olaf neophyte and de.po updates, valgrind tweaks, delete green lady, inkscape dpi=96
[goodguy/history.git] / cinelerra-5.1 / po / de.po
index 1e4bd347b14c9b53e6fd26e81c4d3e6fb2c31fd1..ea8ff8e876f6373d51f8fede9e951b62d14b33d7 100644 (file)
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cinelerra 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cinelerra 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-28 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 12:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-23 19:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-23 20:07+0200\n"
 "Last-Translator: Olaf <cinmail@womentie.de>\n"
 "Last-Translator: Olaf <cinmail@womentie.de>\n"
-"Language-Team: Language-Team Deutsch <cinelerra@lists.cinelerra-cv.org>\n"
+"Language-Team: Language-Team <cinelerra@lists.cinelerra-cv.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Emacs PO mode, version 2.24\n"
 
 #: guicast/bcbutton.C:266 guicast/bcbutton.C:274 guicast/bcbutton.C:490
 "X-Generator: Emacs PO mode, version 2.24\n"
 
 #: guicast/bcbutton.C:266 guicast/bcbutton.C:274 guicast/bcbutton.C:490
-#: cinelerra/preferencesthread.C:658
+#: cinelerra/preferencesthread.C:660
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: guicast/bcbutton.C:322 guicast/bcbutton.C:330 guicast/bcbutton.C:338
 #: guicast/bcbutton.C:517 guicast/bcbutton.C:519 guicast/bcbutton.C:526
 #: cinelerra/confirmquit.C:109 cinelerra/confirmquit.C:111
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: guicast/bcbutton.C:322 guicast/bcbutton.C:330 guicast/bcbutton.C:338
 #: guicast/bcbutton.C:517 guicast/bcbutton.C:519 guicast/bcbutton.C:526
 #: cinelerra/confirmquit.C:109 cinelerra/confirmquit.C:111
-#: cinelerra/preferencesthread.C:686 cinelerra/preferencesthread.C:688
+#: cinelerra/preferencesthread.C:688 cinelerra/preferencesthread.C:690
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
 
@@ -51,73 +51,77 @@ msgid "BC_DisplayInfo::init_window: cannot connect to X server.\n"
 msgstr ""
 "BC_DisplayInfo::init_window: kann keine Verbindung zum X-Server herstellen.\n"
 
 msgstr ""
 "BC_DisplayInfo::init_window: kann keine Verbindung zum X-Server herstellen.\n"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:243
+#: guicast/bcfilebox.C:256
 msgid "Change the filter"
 msgstr "Filter ändern"
 
 msgid "Change the filter"
 msgstr "Filter ändern"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:261
+#: guicast/bcfilebox.C:274
 msgid "Size numeric format"
 msgstr "Numerisches Darstellung ändern"
 
 msgid "Size numeric format"
 msgstr "Numerisches Darstellung ändern"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:287
+#: guicast/bcfilebox.C:300
 msgid "Submit the directory"
 msgstr "Verzeichnis übermitteln"
 
 msgid "Submit the directory"
 msgstr "Verzeichnis übermitteln"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:312
+#: guicast/bcfilebox.C:325
 msgid "Descend directory"
 msgstr "Ein Verzeichnis tiefer"
 
 msgid "Descend directory"
 msgstr "Ein Verzeichnis tiefer"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:314
+#: guicast/bcfilebox.C:327
 msgid "Submit the file"
 msgstr "Datei übermitteln"
 
 msgid "Submit the file"
 msgstr "Datei übermitteln"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:333
+#: guicast/bcfilebox.C:346
 msgid "Cancel the operation"
 msgstr "Arbeitsgang abbrechen"
 
 msgid "Cancel the operation"
 msgstr "Arbeitsgang abbrechen"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:354 cinelerra/awindowgui.C:2755
+#: guicast/bcfilebox.C:367 cinelerra/awindowgui.C:2888
 #: cinelerra/folderlistmenu.C:61
 msgid "Display text"
 msgstr "Textanzeige"
 
 #: cinelerra/folderlistmenu.C:61
 msgid "Display text"
 msgstr "Textanzeige"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:368 cinelerra/awindowgui.C:2746
+#: guicast/bcfilebox.C:381 cinelerra/awindowgui.C:2879
 #: cinelerra/folderlistmenu.C:61
 msgid "Display icons"
 msgstr "Iconanzeige"
 
 #: cinelerra/folderlistmenu.C:61
 msgid "Display icons"
 msgstr "Iconanzeige"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:382
+#: guicast/bcfilebox.C:395
 msgid "Create new folder"
 msgstr "Neuen Ordner anlegen"
 
 msgid "Create new folder"
 msgstr "Neuen Ordner anlegen"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:395
+#: guicast/bcfilebox.C:408
 msgid "Rename file"
 msgstr "Datei umbenennen"
 
 msgid "Rename file"
 msgstr "Datei umbenennen"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:407
+#: guicast/bcfilebox.C:420
 msgid "Up a directory"
 msgstr "Ein Verzeichnis hoch"
 
 msgid "Up a directory"
 msgstr "Ein Verzeichnis hoch"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:421
+#: guicast/bcfilebox.C:434
 msgid "Delete files"
 msgstr "Dateien löschen"
 
 msgid "Delete files"
 msgstr "Dateien löschen"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:435
+#: guicast/bcfilebox.C:448
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:651
+#: guicast/bcfilebox.C:636 cinelerra/awindowgui.C:2623
+msgid "Search:"
+msgstr "Suche:"
+
+#: guicast/bcfilebox.C:672
 msgid "Specify filter:"
 msgstr "Filter definieren:"
 
 msgid "Specify filter:"
 msgstr "Filter definieren:"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:1333 cinelerra/binfolder.C:1673
+#: guicast/bcfilebox.C:1362 cinelerra/binfolder.C:1673
 msgid ": New folder"
 msgstr ": Neuer Ordner"
 
 msgid ": New folder"
 msgstr ": Neuer Ordner"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:1348
+#: guicast/bcfilebox.C:1377
 msgid ": Rename"
 msgstr ": Umbenennen"
 
 msgid ": Rename"
 msgstr ": Umbenennen"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:1363
+#: guicast/bcfilebox.C:1392
 msgid ": Delete"
 msgstr ": Löschen"
 
 msgid ": Delete"
 msgstr ": Löschen"
 
@@ -141,11 +145,11 @@ msgstr "Erw."
 msgid "Enter the name of the folder:"
 msgstr "Den Namen des Ordners eingeben:"
 
 msgid "Enter the name of the folder:"
 msgstr "Den Namen des Ordners eingeben:"
 
-#: guicast/bcnewfolder.C:63 cinelerra/pluginclient.C:320
+#: guicast/bcnewfolder.C:63 cinelerra/pluginclient.C:322
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: guicast/bcpopup.C:32 guicast/bcpopup.C:38 cinelerra/canvas.C:1160
+#: guicast/bcpopup.C:32 guicast/bcpopup.C:38 cinelerra/canvas.C:1176
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
 
@@ -165,21 +169,21 @@ msgstr "Auswahl aus den zuletzt verwendeten"
 msgid "Enter a new name for the file:"
 msgstr "Den Namen der Datei eingeben:"
 
 msgid "Enter a new name for the file:"
 msgstr "Den Namen der Datei eingeben:"
 
-#: guicast/bcresources.C:1811
+#: guicast/bcresources.C:1860
 #, c-format
 msgid "Conversion from %s to %s is not available\n"
 msgstr "Die Umwandlung von %s nach %s ist nicht möglich\n"
 
 #, c-format
 msgid "Conversion from %s to %s is not available\n"
 msgstr "Die Umwandlung von %s nach %s ist nicht möglich\n"
 
-#: guicast/bctextbox.C:2930
+#: guicast/bctextbox.C:2942
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: guicast/bctextbox.C:2944 cinelerra/clippopup.C:240 cinelerra/mainmenu.C:888
+#: guicast/bctextbox.C:2956 cinelerra/clippopup.C:240 cinelerra/mainmenu.C:888
 #: cinelerra/proxypopup.C:205 cinelerra/savefile.C:256
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
 #: cinelerra/proxypopup.C:205 cinelerra/savefile.C:256
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: guicast/bctextbox.C:2957 cinelerra/assetpopup.C:292
+#: guicast/bctextbox.C:2969 cinelerra/assetpopup.C:292
 #: cinelerra/clippopup.C:273 cinelerra/mainmenu.C:901
 #: cinelerra/proxypopup.C:238 cinelerra/swindow.C:546
 msgid "Paste"
 #: cinelerra/clippopup.C:273 cinelerra/mainmenu.C:901
 #: cinelerra/proxypopup.C:238 cinelerra/swindow.C:546
 msgid "Paste"
@@ -208,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "Mary Egbert\n"
 "had a little lamb."
 
 "Mary Egbert\n"
 "had a little lamb."
 
-#: guicast/test.C:183 cinelerra/localsession.C:65
+#: guicast/test.C:183 cinelerra/localsession.C:64
 msgid "Hello world"
 msgstr "Hallo Welt"
 
 msgid "Hello world"
 msgstr "Hallo Welt"
 
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "Füße-Frames"
 msgid "Hours:Minutes:Seconds"
 msgstr "Stunden:Minuten:Sekunden"
 
 msgid "Hours:Minutes:Seconds"
 msgstr "Stunden:Minuten:Sekunden"
 
-#: guicast/units.h:71 cinelerra/interfaceprefs.C:192 cinelerra/patchbay.C:93
+#: guicast/units.h:71 cinelerra/interfaceprefs.C:196 cinelerra/patchbay.C:93
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
@@ -316,7 +320,7 @@ msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
 #: cinelerra/adeviceprefs.C:452 cinelerra/adeviceprefs.C:503
 msgstr "Server:"
 
 #: cinelerra/adeviceprefs.C:452 cinelerra/adeviceprefs.C:503
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:134 cinelerra/performanceprefs.C:161
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:135 cinelerra/performanceprefs.C:161
 #: cinelerra/vdeviceprefs.C:279
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 #: cinelerra/vdeviceprefs.C:279
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
@@ -362,8 +366,7 @@ msgid "Plugin %d"
 msgstr "Plugin %d"
 
 #: cinelerra/apanel.C:89 cinelerra/gwindowgui.C:82
 msgstr "Plugin %d"
 
 #: cinelerra/apanel.C:89 cinelerra/gwindowgui.C:82
-#: cinelerra/gwindowgui_git.C:82 cinelerra/keyframepopup.C:566
-#: cinelerra/mainmenu.C:244
+#: cinelerra/keyframepopup.C:569 cinelerra/mainmenu.C:244
 msgid "Mute"
 msgstr "Stumm"
 
 msgid "Mute"
 msgstr "Stumm"
 
@@ -371,22 +374,21 @@ msgstr "Stumm"
 msgid "Play"
 msgstr "Spielen"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Spielen"
 
-#: cinelerra/apatchgui.C:201 cinelerra/apatchgui.C:208
-#: cinelerra/vpatchgui.C:166 cinelerra/vpatchgui.C:173
+#: cinelerra/apatchgui.C:186 cinelerra/apatchgui.C:193
+#: cinelerra/vpatchgui.C:160 cinelerra/vpatchgui.C:167
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2119
 msgid "fade"
 msgstr "verblassen"
 
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2119
 msgid "fade"
 msgstr "verblassen"
 
-#: cinelerra/apatchgui.C:285 cinelerra/gwindowgui.C:90
-#: cinelerra/gwindowgui_git.C:90 cinelerra/mainmenu.C:246
+#: cinelerra/apatchgui.C:304 cinelerra/gwindowgui.C:90 cinelerra/mainmenu.C:246
 msgid "Pan"
 msgstr "Schwenk"
 
 msgid "Pan"
 msgstr "Schwenk"
 
-#: cinelerra/apatchgui.C:295 cinelerra/apatchgui.C:303
+#: cinelerra/apatchgui.C:314 cinelerra/apatchgui.C:322
 msgid "pan"
 msgstr "Schwenk"
 
 msgid "pan"
 msgstr "Schwenk"
 
-#: cinelerra/apatchgui.C:358 cinelerra/vpatchgui.C:473
+#: cinelerra/apatchgui.C:371 cinelerra/vpatchgui.C:480
 msgid "Mixer"
 msgstr "Mixer"
 
 msgid "Mixer"
 msgstr "Mixer"
 
@@ -870,143 +872,139 @@ msgstr "Medien"
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:524 cinelerra/awindowgui.C:582
+#: cinelerra/awindowgui.C:568 cinelerra/awindowgui.C:626
 #, c-format
 msgid "Reading %s"
 msgstr "Lese %s"
 
 #, c-format
 msgid "Reading %s"
 msgstr "Lese %s"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:672 cinelerra/awindowgui.C:715
+#: cinelerra/awindowgui.C:716 cinelerra/awindowgui.C:759
 #, c-format
 msgid "Rendering %s"
 msgstr "Rendere %s"
 
 #, c-format
 msgid "Rendering %s"
 msgstr "Rendere %s"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:817
+#: cinelerra/awindowgui.C:861
 msgid ": Resources"
 msgstr ": Ressourcen"
 
 msgid ": Resources"
 msgstr ": Ressourcen"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:992 cinelerra/awindowgui.C:1843
-#: cinelerra/awindowgui.C:1862
+#: cinelerra/awindowgui.C:1036 cinelerra/awindowgui.C:1901
+#: cinelerra/awindowgui.C:1921
 msgid "awindowgui#Title"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "awindowgui#Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:993 cinelerra/awindowgui.C:1844
+#: cinelerra/awindowgui.C:1037 cinelerra/awindowgui.C:1902
 msgid "Comments"
 msgstr "Kommentare"
 
 msgid "Comments"
 msgstr "Kommentare"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1073
+#: cinelerra/awindowgui.C:1117
 msgid "Visibility"
 msgstr "Sichtweite"
 
 msgid "Visibility"
 msgstr "Sichtweite"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1271
+#: cinelerra/awindowgui.C:1316
 msgid ": Remove plugin"
 msgstr ": Plugin entfernen"
 
 msgid ": Remove plugin"
 msgstr ": Plugin entfernen"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1297
+#: cinelerra/awindowgui.C:1342
 msgid "remove plugin?"
 msgstr "Plugin entfernen?"
 
 msgid "remove plugin?"
 msgstr "Plugin entfernen?"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1326
+#: cinelerra/awindowgui.C:1371
 #, c-format
 msgid "remove %s\n"
 msgstr "Entfernen %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "remove %s\n"
 msgstr "Entfernen %s\n"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1697
+#: cinelerra/awindowgui.C:1748
 msgid "Proxy clip"
 msgstr "Proxyclip"
 
 msgid "Proxy clip"
 msgstr "Proxyclip"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1861
+#: cinelerra/awindowgui.C:1920
 msgid "Time Stamps"
 msgstr "Zeitstempel"
 
 msgid "Time Stamps"
 msgstr "Zeitstempel"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2490
-msgid "Search:"
-msgstr "Suche:"
-
-#: cinelerra/awindowgui.C:2536
+#: cinelerra/awindowgui.C:2669
 msgid "Delete asset from disk"
 msgstr "Lösche Asset von Datenträger"
 
 msgid "Delete asset from disk"
 msgstr "Lösche Asset von Datenträger"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2549
+#: cinelerra/awindowgui.C:2682
 msgid "Delete asset from project"
 msgstr "Lösche Asset aus Projekt"
 
 msgid "Delete asset from project"
 msgstr "Lösche Asset aus Projekt"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2578
+#: cinelerra/awindowgui.C:2711
 msgid "Redraw index"
 msgstr "Index neuzeichnen"
 
 msgid "Redraw index"
 msgstr "Index neuzeichnen"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2591
+#: cinelerra/awindowgui.C:2724
 msgid "Paste asset on recordable tracks"
 msgstr "Asset in aufnehmbare Spuren einfügen"
 
 msgid "Paste asset on recordable tracks"
 msgstr "Asset in aufnehmbare Spuren einfügen"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2604
+#: cinelerra/awindowgui.C:2737
 msgid "Append asset in new tracks"
 msgstr "Asset in neue Spuren anhängen"
 
 msgid "Append asset in new tracks"
 msgstr "Asset in neue Spuren anhängen"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2617
+#: cinelerra/awindowgui.C:2750
 msgid "View asset"
 msgstr "Asset betrachten"
 
 msgid "View asset"
 msgstr "Asset betrachten"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2661 cinelerra/fileffmpeg.C:1014
+#: cinelerra/awindowgui.C:2794 cinelerra/fileffmpeg.C:1014
 msgid "ffmpeg"
 msgstr "FFmpeg"
 
 msgid "ffmpeg"
 msgstr "FFmpeg"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2662
+#: cinelerra/awindowgui.C:2795
 msgid "ladspa"
 msgstr "LADSPA"
 
 msgid "ladspa"
 msgstr "LADSPA"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2663
+#: cinelerra/awindowgui.C:2796
 msgid "lv2"
 msgstr "LV2"
 
 msgid "lv2"
 msgstr "LV2"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2664
+#: cinelerra/awindowgui.C:2797
 msgid "audio_tools"
 msgstr "Audio_tools"
 
 msgid "audio_tools"
 msgstr "Audio_tools"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2665
+#: cinelerra/awindowgui.C:2798
 msgid "audio_transitions"
 msgstr "Audio_transitions"
 
 msgid "audio_transitions"
 msgstr "Audio_transitions"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2666
+#: cinelerra/awindowgui.C:2799
 msgid "blending"
 msgstr "Blending"
 
 msgid "blending"
 msgstr "Blending"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2667
+#: cinelerra/awindowgui.C:2800
 msgid "colors"
 msgstr "Farben"
 
 msgid "colors"
 msgstr "Farben"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2668
+#: cinelerra/awindowgui.C:2801
 msgid "exotic"
 msgstr "exotisch"
 
 msgid "exotic"
 msgstr "exotisch"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2669
+#: cinelerra/awindowgui.C:2802
 msgid "transforms"
 msgstr "Transformiert"
 
 msgid "transforms"
 msgstr "Transformiert"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2670
+#: cinelerra/awindowgui.C:2803
 msgid "tv_effects"
 msgstr "TV_effects"
 
 msgid "tv_effects"
 msgstr "TV_effects"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2671
+#: cinelerra/awindowgui.C:2804
 msgid "video_tools"
 msgstr "Video_tools"
 
 msgid "video_tools"
 msgstr "Video_tools"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2672
+#: cinelerra/awindowgui.C:2805
 msgid "video_transitions"
 msgstr "Video_transitions"
 
 msgid "video_transitions"
 msgstr "Video_transitions"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2701
+#: cinelerra/awindowgui.C:2834
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2749
+#: cinelerra/awindowgui.C:2882
 msgid "Display icons packed"
 msgstr "Icons gepackt anzeigen"
 
 msgid "Display icons packed"
 msgstr "Icons gepackt anzeigen"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2752
+#: cinelerra/awindowgui.C:2885
 msgid "Display icon list"
 msgstr "Icons als Liste anzeigen"
 
 msgid "Display icon list"
 msgstr "Icons als Liste anzeigen"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2762 cinelerra/clippopup.C:166
+#: cinelerra/awindowgui.C:2895 cinelerra/clippopup.C:166
 #: cinelerra/folderlistmenu.C:92 cinelerra/proxypopup.C:131
 msgid "Sort items"
 msgstr "Werte sortieren"
 #: cinelerra/folderlistmenu.C:92 cinelerra/proxypopup.C:131
 msgid "Sort items"
 msgstr "Werte sortieren"
@@ -1043,13 +1041,13 @@ msgstr "Zeitlich unbeschränkt"
 msgid "Timed"
 msgstr "Zeitlich beschränkt"
 
 msgid "Timed"
 msgstr "Zeitlich beschränkt"
 
-#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:886 cinelerra/ffmpeg.C:2733
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2841 cinelerra/file.C:1303 cinelerra/file.C:1330
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:538 cinelerra/interlacemodes.h:34
+#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:888 cinelerra/ffmpeg.C:2742
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2850 cinelerra/file.C:1303 cinelerra/file.C:1330
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:542 cinelerra/interlacemodes.h:34
 #: cinelerra/loadmode.C:93 cinelerra/new.C:877 cinelerra/record.C:736
 #: cinelerra/vdeviceprefs.C:660 plugins/motion2point/motionwindow.C:797
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:868 plugins/timefront/timefront.C:419
 #: cinelerra/loadmode.C:93 cinelerra/new.C:877 cinelerra/record.C:736
 #: cinelerra/vdeviceprefs.C:660 plugins/motion2point/motionwindow.C:797
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:868 plugins/timefront/timefront.C:419
-#: plugins/titler/titler.C:2323
+#: plugins/titler/titler.C:2335
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -1094,12 +1092,12 @@ msgstr "Shift-B"
 msgid "Unable to save: %s"
 msgstr "Speichern nicht möglich: %s"
 
 msgid "Unable to save: %s"
 msgstr "Speichern nicht möglich: %s"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:426
+#: cinelerra/batchrender.C:428
 #, c-format
 msgid "EDL %s not found.\n"
 msgstr "EDL %s wurde nicht gefunden.\n"
 
 #, c-format
 msgid "EDL %s not found.\n"
 msgstr "EDL %s wurde nicht gefunden.\n"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:428 cinelerra/file.C:249 cinelerra/formatcheck.C:47
+#: cinelerra/batchrender.C:430 cinelerra/file.C:249 cinelerra/formatcheck.C:47
 #: cinelerra/formatcheck.C:58 cinelerra/formatcheck.C:67
 #: cinelerra/menueffects.C:148 cinelerra/menueffects.C:159
 #: cinelerra/menueffects.C:247 cinelerra/menueffects.C:255
 #: cinelerra/formatcheck.C:58 cinelerra/formatcheck.C:67
 #: cinelerra/menueffects.C:148 cinelerra/menueffects.C:159
 #: cinelerra/menueffects.C:247 cinelerra/menueffects.C:255
@@ -1112,56 +1110,56 @@ msgstr "EDL %s wurde nicht gefunden.\n"
 msgid ": Error"
 msgstr ": Fehler"
 
 msgid ": Error"
 msgstr ": Fehler"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:441 cinelerra/batchrender.C:443
+#: cinelerra/batchrender.C:443 cinelerra/batchrender.C:445
 #, c-format
 msgid "%d job EDLs do not match session edl\n"
 msgstr "%d Auftrag EDLs entsprechen nicht der Session edl\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d job EDLs do not match session edl\n"
 msgstr "%d Auftrag EDLs entsprechen nicht der Session edl\n"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:444
+#: cinelerra/batchrender.C:446
 #, c-format
 msgid "press cancel to abandon batch render"
 msgstr "Drücken Sie abbrechen, um Stapelverarbeitung aufzugeben"
 
 #, c-format
 msgid "press cancel to abandon batch render"
 msgstr "Drücken Sie abbrechen, um Stapelverarbeitung aufzugeben"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:664
+#: cinelerra/batchrender.C:666
 msgid ": Batch Render"
 msgstr ": Stapel-Rendern"
 
 msgid ": Batch Render"
 msgstr ": Stapel-Rendern"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:694
+#: cinelerra/batchrender.C:696
 msgid "Output path:"
 msgstr "Ausgabepfad:"
 
 msgid "Output path:"
 msgstr "Ausgabepfad:"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:709
+#: cinelerra/batchrender.C:711
 msgid "EDL Path:"
 msgstr "EDL-Pfad:"
 
 msgid "EDL Path:"
 msgstr "EDL-Pfad:"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:718
+#: cinelerra/batchrender.C:720
 msgid "Input EDL"
 msgstr "EDL laden"
 
 msgid "Input EDL"
 msgstr "EDL laden"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:718
+#: cinelerra/batchrender.C:720
 msgid "Select an EDL to load:"
 msgstr "Auswahl des zu ladenden EDL:"
 
 msgid "Select an EDL to load:"
 msgstr "Auswahl des zu ladenden EDL:"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:740
+#: cinelerra/batchrender.C:742
 msgid "Batches to render:"
 msgstr "Zum Rendern verwendete Stapeldatei:"
 
 msgid "Batches to render:"
 msgstr "Zum Rendern verwendete Stapeldatei:"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:751 cinelerra/batchrender.C:1265
+#: cinelerra/batchrender.C:753 cinelerra/batchrender.C:1267
 #: cinelerra/recordbatches.C:517
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
 #: cinelerra/recordbatches.C:517
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:753 cinelerra/batchrender.C:1292
+#: cinelerra/batchrender.C:755 cinelerra/batchrender.C:1294
 #: cinelerra/tipwindow.C:223
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
 #: cinelerra/tipwindow.C:223
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:966 cinelerra/recordbatches.C:468
+#: cinelerra/batchrender.C:968 cinelerra/recordbatches.C:468
 #: plugins/crikey/crikeywindow.C:595
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
 #: plugins/crikey/crikeywindow.C:595
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:978 cinelerra/channeledit.C:589
+#: cinelerra/batchrender.C:980 cinelerra/channeledit.C:589
 #: cinelerra/clippopup.C:333 cinelerra/cwindowtool.C:1664
 #: cinelerra/dbwindow.C:240 cinelerra/keyframegui.C:784
 #: cinelerra/labelpopup.C:87 cinelerra/recordbatches.C:486
 #: cinelerra/clippopup.C:333 cinelerra/cwindowtool.C:1664
 #: cinelerra/dbwindow.C:240 cinelerra/keyframegui.C:784
 #: cinelerra/labelpopup.C:87 cinelerra/recordbatches.C:486
@@ -1169,55 +1167,55 @@ msgstr "Neu"
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:992
+#: cinelerra/batchrender.C:994
 msgid "Save Jobs"
 msgstr "Aufträge speichern"
 
 msgid "Save Jobs"
 msgstr "Aufträge speichern"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:995
+#: cinelerra/batchrender.C:997
 msgid "Save a Batch Render List"
 msgstr "Eine Stapel-Render-Liste speichern"
 
 msgid "Save a Batch Render List"
 msgstr "Eine Stapel-Render-Liste speichern"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1036
+#: cinelerra/batchrender.C:1038
 msgid "Save Batch Render List"
 msgstr "Batch-Render-Liste speichern"
 
 msgid "Save Batch Render List"
 msgstr "Batch-Render-Liste speichern"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1037
+#: cinelerra/batchrender.C:1039
 msgid "Enter a Batch Render filename to save as:"
 msgstr "Einen Dateinamen zum Speichern der Stapelverarbeitung eingeben:"
 
 msgid "Enter a Batch Render filename to save as:"
 msgstr "Einen Dateinamen zum Speichern der Stapelverarbeitung eingeben:"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1067
+#: cinelerra/batchrender.C:1069
 msgid "Load Jobs"
 msgstr "Aufträge laden"
 
 msgid "Load Jobs"
 msgstr "Aufträge laden"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1071
+#: cinelerra/batchrender.C:1073
 msgid "Load a previously saved Batch Render List"
 msgstr "Eine früher gespeicherte Batch-Render-Liste laden"
 
 msgid "Load a previously saved Batch Render List"
 msgstr "Eine früher gespeicherte Batch-Render-Liste laden"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1112
+#: cinelerra/batchrender.C:1114
 msgid "Load Batch Render List"
 msgstr "Render-Liste zur Stapelverarbeitung laden"
 
 msgid "Load Batch Render List"
 msgstr "Render-Liste zur Stapelverarbeitung laden"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1113
+#: cinelerra/batchrender.C:1115
 msgid "Enter a Batch Render filename to load from:"
 msgstr "Einen Dateinamen zum Laden der Stapelverarbeitung eingeben:"
 
 msgid "Enter a Batch Render filename to load from:"
 msgstr "Einen Dateinamen zum Laden der Stapelverarbeitung eingeben:"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1145
+#: cinelerra/batchrender.C:1147
 msgid "Use Current EDL"
 msgstr "Aktuelle EDL verwenden"
 
 msgid "Use Current EDL"
 msgstr "Aktuelle EDL verwenden"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1159
+#: cinelerra/batchrender.C:1161
 msgid "Save to EDL Path"
 msgstr "Zum EDL-Pfad speichern"
 
 msgid "Save to EDL Path"
 msgstr "Zum EDL-Pfad speichern"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1253 cinelerra/recordbatches.C:502
+#: cinelerra/batchrender.C:1255 cinelerra/recordbatches.C:502
 msgid "Start"
 msgstr "Starten"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Starten"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1280
+#: cinelerra/batchrender.C:1282
 msgid "warn if jobs/session mismatched"
 msgstr "Warnen, wenn Jobs/Session nicht übereinstimmen"
 
 msgid "warn if jobs/session mismatched"
 msgstr "Warnen, wenn Jobs/Session nicht übereinstimmen"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1319 cinelerra/performanceprefs.C:370
+#: cinelerra/batchrender.C:1321 cinelerra/performanceprefs.C:370
 msgid "Use render farm"
 msgstr "Render-Farm verwenden"
 
 msgid "Use render farm"
 msgstr "Render-Farm verwenden"
 
@@ -1311,7 +1309,7 @@ msgid ": Create BD"
 msgstr ": BD erstellen"
 
 #: cinelerra/bdcreate.C:721 cinelerra/channeledit.C:1008
 msgstr ": BD erstellen"
 
 #: cinelerra/bdcreate.C:721 cinelerra/channeledit.C:1008
-#: cinelerra/clipedit.C:161 cinelerra/dvdcreate.C:773
+#: cinelerra/clipedit.C:159 cinelerra/dvdcreate.C:773
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
@@ -1529,10 +1527,10 @@ msgstr "Entfernen"
 
 #: cinelerra/binfolder.C:1655 cinelerra/fileffmpeg.C:1091
 #: cinelerra/fileffmpeg.C:1494 cinelerra/keyframegui.C:828
 
 #: cinelerra/binfolder.C:1655 cinelerra/fileffmpeg.C:1091
 #: cinelerra/fileffmpeg.C:1494 cinelerra/keyframegui.C:828
-#: cinelerra/pluginfclient.C:218 cinelerra/pluginfclient.C:568
-#: cinelerra/pluginfclient.C:598 cinelerra/pluginlv2gui.C:98
-#: cinelerra/pluginlv2gui.C:223 cinelerra/preferencesthread.C:633
-#: cinelerra/preferencesthread.C:635 cinelerra/setformat.C:835
+#: cinelerra/pluginfclient.C:218 cinelerra/pluginfclient.C:569
+#: cinelerra/pluginfclient.C:599 cinelerra/pluginlv2gui.C:98
+#: cinelerra/pluginlv2gui.C:224 cinelerra/preferencesthread.C:635
+#: cinelerra/preferencesthread.C:637 cinelerra/setformat.C:835
 msgid "Apply"
 msgstr "Anwenden"
 
 msgid "Apply"
 msgstr "Anwenden"
 
@@ -1576,71 +1574,77 @@ msgstr ""
 msgid "Look for file"
 msgstr "Nach Datei suchen"
 
 msgid "Look for file"
 msgstr "Nach Datei suchen"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1004
+#: cinelerra/canvas.C:1017
 msgid "Windowed"
 msgstr "Fensteransicht"
 
 msgid "Windowed"
 msgstr "Fensteransicht"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1034
+# Zoom = Zoom
+#: cinelerra/canvas.C:1047
 msgid "Zoom 25%"
 msgstr "Zoom 25%"
 
 msgid "Zoom 25%"
 msgstr "Zoom 25%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1035
+#: cinelerra/canvas.C:1050
 msgid "Zoom 33%"
 msgid "Zoom 33%"
-msgstr "Zoom 33%"
+msgstr ""
 
 
-#: cinelerra/canvas.C:1036
+#: cinelerra/canvas.C:1051
 msgid "Zoom 50%"
 msgstr "Zoom 50%"
 
 msgid "Zoom 50%"
 msgstr "Zoom 50%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1037
+#
+#: cinelerra/canvas.C:1052
+#msgid "Zoom 65%"
+#msgstr ""
+
+#: cinelerra/canvas.C:1053
 msgid "Zoom 75%"
 msgstr "Zoom 75%"
 
 msgid "Zoom 75%"
 msgstr "Zoom 75%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1038 cinelerra/recordmonitor.C:891
+#: cinelerra/canvas.C:1054 cinelerra/recordmonitor.C:891
 msgid "Zoom 100%"
 msgstr "Zoom 100%"
 
 msgid "Zoom 100%"
 msgstr "Zoom 100%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1039
+#: cinelerra/canvas.C:1055
 msgid "Zoom 150%"
 msgstr "Zoom 150%"
 
 msgid "Zoom 150%"
 msgstr "Zoom 150%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1040
+#: cinelerra/canvas.C:1056
 msgid "Zoom 200%"
 msgstr "Zoom 200%"
 
 msgid "Zoom 200%"
 msgstr "Zoom 200%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1041
+#: cinelerra/canvas.C:1057
 msgid "Zoom 300%"
 msgstr "Zoom 300%"
 
 msgid "Zoom 300%"
 msgstr "Zoom 300%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1042
+#: cinelerra/canvas.C:1058
 msgid "Zoom 400%"
 msgstr "Zoom 400%"
 
 msgid "Zoom 400%"
 msgstr "Zoom 400%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1065
+#: cinelerra/canvas.C:1081
 msgid "Zoom Auto"
 msgstr "Autozoom"
 
 msgid "Zoom Auto"
 msgstr "Autozoom"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1095
+#: cinelerra/canvas.C:1111
 msgid "Reset camera"
 msgstr "Kamera zurücksetzen"
 
 msgid "Reset camera"
 msgstr "Kamera zurücksetzen"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1108
+#: cinelerra/canvas.C:1124
 msgid "Reset projector"
 msgstr "Projektor zurücksetzen"
 
 msgid "Reset projector"
 msgstr "Projektor zurücksetzen"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1121
+#: cinelerra/canvas.C:1137
 msgid "Reset translation"
 msgstr "Verschiebung zurücksetzen"
 
 msgid "Reset translation"
 msgstr "Verschiebung zurücksetzen"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1148 cinelerra/plugintoggles.C:76
+#: cinelerra/canvas.C:1164 cinelerra/plugintoggles.C:76
 msgid "Show controls"
 msgstr "Kontrollen anzeigen"
 
 msgid "Show controls"
 msgstr "Kontrollen anzeigen"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1150
+#: cinelerra/canvas.C:1166
 msgid "Hide controls"
 msgstr "Kontrollen verstecken"
 
 msgid "Hide controls"
 msgstr "Kontrollen verstecken"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1181
+#: cinelerra/canvas.C:1197
 msgid "Close source"
 msgstr "Quelle schließen"
 
 msgid "Close source"
 msgstr "Quelle schließen"
 
@@ -1716,7 +1720,7 @@ msgstr "PAL"
 msgid "SECAM"
 msgstr "SECAM"
 
 msgid "SECAM"
 msgstr "SECAM"
 
-#: cinelerra/channeledit.C:153 cinelerra/ffmpeg.C:1594 cinelerra/ffmpeg.C:1641
+#: cinelerra/channeledit.C:153 cinelerra/ffmpeg.C:1603 cinelerra/ffmpeg.C:1650
 #: cinelerra/fileexr.C:200 cinelerra/fileffmpeg.C:544
 #: cinelerra/fileffmpeg.C:716 cinelerra/recordbatches.C:309
 #: cinelerra/recordgui.C:321 cinelerra/rescale.C:7
 #: cinelerra/fileexr.C:200 cinelerra/fileffmpeg.C:544
 #: cinelerra/fileffmpeg.C:716 cinelerra/recordbatches.C:309
 #: cinelerra/recordgui.C:321 cinelerra/rescale.C:7
@@ -1842,7 +1846,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
 #: cinelerra/channelinfo.C:266 cinelerra/dbwindow.C:511
 msgstr "Suche"
 
 #: cinelerra/channelinfo.C:266 cinelerra/dbwindow.C:511
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:398
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:397
 msgid "Text:"
 msgstr "Text:"
 
 msgid "Text:"
 msgstr "Text:"
 
@@ -2018,11 +2022,11 @@ msgstr "Kanäle bearbeiten"
 msgid "A clip with that name already exists."
 msgstr "Ein Clip mit diesem Namen existiert bereits."
 
 msgid "A clip with that name already exists."
 msgstr "Ein Clip mit diesem Namen existiert bereits."
 
-#: cinelerra/clipedit.C:138
+#: cinelerra/clipedit.C:136
 msgid ": Clip Info"
 msgstr ": Clip-Info"
 
 msgid ": Clip Info"
 msgstr ": Clip-Info"
 
-#: cinelerra/clipedit.C:169
+#: cinelerra/clipedit.C:167
 msgid "Comments:"
 msgstr "Kommentare:"
 
 msgid "Comments:"
 msgstr "Kommentare:"
 
@@ -2405,13 +2409,13 @@ msgstr "Automatisch"
 msgid "Do it"
 msgstr "Tue es"
 
 msgid "Do it"
 msgstr "Tue es"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:407 plugins/titler/titlerwindow.C:293
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:307
+#: cinelerra/cwindowtool.C:407 plugins/titler/titlerwindow.C:292
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:306
 msgid "W:"
 msgstr "B:"
 
 msgid "W:"
 msgstr "B:"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:429 plugins/titler/titlerwindow.C:294
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:312
+#: cinelerra/cwindowtool.C:429 plugins/titler/titlerwindow.C:293
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:311
 msgid "H:"
 msgstr "H:"
 
 msgid "H:"
 msgstr "H:"
 
@@ -3612,143 +3616,143 @@ msgstr "Feder für wie viele Samples:"
 msgid "Feather by how many frames:"
 msgstr "Feder für wie viele Frames:"
 
 msgid "Feather by how many frames:"
 msgstr "Feder für wie viele Frames:"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:60 cinelerra/pluginfclient.C:32
+#: cinelerra/ffmpeg.C:62 cinelerra/pluginfclient.C:32
 #, c-format
 msgid "%s  err: %s\n"
 msgstr "%s Fehler: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s  err: %s\n"
 msgstr "%s Fehler: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:342 cinelerra/ffmpeg.C:3013
+#: cinelerra/ffmpeg.C:344 cinelerra/ffmpeg.C:3022
 msgid "cant allocate codec context\n"
 msgstr "Codec-Kontext kann nicht zugewiesen werden\n"
 
 msgid "cant allocate codec context\n"
 msgstr "Codec-Kontext kann nicht zugewiesen werden\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:355
+#: cinelerra/ffmpeg.C:357
 msgid "open decoder failed\n"
 msgstr "Decoder öffnen fehlgeschlagen\n"
 
 msgid "open decoder failed\n"
 msgstr "Decoder öffnen fehlgeschlagen\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:358
+#: cinelerra/ffmpeg.C:360
 msgid "can't clone input file\n"
 msgstr "Kann die Eingabedatei nicht klonen\n"
 
 msgid "can't clone input file\n"
 msgstr "Kann die Eingabedatei nicht klonen\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:419
+#: cinelerra/ffmpeg.C:421
 msgid "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n"
 msgstr "Av_buffersrc_add_frame_flags fehlgeschlagen\n"
 
 msgid "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n"
 msgstr "Av_buffersrc_add_frame_flags fehlgeschlagen\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1707
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1716
 #, c-format
 msgid "options open failed %s\n"
 msgstr "Optionen öffnen fehlgeschlagen %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "options open failed %s\n"
 msgstr "Optionen öffnen fehlgeschlagen %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1713
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1722
 #, c-format
 msgid "format/codec not found %s\n"
 msgstr "Format/Codec nicht gefunden %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "format/codec not found %s\n"
 msgstr "Format/Codec nicht gefunden %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1772
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1781
 #, c-format
 msgid "err reading %s: line %d\n"
 msgstr "Err Lesen %s: Zeile %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "err reading %s: line %d\n"
 msgstr "Err Lesen %s: Zeile %d\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1856
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1865
 #, c-format
 msgid "vid%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 msgstr "Vid%d (%d), id 0x%06x:\n"
 
 #, c-format
 msgid "vid%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 msgstr "Vid%d (%d), id 0x%06x:\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1879
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1888
 #, c-format
 msgid "aud%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 msgstr "Aud%d (%d), id 0x%06x:\n"
 
 #, c-format
 msgid "aud%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 msgstr "Aud%d (%d), id 0x%06x:\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1974
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1983
 #, c-format
 msgid "can't stat file: %s\n"
 msgstr "Status nicht ermittelbar für Datei: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't stat file: %s\n"
 msgstr "Status nicht ermittelbar für Datei: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2069
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2078
 #, c-format
 msgid "bad file path: %s\n"
 msgstr "Schlechter Dateipfad: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "bad file path: %s\n"
 msgstr "Schlechter Dateipfad: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2074
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2083
 #, c-format
 msgid "bad file format: %s\n"
 msgstr "Schlechtes Dateiformat: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "bad file format: %s\n"
 msgstr "Schlechtes Dateiformat: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2078
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2087
 #, c-format
 msgid "mismatch audio/video file format: %s\n"
 msgstr "Diskrepanz im Audio-/Video-Dateiformat: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "mismatch audio/video file format: %s\n"
 msgstr "Diskrepanz im Audio-/Video-Dateiformat: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2088
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2097
 #, c-format
 msgid "failed: %s\n"
 msgstr "Fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "failed: %s\n"
 msgstr "Fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2112
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2121
 #, c-format
 msgid "get_encoder failed %s:%s\n"
 msgstr "Get_encoder fehlgeschlagen %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "get_encoder failed %s:%s\n"
 msgstr "Get_encoder fehlgeschlagen %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2131
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2140
 #, c-format
 msgid "cant find codec %s:%s\n"
 msgstr "Codec nicht gefunden %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cant find codec %s:%s\n"
 msgstr "Codec nicht gefunden %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2137
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2146
 #, c-format
 msgid "unknown codec %s:%s\n"
 msgstr "Unbekannter Codec %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown codec %s:%s\n"
 msgstr "Unbekannter Codec %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2144
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2153
 #, c-format
 msgid "cant create stream %s:%s\n"
 msgstr "Stream erstellen fehlgeschlagen %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cant create stream %s:%s\n"
 msgstr "Stream erstellen fehlgeschlagen %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2152
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2161
 #, c-format
 msgid "duplicate audio %s:%s\n"
 msgstr "Audio doppelt %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "duplicate audio %s:%s\n"
 msgstr "Audio doppelt %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2157
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2166
 #, c-format
 msgid "bad audio options %s:%s\n"
 msgstr "Schlechte Audiooptionen %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "bad audio options %s:%s\n"
 msgstr "Schlechte Audiooptionen %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2193
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2202
 #, c-format
 msgid "check_sample_rate failed %s\n"
 msgstr "Check_sample_rate fehlgeschlagen %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "check_sample_rate failed %s\n"
 msgstr "Check_sample_rate fehlgeschlagen %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2212
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2221
 #, c-format
 msgid "duplicate video %s:%s\n"
 msgstr "Video doppelt %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "duplicate video %s:%s\n"
 msgstr "Video doppelt %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2217
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2226
 #, c-format
 msgid "bad video options %s:%s\n"
 msgstr "Schlechte Videooptionen %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "bad video options %s:%s\n"
 msgstr "Schlechte Videooptionen %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2263
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2272
 #, c-format
 msgid "check_frame_rate failed %s\n"
 msgstr "Check_frame_rate fehlgeschlagen %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "check_frame_rate failed %s\n"
 msgstr "Check_frame_rate fehlgeschlagen %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2279
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2288
 #, c-format
 msgid "not audio/video, %s:%s\n"
 msgstr "Kein Audio/Video, %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "not audio/video, %s:%s\n"
 msgstr "Kein Audio/Video, %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2317
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2326
 #, c-format
 msgid "error: stats file = %s\n"
 msgstr "Fehler: stats file = %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error: stats file = %s\n"
 msgstr "Fehler: stats file = %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2340
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2349
 #, c-format
 msgid "open failed %s:%s\n"
 msgstr "Öffnen fehlgeschlagen %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "open failed %s:%s\n"
 msgstr "Öffnen fehlgeschlagen %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2350
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2359
 #, c-format
 msgid ""
 "bitstream filter failed %s:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "bitstream filter failed %s:\n"
@@ -3757,17 +3761,17 @@ msgstr ""
 "Bitstream-Filter fehlgeschlagen %s:\n"
 "%s\n"
 
 "Bitstream-Filter fehlgeschlagen %s:\n"
 "%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2996
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3005
 #, c-format
 msgid "av_frame_alloc failed\n"
 msgstr "av_frame_alloc fehlgeschlagen\n"
 
 #, c-format
 msgid "av_frame_alloc failed\n"
 msgstr "av_frame_alloc fehlgeschlagen\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3042
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3051
 #, c-format
 msgid "codec open failed\n"
 msgstr "Öffnen eines Codecs fehlgeschlagen\n"
 
 #, c-format
 msgid "codec open failed\n"
 msgstr "Öffnen eines Codecs fehlgeschlagen\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3072
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3081
 msgid "over 100 read_frame errs\n"
 msgstr "Über 100 read_frame Fehler\n"
 
 msgid "over 100 read_frame errs\n"
 msgstr "Über 100 read_frame Fehler\n"
 
@@ -4113,12 +4117,12 @@ msgstr "Format:"
 msgid "Codec: "
 msgstr "Codec:"
 
 msgid "Codec: "
 msgstr "Codec:"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1483 cinelerra/pluginfclient.C:553
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1483 cinelerra/pluginfclient.C:554
 #, c-format
 msgid "Type: "
 msgstr "Art: "
 
 #, c-format
 msgid "Type: "
 msgstr "Art: "
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1487 cinelerra/pluginfclient.C:558
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1487 cinelerra/pluginfclient.C:559
 #, c-format
 msgid "Range: "
 msgstr "Bereich: "
 #, c-format
 msgid "Range: "
 msgstr "Bereich: "
@@ -4984,7 +4988,7 @@ msgstr "FileVorbis::open_file %s: ungültiger Bitstream.\n"
 msgid "Flipbook..."
 msgstr "Daumenkino …"
 
 msgid "Flipbook..."
 msgstr "Daumenkino …"
 
-#: cinelerra/floatauto.C:436 plugins/titler/titlerwindow.C:693
+#: cinelerra/floatauto.C:436 plugins/titler/titlerwindow.C:687
 msgid "Smooth"
 msgstr "Glatt"
 
 msgid "Smooth"
 msgstr "Glatt"
 
@@ -5116,95 +5120,78 @@ msgstr "Parameter für dieses Video-Format wählen:"
 msgid "Video is not supported in this format."
 msgstr "Video wird in diesem Format nicht unterstützt."
 
 msgid "Video is not supported in this format."
 msgstr "Video wird in diesem Format nicht unterstützt."
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:47 cinelerra/gwindowgui_git.C:47
+#: cinelerra/gwindowgui.C:47
 msgid ": Overlays"
 msgstr ": Overlays"
 
 msgid ": Overlays"
 msgstr ": Overlays"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:74 cinelerra/gwindowgui_git.C:74
+#: cinelerra/gwindowgui.C:74
 msgid "Assets"
 msgstr "Assets"
 
 msgid "Assets"
 msgstr "Assets"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:75 cinelerra/gwindowgui_git.C:75
+#: cinelerra/gwindowgui.C:75
 msgid "Titles"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "Titles"
 msgstr "Titel"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:76 cinelerra/gwindowgui_git.C:76
+#: cinelerra/gwindowgui.C:76
 msgid "Transitions"
 msgstr "Übergänge"
 
 msgid "Transitions"
 msgstr "Übergänge"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:77 cinelerra/gwindowgui_git.C:77
-#: cinelerra/viewmenu.C:129
+#: cinelerra/gwindowgui.C:77 cinelerra/viewmenu.C:129
 msgid "Plugin Keyframes"
 msgstr "Plugin Keyframes"
 
 msgid "Plugin Keyframes"
 msgstr "Plugin Keyframes"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:83 cinelerra/gwindowgui_git.C:83
-#: cinelerra/mainmenu.C:251
+#: cinelerra/gwindowgui.C:83 cinelerra/mainmenu.C:251
 msgid "Camera X"
 msgstr "Kamera X"
 
 msgid "Camera X"
 msgstr "Kamera X"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:84 cinelerra/gwindowgui_git.C:84
-#: cinelerra/mainmenu.C:253
+#: cinelerra/gwindowgui.C:84 cinelerra/mainmenu.C:253
 msgid "Camera Y"
 msgstr "Kamera Y"
 
 msgid "Camera Y"
 msgstr "Kamera Y"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:85 cinelerra/gwindowgui_git.C:85
-#: cinelerra/mainmenu.C:255
+#: cinelerra/gwindowgui.C:85 cinelerra/mainmenu.C:255
 msgid "Camera Z"
 msgstr "Kamera Z"
 
 msgid "Camera Z"
 msgstr "Kamera Z"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:86 cinelerra/gwindowgui_git.C:86
-#: cinelerra/mainmenu.C:257
+#: cinelerra/gwindowgui.C:86 cinelerra/mainmenu.C:257
 msgid "Projector X"
 msgstr "Projektor X"
 
 msgid "Projector X"
 msgstr "Projektor X"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:87 cinelerra/gwindowgui_git.C:87
-#: cinelerra/mainmenu.C:259
+#: cinelerra/gwindowgui.C:87 cinelerra/mainmenu.C:259
 msgid "Projector Y"
 msgstr "Projektor Y"
 
 msgid "Projector Y"
 msgstr "Projektor Y"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:88 cinelerra/gwindowgui_git.C:88
-#: cinelerra/mainmenu.C:261
+#: cinelerra/gwindowgui.C:88 cinelerra/mainmenu.C:261
 msgid "Projector Z"
 msgstr "Projektor Z"
 
 msgid "Projector Z"
 msgstr "Projektor Z"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:89 cinelerra/gwindowgui_git.C:89
-#: cinelerra/mainmenu.C:243
+#: cinelerra/gwindowgui.C:89 cinelerra/mainmenu.C:243
 msgid "Fade"
 msgstr "Verblassen"
 
 msgid "Fade"
 msgstr "Verblassen"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:91 cinelerra/gwindowgui_git.C:91
-#: cinelerra/recordbatches.C:23 plugins/parametric/parametric.C:427
+#: cinelerra/gwindowgui.C:91 cinelerra/recordbatches.C:23
+#: plugins/parametric/parametric.C:427
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:92 cinelerra/gwindowgui_git.C:92
-#: cinelerra/mainmenu.C:248 plugins/crikey/crikeywindow.C:98
+#: cinelerra/gwindowgui.C:92 cinelerra/mainmenu.C:248
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:98
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:66
 msgid "Mask"
 msgstr "Maske"
 
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:66
 msgid "Mask"
 msgstr "Maske"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:93 cinelerra/gwindowgui_git.C:93
-#: cinelerra/mainmenu.C:249
+#: cinelerra/gwindowgui.C:93 cinelerra/mainmenu.C:249
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:170 cinelerra/gwindowgui_git.C:169
+#: cinelerra/gwindowgui.C:169
 msgid "XYZ"
 msgstr "Gruppe"
 
 msgid "XYZ"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:411
-msgid "Shift+F1"
-msgstr "(S-F1)"
-
-#: cinelerra/gwindowgui.C:415
-msgid "Shift+F2"
-msgstr "(S-F2)"
-
-#: cinelerra/gwindowgui_git.C:409
+#: cinelerra/gwindowgui.C:409
 msgid "Shift-F1"
 msgstr "Shift-F1"
 
 msgid "Shift-F1"
 msgstr "Shift-F1"
 
-#: cinelerra/gwindowgui_git.C:413
+#: cinelerra/gwindowgui.C:413
 msgid "Shift-F2"
 msgstr "Shift-F2"
 
 msgid "Shift-F2"
 msgstr "Shift-F2"
 
@@ -5268,7 +5255,7 @@ msgstr "Bearbeitung:"
 
 #: cinelerra/interfaceprefs.C:82
 msgid "Keyframe reticle:"
 
 #: cinelerra/interfaceprefs.C:82
 msgid "Keyframe reticle:"
-msgstr "Keyframe reticle:"
+msgstr "Keyframe Fadenkreuz:"
 
 #: cinelerra/interfaceprefs.C:90
 msgid "Snapshot path:"
 
 #: cinelerra/interfaceprefs.C:90
 msgid "Snapshot path:"
@@ -5294,118 +5281,122 @@ msgstr "Taste 3:"
 msgid "Operation:"
 msgstr "Operation:"
 
 msgid "Operation:"
 msgstr "Operation:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:139
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:140
 msgid "PIN:"
 msgstr "PIN:"
 
 msgid "PIN:"
 msgstr "PIN:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:148
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:152
 msgid "Default LV2_PATH:"
 msgstr "Vorgegebener LV2_PATH:"
 
 msgid "Default LV2_PATH:"
 msgstr "Vorgegebener LV2_PATH:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:162 cinelerra/interfaceprefs.C:167
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:166 cinelerra/interfaceprefs.C:171
 msgid "(must be root)"
 msgstr "(root-Rechte benötigt)"
 
 msgid "(must be root)"
 msgstr "(root-Rechte benötigt)"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:174
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:178
 msgid "Min DB for meter:"
 msgstr "Min. dB für Pegel:"
 
 msgid "Min DB for meter:"
 msgstr "Min. dB für Pegel:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:179
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:183
 msgid "Max DB:"
 msgstr "max. dB:"
 
 msgid "Max DB:"
 msgstr "max. dB:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:204
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:208
 msgid "Index files:"
 msgstr "Indexdateien"
 
 msgid "Index files:"
 msgstr "Indexdateien"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:208
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:212
 msgid "Index files go here:"
 msgstr "Indexdateien kommen hier hin:"
 
 msgid "Index files go here:"
 msgstr "Indexdateien kommen hier hin:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:215
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:219
 msgid "Index Path"
 msgstr "Indexpfad"
 
 msgid "Index Path"
 msgstr "Indexpfad"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:215
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:219
 msgid "Select the directory for index files"
 msgstr "Ein Verzeichnis für Indexdateien auswählen"
 
 msgid "Select the directory for index files"
 msgstr "Ein Verzeichnis für Indexdateien auswählen"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:218
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:222
 msgid "Size of index file:"
 msgstr "Größe der Indexdatei:"
 
 msgid "Size of index file:"
 msgstr "Größe der Indexdatei:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:225
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:229
 msgid "Number of index files to keep:"
 msgstr "Anzahl der aufzuhebenden Indexdateien:"
 
 msgid "Number of index files to keep:"
 msgstr "Anzahl der aufzuhebenden Indexdateien:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:230
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:234
 msgid "Delete existing indexes"
 msgstr "Lösche existierende Indizes"
 
 msgid "Delete existing indexes"
 msgstr "Lösche existierende Indizes"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:234
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:238
 msgid "Delete clip thumbnails"
 msgstr "Lösche Clip-Vorschaubild"
 
 msgid "Delete clip thumbnails"
 msgstr "Lösche Clip-Vorschaubild"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:305
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:309
 msgid "build ffmpeg marker indexes"
 msgstr "FFmpeg-Marker-Indizes erstellen"
 
 msgid "build ffmpeg marker indexes"
 msgstr "FFmpeg-Marker-Indizes erstellen"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:396
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:400
 msgid "Scan for commercials during toc build"
 msgstr "Scanne nach Werbespots während toc-Erzeugung"
 
 msgid "Scan for commercials during toc build"
 msgstr "Scanne nach Werbespots während toc-Erzeugung"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:410
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:414
 msgid "Android Remote Control"
 msgstr "Android-Fernbedienung"
 
 msgid "Android Remote Control"
 msgstr "Android-Fernbedienung"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:461
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:465
 msgid "Shell Commands"
 msgstr "Shell-Befehle"
 
 msgid "Shell Commands"
 msgstr "Shell-Befehle"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:465
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:469
 msgid "Main Menu Shell Commands"
 msgstr "Hauptmenü Shell-Befehle"
 
 msgid "Main Menu Shell Commands"
 msgstr "Hauptmenü Shell-Befehle"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:475
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:479
 msgid "Import images with a duration of"
 msgstr "Importiere Bilder mit einer Dauer von"
 
 msgid "Import images with a duration of"
 msgstr "Importiere Bilder mit einer Dauer von"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:534
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:538
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:535
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:539
 msgid "Dragging"
 msgstr "Beim Verschieben"
 
 msgid "Dragging"
 msgstr "Beim Verschieben"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:536
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:540
 msgid "Always"
 msgstr "Immer"
 
 msgid "Always"
 msgstr "Immer"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:551
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:555
 msgid "trap sigSEGV"
 msgstr "SIGSEGV einfangen"
 
 msgid "trap sigSEGV"
 msgstr "SIGSEGV einfangen"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:567
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:571
 msgid "trap sigINT"
 msgstr "SIGINT einfangen"
 
 msgid "trap sigINT"
 msgstr "SIGINT einfangen"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:590
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:594
 msgid "Probe Order"
 msgstr "Reihenfolge der Prüfung"
 
 msgid "Probe Order"
 msgstr "Reihenfolge der Prüfung"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:594
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:598
 msgid "File Open Probe Ordering"
 msgstr "Reihenfolge der Prüfung beim Datei öffnen"
 
 msgid "File Open Probe Ordering"
 msgstr "Reihenfolge der Prüfung beim Datei öffnen"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:607
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:611
 msgid "Use yuv420p dvd interlace format"
 msgstr "Verwenden Sie yuv420p dvd-Interlace-Format"
 
 msgid "Use yuv420p dvd interlace format"
 msgstr "Verwenden Sie yuv420p dvd-Interlace-Format"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:640
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:644
 msgid "Auto start lv2 gui"
 msgstr "Automatisch LV2-GUI starten"
 
 msgid "Auto start lv2 gui"
 msgstr "Automatisch LV2-GUI starten"
 
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:656
+msgid "Reload plugin index"
+msgstr "Plugin-Index aktualisieren"
+
 #: cinelerra/interlacemodes.h:22
 msgid "Error!"
 msgstr "Fehler!"
 #: cinelerra/interlacemodes.h:22
 msgid "Error!"
 msgstr "Fehler!"
@@ -5503,64 +5494,64 @@ msgstr "Anwendung auf alle ausgewählten Keyframes"
 msgid "keyframegui#Save"
 msgstr "keyframegui#Save"
 
 msgid "keyframegui#Save"
 msgstr "keyframegui#Save"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:100
+#: cinelerra/keyframepopup.C:103
 msgid "Show Plugin Settings"
 msgstr "Plugin-Einstellungen anzeigen"
 
 msgid "Show Plugin Settings"
 msgstr "Plugin-Einstellungen anzeigen"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:177
+#: cinelerra/keyframepopup.C:180
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Keyframe löschen"
 
 msgid "Delete keyframe"
 msgstr "Keyframe löschen"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:189 cinelerra/keyframepopup.C:193
+#: cinelerra/keyframepopup.C:192 cinelerra/keyframepopup.C:196
 msgid "delete keyframe"
 msgstr "Keyframe löschen"
 
 msgid "delete keyframe"
 msgstr "Keyframe löschen"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:206 cinelerra/keyframepopup.C:532
+#: cinelerra/keyframepopup.C:209 cinelerra/keyframepopup.C:535
 msgid "Hide keyframe type"
 msgstr "Verstecke Keyframe-Typ"
 
 msgid "Hide keyframe type"
 msgstr "Verstecke Keyframe-Typ"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:224
+#: cinelerra/keyframepopup.C:227
 msgid "Show keyframe settings"
 msgstr "Keyframe-Einstellungen anzeigen"
 
 msgid "Show keyframe settings"
 msgstr "Keyframe-Einstellungen anzeigen"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:339
+#: cinelerra/keyframepopup.C:342
 msgid "Copy keyframe"
 msgstr "Keyframe kopieren"
 
 msgid "Copy keyframe"
 msgstr "Keyframe kopieren"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:455
+#: cinelerra/keyframepopup.C:458
 msgid "smooth curve"
 msgstr "Kurve glätten"
 
 msgid "smooth curve"
 msgstr "Kurve glätten"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:456
+#: cinelerra/keyframepopup.C:459
 msgid "linear segments"
 msgstr "Lineare Segmente"
 
 msgid "linear segments"
 msgstr "Lineare Segmente"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:457
+#: cinelerra/keyframepopup.C:460
 msgid "tangent edit"
 msgstr "Tangente bearbeiten"
 
 msgid "tangent edit"
 msgstr "Tangente bearbeiten"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:458
+#: cinelerra/keyframepopup.C:461
 msgid "disjoint edit"
 msgstr "disjunkte Bearbeitung"
 
 msgid "disjoint edit"
 msgstr "disjunkte Bearbeitung"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:460
+#: cinelerra/keyframepopup.C:463
 msgid "misconfigured"
 msgstr "Falsch konfiguriert"
 
 msgid "misconfigured"
 msgstr "Falsch konfiguriert"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:475 cinelerra/keyframepopup.C:481
+#: cinelerra/keyframepopup.C:478 cinelerra/keyframepopup.C:484
 msgid "change keyframe curve mode"
 msgstr "change keyframe curve mode"
 
 msgid "change keyframe curve mode"
 msgstr "change keyframe curve mode"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:495
+#: cinelerra/keyframepopup.C:498
 msgid "Edit Params..."
 msgstr "Parameter bearbeiten …"
 
 msgid "Edit Params..."
 msgstr "Parameter bearbeiten …"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:584 cinelerra/keyframepopup.C:587
+#: cinelerra/keyframepopup.C:592 cinelerra/keyframepopup.C:595
 #: cinelerra/mwindowedit.C:1054
 msgid "mute"
 msgstr "stumm"
 
 #: cinelerra/mwindowedit.C:1054
 msgid "mute"
 msgstr "stumm"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:650 cinelerra/keyframepopup.C:653
+#: cinelerra/keyframepopup.C:659 cinelerra/keyframepopup.C:669
 msgid "speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
 msgid "speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
@@ -5640,7 +5631,7 @@ msgstr "Nest-Sequenz"
 msgid "Insertion strategy:"
 msgstr "Einfügestrategie:"
 
 msgid "Insertion strategy:"
 msgstr "Einfügestrategie:"
 
-#: cinelerra/localsession.C:64
+#: cinelerra/localsession.C:63
 #, c-format
 msgid "Program"
 msgstr "Programm"
 #, c-format
 msgid "Program"
 msgstr "Programm"
@@ -5770,7 +5761,7 @@ msgstr "Spuren"
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:245 cinelerra/vpatchgui.C:254
+#: cinelerra/mainmenu.C:245 cinelerra/vpatchgui.C:267
 msgid "Overlay mode"
 msgstr "Overlay-Modus"
 
 msgid "Overlay mode"
 msgstr "Overlay-Modus"
 
@@ -6119,6 +6110,11 @@ msgstr "Mixer kacheln"
 msgid "%s ETA: %s"
 msgstr "%s ETA: %s"
 
 msgid "%s ETA: %s"
 msgstr "%s ETA: %s"
 
+#: cinelerra/mainsession.C:600 cinelerra/mwindowedit.C:2032
+#, c-format
+msgid "Clip %d"
+msgstr "Clip %d"
+
 #: cinelerra/manualgoto.C:72
 msgid ": Goto position"
 msgstr ": Gehe zu Position"
 #: cinelerra/manualgoto.C:72
 msgid ": Goto position"
 msgstr ": Gehe zu Position"
@@ -6391,7 +6387,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown %s"
 msgstr "Unbekannt %s"
 
 msgid "Unknown %s"
 msgstr "Unbekannt %s"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2012
+#: cinelerra/mwindow.C:2013
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: XML from cinelerra version %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: XML from cinelerra version %s\n"
@@ -6401,15 +6397,15 @@ msgstr ""
 "Session data may be incompatible."
 
 # msgstr ""
 "Session data may be incompatible."
 
 # msgstr ""
-#: cinelerra/mwindow.C:2221
+#: cinelerra/mwindow.C:2222
 msgid "load"
 msgstr "laden"
 
 msgid "load"
 msgstr "laden"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2335 cinelerra/mwindow.C:2448
+#: cinelerra/mwindow.C:2336 cinelerra/mwindow.C:2449
 msgid "proxy"
 msgstr "proxy"
 
 msgid "proxy"
 msgstr "proxy"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2475 cinelerra/mwindow.C:2490
+#: cinelerra/mwindow.C:2476 cinelerra/mwindow.C:2491
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n"
@@ -6418,12 +6414,12 @@ msgstr ""
 "The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n"
 "The project won't be rendered as it was meant and Cinelerra might crash.\n"
 
 "The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n"
 "The project won't be rendered as it was meant and Cinelerra might crash.\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2518
+#: cinelerra/mwindow.C:2519
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_shm: couldn't open %s for reading.\n"
 msgstr "MWindow::init_shm: %s konnte zum Lesen nicht geöffnet werden.\n"
 
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_shm: couldn't open %s for reading.\n"
 msgstr "MWindow::init_shm: %s konnte zum Lesen nicht geöffnet werden.\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2525
+#: cinelerra/mwindow.C:2526
 #, c-format
 msgid ""
 "MWindow::init_shm: %s is %p.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "MWindow::init_shm: %s is %p.\n"
@@ -6438,54 +6434,58 @@ msgstr ""
 "bevor versucht wird, Cinelerra zu starten.\n"
 "Er sollte mindestens 0x%jx für Cinelerra betragen.\n"
 
 "bevor versucht wird, Cinelerra zu starten.\n"
 "Er sollte mindestens 0x%jx für Cinelerra betragen.\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2556
+#: cinelerra/mwindow.C:2557
 msgid "Initializing Plugins"
 msgstr "Initialisiere Plugins"
 
 msgid "Initializing Plugins"
 msgstr "Initialisiere Plugins"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2563
+#: cinelerra/mwindow.C:2564
 msgid "Initializing GUI"
 msgstr "Initialisiere graphische Oberfläche"
 
 msgid "Initializing GUI"
 msgstr "Initialisiere graphische Oberfläche"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2571
+#: cinelerra/mwindow.C:2572
 msgid "Initializing Fonts"
 msgstr "Initialisiere Fonts"
 
 msgid "Initializing Fonts"
 msgstr "Initialisiere Fonts"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:3610
+#: cinelerra/mwindow.C:3613
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s for writing."
 msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen."
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s for writing."
 msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:3675
+#: cinelerra/mwindow.C:3645
+msgid "perpetual session"
+msgstr "Fortwährende Sitzung"
+
+#: cinelerra/mwindow.C:3680
 #, c-format
 msgid "Copying: %s\n"
 msgstr "Kopiere: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Copying: %s\n"
 msgstr "Kopiere: %s\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:3762
+#: cinelerra/mwindow.C:3767
 #, c-format
 msgid "Saving to %s:\n"
 msgstr "Speichern als %s:\n"
 
 #, c-format
 msgid "Saving to %s:\n"
 msgstr "Speichern als %s:\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:3821 cinelerra/savefile.C:111 cinelerra/savefile.C:216
+#: cinelerra/mwindow.C:3826 cinelerra/savefile.C:111 cinelerra/savefile.C:216
 #, c-format
 msgid "\"%s\" %dC written"
 msgstr "\"%s\" %dC written"
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\" %dC written"
 msgstr "\"%s\" %dC written"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:3828 cinelerra/savefile.C:204
+#: cinelerra/mwindow.C:3833 cinelerra/savefile.C:204
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s."
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen."
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s."
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:3976
+#: cinelerra/mwindow.C:3981
 msgid "remove assets"
 msgstr "entferne Assets"
 
 msgid "remove assets"
 msgstr "entferne Assets"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:4203
+#: cinelerra/mwindow.C:4208
 #, c-format
 msgid "Using %s"
 msgstr "Verwende %s"
 
 #, c-format
 msgid "Using %s"
 msgstr "Verwende %s"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:4340 cinelerra/mwindowedit.C:210
-#: cinelerra/mwindowedit.C:257 cinelerra/preferencesthread.C:274
+#: cinelerra/mwindow.C:4345 cinelerra/mwindowedit.C:210
+#: cinelerra/mwindowedit.C:257 cinelerra/preferencesthread.C:276
 msgid ""
 "This project's dimensions are not multiples of 4 so\n"
 "it can't be rendered by OpenGL."
 msgid ""
 "This project's dimensions are not multiples of 4 so\n"
 "it can't be rendered by OpenGL."
@@ -6493,7 +6493,7 @@ msgstr ""
 "Die Abmessungen dieses Projekts sind nicht durch 4 teilbar.\n"
 "Es kann nicht mit OpenGL gerendert werden."
 
 "Die Abmessungen dieses Projekts sind nicht durch 4 teilbar.\n"
 "Es kann nicht mit OpenGL gerendert werden."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:4455
+#: cinelerra/mwindow.C:4460
 msgid "select asset"
 msgstr "Asset wählen"
 
 msgid "select asset"
 msgstr "Asset wählen"
 
@@ -6696,11 +6696,6 @@ msgstr "Bereichsanfang/-ende entfernen"
 msgid "splice"
 msgstr "verbinden"
 
 msgid "splice"
 msgstr "verbinden"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2032
-#, c-format
-msgid "Clip %d"
-msgstr "Clip %d"
-
 #: cinelerra/mwindowedit.C:2160
 msgid "label"
 msgstr "Markierung"
 #: cinelerra/mwindowedit.C:2160
 msgid "label"
 msgstr "Markierung"
@@ -6741,408 +6736,408 @@ msgstr "Werbung wegschneiden"
 msgid ": Program"
 msgstr ": Programm"
 
 msgid ": Program"
 msgstr ": Programm"
 
-#: cinelerra/mwindowgui.C:2389
+#: cinelerra/mwindowgui.C:2380
 msgid "Changing the base codecs may require rebuilding indexes."
 msgstr "Changing the base codecs may require rebuilding indexes."
 
 msgid "Changing the base codecs may require rebuilding indexes."
 msgstr "Changing the base codecs may require rebuilding indexes."
 
-#: cinelerra/mwindowgui.C:2404 cinelerra/mwindowgui.C:2436
+#: cinelerra/mwindowgui.C:2395 cinelerra/mwindowgui.C:2427
 msgid "Disable proxy"
 msgstr "Proxy deaktivieren"
 
 msgid "Disable proxy"
 msgstr "Proxy deaktivieren"
 
-#: cinelerra/mwindowgui.C:2404 cinelerra/mwindowgui.C:2436
+#: cinelerra/mwindowgui.C:2395 cinelerra/mwindowgui.C:2427
 msgid "Enable proxy"
 msgstr "Proxy aktivieren"
 
 msgid "Enable proxy"
 msgstr "Proxy aktivieren"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:57
+#: cinelerra/mwindow.inc:58
 msgid "Cinelerra: Asset Info"
 msgstr "Cinelerra: Asset-Info"
 
 msgid "Cinelerra: Asset Info"
 msgstr "Cinelerra: Asset-Info"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:58
+#: cinelerra/mwindow.inc:59
 msgid "Cinelerra: Asset path"
 msgstr "Cinelerra: Asset-Pfad"
 
 msgid "Cinelerra: Asset path"
 msgstr "Cinelerra: Asset-Pfad"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:59
+#: cinelerra/mwindow.inc:60
 msgid "Cinelerra: Attach Effect"
 msgstr "Cinelerra: Effekt hinzufügen"
 
 msgid "Cinelerra: Attach Effect"
 msgstr "Cinelerra: Effekt hinzufügen"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:60
+#: cinelerra/mwindow.inc:61
 msgid "Cinelerra: Audio compression"
 msgstr "Cinelerra: Audiokompression"
 
 msgid "Cinelerra: Audio compression"
 msgstr "Cinelerra: Audiokompression"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:61
+#: cinelerra/mwindow.inc:62
 msgid "Cinelerra: Audio Compression"
 msgstr "Cinelerra: Audiokompression"
 
 msgid "Cinelerra: Audio Compression"
 msgstr "Cinelerra: Audiokompression"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:62
+#: cinelerra/mwindow.inc:63
 msgid "Cinelerra: Audio Preset"
 msgstr "Cinelerra: Audio-Voreinstellung"
 
 msgid "Cinelerra: Audio Preset"
 msgstr "Cinelerra: Audio-Voreinstellung"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:63
+#: cinelerra/mwindow.inc:64
 msgid "Cinelerra: Batch Render"
 msgstr "Cinelerra: Batch-Render"
 
 msgid "Cinelerra: Batch Render"
 msgstr "Cinelerra: Batch-Render"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:64
+#: cinelerra/mwindow.inc:65
 msgid "Cinelerra: Camera"
 msgstr "Cinelerra: Kamera"
 
 msgid "Cinelerra: Camera"
 msgstr "Cinelerra: Kamera"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:65
+#: cinelerra/mwindow.inc:66
 msgid "Cinelerra: CD Ripper"
 msgstr "Cinelerra: CD Ripper"
 
 msgid "Cinelerra: CD Ripper"
 msgstr "Cinelerra: CD Ripper"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:66
+#: cinelerra/mwindow.inc:67
 msgid "Cinelerra: Change Effect"
 msgstr "Cinelerra: Effekt ändern"
 
 msgid "Cinelerra: Change Effect"
 msgstr "Cinelerra: Effekt ändern"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:67
+#: cinelerra/mwindow.inc:68
 msgid "Cinelerra: Channel Info"
 msgstr "Cinelerra: Kanalinfo"
 
 msgid "Cinelerra: Channel Info"
 msgstr "Cinelerra: Kanalinfo"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:68
+#: cinelerra/mwindow.inc:69
 msgid "Cinelerra: Channels"
 msgstr "Cinelerra: Kanäle"
 
 msgid "Cinelerra: Channels"
 msgstr "Cinelerra: Kanäle"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:69
+#: cinelerra/mwindow.inc:70
 msgid "Cinelerra: ChanSearch"
 msgstr "Cinelerra: KanalSuche"
 
 msgid "Cinelerra: ChanSearch"
 msgstr "Cinelerra: KanalSuche"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:70
+#: cinelerra/mwindow.inc:71
 msgid "Cinelerra: Clip Info"
 msgstr "Cinelerra: Clip-Info"
 
 msgid "Cinelerra: Clip Info"
 msgstr "Cinelerra: Clip-Info"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:71
+#: cinelerra/mwindow.inc:72
 msgid "Cinelerra: Color"
 msgstr "Cinelerra: Farbe"
 
 msgid "Cinelerra: Color"
 msgstr "Cinelerra: Farbe"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:72
+#: cinelerra/mwindow.inc:73
 msgid "Cinelerra: Copy File List"
 msgstr "Cinelerra: Dateiliste kopieren"
 
 msgid "Cinelerra: Copy File List"
 msgstr "Cinelerra: Dateiliste kopieren"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:73
+#: cinelerra/mwindow.inc:74
 msgid "Cinelerra: Commands"
 msgstr "Cinelerra: Befehle"
 
 msgid "Cinelerra: Commands"
 msgstr "Cinelerra: Befehle"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:74
+#: cinelerra/mwindow.inc:75
 msgid "Cinelerra: Compositor"
 msgstr "Cinelerra: Compositor"
 
 msgid "Cinelerra: Compositor"
 msgstr "Cinelerra: Compositor"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:75
+#: cinelerra/mwindow.inc:76
 msgid "Cinelerra: Confirm"
 msgstr "Cinelerra: Bestätigen"
 
 msgid "Cinelerra: Confirm"
 msgstr "Cinelerra: Bestätigen"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:76
+#: cinelerra/mwindow.inc:77
 msgid "Cinelerra: Confirm Quit"
 msgstr "Cinelerra: Beenden bestätigen"
 
 msgid "Cinelerra: Confirm Quit"
 msgstr "Cinelerra: Beenden bestätigen"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:77
+#: cinelerra/mwindow.inc:78
 msgid "Cinelerra: Could not set locale.\n"
 msgstr "Cinelerra: „locale“ konnte nicht gesetzt werden.\n"
 
 msgid "Cinelerra: Could not set locale.\n"
 msgstr "Cinelerra: „locale“ konnte nicht gesetzt werden.\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:78
+#: cinelerra/mwindow.inc:79
 msgid "Cinelerra: Create BD"
 msgstr "Cinelerra: Erstellen BD"
 
 msgid "Cinelerra: Create BD"
 msgstr "Cinelerra: Erstellen BD"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:79
+#: cinelerra/mwindow.inc:80
 msgid "Cinelerra: Create DVD"
 msgstr "Cinelerra: DVD erstellen"
 
 msgid "Cinelerra: Create DVD"
 msgstr "Cinelerra: DVD erstellen"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:80
+#: cinelerra/mwindow.inc:81
 msgid "Cinelerra: Crop"
 msgstr "Cinelerra: Schneiden"
 
 msgid "Cinelerra: Crop"
 msgstr "Cinelerra: Schneiden"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:81
+#: cinelerra/mwindow.inc:82
 msgid "Cinelerra: DbWindow"
 msgstr "Cinelerra: DbFenster"
 
 msgid "Cinelerra: DbWindow"
 msgstr "Cinelerra: DbFenster"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:82
+#: cinelerra/mwindow.inc:83
 msgid "Cinelerra: Delete All Indexes"
 msgstr "Cinelerra: Lösche alle Indizes"
 
 msgid "Cinelerra: Delete All Indexes"
 msgstr "Cinelerra: Lösche alle Indizes"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:83
+#: cinelerra/mwindow.inc:84
 msgid "Cinelerra: Edit Channel"
 msgstr "Cinelerra: Kanal bearbeiten"
 
 msgid "Cinelerra: Edit Channel"
 msgstr "Cinelerra: Kanal bearbeiten"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:84
+#: cinelerra/mwindow.inc:85
 msgid "Cinelerra: Edit length"
 msgstr "Cinelerra: Länge bearb."
 
 msgid "Cinelerra: Edit length"
 msgstr "Cinelerra: Länge bearb."
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:85
+#: cinelerra/mwindow.inc:86
 msgid "Cinelerra: Effect Prompt"
 msgstr "Cinelerra: Effekt-Aufforderung"
 
 msgid "Cinelerra: Effect Prompt"
 msgstr "Cinelerra: Effekt-Aufforderung"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:86
+#: cinelerra/mwindow.inc:87
 msgid "Cinelerra: Effect Info"
 msgstr "Cinelerra: Effekt Info"
 
 msgid "Cinelerra: Effect Info"
 msgstr "Cinelerra: Effekt Info"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:87
+#: cinelerra/mwindow.inc:88
 msgid "Cinelerra: Error"
 msgstr "Cinelerra: Fehler"
 
 msgid "Cinelerra: Error"
 msgstr "Cinelerra: Fehler"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:88
+#: cinelerra/mwindow.inc:89
 msgid "Cinelerra: Errors"
 msgstr "Cinelerra: Fehler"
 
 msgid "Cinelerra: Errors"
 msgstr "Cinelerra: Fehler"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:89
+#: cinelerra/mwindow.inc:90
 msgid "Cinelerra: Export EDL"
 msgstr "Cinelerra: Export EDL"
 
 msgid "Cinelerra: Export EDL"
 msgstr "Cinelerra: Export EDL"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:90
+#: cinelerra/mwindow.inc:91
 msgid "Cinelerra: Export Project"
 msgstr "Cinelerra: Projekt exportieren"
 
 msgid "Cinelerra: Export Project"
 msgstr "Cinelerra: Projekt exportieren"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:91
+#: cinelerra/mwindow.inc:92
 msgid "Cinelerra: Feather Edits"
 msgstr "Cinelerra: Feather Edits"
 
 msgid "Cinelerra: Feather Edits"
 msgstr "Cinelerra: Feather Edits"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:92
+#: cinelerra/mwindow.inc:93
 msgid "Cinelerra: File Exists"
 msgstr "Cinelerra: Datei vorhanden"
 
 msgid "Cinelerra: File Exists"
 msgstr "Cinelerra: Datei vorhanden"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:93
+#: cinelerra/mwindow.inc:94
 msgid "Cinelerra: File format"
 msgstr "Cinelerra: Dateiformat"
 
 msgid "Cinelerra: File format"
 msgstr "Cinelerra: Dateiformat"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:94
+#: cinelerra/mwindow.inc:95
 msgid "Cinelerra: File Format"
 msgstr "Cinelerra: Dateiformat"
 
 msgid "Cinelerra: File Format"
 msgstr "Cinelerra: Dateiformat"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:95
+#: cinelerra/mwindow.inc:96
 msgid "Cinelerra: Goto position"
 msgstr "Cinelerra: Gehe zu Position"
 
 msgid "Cinelerra: Goto position"
 msgstr "Cinelerra: Gehe zu Position"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:96
+#: cinelerra/mwindow.inc:97
 msgid "Cinelerra: Label Info"
 msgstr "Cinelerra: Label-Info"
 
 msgid "Cinelerra: Label Info"
 msgstr "Cinelerra: Label-Info"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:97
+#: cinelerra/mwindow.inc:98
 msgid "Cinelerra: Levels"
 msgstr "Cinelerra: Level"
 
 msgid "Cinelerra: Levels"
 msgstr "Cinelerra: Level"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:98
+#: cinelerra/mwindow.inc:99
 msgid "Cinelerra: Load"
 msgstr "Cinelerra: Lade"
 
 msgid "Cinelerra: Load"
 msgstr "Cinelerra: Lade"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:99
+#: cinelerra/mwindow.inc:100
 msgid "Cinelerra: Loading"
 msgstr "Cinelerra: Laden"
 
 msgid "Cinelerra: Loading"
 msgstr "Cinelerra: Laden"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:100
+#: cinelerra/mwindow.inc:101
 msgid "Cinelerra: Locate file"
 msgstr "Cinelerra: Datei wählen"
 
 msgid "Cinelerra: Locate file"
 msgstr "Cinelerra: Datei wählen"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:101
+#: cinelerra/mwindow.inc:102
 msgid "Cinelerra: Mask"
 msgstr "Cinelerra: Maske"
 
 msgid "Cinelerra: Mask"
 msgstr "Cinelerra: Maske"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:102
+#: cinelerra/mwindow.inc:103
 msgid "Cinelerra: Mixer"
 msgstr "Cinelerra: Mixer"
 
 msgid "Cinelerra: Mixer"
 msgstr "Cinelerra: Mixer"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:103
+#: cinelerra/mwindow.inc:104
 msgid "Cinelerra: New folder"
 msgstr "Cinelerra: Neuer Ordner"
 
 msgid "Cinelerra: New folder"
 msgstr "Cinelerra: Neuer Ordner"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:104
+#: cinelerra/mwindow.inc:105
 msgid "Cinelerra: New Project"
 msgstr "Cinelerra: Neues Projekt"
 
 msgid "Cinelerra: New Project"
 msgstr "Cinelerra: Neues Projekt"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:105
+#: cinelerra/mwindow.inc:106
 msgid "Cinelerra: Append to Project"
 msgstr "Cinelerra: An das Projekt anhängen"
 
 msgid "Cinelerra: Append to Project"
 msgstr "Cinelerra: An das Projekt anhängen"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:106
+#: cinelerra/mwindow.inc:107
 msgid "Cinelerra: Normalize"
 msgstr "Cinelerra: Normalisieren"
 
 msgid "Cinelerra: Normalize"
 msgstr "Cinelerra: Normalisieren"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:107
+#: cinelerra/mwindow.inc:108
 msgid "Cinelerra: Options"
 msgstr "Cinelerra: Optionen"
 
 msgid "Cinelerra: Options"
 msgstr "Cinelerra: Optionen"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:108
+#: cinelerra/mwindow.inc:109
 msgid "Cinelerra: Overlays"
 msgstr "Cinelerra: Overlays"
 
 msgid "Cinelerra: Overlays"
 msgstr "Cinelerra: Overlays"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:109
+#: cinelerra/mwindow.inc:110
 msgid "Cinelerra: Paste File List"
 msgstr "Cinelerra: Dateiliste einfügen"
 
 msgid "Cinelerra: Paste File List"
 msgstr "Cinelerra: Dateiliste einfügen"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:110
+#: cinelerra/mwindow.inc:111
 msgid "Cinelerra: Path"
 msgstr "Cinelerra: Pfad"
 
 msgid "Cinelerra: Path"
 msgstr "Cinelerra: Pfad"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:111
+#: cinelerra/mwindow.inc:112
 msgid "Cinelerra: Picture"
 msgstr "Cinelerra: Bild"
 
 msgid "Cinelerra: Picture"
 msgstr "Cinelerra: Bild"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:112
+#: cinelerra/mwindow.inc:113
 msgid "Cinelerra: Preferences"
 msgstr "Cinelerra: Einstellungen"
 
 msgid "Cinelerra: Preferences"
 msgstr "Cinelerra: Einstellungen"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:113
+#: cinelerra/mwindow.inc:114
 msgid "Cinelerra: Probes"
 msgstr "Cinelerra: Prüfung"
 
 msgid "Cinelerra: Probes"
 msgstr "Cinelerra: Prüfung"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:114
+#: cinelerra/mwindow.inc:115
 msgid "Cinelerra: Program"
 msgstr "Cinelerra: Programm"
 
 msgid "Cinelerra: Program"
 msgstr "Cinelerra: Programm"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:115
+#: cinelerra/mwindow.inc:116
 msgid "Cinelerra: Projector"
 msgstr "Cinelerra: Projektor"
 
 msgid "Cinelerra: Projector"
 msgstr "Cinelerra: Projektor"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:116
+#: cinelerra/mwindow.inc:117
 msgid "Cinelerra: Proxy settings"
 msgstr "Cinelerra: Proxy-Einstellungen"
 
 msgid "Cinelerra: Proxy settings"
 msgstr "Cinelerra: Proxy-Einstellungen"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:117
+#: cinelerra/mwindow.inc:118
 msgid "Cinelerra: Question"
 msgstr "Cinelerra: Frage"
 
 msgid "Cinelerra: Question"
 msgstr "Cinelerra: Frage"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:118
+#: cinelerra/mwindow.inc:119
 msgid "Cinelerra: Record"
 msgstr "Cinelerra: Rekord"
 
 msgid "Cinelerra: Record"
 msgstr "Cinelerra: Rekord"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:119
+#: cinelerra/mwindow.inc:120
 msgid "Cinelerra: Recording"
 msgstr "Cinelerra: Aufnahme"
 
 msgid "Cinelerra: Recording"
 msgstr "Cinelerra: Aufnahme"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:120
+#: cinelerra/mwindow.inc:121
 msgid "Cinelerra: Record path"
 msgstr "Cinelerra: Datensatzpfad"
 
 msgid "Cinelerra: Record path"
 msgstr "Cinelerra: Datensatzpfad"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:121
+#: cinelerra/mwindow.inc:122
 msgid "Cinelerra: Redraw Indexes"
 msgstr "Cinelerra: Neuzeichnen von Indizes"
 
 msgid "Cinelerra: Redraw Indexes"
 msgstr "Cinelerra: Neuzeichnen von Indizes"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:122
+#: cinelerra/mwindow.inc:123
 msgid "Cinelerra: RemoteWindow"
 msgstr "Cinelerra: RemoteFenster"
 
 msgid "Cinelerra: RemoteWindow"
 msgstr "Cinelerra: RemoteFenster"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:123
+#: cinelerra/mwindow.inc:124
 msgid "Cinelerra: Remove assets"
 msgstr "Cinelerra: Entferne Assets"
 
 msgid "Cinelerra: Remove assets"
 msgstr "Cinelerra: Entferne Assets"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:124
+#: cinelerra/mwindow.inc:125
 msgid "Cinelerra: Resample"
 msgstr "Cinelerra: Resampling"
 
 msgid "Cinelerra: Resample"
 msgstr "Cinelerra: Resampling"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:125
+#: cinelerra/mwindow.inc:126
 msgid "Cinelerra: Remove plugin"
 msgstr "Cinelerra: Plugin entfernen"
 
 msgid "Cinelerra: Remove plugin"
 msgstr "Cinelerra: Plugin entfernen"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:126
+#: cinelerra/mwindow.inc:127
 msgid "Cinelerra: Render"
 msgstr "Cinelerra: Render"
 
 msgid "Cinelerra: Render"
 msgstr "Cinelerra: Render"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:127
+#: cinelerra/mwindow.inc:128
 msgid "Cinelerra: Render effect"
 msgstr "Cinelerra: Render-Effekt"
 
 msgid "Cinelerra: Render effect"
 msgstr "Cinelerra: Render-Effekt"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:128
+#: cinelerra/mwindow.inc:129
 msgid "Cinelerra: Resize Track"
 msgstr "Cinelerra: Spurgröße ändern"
 
 msgid "Cinelerra: Resize Track"
 msgstr "Cinelerra: Spurgröße ändern"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:129
+#: cinelerra/mwindow.inc:130
 msgid "Cinelerra: Resources"
 msgstr "Cinelerra: Ressourcen"
 
 msgid "Cinelerra: Resources"
 msgstr "Cinelerra: Ressourcen"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:130
+#: cinelerra/mwindow.inc:131
 msgid "Cinelerra: Ruler"
 msgstr "Cinelerra: Lineal"
 
 msgid "Cinelerra: Ruler"
 msgstr "Cinelerra: Lineal"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:131
+#: cinelerra/mwindow.inc:132
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: %s"
 msgstr "Cinelerra: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: %s"
 msgstr "Cinelerra: %s"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:132
+#: cinelerra/mwindow.inc:133
 msgid "Cinelerra: Save"
 msgstr "Cinelerra: Speichern"
 
 msgid "Cinelerra: Save"
 msgstr "Cinelerra: Speichern"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:133
+#: cinelerra/mwindow.inc:134
 msgid "Cinelerra: Scale"
 msgstr "Cinelerra: Maßstab"
 
 msgid "Cinelerra: Scale"
 msgstr "Cinelerra: Maßstab"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:134
+#: cinelerra/mwindow.inc:135
 msgid "Cinelerra: Scan confirm"
 msgstr "Cinelerra: Scan bestätigen"
 
 msgid "Cinelerra: Scan confirm"
 msgstr "Cinelerra: Scan bestätigen"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:135
+#: cinelerra/mwindow.inc:136
 msgid "Cinelerra: Scopes"
 msgstr "Cinelerra: Geltungsbereich"
 
 msgid "Cinelerra: Scopes"
 msgstr "Cinelerra: Geltungsbereich"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:136
+#: cinelerra/mwindow.inc:137
 msgid "Cinelerra: Set edit title"
 msgstr "Cinelerra: Bearbeitungstitel setzen"
 
 msgid "Cinelerra: Set edit title"
 msgstr "Cinelerra: Bearbeitungstitel setzen"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:137
+#: cinelerra/mwindow.inc:138
 msgid "Cinelerra: Set Format"
 msgstr "Cinelerra: Format festlegen"
 
 msgid "Cinelerra: Set Format"
 msgstr "Cinelerra: Format festlegen"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:138
+#: cinelerra/mwindow.inc:139
 msgid "Cinelerra: Shell"
 msgstr "Cinelerra: Shell"
 
 msgid "Cinelerra: Shell"
 msgstr "Cinelerra: Shell"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:139
+#: cinelerra/mwindow.inc:140
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: %s Keyframe"
 msgstr "Cinelerra: %s Keyframe"
 
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: %s Keyframe"
 msgstr "Cinelerra: %s Keyframe"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:140
+#: cinelerra/mwindow.inc:141
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: %s Presets"
 msgstr "Cinelerra: %s Voreinstellungen"
 
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: %s Presets"
 msgstr "Cinelerra: %s Voreinstellungen"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:141
+#: cinelerra/mwindow.inc:142
 msgid "Cinelerra: Subtitle"
 msgstr "Cinelerra: Untertitel"
 
 msgid "Cinelerra: Subtitle"
 msgstr "Cinelerra: Untertitel"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:142
+#: cinelerra/mwindow.inc:143
 msgid "Cinelerra: Time stretch"
 msgstr "Cinelerra: Zeit strecken"
 
 msgid "Cinelerra: Time stretch"
 msgstr "Cinelerra: Zeit strecken"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:143
+#: cinelerra/mwindow.inc:144
 msgid "Cinelerra: Tip of the day"
 msgstr "Cinelerra: Tipp des Tages"
 
 msgid "Cinelerra: Tip of the day"
 msgstr "Cinelerra: Tipp des Tages"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:144
+#: cinelerra/mwindow.inc:145
 msgid "Cinelerra: Transition"
 msgstr "Cinelerra: Übergang"
 
 msgid "Cinelerra: Transition"
 msgstr "Cinelerra: Übergang"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:145
+#: cinelerra/mwindow.inc:146
 msgid "Cinelerra: Transition length"
 msgstr "Cinelerra: Übergangslänge"
 
 msgid "Cinelerra: Transition length"
 msgstr "Cinelerra: Übergangslänge"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:146
+#: cinelerra/mwindow.inc:147
 msgid "Cinelerra: Video Compression"
 msgstr "Cinelerra: Video-Kompression"
 
 msgid "Cinelerra: Video Compression"
 msgstr "Cinelerra: Video-Kompression"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:147
+#: cinelerra/mwindow.inc:148
 msgid "Cinelerra: Video in"
 msgstr "Cinelerra: Video in"
 
 msgid "Cinelerra: Video in"
 msgstr "Cinelerra: Video in"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:148
+#: cinelerra/mwindow.inc:149
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: Video in %d%%"
 msgstr "Cinelerra: Video in %d d%%"
 
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: Video in %d%%"
 msgstr "Cinelerra: Video in %d d%%"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:149
+#: cinelerra/mwindow.inc:150
 msgid "Cinelerra: Video out"
 msgstr "Cinelerra: Video aus"
 
 msgid "Cinelerra: Video out"
 msgstr "Cinelerra: Video aus"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:150
+#: cinelerra/mwindow.inc:151
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: Video out %d%%"
 msgstr "Cinelerra: Video aus %d d%%"
 
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: Video out %d%%"
 msgstr "Cinelerra: Video aus %d d%%"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:151
+#: cinelerra/mwindow.inc:152
 msgid "Cinelerra: Video Preset"
 msgstr "Cinelerra: Video-Voreinstellung"
 
 msgid "Cinelerra: Video Preset"
 msgstr "Cinelerra: Video-Voreinstellung"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:152
+#: cinelerra/mwindow.inc:153
 msgid "Cinelerra: Viewer"
 msgstr "Cinelerra: Betrachter"
 
 msgid "Cinelerra: Viewer"
 msgstr "Cinelerra: Betrachter"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:153
+#: cinelerra/mwindow.inc:154
 msgid "Cinelerra: Warning"
 msgstr "Cinelerra: Warnung"
 
 msgid "Cinelerra: Warning"
 msgstr "Cinelerra: Warnung"
 
@@ -7245,59 +7240,59 @@ msgstr "Automatisches Seitenverhältnis"
 msgid "Swap dimensions"
 msgstr "Abmessungen tauschen"
 
 msgid "Swap dimensions"
 msgstr "Abmessungen tauschen"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:327
+#: cinelerra/patchgui.C:317
 msgid "Play track"
 msgstr "Spur abspielen"
 
 msgid "Play track"
 msgstr "Spur abspielen"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:352
+#: cinelerra/patchgui.C:342
 msgid "play patch"
 msgstr "Patch abspielen"
 
 msgid "play patch"
 msgstr "Patch abspielen"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:380
+#: cinelerra/patchgui.C:370
 msgid "Arm track"
 msgstr "Spur bearbeiten"
 
 msgid "Arm track"
 msgstr "Spur bearbeiten"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:409
+#: cinelerra/patchgui.C:399
 msgid "record patch"
 msgstr "Patch aufnehmen"
 
 msgid "record patch"
 msgstr "Patch aufnehmen"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:436
+#: cinelerra/patchgui.C:426
 msgid "Gang faders"
 msgstr "Verbinde Regler"
 
 msgid "Gang faders"
 msgstr "Verbinde Regler"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:461
+#: cinelerra/patchgui.C:451
 msgid "gang patch"
 msgstr "Verb. Patch"
 
 msgid "gang patch"
 msgstr "Verb. Patch"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:488
+#: cinelerra/patchgui.C:478
 msgid "Draw media"
 msgstr "Medium darstellen"
 
 msgid "Draw media"
 msgstr "Medium darstellen"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:513
+#: cinelerra/patchgui.C:503
 msgid "draw patch"
 msgstr "Patch darstellen"
 
 msgid "draw patch"
 msgstr "Patch darstellen"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:539
+#: cinelerra/patchgui.C:529
 msgid "Don't send to output"
 msgstr "Keine Ausgabe senden"
 
 msgid "Don't send to output"
 msgstr "Keine Ausgabe senden"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:579
+#: cinelerra/patchgui.C:569
 msgid "mute patch"
 msgstr "Patch stummschalten"
 
 msgid "mute patch"
 msgstr "Patch stummschalten"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:625
+#: cinelerra/patchgui.C:615
 msgid "expand patch"
 msgstr "Patch erweitern"
 
 msgid "expand patch"
 msgstr "Patch erweitern"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:652 cinelerra/patchgui.C:656
+#: cinelerra/patchgui.C:642 cinelerra/patchgui.C:646
 msgid "track title"
 msgstr "Spurtitel"
 
 msgid "track title"
 msgstr "Spurtitel"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:674
+#: cinelerra/patchgui.C:664
 msgid "Nudge"
 msgstr "Startverzögerung"
 
 msgid "Nudge"
 msgstr "Startverzögerung"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:685 cinelerra/patchgui.C:691
+#: cinelerra/patchgui.C:675 cinelerra/patchgui.C:681
 msgid "nudge."
 msgstr "Startverzögerung."
 
 msgid "nudge."
 msgstr "Startverzögerung."
 
@@ -7530,7 +7525,7 @@ msgstr "Lizenz: %s"
 msgid "%s took %s"
 msgstr "%s benötigte %s"
 
 msgid "%s took %s"
 msgstr "%s benötigte %s"
 
-#: cinelerra/pluginclient.C:825 cinelerra/pluginclient.C:837
+#: cinelerra/pluginclient.C:821 cinelerra/pluginclient.C:832
 msgid "tweek"
 msgstr "Tweek"
 
 msgid "tweek"
 msgstr "Tweek"
 
@@ -7554,9 +7549,9 @@ msgstr "Gemeinsame Spuren:"
 msgid "Attach single standalone and share others"
 msgstr "Einzelne eigenständige anhängen und andere teilen"
 
 msgid "Attach single standalone and share others"
 msgstr "Einzelne eigenständige anhängen und andere teilen"
 
-#: cinelerra/pluginfclient.C:156 cinelerra/pluginfclient.C:562
-#: cinelerra/pluginfclient.C:595 cinelerra/pluginlv2gui.C:60
-#: cinelerra/pluginlv2gui.C:220 cinelerra/setformat.C:335
+#: cinelerra/pluginfclient.C:156 cinelerra/pluginfclient.C:563
+#: cinelerra/pluginfclient.C:596 cinelerra/pluginlv2gui.C:60
+#: cinelerra/pluginlv2gui.C:221 cinelerra/setformat.C:335
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1423
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1431
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1439
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1423
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1431
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1439
@@ -7577,7 +7572,7 @@ msgstr "Einzelne eigenständige anhängen und andere teilen"
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: cinelerra/pluginlv2gui.C:41 cinelerra/pluginlv2gui.C:215
+#: cinelerra/pluginlv2gui.C:41 cinelerra/pluginlv2gui.C:216
 msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgid "UI"
 msgstr ""
 
@@ -7699,43 +7694,43 @@ msgstr "Einstellungen …"
 msgid "Shift-P"
 msgstr "Shift-P"
 
 msgid "Shift-P"
 msgstr "Shift-P"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:358
+#: cinelerra/preferencesthread.C:360
 msgid "*Playback A"
 msgstr "* Wiedergabe A"
 
 msgid "*Playback A"
 msgstr "* Wiedergabe A"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:358
+#: cinelerra/preferencesthread.C:360
 msgid "Playback A"
 msgstr "Wiedergabe A"
 
 msgid "Playback A"
 msgstr "Wiedergabe A"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:361
+#: cinelerra/preferencesthread.C:363
 msgid "*Playback B"
 msgstr "* Wiedergabe B"
 
 msgid "*Playback B"
 msgstr "* Wiedergabe B"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:361
+#: cinelerra/preferencesthread.C:363
 msgid "Playback B"
 msgstr "Wiedergabe B"
 
 msgid "Playback B"
 msgstr "Wiedergabe B"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:363
+#: cinelerra/preferencesthread.C:365
 msgid "Recording"
 msgstr "Aufnahme"
 
 msgid "Recording"
 msgstr "Aufnahme"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:365
+#: cinelerra/preferencesthread.C:367
 msgid "Performance"
 msgstr "Performance"
 
 msgid "Performance"
 msgstr "Performance"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:367
+#: cinelerra/preferencesthread.C:369
 msgid "Interface"
 msgstr "Schnittstelle"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Schnittstelle"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:369
+#: cinelerra/preferencesthread.C:371
 msgid "Appearance"
 msgstr "Erscheinungsbild"
 
 msgid "Appearance"
 msgstr "Erscheinungsbild"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:371
+#: cinelerra/preferencesthread.C:373
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:402
+#: cinelerra/preferencesthread.C:404
 msgid ": Preferences"
 msgstr ": Einstellungen"
 
 msgid ": Preferences"
 msgstr ": Einstellungen"
 
@@ -7880,7 +7875,7 @@ msgid "start over"
 msgstr "Neu anfangen"
 
 #: cinelerra/recordengine.C:695 cinelerra/recordengine.C:703
 msgstr "Neu anfangen"
 
 #: cinelerra/recordengine.C:695 cinelerra/recordengine.C:703
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:827
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:821
 #, c-format
 msgid "Loop"
 msgstr "Schleife"
 #, c-format
 msgid "Loop"
 msgstr "Schleife"
@@ -8408,7 +8403,7 @@ msgid ": Resize Track"
 msgstr ": Spurgröße ändern"
 
 #: cinelerra/resizetrackthread.C:123 plugins/scale/scalewin.C:63
 msgstr ": Spurgröße ändern"
 
 #: cinelerra/resizetrackthread.C:123 plugins/scale/scalewin.C:63
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:242
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:241
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
@@ -8782,11 +8777,11 @@ msgstr "Nächster Tipp"
 msgid "Previous tip"
 msgstr "Vorheriger Tipp"
 
 msgid "Previous tip"
 msgstr "Vorheriger Tipp"
 
-#: cinelerra/trackcanvas.C:4322
+#: cinelerra/trackcanvas.C:4434
 msgid "keyframe"
 msgstr "Keyframe"
 
 msgid "keyframe"
 msgstr "Keyframe"
 
-#: cinelerra/trackcanvas.C:4470
+#: cinelerra/trackcanvas.C:4582
 msgid "hard_edge"
 msgstr ""
 
 msgid "hard_edge"
 msgstr ""
 
@@ -8875,144 +8870,144 @@ msgstr "Titel anzeigen"
 msgid "Show transitions"
 msgstr "Übergänge anzeigen"
 
 msgid "Show transitions"
 msgstr "Übergänge anzeigen"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:285 cinelerra/vpatchgui.C:290
+#: cinelerra/vpatchgui.C:298 cinelerra/vpatchgui.C:303
 msgid "mode"
 msgstr "Modus"
 
 msgid "mode"
 msgstr "Modus"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:306
+#: cinelerra/vpatchgui.C:319
 msgid "Arithmetic..."
 msgstr "Arithmetik …"
 
 msgid "Arithmetic..."
 msgstr "Arithmetik …"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:313
+#: cinelerra/vpatchgui.C:326
 msgid "PorterDuff..."
 msgstr "PorterDuff …"
 
 msgid "PorterDuff..."
 msgstr "PorterDuff …"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:325
+#: cinelerra/vpatchgui.C:338
 msgid "Logical..."
 msgstr "Logisch …"
 
 msgid "Logical..."
 msgstr "Logisch …"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:334
+#: cinelerra/vpatchgui.C:347
 msgid "Graphic Art..."
 msgstr "Grafik-Design …"
 
 msgid "Graphic Art..."
 msgstr "Grafik-Design …"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:365 cinelerra/vpatchgui.C:396
+#: cinelerra/vpatchgui.C:378 cinelerra/vpatchgui.C:409
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:366
+#: cinelerra/vpatchgui.C:379
 msgid "Addition"
 msgstr "Addiere"
 
 msgid "Addition"
 msgstr "Addiere"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:367
+#: cinelerra/vpatchgui.C:380
 msgid "Subtract"
 msgstr "Subtrahiere"
 
 msgid "Subtract"
 msgstr "Subtrahiere"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:368 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:175
+#: cinelerra/vpatchgui.C:381 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:175
 msgid "Multiply"
 msgstr "Multipliziere"
 
 msgid "Multiply"
 msgstr "Multipliziere"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:369
+#: cinelerra/vpatchgui.C:382
 msgid "Divide"
 msgstr "Dividiere"
 
 msgid "Divide"
 msgstr "Dividiere"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:370 plugins/timeavg/timeavgwindow.C:247
+#: cinelerra/vpatchgui.C:383 plugins/timeavg/timeavgwindow.C:247
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersetze"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersetze"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:371
+#: cinelerra/vpatchgui.C:384
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:372
+#: cinelerra/vpatchgui.C:385
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:373
+#: cinelerra/vpatchgui.C:386
 msgid "Darken"
 msgstr "Verdunkeln"
 
 msgid "Darken"
 msgstr "Verdunkeln"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:374
+#: cinelerra/vpatchgui.C:387
 msgid "Lighten"
 msgstr "Aufhellen"
 
 msgid "Lighten"
 msgstr "Aufhellen"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:375
+#: cinelerra/vpatchgui.C:388
 msgid "Dst"
 msgstr "Dst"
 
 msgid "Dst"
 msgstr "Dst"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:376
+#: cinelerra/vpatchgui.C:389
 msgid "DstAtop"
 msgstr "DstAtop"
 
 msgid "DstAtop"
 msgstr "DstAtop"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:377
+#: cinelerra/vpatchgui.C:390
 msgid "DstIn"
 msgstr "DstIn"
 
 msgid "DstIn"
 msgstr "DstIn"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:378
+#: cinelerra/vpatchgui.C:391
 msgid "DstOut"
 msgstr "DstOut"
 
 msgid "DstOut"
 msgstr "DstOut"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:379
+#: cinelerra/vpatchgui.C:392
 msgid "DstOver"
 msgstr "DstOver"
 
 msgid "DstOver"
 msgstr "DstOver"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:380
+#: cinelerra/vpatchgui.C:393
 msgid "Src"
 msgstr "Src"
 
 msgid "Src"
 msgstr "Src"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:381
+#: cinelerra/vpatchgui.C:394
 msgid "SrcAtop"
 msgstr "SrcAtop"
 
 msgid "SrcAtop"
 msgstr "SrcAtop"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:382
+#: cinelerra/vpatchgui.C:395
 msgid "SrcIn"
 msgstr "SrcIn"
 
 msgid "SrcIn"
 msgstr "SrcIn"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:383
+#: cinelerra/vpatchgui.C:396
 msgid "SrcOut"
 msgstr "SrcOut"
 
 msgid "SrcOut"
 msgstr "SrcOut"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:384
+#: cinelerra/vpatchgui.C:397
 msgid "SrcOver"
 msgstr "SrcOver"
 
 msgid "SrcOver"
 msgstr "SrcOver"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:385
+#: cinelerra/vpatchgui.C:398
 msgid "AND"
 msgstr "UND"
 
 msgid "AND"
 msgstr "UND"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:386
+#: cinelerra/vpatchgui.C:399
 msgid "OR"
 msgstr "ODER"
 
 msgid "OR"
 msgstr "ODER"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:387
+#: cinelerra/vpatchgui.C:400
 msgid "XOR"
 msgstr "XOR"
 
 msgid "XOR"
 msgstr "XOR"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:388 plugins/overlay/overlay.C:635
+#: cinelerra/vpatchgui.C:401 plugins/overlay/overlay.C:635
 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:331
 msgid "Overlay"
 msgstr "Überlagerung"
 
 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:331
 msgid "Overlay"
 msgstr "Überlagerung"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:389
+#: cinelerra/vpatchgui.C:402
 msgid "Screen"
 msgstr "Bildschirm"
 
 msgid "Screen"
 msgstr "Bildschirm"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:390
+#: cinelerra/vpatchgui.C:403
 msgid "Burn"
 msgstr "Brennen"
 
 msgid "Burn"
 msgstr "Brennen"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:391
+#: cinelerra/vpatchgui.C:404
 msgid "Dodge"
 msgstr "Ausweichen"
 
 msgid "Dodge"
 msgstr "Ausweichen"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:392
+#: cinelerra/vpatchgui.C:405
 msgid "Hardlight"
 msgstr "Hartes Licht"
 
 msgid "Hardlight"
 msgstr "Hartes Licht"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:393
+#: cinelerra/vpatchgui.C:406
 msgid "Softlight"
 msgstr "Weiches Licht"
 
 msgid "Softlight"
 msgstr "Weiches Licht"
 
-#: cinelerra/vpatchgui.C:394
+#: cinelerra/vpatchgui.C:407
 msgid "Difference"
 msgstr "Unterschied"
 
 msgid "Difference"
 msgstr "Unterschied"
 
@@ -9073,7 +9068,7 @@ msgstr "Video-Blende:"
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
-#: cinelerra/zoombar.C:433 plugins/titler/titlerwindow.C:345
+#: cinelerra/zoombar.C:433 plugins/titler/titlerwindow.C:344
 msgid "Speed:"
 msgstr "Geschwindigkeit:"
 
 msgid "Speed:"
 msgstr "Geschwindigkeit:"
 
@@ -9235,7 +9230,7 @@ msgstr "Interner Fehler; pattern array overflow\n"
 
 #: plugins/bluebanana/bluebananaslider.C:479
 #: plugins/bluebanana/bluebananaslider.C:1514
 
 #: plugins/bluebanana/bluebananaslider.C:479
 #: plugins/bluebanana/bluebananaslider.C:1514
-#: plugins/bluebanana/bluebananaslider.C:1970
+#: plugins/bluebanana/bluebananaslider.C:1972
 #, c-format
 msgid "Bluebanana: Unable to create Frame for slider\n"
 msgstr "Bluebanana: Frame für Slider kann nicht erstellt werden\n"
 #, c-format
 msgid "Bluebanana: Unable to create Frame for slider\n"
 msgstr "Bluebanana: Frame für Slider kann nicht erstellt werden\n"
@@ -9669,7 +9664,7 @@ msgstr "Zu allen kopieren"
 #: plugins/color3way/color3waywindow.C:692
 #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:163
 msgid "White balance"
 #: plugins/color3way/color3waywindow.C:692
 #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:163
 msgid "White balance"
-msgstr "Weiß-Balance:"
+msgstr "Weißabgleich"
 
 #: plugins/colorbalance/colorbalance.C:339
 #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:54 plugins/gamma/gamma.C:440
 
 #: plugins/colorbalance/colorbalance.C:339
 #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:54 plugins/gamma/gamma.C:440
@@ -9677,7 +9672,7 @@ msgstr "Weiß-Balance:"
 #: plugins/histogram/histogram.C:665 plugins/histogram/histogram.C:677
 #: plugins/interpolate/interpolate.C:257
 msgid "Color Balance"
 #: plugins/histogram/histogram.C:665 plugins/histogram/histogram.C:677
 #: plugins/interpolate/interpolate.C:257
 msgid "Color Balance"
-msgstr "Farb-Balance"
+msgstr "Farbabgleich"
 
 #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:56
 msgid "Cyan"
 
 #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:56
 msgid "Cyan"
@@ -9755,14 +9750,14 @@ msgid "Draw mode:"
 msgstr "Zeichnungsmodus"
 
 #: plugins/crikey/crikeywindow.C:146 plugins/radialblur/radialblur.C:276
 msgstr "Zeichnungsmodus"
 
 #: plugins/crikey/crikeywindow.C:146 plugins/radialblur/radialblur.C:276
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:291 plugins/titler/titlerwindow.C:295
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:290 plugins/titler/titlerwindow.C:294
 #: plugins/zoomblur/zoomblur.C:288
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #: plugins/crikey/crikeywindow.C:155 plugins/perspective/perspective.C:135
 #: plugins/zoomblur/zoomblur.C:288
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #: plugins/crikey/crikeywindow.C:155 plugins/perspective/perspective.C:135
-#: plugins/radialblur/radialblur.C:280 plugins/titler/titlerwindow.C:292
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:300 plugins/yuv/yuv.C:178
+#: plugins/radialblur/radialblur.C:280 plugins/titler/titlerwindow.C:291
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:299 plugins/yuv/yuv.C:178
 #: plugins/yuv/yuvwindow.C:43 plugins/zoomblur/zoomblur.C:292
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 #: plugins/yuv/yuvwindow.C:43 plugins/zoomblur/zoomblur.C:292
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
@@ -9806,7 +9801,7 @@ msgstr "Runter"
 
 #: plugins/crikey/crikeywindow.C:573 plugins/findobj/findobjwindow.C:517
 #: plugins/findobj/findobjwindow.C:557 plugins/findobj/findobjwindow.C:597
 
 #: plugins/crikey/crikeywindow.C:573 plugins/findobj/findobjwindow.C:517
 #: plugins/findobj/findobjwindow.C:557 plugins/findobj/findobjwindow.C:597
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1269
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1238
 msgid "Drag"
 msgstr "Ziehen"
 
 msgid "Drag"
 msgstr "Ziehen"
 
@@ -11152,7 +11147,7 @@ msgstr "Vorheriger Frame, gleicher Block"
 #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:882
 #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:888 plugins/overlay/overlay.C:170
 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:163 plugins/reroute/reroute.C:164
 #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:882
 #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:888 plugins/overlay/overlay.C:170
 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:163 plugins/reroute/reroute.C:164
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1197
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1166
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
@@ -11160,7 +11155,7 @@ msgstr "Oben"
 #: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:571
 #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:888 plugins/overlay/overlay.C:171
 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:164 plugins/reroute/reroute.C:165
 #: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:571
 #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:888 plugins/overlay/overlay.C:171
 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:164 plugins/reroute/reroute.C:165
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1225
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1194
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
@@ -11984,12 +11979,12 @@ msgstr "Gerade:"
 msgid "ShiftInterlace"
 msgstr "Interlace-Versatz"
 
 msgid "ShiftInterlace"
 msgstr "Interlace-Versatz"
 
-#: plugins/slide/slide.C:50 plugins/titler/titlerwindow.C:1153
+#: plugins/slide/slide.C:50 plugins/titler/titlerwindow.C:1122
 #: plugins/wipe/wipe.C:49
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 #: plugins/wipe/wipe.C:49
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: plugins/slide/slide.C:72 plugins/titler/titlerwindow.C:1181
+#: plugins/slide/slide.C:72 plugins/titler/titlerwindow.C:1150
 #: plugins/wipe/wipe.C:71
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 #: plugins/wipe/wipe.C:71
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
@@ -12098,17 +12093,17 @@ msgstr "Stilisierung"
 msgid "SVG via Inkscape"
 msgstr "Inkscape-Grafik"
 
 msgid "SVG via Inkscape"
 msgstr "Inkscape-Grafik"
 
-#: plugins/svg/svg.C:212
+#: plugins/svg/svg.C:206
 #, c-format
 msgid "Running command %s\n"
 msgstr "Starte Kommando %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Running command %s\n"
 msgstr "Starte Kommando %s\n"
 
-#: plugins/svg/svg.C:226
+#: plugins/svg/svg.C:220
 #, c-format
 msgid "Export of %s to %s failed\n"
 msgstr "Export von %s nach %s schlug fehl\n"
 
 #, c-format
 msgid "Export of %s to %s failed\n"
 msgstr "Export von %s nach %s schlug fehl\n"
 
-#: plugins/svg/svg.C:238
+#: plugins/svg/svg.C:232
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s that was generated from %s is not in PNG format. Try to delete "
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s that was generated from %s is not in PNG format. Try to delete "
@@ -12234,8 +12229,9 @@ msgstr "Hell"
 msgid "Hulk"
 msgstr "Hulk"
 
 msgid "Hulk"
 msgstr "Hulk"
 
-#: plugins/theme_neophyte/neophyte.C:78
-#: plugins/theme_neophyte-git/neophyte.C:78
+#: plugins/theme_neophyte/neophyte.C:75
+#: plugins/theme_neophyte.git/neophyte.C:78
+#: plugins/theme_neophyte-olaf/neophyte.C:75
 msgid "Neophyte"
 msgstr "Neophyte"
 
 msgid "Neophyte"
 msgstr "Neophyte"
 
@@ -12424,42 +12420,42 @@ msgstr "Fenstergröße (ms):"
 msgid "Time Stretch RT"
 msgstr "Time Stretch RT"
 
 msgid "Time Stretch RT"
 msgstr "Time Stretch RT"
 
-#: plugins/titler/titler.C:318
+#: plugins/titler/titler.C:330
 #, c-format
 msgid "GlyphUnit::process_package FT_New_Face failed, path=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "GlyphUnit::process_package FT_New_Face failed, path=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/titler/titler.C:344
+#: plugins/titler/titler.C:356
 #, c-format
 msgid "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %li.\n"
 msgstr "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char schlug fehl - Zeichen: %li.\n"
 
 #, c-format
 msgid "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %li.\n"
 msgstr "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char schlug fehl - Zeichen: %li.\n"
 
-#: plugins/titler/titler.C:952
+#: plugins/titler/titler.C:964
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: plugins/titler/titler.C:1158
+#: plugins/titler/titler.C:1170
 #, c-format
 msgid "TitleMain::load_freetype_face %s failed.\n"
 msgstr "TitleMain::load_freetype_face %s schlug fehl.\n"
 
 #, c-format
 msgid "TitleMain::load_freetype_face %s failed.\n"
 msgstr "TitleMain::load_freetype_face %s schlug fehl.\n"
 
-#: plugins/titler/titler.C:2317
+#: plugins/titler/titler.C:2329
 msgid "No motion"
 msgstr "Keine Bewegung"
 
 msgid "No motion"
 msgstr "Keine Bewegung"
 
-#: plugins/titler/titler.C:2318
+#: plugins/titler/titler.C:2330
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "Unten nach oben"
 
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "Unten nach oben"
 
-#: plugins/titler/titler.C:2319
+#: plugins/titler/titler.C:2331
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "Oben nach unten"
 
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "Oben nach unten"
 
-#: plugins/titler/titler.C:2320
+#: plugins/titler/titler.C:2332
 msgid "Right to left"
 msgstr "Rechts nach links"
 
 msgid "Right to left"
 msgstr "Rechts nach links"
 
-#: plugins/titler/titler.C:2321
+#: plugins/titler/titler.C:2333
 msgid "Left to right"
 msgstr "Links nach rechts"
 
 msgid "Left to right"
 msgstr "Links nach rechts"
 
@@ -12511,129 +12507,124 @@ msgstr "Glatt"
 msgid "sup"
 msgstr "Hochgestellt"
 
 msgid "sup"
 msgstr "Hochgestellt"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:233
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:232
 msgid "Font:"
 msgstr "Schrift:"
 
 msgid "Font:"
 msgstr "Schrift:"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:250
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:249
 msgid "Pitch:"
 msgstr "Abstand:"
 
 msgid "Pitch:"
 msgstr "Abstand:"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:257
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:256
 msgid "Style:"
 msgstr "Stil:"
 
 msgid "Style:"
 msgstr "Stil:"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:275
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:274
 msgid "Justify:"
 msgstr "Ausrichtung:"
 
 msgid "Justify:"
 msgstr "Ausrichtung:"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:319
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:318
 msgid "Motion:"
 msgstr "Bewegung"
 
 msgid "Motion:"
 msgstr "Bewegung"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:326
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:325
 msgid "Drop shadow:"
 msgstr "Schlagschatten:"
 
 msgid "Drop shadow:"
 msgstr "Schlagschatten:"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:333
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:332
 msgid "Fade in (sec):"
 msgstr "Einblenden (s):"
 
 msgid "Fade in (sec):"
 msgstr "Einblenden (s):"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:339
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:338
 msgid "Fade out (sec):"
 msgstr "Ausblenden (s):"
 
 msgid "Fade out (sec):"
 msgstr "Ausblenden (s):"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:366
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:365
 msgid "Outline:"
 msgstr "Umriss:"
 
 msgid "Outline:"
 msgstr "Umriss:"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:372
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:371
 msgid "Stroker:"
 msgstr "Hub:"
 
 msgid "Stroker:"
 msgstr "Hub:"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:392
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:391
 msgid "background media"
 msgstr "Hintergrundmedien"
 
 msgid "background media"
 msgstr "Hintergrundmedien"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:392
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:391
 msgid "Select background media path"
 msgstr "Hintergrundmedienpfad auswählen"
 
 msgid "Select background media path"
 msgstr "Hintergrundmedienpfad auswählen"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:709
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:703
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:725
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:719
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:786
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:780
 msgid "Text Color..."
 msgstr "Textfarbe …"
 
 msgid "Text Color..."
 msgstr "Textfarbe …"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:798
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:792
 msgid "Outline color..."
 msgstr "Umrissfarbe …"
 
 msgid "Outline color..."
 msgstr "Umrissfarbe …"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:839
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:833
 msgid "Stamp timecode"
 msgstr "Zeitstempel"
 
 msgid "Stamp timecode"
 msgstr "Zeitstempel"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1005
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:988
 #, c-format
 msgid "chars: %d  "
 msgstr "Zeichen: %d"
 
 #, c-format
 msgid "chars: %d  "
 msgstr "Zeichen: %d"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1019
-#, c-format
-msgid "bfrsz: %d  "
-msgstr "Zeichen frei: %d "
-
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1167
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1136
 msgid "Center"
 msgstr "Zentrieren"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Zentrieren"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1211
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1180
 msgid "Mid"
 msgstr "Mitte"
 
 msgid "Mid"
 msgstr "Mitte"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1241
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1210
 msgid "Outline Color"
 msgstr "Umrissfarbe"
 
 msgid "Outline Color"
 msgstr "Umrissfarbe"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1241
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1210
 msgid "Text Color"
 msgstr "Textfarbe"
 
 msgid "Text Color"
 msgstr "Textfarbe"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1308
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1277
 msgid "Background:"
 msgstr "Hintergrund"
 
 msgid "Background:"
 msgstr "Hintergrund"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1336
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1305
 msgid "Loop playback"
 msgstr "Schleifendurchlauf"
 
 msgid "Loop playback"
 msgstr "Schleifendurchlauf"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1379
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1348
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1391
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1360
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1448
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1417
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1541
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1510
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1594
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1563
 msgid "Png file"
 msgstr "PNG-Datei"
 
 msgid "Png file"
 msgstr "PNG-Datei"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1594
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1563
 msgid "Png path"
 msgstr "PNG-Pfad"
 
 msgid "Png path"
 msgstr "PNG-Pfad"
 
@@ -12777,6 +12768,15 @@ msgstr "Y-Vergrößerung:"
 msgid "Zoom Blur"
 msgstr "Zoom-Unschärfe"
 
 msgid "Zoom Blur"
 msgstr "Zoom-Unschärfe"
 
+#~ msgid "Shift+F1"
+#~ msgstr "(S-F1)"
+
+#~ msgid "Shift+F2"
+#~ msgstr "(S-F2)"
+
+#~ msgid "bfrsz: %d  "
+#~ msgstr "Zeichen frei: %d "
+
 #~ msgid "Commercial ( shift X )"
 #~ msgstr "Werbung ( Shift X )"
 
 #~ msgid "Commercial ( shift X )"
 #~ msgstr "Werbung ( Shift X )"