pane" @@ -4236,12 +4080,11 @@ msgstr "Riquadro Split Y" #: cinelerra//mainmenu.C:1477 msgid "Ctrl-2" msgstr "Ctrl-2" -#msgstr "" #: cinelerra//mainprogress.C:169 #, c-format msgid "%s ETA: %s" -msgstr "%s STIMA: %s" +msgstr "%s Stima fine del processo: %s" #: cinelerra//manualgoto.C:120 msgid "hour min sec msec" @@ -4319,13 +4162,12 @@ msgstr "Nessuna gamma di processi selezionata." #, c-format msgid ": %s" msgstr ": %s" -#msgstr "" #: cinelerra//menueffects.C:469 cinelerra//packagerenderer.C:174 #: cinelerra//savefile.C:101 #, c-format msgid "Couldn't open %s" -msgstr "Non posso aprire %s" +msgstr "Impossibile aprire %s" #: cinelerra//menueffects.C:592 msgid ": Render effect" @@ -4429,7 +4271,6 @@ msgstr "Db non riuscita" #, c-format msgid "put_commercial: %s" msgstr "put_commercial: %s" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.C:1327 #, c-format @@ -4443,7 +4284,6 @@ msgid "" "Images with odd dimensions may not decode properly." msgstr "%s's resolution is %dx%d.\n" "Images with odd dimensions may not decode properly." -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.C:1356 #, c-format @@ -4454,12 +4294,11 @@ msgid "" msgstr "%s's index was built for program number %d\n" "Playback preference is %d.\n" " Using program %d." -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.C:1402 #, c-format msgid "Failed to open %s" -msgstr "Fallita apertura %s" +msgstr "Apertura %s non rieuscita" #: cinelerra//mwindow.C:1435 msgid "'s format couldn't be determined." @@ -4489,7 +4328,6 @@ msgstr "MWindow::init_shm: /proc/sys/kernel/shmmax is %p.\n" "as root, run: echo 0x7fffffff > /proc/sys/kernel/shmmax\n" "before trying to start cinelerra.\n" "It should be at least 0x7fffffff for Cinelerra.\n" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.C:1859 msgid "Initializing Plugins" @@ -4497,7 +4335,7 @@ msgstr "Inizializzazione Plugins" #: cinelerra//mwindow.C:1865 msgid "Initializing GUI" -msgstr "Avvio GUI" +msgstr "Inizializzazione GUI" #: cinelerra//mwindow.C:1873 msgid "Initializing Fonts" @@ -4540,11 +4378,11 @@ msgstr "Risorsa per tutti" #: cinelerra//mwindowedit.C:316 msgid "asset to size" -msgstr "elemento dimensione" +msgstr "elemento a dimensione" #: cinelerra//mwindowedit.C:337 msgid "asset to rate" -msgstr "elemento percentuali" +msgstr "elemento a tasso percentuale" #: cinelerra//mwindowedit.C:359 msgid "clear" @@ -4609,7 +4447,6 @@ msgstr "muovi modifica" #: cinelerra//mwindowedit.C:1049 msgid "paste effect" msgstr "paste effect" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindowedit.C:1065 msgid "move effect" @@ -4641,7 +4478,7 @@ msgstr "muovi tracce su" #: cinelerra//mwindowedit.C:1182 msgid "mute" -msgstr "muto" +msgstr "muta" #: cinelerra//mwindowedit.C:1244 msgid "overwrite" @@ -4770,18 +4607,15 @@ msgstr ": Programma" #: cinelerra//preferencesthread.C:218 msgid "Try FFMpeg first" msgstr "Try FFMpeg first" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindowgui.C:2402 cinelerra//mwindowgui.C:2413 #: cinelerra//preferencesthread.C:218 msgid "Try FFMpeg last" msgstr "Try FFMpeg last" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindowgui.C:2415 msgid "Changing the base codecs may require rebuilding indexes." msgstr "Changing the base codecs may require rebuilding indexes." -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:56 msgid "Cinelerra: Attach Effect" @@ -4794,12 +4628,10 @@ msgstr "Cinelerra: compressione audio" #: cinelerra//mwindow.inc:58 msgid "Cinelerra: Audio Compression" msgstr "Cinelerra: Audio Compression" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:59 msgid "Cinelerra: Camera" msgstr "Cinelerra: Camera" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:60 msgid "Cinelerra: Change Effect" @@ -4812,7 +4644,6 @@ msgstr "Cinelerra: Informazioni sul canale" #: cinelerra//mwindow.inc:62 msgid "Cinelerra: ChanSearch" msgstr "Cinelerra: ChanSearch" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:63 msgid "Cinelerra: Clip Info" @@ -4825,7 +4656,6 @@ msgstr "Cinelerra: Colore" #: cinelerra//mwindow.inc:65 msgid "Cinelerra: Compositor" msgstr "Cinelerra: Compositor" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:66 msgid "Cinelerra: Confirm" @@ -4838,12 +4668,10 @@ msgstr "Cinelerra: Conferma Quit" #: cinelerra//mwindow.inc:68 msgid "Cinelerra: Crop" msgstr "Cinelerra: Crop" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:69 msgid "Cinelerra: DbWindow" msgstr "Cinelerra: DbWindow" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:70 msgid "Cinelerra: Delete All Indexes" @@ -4868,7 +4696,6 @@ msgstr "Cinelerra: file esiste" #: cinelerra//mwindow.inc:75 msgid "Cinelerra: File Format" msgstr "Cinelerra: File Format" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:76 msgid "Cinelerra: Levels" @@ -4877,7 +4704,6 @@ msgstr "Cinelerra: Livelli" #: cinelerra//mwindow.inc:77 msgid "Cinelerra: Load" msgstr "Cinelerra: Load" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:78 msgid "Cinelerra: Loading" @@ -4890,7 +4716,6 @@ msgstr "Cinelerra: trovare il file" #: cinelerra//mwindow.inc:80 msgid "Cinelerra: Mask" msgstr "Cinelerra: Mask" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:81 msgid "Cinelerra: New folder" @@ -4903,7 +4728,6 @@ msgstr "Cinelerra: Sovrapposizioni" #: cinelerra//mwindow.inc:83 msgid "Cinelerra: Path" msgstr "Cinelerra: Path" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:84 msgid "Cinelerra: Preferences" @@ -4920,12 +4744,10 @@ msgstr "Cinelerra: proiettore" #: cinelerra//mwindow.inc:87 msgid "Cinelerra: Question" msgstr "Cinelerra: Question" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:88 msgid "Cinelerra: RemoteWindow" msgstr "Cinelerra: RemoteWindow" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:89 msgid "Cinelerra: Remove assets" @@ -4943,12 +4765,10 @@ msgstr "Cinelerra: Righello" #, c-format msgid "Cinelerra: %s" msgstr "Cinelerra: %s" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:93 msgid "Cinelerra: Save" msgstr "Cinelerra: Save" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:94 msgid "Cinelerra: Set edit title" @@ -4982,12 +4802,10 @@ msgstr "Cinelerra: compressione video" #: cinelerra//mwindow.inc:101 msgid "Cinelerra: Viewer" msgstr "Cinelerra: Viewer" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:102 msgid "Cinelerra: Warning" msgstr "Cinelerra: Warning" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:103 cinelerra//mwindow.inc:104 cinelerra//new.C:231 msgid "Cinelerra: New Project" @@ -4996,7 +4814,6 @@ msgstr "Cinelerra: nuovo Progetto" #: cinelerra//mwindow.inc:106 msgid "Cinelerra: CD Ripper" msgstr "Cinelerra: CD Ripper" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:107 msgid "Cinelerra: Normalize" @@ -5005,7 +4822,6 @@ msgstr "Cinelerra: Normalizzare" #: cinelerra//mwindow.inc:108 msgid "Cinelerra: Resample" msgstr "Cinelerra: Resample" -#msgstr "" #: cinelerra//mwindow.inc:109 msgid "Cinelerra: Time stretch" @@ -5029,11 +4845,11 @@ msgstr "Campiona:" #: cinelerra//new.C:328 cinelerra//recordgui.C:245 msgid "Framerate:" -msgstr "Freq.fotogrammi:" +msgstr "Freq. fotogrammi:" #: cinelerra//new.C:354 cinelerra//setformat.C:406 msgid "Canvas size:" -msgstr "Formato:" +msgstr "Dimensione Tela:" #: cinelerra//new.C:373 cinelerra//scale.C:270 cinelerra//setformat.C:474 msgid "Aspect ratio:" @@ -5041,7 +4857,7 @@ msgstr "Dimensione:" #: cinelerra//new.C:401 cinelerra//setformat.C:501 msgid "Interlace mode:" -msgstr "Interlaccio:" +msgstr "Modo interlaccio:" #: cinelerra//new.C:914 msgid "Auto aspect ratio" @@ -5050,7 +4866,7 @@ msgstr "Proporzione aspetto automatica" #: cinelerra//new.C:940 cinelerra//resizetrackthread.C:212 #: cinelerra//setformat.C:924 plugins/photoscale/photoscale.C:198 msgid "Swap dimensions" -msgstr "dimensioni Swap" +msgstr "Scambia dimensioni" #: cinelerra//patchgui.C:382 msgid "Play track" @@ -5102,7 +4918,7 @@ msgstr "titolo traccia" #: cinelerra//patchgui.C:750 msgid "Nudge" -msgstr "Pacca" +msgstr "Colpetto" #: cinelerra//patchgui.C:761 cinelerra//patchgui.C:767 msgid "nudge" @@ -5146,7 +4962,7 @@ msgstr "Nodi:" #: cinelerra//performanceprefs.C:201 msgid "Hostname:" -msgstr "Nome host:" +msgstr "Hostname:" #: cinelerra//performanceprefs.C:243 msgid "Total jobs to create:" @@ -5164,7 +4980,7 @@ msgstr "Acceso" #: cinelerra//performanceprefs.C:301 msgid "Hostname" -msgstr "Nome host" +msgstr "Hostname" #: cinelerra//performanceprefs.C:302 msgid "Port" @@ -5201,7 +5017,6 @@ msgstr "Il file aperto, sonde ffmpeg presto" #: cinelerra//performanceprefs.C:576 msgid "build ffmpeg marker indexes" msgstr "build ffmpeg marker indexes" -#msgstr "" #: cinelerra//performanceprefs.C:599 msgid "Consolidate output files on completion" @@ -5251,7 +5066,7 @@ msgstr "Guadagno:" #: cinelerra//playbackprefs.C:134 msgid "Audio Driver:" -msgstr "Usa Driver:" +msgstr "Driver Audio:" #: cinelerra//playbackprefs.C:151 msgid "Video Out" @@ -5259,7 +5074,7 @@ msgstr "Uscita Video" #: cinelerra//playbackprefs.C:157 msgid "Framerate achieved:" -msgstr "Campioni in archivio:" +msgstr "Frequenza fotogrammi archiviata: " #: cinelerra//playbackprefs.C:166 msgid "Scaling equation: Enlarge / Reduce " @@ -5275,11 +5090,11 @@ msgstr "TOC Programma No:" #: cinelerra//playbackprefs.C:215 msgid "Timecode offset:" -msgstr "Taratura tempo:" +msgstr "Offset tempo:" #: cinelerra//playbackprefs.C:228 msgid "Video Driver:" -msgstr "Driver Video:" +msgstr "Video Driver:" #: cinelerra//playbackprefs.C:284 msgid "View follows playback" @@ -5359,12 +5174,11 @@ msgstr "Licenza: %s" #, c-format msgid "%s..." msgstr "%s..." -#msgstr "" #: cinelerra//pluginarray.C:222 #, c-format msgid "%s took %s" -msgstr "%s preso %s" +msgstr "%s ci ha messo %s" #: cinelerra//pluginclient.C:825 cinelerra//pluginclient.C:837 msgid "tweek" @@ -5376,7 +5190,7 @@ msgstr "aggiungi effetto" #: cinelerra//plugindialog.C:311 msgid "Plugins:" -msgstr "Plugin:" +msgstr "Plugins:" #: cinelerra//plugindialog.C:339 msgid "Shared effects:" @@ -5459,7 +5273,6 @@ msgstr "Presets ..." #: cinelerra//pluginprefs.C:57 msgid "Plugin Set" msgstr "Plugin Set" -#msgstr "" #: cinelerra//pluginprefs.C:59 msgid "Look for global plugins here" @@ -5488,7 +5301,6 @@ msgstr "Preferenze..." #: cinelerra//preferencesthread.C:69 msgid "Shift-P" msgstr "Shift-P" -#msgstr "" #: cinelerra//preferencesthread.C:318 msgid "*Playback A" @@ -5530,7 +5342,6 @@ msgstr "Preferenze" #, c-format msgid ": %s Presets" msgstr ": %s Presets" -#msgstr "" #: cinelerra//presetsgui.C:219 msgid "apply preset" @@ -5609,7 +5420,7 @@ msgstr "Attiva" msgid "" "Make the highlighted\n" "clip active." -msgstr "Creare spezzone attivo\n" +msgstr "Attivare spezzone\n" "evidenziato." #: cinelerra//record.C:85 @@ -5697,7 +5508,6 @@ msgstr "Etich. prec:" #: cinelerra//recordgui.C:294 msgid "File Capture" msgstr "File Capture" -#msgstr "" #: cinelerra//recordgui.C:332 msgid "Batches:" @@ -5706,7 +5516,6 @@ msgstr "In batch:" #: cinelerra//recordgui.C:348 msgid "Cron:" msgstr "Cron:" -#msgstr "" #: cinelerra//recordgui.C:351 cinelerra//recordgui.C:983 msgid "Idle" @@ -5746,7 +5555,7 @@ msgstr "Riempire cornici underrun" #: cinelerra//recordgui.C:672 msgid "Write extra frames when behind." -msgstr "Scrivi fotogrammi supplementari in dietro." +msgstr "Scrivi fotogrammi supplementari se in ritardo." #: cinelerra//recordgui.C:692 msgid "poweroff when done" @@ -5766,12 +5575,11 @@ msgstr "Verificare la presenza di spot pubblicitari." #: cinelerra//recordgui.C:744 msgid "Monitor video" -msgstr "Video Monitor" +msgstr "Monitor video" #: cinelerra//recordgui.C:784 msgid "Monitor audio" msgstr "Monitor audio" -#msgstr "" #: cinelerra//recordgui.C:821 msgid "Audio meters" @@ -5788,7 +5596,6 @@ msgstr "Etichetta" #: cinelerra//recordgui.C:1017 msgid "ClrLbls" msgstr "ClrLbls" -#msgstr "" #: cinelerra//recordgui.C:1066 msgid "Interrupt recording in progress?" @@ -5804,13 +5611,12 @@ msgstr ": Video" #: cinelerra//recordmonitor.C:350 msgid "00:00:00:00" -msgstr "00: 00: 00: 00" +msgstr "00:00:00:00" #: cinelerra//recordmonitor.C:645 #, c-format msgid ": Video in %d%%" msgstr ": Video in %d%%" -#msgstr "" #: cinelerra//recordmonitor.C:715 cinelerra//vdeviceprefs.C:285 msgid "Swap fields" @@ -5846,7 +5652,7 @@ msgstr "Ingresso video" #: cinelerra//recordprefs.C:192 msgid "Frames to record to disk at a time:" -msgstr "Frame da scrivere sul disco alla volta:" +msgstr "Frame da registrare sul disco alla volta:" #: cinelerra//recordprefs.C:197 msgid "Frames to buffer in device:" @@ -5858,11 +5664,11 @@ msgstr "Posizionamento:" #: cinelerra//recordprefs.C:215 msgid "Size of captured frame:" -msgstr "Dim.ne frame catturato:" +msgstr "Dimensione frame catturato:" #: cinelerra//recordprefs.C:228 msgid "Frame rate for recording:" -msgstr "Freq.fotogr. registrazione:" +msgstr "Freq. fotogr. registrazione:" #: cinelerra//recordprefs.C:294 msgid "Record in realtime priority (root only)" @@ -5871,7 +5677,6 @@ msgstr "Record di priorità in tempo reale (solo root)" #: cinelerra//recordprefs.C:334 msgid "Realtime TOC" msgstr "Realtime TOC" -#msgstr "" #: cinelerra//recordprefs.C:494 msgid "Presentation Timestamps" @@ -5934,7 +5739,7 @@ msgstr "Anteprima registrazione" #: cinelerra//recordtransport.C:251 msgid "Stop operation" -msgstr "ferma operazione" +msgstr "Ferma operazione" #: cinelerra//recordtransport.C:300 msgid "Start over" @@ -5971,7 +5776,6 @@ msgstr "Ridisegna tutti gli indici per il progetto corrente?" #: cinelerra//remotecontrol.C:11 msgid ": RemoteWindow" msgstr ": RemoteWindow" -#msgstr "" #: cinelerra//render.C:85 msgid "Render..." @@ -5980,13 +5784,11 @@ msgstr "Elabora..." #: cinelerra//render.C:85 msgid "Shift-R" msgstr "Shift-R" -#msgstr "" #: cinelerra//render.C:212 #, c-format msgid "\r%d%% ETA: %s " msgstr "\r%d%% ETA: %s " -#msgstr "" #: cinelerra//render.C:277 msgid "Already rendering" @@ -6025,7 +5827,6 @@ msgstr "elabora" #: cinelerra//render.C:1112 msgid ": Render" msgstr ": Render" -#msgstr "" #: cinelerra//render.C:1160 msgid "Render range:" @@ -6045,7 +5846,7 @@ msgstr "Punti Ing/Usc" #: cinelerra//renderfarm.C:160 msgid "RenderFarmServerThread::start_loop: socket\n" -msgstr "RenderFarmServerThread::start_loop: presa\n" +msgstr "RenderFarmServerThread::start_loop: socket\n" #: cinelerra//renderfarm.C:184 cinelerra//renderfarm.C:225 #, c-format @@ -6054,7 +5855,7 @@ msgstr "RenderFarmServerThread::start_loop: %s: %s\n" #: cinelerra//renderfarm.C:202 msgid "RenderFarmServerThread::start_loop: socket" -msgstr "RenderFarmServerThread::start_loop: presa" +msgstr "RenderFarmServerThread::start_loop: socket" #: cinelerra//renderfarm.C:215 #, c-format @@ -6068,7 +5869,7 @@ msgstr "RenderFarmServerThread::run: richiesta sconosciuta %02x\n" #: cinelerra//renderfarmclient.C:115 cinelerra//renderfarmclient.C:140 msgid "RenderFarmClient::main_loop: socket" -msgstr "RenderFarmClient::main_loop: presa" +msgstr "RenderFarmClient::main_loop: socket" #: cinelerra//renderfarmclient.C:124 #, c-format @@ -6128,7 +5929,7 @@ msgstr "Dimensione:" #: cinelerra//resizetrackthread.C:136 cinelerra//resizetrackthread.C:162 #: plugins/compressor/compressor.C:886 plugins/scale/scalewin.C:68 msgid "x" -msgstr "X" +msgstr "x" #: cinelerra//resizetrackthread.C:155 plugins/pitch/pitch.C:418 #: plugins/scale/scalewin.C:50 @@ -6138,12 +5939,11 @@ msgstr "Scala:" #: cinelerra//resizetrackthread.C:359 cinelerra//scale.C:90 msgid "Resize" msgstr "Resize" -#msgstr "" #: cinelerra//resourcepixmap.C:641 #, c-format msgid "ResourcePixmap::draw_audio_source: failed to check out %s for drawing.\n" -msgstr "ResourcePixmap::draw_audio_source: non è riuscito a controllare %s per il disegno.\n" +msgstr "ResourcePixmap::draw_audio_source: checkout disegno di %s non riuscito.\n" #: cinelerra//savefile.C:49 msgid "Save backup" @@ -6194,16 +5994,15 @@ msgstr "Dimensione proiettore Nuovo:" #: cinelerra//scale.C:230 cinelerra//scale.C:234 cinelerra//setformat.C:439 msgid "W Ratio:" -msgstr "Dim. W:" +msgstr "Rapporto L:" #: cinelerra//scale.C:240 cinelerra//scale.C:244 cinelerra//setformat.C:448 msgid "H Ratio:" -msgstr "Dim. H:" +msgstr "Rapporto A:" #: cinelerra//scale.C:276 cinelerra//setformat.C:482 msgid ":" msgstr ":" -#msgstr "" #: cinelerra//scale.C:363 plugins/scale/scalewin.C:232 msgid "Constrain ratio" @@ -6216,7 +6015,6 @@ msgstr "Dati Scale" #: cinelerra//scale.C:383 cinelerra//setformat.C:853 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#msgstr "" #: cinelerra//setformat.C:50 msgid "Format..." @@ -6225,7 +6023,6 @@ msgstr "Formato..." #: cinelerra//setformat.C:50 msgid "Shift-F" msgstr "Shift-F" -#msgstr "" #: cinelerra//setformat.C:166 msgid "set format" @@ -6293,7 +6090,6 @@ msgstr "Annulla operazione" #, c-format msgid "Subttl %d" msgstr "Subttl %d" -#msgstr "" #: cinelerra//swindow.C:106 msgid "Load" @@ -6345,7 +6141,6 @@ msgstr "Adding Subtitles: quick \"How To\" (= or * indicates comment)\n" "== A new entry is here for illustration purposes.\n" "* Entry 2\n" "This is the second entry.\n" -#msgstr "" #: cinelerra//swindow.C:234 msgid ": Subtitle" @@ -6366,17 +6161,14 @@ msgid "" "%s" msgstr "cannot open: \"%s\"\n" "%s" -#msgstr "" #: cinelerra//swindow.C:977 msgid "SubTitle..." msgstr "SubTitle..." -#msgstr "" #: cinelerra//swindow.C:977 msgid "Alt-y" msgstr "Alt-y" -#msgstr "" #: cinelerra//threadindexer.C:91 #, c-format @@ -6521,13 +6313,11 @@ msgstr "Durata" #: cinelerra//vdevicebuz.C:331 msgid "Composite" -msgstr "Composite" -#msgstr "" +msgstr "Composito" #: cinelerra//vdevicebuz.C:332 msgid "S-Video" msgstr "S-Video" -#msgstr "" #: cinelerra//vdevicelml.C:269 #, c-format @@ -6558,7 +6348,6 @@ msgstr "Schermo:" #: cinelerra//vdeviceprefs.C:478 msgid "Default A Display:" msgstr "Default A Display:" -#msgstr "" #: cinelerra//vdeviceprefs.C:481 msgid "Default B Display:" @@ -6583,7 +6372,6 @@ msgstr "Bilineare / bilineare" #: cinelerra//vdeviceprefs.C:750 msgid "Lanczos / Lanczos" msgstr "Lanczos / Lanczos" -#msgstr "" #: cinelerra//videowindowgui.C:35 msgid ": Video out" @@ -6635,13 +6423,11 @@ msgstr "Rimpiazza" #: cinelerra//vpatchgui.C:351 plugins/overlay/overlay.C:159 msgid "Max" msgstr "Max" -#msgstr "" #: cinelerra//vpatchgui.C:352 plugins/cdripper/cdripwindow.C:44 #: plugins/cdripper/cdripwindow.C:48 plugins/overlay/overlay.C:160 msgid "Min" msgstr "Min" -#msgstr "" #: cinelerra//vpatchgui.C:353 plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:87 #: plugins/overlay/overlay.C:161 plugins/timeavg/timeavgwindow.C:208 @@ -6659,52 +6445,42 @@ msgstr "Alleggerire" #: cinelerra//vpatchgui.C:356 plugins/overlay/overlay.C:164 msgid "Dst" msgstr "Dst" -#msgstr "" #: cinelerra//vpatchgui.C:357 plugins/overlay/overlay.C:165 msgid "DstAtop" msgstr "DstAtop" -#msgstr "" #: cinelerra//vpatchgui.C:358 plugins/overlay/overlay.C:166 msgid "DstIn" msgstr "DstIn" -#msgstr "" #: cinelerra//vpatchgui.C:359 plugins/overlay/overlay.C:167 msgid "DstOut" msgstr "DstOut" -#msgstr "" #: cinelerra//vpatchgui.C:360 plugins/overlay/overlay.C:168 msgid "DstOver" msgstr "DstOver" -#msgstr "" #: cinelerra//vpatchgui.C:361 plugins/overlay/overlay.C:169 msgid "Src" msgstr "Src" -#msgstr "" #: cinelerra//vpatchgui.C:362 plugins/overlay/overlay.C:170 msgid "SrcAtop" msgstr "SrcAtop" -#msgstr "" #: cinelerra//vpatchgui.C:363 plugins/overlay/overlay.C:171 msgid "SrcIn" msgstr "SrcIn" -#msgstr "" #: cinelerra//vpatchgui.C:364 plugins/overlay/overlay.C:172 msgid "SrcOut" msgstr "SrcOut" -#msgstr "" #: cinelerra//vpatchgui.C:365 plugins/overlay/overlay.C:173 msgid "SrcOver" msgstr "SrcOver" -#msgstr "" #: cinelerra//vpatchgui.C:366 plugins/overlay/overlay.C:174 msgid "Or" @@ -6713,13 +6489,11 @@ msgstr "O" #: cinelerra//vpatchgui.C:367 plugins/overlay/overlay.C:175 msgid "Xor" msgstr "Xor" -#msgstr "" #: cinelerra//vtrack.C:116 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#msgstr "" #: cinelerra//vwindow.C:98 cinelerra//vwindow.C:284 msgid "Viewer" @@ -6729,7 +6503,6 @@ msgstr "Visualizzatore" #, c-format msgid ": Viewer" msgstr ": Viewer" -#msgstr "" #: cinelerra//vwindowgui.C:711 #, c-format @@ -6784,7 +6557,6 @@ msgstr "Dissolv. Video:" #: cinelerra//zoombar.C:474 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#msgstr "" #: cinelerra//zoombar.C:475 plugins/titler/titlewindow.C:309 msgid "Speed:" @@ -6792,7 +6564,7 @@ msgstr "Velocità:" #: cinelerra//zoombar.C:506 msgid "Automation range" -msgstr "Scalatura automatica" +msgstr "Intervallo automazione" #: cinelerra//zoombar.C:566 msgid "Selection start time" @@ -6864,7 +6636,6 @@ msgstr "L'aumento Trigger" #: plugins/audioscope/audioscope.C:319 msgid "Falling Trigger" msgstr "Falling Trigger" -#msgstr "" #: plugins/audioscope/audioscope.C:373 msgid "History Size:" @@ -6908,7 +6679,6 @@ msgstr "Livello 1: %.2f" #: plugins/audioscope/audioscope.C:664 msgid "AudioScope" msgstr "AudioScope" -#msgstr "" #: plugins/bandslide/bandslide.C:77 plugins/bandwipe/bandwipe.C:77 #: plugins/irissquare/irissquare.C:49 plugins/slide/slide.C:94 @@ -6942,7 +6712,6 @@ msgstr "SchiaraBande" #: plugins/bluebanana/bluebanana.C:87 msgid "Blue Banana" msgstr "Blue Banana" -#msgstr "" #: plugins/bluebanana/bluebananalookups.C:64 #: plugins/bluebanana/bluebananalookups.C:72 @@ -6966,7 +6735,7 @@ msgstr "Seleziona" #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1757 msgid " End Mask" -msgstr "Fine Mask" +msgstr "Maschera Finale" #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1840 msgid " Mask Selection" @@ -7066,7 +6835,6 @@ msgstr "Sfocatura blu" #: plugins/blurzoom/blurzoom.C:63 msgid "RadioacTV" msgstr "RadioacTV" -#msgstr "" #: plugins/brightness/brightness.C:96 plugins/brightness/brightnesswindow.C:52 msgid "Brightness/Contrast" @@ -7078,13 +6846,13 @@ msgstr "Incrementa solo la luminosità" #: plugins/burn/burn.C:79 msgid "BurningTV" -msgstr "BruciatoTV" +msgstr "BurningTV" #: plugins/burn/burnwindow.C:54 msgid "" "BurningTV from EffectTV\n" "Copyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou" -msgstr "BruciatoTV da EffectTV\n" +msgstr "BurningTV da EffectTV\n" "Copyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou" #: plugins/C41/c41.C:240 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:150 @@ -7109,17 +6877,15 @@ msgstr "Valori negfix calcolati:" #: plugins/C41/c41.C:283 plugins/C41/c41.C:314 msgid "Min R:" -msgstr "R Min:" +msgstr "Min R:" #: plugins/C41/c41.C:287 plugins/C41/c41.C:318 msgid "Min G:" msgstr "Min G:" -#msgstr "" #: plugins/C41/c41.C:291 plugins/C41/c41.C:322 msgid "Min B:" msgstr "Min B:" -#msgstr "" #: plugins/C41/c41.C:295 plugins/C41/c41.C:326 msgid "Light:" @@ -7128,12 +6894,10 @@ msgstr "Luce:" #: plugins/C41/c41.C:299 plugins/C41/c41.C:330 msgid "Gamma G:" msgstr "Gamma G:" -#msgstr "" #: plugins/C41/c41.C:303 plugins/C41/c41.C:334 msgid "Gamma B:" msgstr "Gamma B:" -#msgstr "" #: plugins/C41/c41.C:311 msgid "negfix values to apply:" @@ -7142,11 +6906,10 @@ msgstr "valori negfix da applicare" #: plugins/C41/c41.C:379 msgid "C41" msgstr "C41" -#msgstr "" #: plugins/cdripper/cdripper.C:53 msgid "CD Ripper" -msgstr "Estrai CD" +msgstr "Estrattore CD" #: plugins/cdripper/cdripper.C:127 plugins/cdripper/cdripper.C:159 #: plugins/cdripper/cdripper.C:175 plugins/cdripper/cdripper.C:191 @@ -7154,7 +6917,6 @@ msgstr "Estrai CD" #: plugins/cdripper/cdripper.C:236 plugins/cdripper/cdripwindow.C:29 msgid ": CD Ripper" msgstr ": CD Ripper" -#msgstr "" #: plugins/cdripper/cdripper.C:130 msgid "Can't open cdrom drive." @@ -7196,7 +6958,7 @@ msgstr "Traccia" #: plugins/cdripper/cdripwindow.C:45 plugins/cdripper/cdripwindow.C:49 msgid "Sec" -msgstr "Seg" +msgstr "Sec" #: plugins/cdripper/cdripwindow.C:66 msgid "From" @@ -7204,15 +6966,15 @@ msgstr "Da" #: plugins/cdripper/cdripwindow.C:68 msgid "To" -msgstr "per" +msgstr "A" #: plugins/cdripper/cdripwindow.C:71 msgid "CD Device:" -msgstr "Dispositivo del CD:" +msgstr "Dispositivo CD:" #: plugins/chromakey/chromakey.C:136 plugins/diffkey/diffkey.C:298 msgid "Slope:" -msgstr "Inclina:" +msgstr "pendenza:" #: plugins/chromakey/chromakey.C:140 plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:256 #: plugins/diffkey/diffkey.C:293 plugins/histogram/histogramwindow.C:260 @@ -7245,7 +7007,7 @@ msgstr "Chiave cromatica" #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:196 msgid "Key parameters:" -msgstr "Chiave Parametri:" +msgstr "Parametri Chiave:" #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:198 msgid "Hue Tolerance:" @@ -7273,11 +7035,11 @@ msgstr "Maschera distorsione:" #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:218 msgid "In Slope:" -msgstr "Salita:" +msgstr "Pendenza in entrata:" #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:221 msgid "Out Slope:" -msgstr "Discesa:" +msgstr "Pendensa in uscita:" #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:224 msgid "Alpha Offset:" @@ -7285,15 +7047,15 @@ msgstr "Compensa Alpha:" #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:232 msgid "Spill light control:" -msgstr "Controllo puntini luminosi" +msgstr "Riverso controlli luminosi" #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:234 msgid "Spill Threshold:" -msgstr "Soglia Puntini:" +msgstr "Soglia Riverso:" #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:237 msgid "Spill Compensation:" -msgstr "Compensazione Puntini" +msgstr "Compensazione Riverso" #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:450 msgid "Show Mask" @@ -7305,7 +7067,7 @@ msgstr "Chiave Cromatica (HSV)" #: plugins/color3way/color3way.C:385 msgid "Color 3 Way" -msgstr "Colore 3 Way" +msgstr "Color 3 Way" #: plugins/color3way/color3way.C:607 plugins/color3way/color3way.C:614 #: plugins/colorbalance/colorbalance.C:582 @@ -7324,7 +7086,6 @@ msgstr "Interpolare Punti" #: plugins/interpolate/interpolate.C:255 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#msgstr "" #: plugins/color3way/color3waywindow.C:136 msgid "Shadows" @@ -7367,7 +7128,6 @@ msgstr "Ciano" #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:60 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#msgstr "" #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:64 msgid "Yellow" @@ -7403,8 +7163,7 @@ msgstr "Ingresso" #: plugins/compressor/compressor.C:1370 plugins/compressor/compressor.C:1375 msgid "Trigger" -msgstr "Trigger" -#msgstr "" +msgstr "Scatto" #: plugins/compressor/compressor.C:1371 plugins/piano/piano.C:1113 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1673 @@ -7430,7 +7189,7 @@ msgstr "Fotogramma in ingresso al secondo:" #: plugins/decimate/decimate.C:257 msgid "Last frame dropped: " -msgstr "Ultimo fotogramma aggiunto:" +msgstr "Ultimo fotogramma rimosso:" #: plugins/decimate/decimate.C:747 msgid "Decimate" @@ -7496,11 +7255,11 @@ msgstr "Tieni aree inferiori" #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:93 msgid "Average top fields" -msgstr "Media campi superiori" +msgstr "Media aree superiori" #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:95 msgid "Average bottom fields" -msgstr "Media campi in basso" +msgstr "Media aree in basso" #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:99 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:105 @@ -7523,15 +7282,15 @@ msgstr "Adattativo" #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:261 msgid "Duplicate one field" -msgstr "Duplica un area" +msgstr "Duplica un’area" #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:263 msgid "Average one field" -msgstr "Media un area" +msgstr "Media una sola area" #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:265 msgid "Average both fields" -msgstr "Media due aree" +msgstr "Media entrambe aree" #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:267 msgid "Bob & Weave" @@ -7633,7 +7392,7 @@ msgstr "Media Temporale Selettiva" #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:50 msgid "Frames to average" -msgstr "Media Fotogrammi" +msgstr "Fotogrammi da calc. media" #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:55 msgid "Use Method:" @@ -7658,25 +7417,22 @@ msgstr "Soglia S.D." #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:69 msgid "R / Y" msgstr "R / Y" -#msgstr "" #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:75 msgid "G / U" msgstr "G / U" -#msgstr "" #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:81 msgid "B / V" msgstr "B / V" -#msgstr "" #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:89 msgid "Standard Deviation" -msgstr "Scarto quadratico medio" +msgstr "Deviazione Standard" #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:92 msgid "First frame in average:" -msgstr "Primo frame nella media" +msgstr "Primo fotogramma in media" #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:94 msgid "Fixed offset: " @@ -7688,11 +7444,11 @@ msgstr "Riavvia sistema marcatori:" #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:106 msgid "Other Options:" -msgstr "Altre Opzioni" +msgstr "Altre Opzioni:" #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:273 msgid "Reprocess frame again" -msgstr "Riprocessa il frame nuovamente" +msgstr "Riprocessa il fotogramma nuovamente" #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:287 msgid "Disable subtraction" @@ -7745,7 +7501,6 @@ msgstr "Dissolvenza" #: plugins/dot/dot.C:82 msgid "DotTV" msgstr "DotTV" -#msgstr "" #: plugins/dot/dotwindow.C:50 msgid "" @@ -7764,7 +7519,7 @@ msgstr "Compensazione verticale" #: plugins/downsample/downsample.C:376 plugins/reframert/reframert.C:294 msgid "Downsample" -msgstr "Ricampiona" +msgstr "Riduci campionamento" #: plugins/echo/echo.C:145 msgid "Level: " @@ -7793,7 +7548,6 @@ msgstr "UOMO" #: plugins/echocancel/echocancel.C:164 msgid "OFF" msgstr "OFF" -#msgstr "" #: plugins/echocancel/echocancel.C:212 msgid "default" @@ -7821,11 +7575,10 @@ msgstr "Storia:" #: plugins/echocancel/echocancel.C:483 plugins/spectrogram/spectrogram.C:471 msgid "X Zoom:" msgstr "X Zoom:" -#msgstr "" #: plugins/echocancel/echocancel.C:488 plugins/freeverb/freeverb.C:318 msgid "Damp:" -msgstr "Nebbia:" +msgstr "Umido:" #: plugins/echocancel/echocancel.C:492 msgid "Cutoff Hz:" @@ -7838,12 +7591,10 @@ msgstr "picchi" #: plugins/echocancel/echocancel.C:501 msgid "0 Hz" msgstr "0 Hz" -#msgstr "" #: plugins/echocancel/echocancel.C:723 msgid "EchoCancel" msgstr "EchoCancel" -#msgstr "" #: plugins/edge/edge.C:80 msgid "Edge" @@ -7855,7 +7606,7 @@ msgstr "Ammontare:" #: plugins/fieldframe/fieldframe.C:335 msgid "Fields to frames" -msgstr "Campi per Fotogramma" +msgstr "Campi a Fotogrammi" #: plugins/findobject/findobject.C:199 msgid "Find Object" @@ -7893,11 +7644,11 @@ msgstr "Blocco Y:" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:145 msgid "Object layer:" -msgstr "Uscita livello:" +msgstr "Livello oggetto:" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:154 msgid "Replacement object layer:" -msgstr "Sostituisci il progetto corrente" +msgstr "Sostituisci livello oggetto:" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:163 msgid "Output/scene layer:" @@ -7905,26 +7656,23 @@ msgstr "Uscita livello:" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:173 msgid "Object blend amount:" -msgstr "Scala in percentuale:" +msgstr "Quantità miscela oggetti:" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:181 msgid "Camshift VMIN:" msgstr "Camshift VMIN:" -#msgstr "" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:188 msgid "Camshift VMAX:" msgstr "Camshift VMAX:" -#msgstr "" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:195 msgid "Camshift SMIN:" msgstr "Camshift SMIN:" -#msgstr "" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:337 msgid "Draw border" -msgstr "Disegna vettori" +msgstr "Disegna bordi" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:362 msgid "Draw keypoints" @@ -7932,11 +7680,11 @@ msgstr "Disegna cardine" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:385 msgid "Replace object" -msgstr "Sostituisci il progetto corrente" +msgstr "Sostituisci oggetto" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:410 msgid "Draw object border" -msgstr "Disegna vettori" +msgstr "Disegna bordo oggetti" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:496 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:510 plugins/motion/motionwindow.C:1052 @@ -7951,23 +7699,20 @@ msgstr "Non Calcolare" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:513 msgid "SURF" msgstr "SURF" -#msgstr "" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:500 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:520 msgid "CAMSHIFT" msgstr "CAMSHIFT" -#msgstr "" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:501 #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:516 msgid "Blob" msgstr "Blob" -#msgstr "" #: plugins/flash/flash.C:45 msgid "Flash" -msgstr "Veloce" +msgstr "Flash" #: plugins/flip/flip.C:88 msgid "Flip" @@ -7982,7 +7727,6 @@ msgstr "Fotogrammi > Settori" #: plugins/rgb601/rgb601.C:54 msgid "RGB - 601" msgstr "RGB - 601" -#msgstr "" #: plugins/freeverb/freeverb.C:273 msgid "Freeze" @@ -8003,7 +7747,6 @@ msgstr "Asciutto:" #: plugins/freeverb/freeverb.C:459 msgid "Freeverb" msgstr "Freeverb" -#msgstr "" #: plugins/freezeframe/freezeframe.C:157 msgid "Freeze Frame" @@ -8072,7 +7815,6 @@ msgstr "Radiale" #: plugins/gradient/gradient.C:439 plugins/timefront/timefront.C:511 msgid "Log" msgstr "Log" -#msgstr "" #: plugins/gradient/gradient.C:441 plugins/piano/piano.C:694 #: plugins/piano/piano.C:947 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1019 @@ -8107,7 +7849,7 @@ msgstr "EQ grafica" #: plugins/greycstoration/greycstorationplugin.C:96 msgid "GreyCStoration" -msgstr "GREYCstoration" +msgstr "GreyCStoration" #: plugins/greycstoration/greycstorationwindow.C:44 plugins/wave/wave.C:399 msgid "Amplitude:" @@ -8115,7 +7857,7 @@ msgstr "Ampiezza:" #: plugins/greycstoration/greycstorationwindow.C:52 msgid "Anisotropy:" -msgstr "Anisotropia:" +msgstr "Anisotropia" #: plugins/greycstoration/greycstorationwindow.C:56 msgid "Noise scale:" @@ -8128,7 +7870,6 @@ msgstr "RGB Parade" #: plugins/histogram/histogramwindow.C:593 msgid "RGB Parade off" msgstr "RGB Parade off" -#msgstr "" #: plugins/histogram/histogramwindow.C:973 msgid "Split output" @@ -8137,7 +7878,6 @@ msgstr "Uscita Separata" #: plugins/histogram_bezier/bistogram.C:81 msgid "Histogram Bezier" msgstr "Histogram Bezier" -#msgstr "" #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:91 msgid "Input X:" @@ -8170,12 +7910,10 @@ msgstr "Polinomio" #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:1020 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#msgstr "" #: plugins/holo/holo.C:83 msgid "HolographicTV" msgstr "HolographicTV" -#msgstr "" #: plugins/huesaturation/huesaturation.C:571 msgid "Hue saturation" @@ -8251,19 +7989,19 @@ msgstr "IrisQuadrato" #: plugins/ivtc/ivtc.C:36 plugins/ivtc/ivtcwindow.C:32 msgid "A B BC CD D" -msgstr "A B BC CD D" +msgstr "A B BC CD D" #: plugins/ivtc/ivtc.C:37 plugins/ivtc/ivtcwindow.C:33 msgid "AB BC CD DE EF" -msgstr "AB BC CD DE EF" +msgstr "AB BC CD DE EF" #: plugins/ivtc/ivtcwindow.C:62 msgid "Pattern offset:" -msgstr "Regola modello:" +msgstr "Offset Motivo:" #: plugins/ivtc/ivtcwindow.C:70 msgid "Pattern:" -msgstr "Modello:" +msgstr "Motivo:" #: plugins/ivtc/ivtcwindow.C:137 msgid "Automatic IVTC" @@ -8292,19 +8030,19 @@ msgstr "Stira" #: plugins/lens/lens.C:493 msgid "R Field of View:" -msgstr "Compensa aggiustato:" +msgstr "Campo visivo R:" #: plugins/lens/lens.C:494 msgid "G Field of View:" -msgstr "Compensa aggiustato:" +msgstr "Campo visivo G:" #: plugins/lens/lens.C:495 msgid "B Field of View:" -msgstr "Compensa aggiustato:" +msgstr "Campo visivo B:" #: plugins/lens/lens.C:496 msgid "A Field of View:" -msgstr "Compensa aggiustato:" +msgstr "Campo visivo A:" #: plugins/lens/lens.C:523 msgid "Lock" @@ -8312,11 +8050,11 @@ msgstr "Bloccato" #: plugins/lens/lens.C:530 msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Dimensione:" +msgstr "Rapporto Lung/Altezza" #: plugins/lens/lens.C:630 msgid "Draw center" -msgstr "Disegna vettori" +msgstr "Disegna centro" #: plugins/lens/lens.C:696 msgid "Lens" @@ -8340,7 +8078,7 @@ msgstr "Livello sonoro" #: plugins/linearblur/linearblur.C:282 plugins/motionblur/motionblur.C:251 msgid "Length:" -msgstr "Compressione:" +msgstr "Lunghezza:" #: plugins/linearblur/linearblur.C:290 plugins/motionblur/motionblur.C:255 #: plugins/radialblur/radialblur.C:288 plugins/zoomblur/zoomblur.C:300 @@ -8353,7 +8091,7 @@ msgstr "Sfocatura Lineare" #: plugins/liveaudio/liveaudio.C:148 msgid "Live audio" -msgstr "Audio dal vivo" +msgstr "Audio Live" #: plugins/liveaudio/liveaudio.C:377 msgid "Live Audio" @@ -8573,7 +8311,6 @@ msgstr "Entrambi" #: plugins/motion2point/motion.C:245 msgid "Motion 2 Point" msgstr "Motion 2 Point" -#msgstr "" #: plugins/motion2point/motionwindow.C:66 msgid "Track Point 1" @@ -8674,7 +8411,7 @@ msgstr "Sovarpposizione" #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:202 msgid "Output track:" -msgstr "Pista di uscita:" +msgstr "Traccia di Uscita:" #: plugins/parametric/parametric.C:275 msgid "Lowpass" @@ -8691,12 +8428,10 @@ msgstr "Passa banda" #: plugins/parametric/parametric.C:424 msgid "Freq" msgstr "Freq" -#msgstr "" #: plugins/parametric/parametric.C:425 msgid "Qual" msgstr "Qual" -#msgstr "" #: plugins/parametric/parametric.C:426 plugins/piano/piano.C:511 #: plugins/piano/piano.C:569 plugins/synthesizer/synthesizer.C:573 @@ -8726,7 +8461,6 @@ msgstr "X attuale:" #: plugins/yuv/yuvwindow.C:43 plugins/zoomblur/zoomblur.C:292 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#msgstr "" #: plugins/perspective/perspective.C:172 plugins/perspective/perspective.C:620 msgid "Perspective" @@ -8734,7 +8468,7 @@ msgstr "Prospettiva" #: plugins/perspective/perspective.C:178 msgid "Sheer" -msgstr "Sottile" +msgstr "Puro" #: plugins/perspective/perspective.C:189 msgid "Perspective direction:" @@ -8763,7 +8497,6 @@ msgstr "/ Livello del nero Usa alpha" #: plugins/piano/piano.C:54 msgid "Pianoesizer" msgstr "Pianoesizer" -#msgstr "" #: plugins/piano/piano.C:512 plugins/piano/piano.C:571 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:574 plugins/synthesizer/synthesizer.C:636 @@ -8787,7 +8520,6 @@ msgstr "Frequenza Base:" #, c-format msgid "DC" msgstr "DC" -#msgstr "" #: plugins/piano/piano.C:692 plugins/piano/piano.C:945 #: plugins/piano/piano.C:1234 plugins/piano/piano.C:1301 @@ -8804,7 +8536,7 @@ msgstr "Seno" #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1500 #, c-format msgid "Sawtooth" -msgstr "Dente di sega" +msgstr "Sawtooth" #: plugins/piano/piano.C:695 plugins/piano/piano.C:948 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1020 @@ -8832,11 +8564,10 @@ msgstr "Disturbo" #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1848 msgid "Zero" msgstr "Zero" -#msgstr "" #: plugins/piano/piano.C:1169 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1731 msgid "Slope" -msgstr "Discesa" +msgstr "Pendenza" #: plugins/piano/piano.C:1192 plugins/piano/piano.C:1324 #: plugins/piano/piano.C:1349 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1755 @@ -8860,7 +8591,6 @@ msgstr "Dispari" #: plugins/piano/piano.C:1431 plugins/synthesizer/synthesizer.C:2005 msgid "Fibonnacci" msgstr "Fibonnacci" -#msgstr "" #: plugins/piano/piano.C:1455 plugins/synthesizer/synthesizer.C:2030 msgid "Prime" @@ -8876,7 +8606,7 @@ msgstr "Profondità:" #: plugins/polar/polar.C:285 msgid "Polar" -msgstr "Polarità" +msgstr "Polare" #: plugins/polar/polarwindow.C:59 msgid "Depth" @@ -8896,7 +8626,6 @@ msgstr "Automatizzare" #: plugins/zoomblur/zoomblur.C:288 msgid "X:" msgstr "X:" -#msgstr "" #: plugins/radialblur/radialblur.C:383 msgid "Radial Blur" @@ -8944,7 +8673,7 @@ msgstr "rimpiazza Alpha" #: plugins/reroute/reroute.C:193 msgid "Target track:" -msgstr "Tracce condivise:" +msgstr "Traccia Obiettivo:" #: plugins/reroute/reroute.C:202 msgid "Operation:" @@ -8957,7 +8686,6 @@ msgstr "Ridireziona" #: plugins/resample/resample.C:63 msgid ": Resample" msgstr ": Resample" -#msgstr "" #: plugins/resample/resample.C:128 msgid "Resample" @@ -8966,12 +8694,10 @@ msgstr "Ricampiona" #: plugins/resamplert/resamplert.C:186 msgid "ResampleRT" msgstr "ResampleRT" -#msgstr "" #: plugins/reverb/reverb.C:101 msgid "Reverb" msgstr "Reverb" -#msgstr "" #: plugins/reverb/reverb.C:425 #, c-format @@ -9040,11 +8766,11 @@ msgstr "Selezionare file del riverbero da caricare" #: plugins/reverseaudio/reverseaudio.C:170 msgid "Reverse audio" -msgstr "Audio Inverso" +msgstr "Inverti Audio" #: plugins/reversevideo/reversevideo.C:178 msgid "Reverse video" -msgstr "Video Inverso" +msgstr "Inverti Video" #: plugins/rgb601/rgb601window.C:55 msgid "RGB -> 601 compression" @@ -9057,37 +8783,30 @@ msgstr "601 -> RGB espanso" #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:171 msgid "R_dx:" msgstr "R_dx:" -#msgstr "" #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:174 msgid "R_dy:" msgstr "R_dy:" -#msgstr "" #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:177 msgid "G_dx:" msgstr "G_dx:" -#msgstr "" #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:180 msgid "G_dy:" msgstr "G_dy:" -#msgstr "" #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:183 msgid "B_dx:" msgstr "B_dx:" -#msgstr "" #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:186 msgid "B_dy:" msgstr "B_dy:" -#msgstr "" #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:211 msgid "RGBShift" msgstr "RGBShift" -#msgstr "" #: plugins/rotate/rotate.C:310 msgid "Draw pivot" @@ -9103,7 +8822,7 @@ msgstr "Gradi" #: plugins/rotate/rotate.C:510 msgid "Pivot (x,y):" -msgstr "Centro (x,y):" +msgstr "Cardine(x,y):" #: plugins/scale/scalewin.C:202 msgid "Use fixed scale" @@ -9119,11 +8838,11 @@ msgstr "Bianco > Nero" #: plugins/shapewipe/shapewipe.C:73 msgid "Black to White" -msgstr "Nero > bianco" +msgstr "Nero > Bianco" #: plugins/shapewipe/shapewipe.C:92 msgid "Anti-aliasing" -msgstr "Anti aliasing" +msgstr "Anti-aliasing" #: plugins/shapewipe/shapewipe.C:109 msgid "Preserve shape aspect ratio" @@ -9183,7 +8902,6 @@ msgstr "Diapositiva" #: plugins/spectrogram/spectrogram.C:478 msgid "Freq: 0 Hz" msgstr "Freq: 0 Hz" -#msgstr "" #: plugins/spectrogram/spectrogram.C:484 msgid "Amplitude: 0 dB" @@ -9193,7 +8911,6 @@ msgstr "Ampiezza: 0 dB" #, c-format msgid "Freq: %d Hz" msgstr "Freq: %d Hz" -#msgstr "" #: plugins/spectrogram/spectrogram.C:611 #, c-format @@ -9275,7 +8992,7 @@ msgstr "Aprire un file SVG esistente o crearne uno nuovo" #: plugins/swapchannels/swapchannels.C:102 #: plugins/swapchannels/swapchannels.C:211 msgid "Swap channels" -msgstr "Rimpiazza canali" +msgstr "Scambia canali" #: plugins/swapchannels/swapchannels.C:104 msgid "-> Red" @@ -9292,7 +9009,6 @@ msgstr "-> Blu" #: plugins/swapchannels/swapchannels.C:116 msgid "-> Alpha" msgstr "-> Alpha" -#msgstr "" #: plugins/swapframes/swapframes.C:113 msgid "Swap 0-1, 2-3, 4-5..." @@ -9325,12 +9041,10 @@ msgstr "Biondo" #: plugins/theme_blond_cv/blondcvtheme.C:72 msgid "Blond-cv" msgstr "Blond-cv" -#msgstr "" #: plugins/theme_blue_dot/bluedottheme.C:75 msgid "Blue Dot" msgstr "Blue Dot" -#msgstr "" #: plugins/theme_bright/brighttheme.C:71 msgid "Bright" @@ -9339,7 +9053,6 @@ msgstr "Luminosa" #: plugins/theme_hulk/hulktheme.C:74 msgid "Hulk" msgstr "Hulk" -#msgstr "" #: plugins/theme_pinklady/pinkladytheme.C:65 msgid "PinkLady" @@ -9348,7 +9061,6 @@ msgstr "Signora in rosa" #: plugins/theme_suv/suv.C:71 msgid "S.U.V." msgstr "S.U.V." -#msgstr "" #: plugins/theme_unflat/unflattheme.C:68 msgid "UnFlat" @@ -9381,12 +9093,10 @@ msgstr "Alto colore" #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:485 msgid "Min:" msgstr "Min:" -#msgstr "" #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:498 msgid "Max:" msgstr "Max:" -#msgstr "" #: plugins/timeavg/timeavg.C:118 msgid "Time Average" @@ -9426,7 +9136,7 @@ msgstr "Testo:" #: plugins/timefront/timefront.C:166 msgid "Time range:" -msgstr "Intervallo tempo :" +msgstr "Intervallo tempo:" #: plugins/timefront/timefront.C:292 msgid "As timefront use:" @@ -9463,27 +9173,27 @@ msgstr "CronoFronte" #: plugins/timefront/timefront.C:784 #, c-format msgid "ERROR: TimeFront plugin - If you are using another track for timefront, you have to have it under shared effects\n" -msgstr "ERRORE: TimeFront plugin - Se si sta utilizzando un'altra traccia per timefront, devi avere sotto effetti condivisa\n" +msgstr "ERRORE: TImeFront plugin - Se stai usando un altra traccia per timefront, devi averla sotto effetti condivisi\n" #: plugins/timefront/timefront.C:789 #, c-format msgid "Sizes of master track and timefront track do not match\n" -msgstr "Misure di master track e pista timefront non corrispondono\n" +msgstr "Dimensione delle traccie master e timefront non coincidono\n" #: plugins/timefront/timefront.C:836 #, c-format msgid "TimeFront plugin error: ALPHA used, but project color model does not have alpha\n" -msgstr "TimeFront errore plugin: ALPHA usato, ma modello di colore progetto non ha alpha\n" +msgstr "Errore plugin TimeFront: ALPHA e’ stato usato, ma il modello colore nel progetto non ha alpha\n" #: plugins/timefront/timefront.C:897 #, c-format msgid "TimeFront plugin error: ALPHA track used, but project color model does not have alpha\n" -msgstr "TimeFront errore plugin: ALPHA pista utilizzata, ma modello di colore progetto non ha alpha\n" +msgstr "Errore plugin TimeFront: traccia ALPHA e’ stata usato, ma il modello colore nel progetto non ha alpha\n" #: plugins/timefront/timefront.C:904 #, c-format msgid "TimeFront plugin error: unsupported track_usage parameter\n" -msgstr "Errore plug TimeFront: non supportato track_usage parametro\n" +msgstr "Errore plugin TimeFront: parametro track_usage non supportato\n" #: plugins/timestretch/timestretch.C:70 msgid "Use fast fourier transform" @@ -9513,23 +9223,21 @@ msgstr "dimensione della finestra (ms):" #: plugins/timestretchrt/timestretchrt.C:199 msgid "Time Stretch RT" msgstr "Time Stretch RT" -#msgstr "" #: plugins/titler/title.C:293 #, c-format msgid "GlyphUnit::process_package FT_New_Face failed.\n" -msgstr "GlyphUnit::process_package FT_New_Face non riuscita.\n" +msgstr "GlyphUnit::process_package FT_New_Face failed.\n" #: plugins/titler/title.C:317 #, c-format msgid "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %li.\n" -msgstr "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %li.\n" -#msgstr "" +msgstr "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char non riuscito - char: %li.\n" #: plugins/titler/title.C:1376 #, c-format msgid "TitleMain::load_freetype_face %s failed.\n" -msgstr "TitleMain::load_freetype_face %s non riuscita.\n" +msgstr "TitleMain::load_freetype_face %s failed.\n" #: plugins/titler/title.C:1929 msgid "No motion" @@ -9658,7 +9366,6 @@ msgstr "Carrier Traccia:" #: plugins/vocoder/vocoder.C:363 msgid "Vocoder" msgstr "Vocoder" -#msgstr "" #: plugins/wave/wave.C:263 msgid "Smear" @@ -9694,57 +9401,47 @@ msgstr "Vortice" #: plugins/wipe/wipe.C:146 msgid "Wipe" -msgstr "Cancella" +msgstr "Pulisci" #: plugins/yuv/yuv.C:181 plugins/yuv/yuvwindow.C:48 msgid "U:" msgstr "U:" -#msgstr "" #: plugins/yuv/yuv.C:184 plugins/yuv/yuvwindow.C:53 msgid "V:" msgstr "V:" -#msgstr "" #: plugins/yuv/yuv.C:209 msgid "YUV" msgstr "YUV" -#msgstr "" #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:171 msgid "Y_dx:" msgstr "Y_dx:" -#msgstr "" #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:174 msgid "Y_dy:" msgstr "Y_dy:" -#msgstr "" #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:177 msgid "U_dx:" msgstr "U_dx:" -#msgstr "" #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:180 msgid "U_dy:" msgstr "U_dy:" -#msgstr "" #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:183 msgid "V_dx:" msgstr "V_dx:" -#msgstr "" #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:186 msgid "V_dy:" msgstr "V_dy:" -#msgstr "" #: plugins/yuvshift/yuvshift.C:211 msgid "YUVShift" msgstr "YUVShift" -#msgstr "" #: plugins/zoom/zoom.C:100 msgid "X Magnification:"