msgstr ""
"Project-Id-Version: cinelerra 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-28 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 12:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-23 19:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-23 20:07+0200\n"
"Last-Translator: Olaf <cinmail@womentie.de>\n"
-"Language-Team: Language-Team Deutsch <cinelerra@lists.cinelerra-cv.org>\n"
+"Language-Team: Language-Team <cinelerra@lists.cinelerra-cv.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"X-Generator: Emacs PO mode, version 2.24\n"
#: guicast/bcbutton.C:266 guicast/bcbutton.C:274 guicast/bcbutton.C:490
-#: cinelerra/preferencesthread.C:658
+#: cinelerra/preferencesthread.C:660
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: guicast/bcbutton.C:322 guicast/bcbutton.C:330 guicast/bcbutton.C:338
#: guicast/bcbutton.C:517 guicast/bcbutton.C:519 guicast/bcbutton.C:526
#: cinelerra/confirmquit.C:109 cinelerra/confirmquit.C:111
-#: cinelerra/preferencesthread.C:686 cinelerra/preferencesthread.C:688
+#: cinelerra/preferencesthread.C:688 cinelerra/preferencesthread.C:690
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
msgstr ""
"BC_DisplayInfo::init_window: kann keine Verbindung zum X-Server herstellen.\n"
-#: guicast/bcfilebox.C:243
+#: guicast/bcfilebox.C:256
msgid "Change the filter"
msgstr "Filter ändern"
-#: guicast/bcfilebox.C:261
+#: guicast/bcfilebox.C:274
msgid "Size numeric format"
msgstr "Numerisches Darstellung ändern"
-#: guicast/bcfilebox.C:287
+#: guicast/bcfilebox.C:300
msgid "Submit the directory"
msgstr "Verzeichnis übermitteln"
-#: guicast/bcfilebox.C:312
+#: guicast/bcfilebox.C:325
msgid "Descend directory"
msgstr "Ein Verzeichnis tiefer"
-#: guicast/bcfilebox.C:314
+#: guicast/bcfilebox.C:327
msgid "Submit the file"
msgstr "Datei übermitteln"
-#: guicast/bcfilebox.C:333
+#: guicast/bcfilebox.C:346
msgid "Cancel the operation"
msgstr "Arbeitsgang abbrechen"
-#: guicast/bcfilebox.C:354 cinelerra/awindowgui.C:2755
+#: guicast/bcfilebox.C:367 cinelerra/awindowgui.C:2888
#: cinelerra/folderlistmenu.C:61
msgid "Display text"
msgstr "Textanzeige"
-#: guicast/bcfilebox.C:368 cinelerra/awindowgui.C:2746
+#: guicast/bcfilebox.C:381 cinelerra/awindowgui.C:2879
#: cinelerra/folderlistmenu.C:61
msgid "Display icons"
msgstr "Iconanzeige"
-#: guicast/bcfilebox.C:382
+#: guicast/bcfilebox.C:395
msgid "Create new folder"
msgstr "Neuen Ordner anlegen"
-#: guicast/bcfilebox.C:395
+#: guicast/bcfilebox.C:408
msgid "Rename file"
msgstr "Datei umbenennen"
-#: guicast/bcfilebox.C:407
+#: guicast/bcfilebox.C:420
msgid "Up a directory"
msgstr "Ein Verzeichnis hoch"
-#: guicast/bcfilebox.C:421
+#: guicast/bcfilebox.C:434
msgid "Delete files"
msgstr "Dateien löschen"
-#: guicast/bcfilebox.C:435
+#: guicast/bcfilebox.C:448
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: guicast/bcfilebox.C:651
+#: guicast/bcfilebox.C:636 cinelerra/awindowgui.C:2623
+msgid "Search:"
+msgstr "Suche:"
+
+#: guicast/bcfilebox.C:672
msgid "Specify filter:"
msgstr "Filter definieren:"
-#: guicast/bcfilebox.C:1333 cinelerra/binfolder.C:1673
+#: guicast/bcfilebox.C:1362 cinelerra/binfolder.C:1673
msgid ": New folder"
msgstr ": Neuer Ordner"
-#: guicast/bcfilebox.C:1348
+#: guicast/bcfilebox.C:1377
msgid ": Rename"
msgstr ": Umbenennen"
-#: guicast/bcfilebox.C:1363
+#: guicast/bcfilebox.C:1392
msgid ": Delete"
msgstr ": Löschen"
msgid "Enter the name of the folder:"
msgstr "Den Namen des Ordners eingeben:"
-#: guicast/bcnewfolder.C:63 cinelerra/pluginclient.C:320
+#: guicast/bcnewfolder.C:63 cinelerra/pluginclient.C:322
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: guicast/bcpopup.C:32 guicast/bcpopup.C:38 cinelerra/canvas.C:1160
+#: guicast/bcpopup.C:32 guicast/bcpopup.C:38 cinelerra/canvas.C:1176
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
msgid "Enter a new name for the file:"
msgstr "Den Namen der Datei eingeben:"
-#: guicast/bcresources.C:1811
+#: guicast/bcresources.C:1860
#, c-format
msgid "Conversion from %s to %s is not available\n"
msgstr "Die Umwandlung von %s nach %s ist nicht möglich\n"
-#: guicast/bctextbox.C:2930
+#: guicast/bctextbox.C:2942
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: guicast/bctextbox.C:2944 cinelerra/clippopup.C:240 cinelerra/mainmenu.C:888
+#: guicast/bctextbox.C:2956 cinelerra/clippopup.C:240 cinelerra/mainmenu.C:888
#: cinelerra/proxypopup.C:205 cinelerra/savefile.C:256
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: guicast/bctextbox.C:2957 cinelerra/assetpopup.C:292
+#: guicast/bctextbox.C:2969 cinelerra/assetpopup.C:292
#: cinelerra/clippopup.C:273 cinelerra/mainmenu.C:901
#: cinelerra/proxypopup.C:238 cinelerra/swindow.C:546
msgid "Paste"
"Mary Egbert\n"
"had a little lamb."
-#: guicast/test.C:183 cinelerra/localsession.C:65
+#: guicast/test.C:183 cinelerra/localsession.C:64
msgid "Hello world"
msgstr "Hallo Welt"
msgid "Hours:Minutes:Seconds"
msgstr "Stunden:Minuten:Sekunden"
-#: guicast/units.h:71 cinelerra/interfaceprefs.C:192 cinelerra/patchbay.C:93
+#: guicast/units.h:71 cinelerra/interfaceprefs.C:196 cinelerra/patchbay.C:93
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
msgstr "Server:"
#: cinelerra/adeviceprefs.C:452 cinelerra/adeviceprefs.C:503
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:134 cinelerra/performanceprefs.C:161
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:135 cinelerra/performanceprefs.C:161
#: cinelerra/vdeviceprefs.C:279
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
msgstr "Plugin %d"
#: cinelerra/apanel.C:89 cinelerra/gwindowgui.C:82
-#: cinelerra/gwindowgui_git.C:82 cinelerra/keyframepopup.C:566
-#: cinelerra/mainmenu.C:244
+#: cinelerra/keyframepopup.C:569 cinelerra/mainmenu.C:244
msgid "Mute"
msgstr "Stumm"
msgid "Play"
msgstr "Spielen"
-#: cinelerra/apatchgui.C:201 cinelerra/apatchgui.C:208
-#: cinelerra/vpatchgui.C:166 cinelerra/vpatchgui.C:173
+#: cinelerra/apatchgui.C:186 cinelerra/apatchgui.C:193
+#: cinelerra/vpatchgui.C:160 cinelerra/vpatchgui.C:167
#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2119
msgid "fade"
msgstr "verblassen"
-#: cinelerra/apatchgui.C:285 cinelerra/gwindowgui.C:90
-#: cinelerra/gwindowgui_git.C:90 cinelerra/mainmenu.C:246
+#: cinelerra/apatchgui.C:304 cinelerra/gwindowgui.C:90 cinelerra/mainmenu.C:246
msgid "Pan"
msgstr "Schwenk"
-#: cinelerra/apatchgui.C:295 cinelerra/apatchgui.C:303
+#: cinelerra/apatchgui.C:314 cinelerra/apatchgui.C:322
msgid "pan"
msgstr "Schwenk"
-#: cinelerra/apatchgui.C:358 cinelerra/vpatchgui.C:473
+#: cinelerra/apatchgui.C:371 cinelerra/vpatchgui.C:480
msgid "Mixer"
msgstr "Mixer"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: cinelerra/awindowgui.C:524 cinelerra/awindowgui.C:582
+#: cinelerra/awindowgui.C:568 cinelerra/awindowgui.C:626
#, c-format
msgid "Reading %s"
msgstr "Lese %s"
-#: cinelerra/awindowgui.C:672 cinelerra/awindowgui.C:715
+#: cinelerra/awindowgui.C:716 cinelerra/awindowgui.C:759
#, c-format
msgid "Rendering %s"
msgstr "Rendere %s"
-#: cinelerra/awindowgui.C:817
+#: cinelerra/awindowgui.C:861
msgid ": Resources"
msgstr ": Ressourcen"
-#: cinelerra/awindowgui.C:992 cinelerra/awindowgui.C:1843
-#: cinelerra/awindowgui.C:1862
+#: cinelerra/awindowgui.C:1036 cinelerra/awindowgui.C:1901
+#: cinelerra/awindowgui.C:1921
msgid "awindowgui#Title"
msgstr "Titel"
-#: cinelerra/awindowgui.C:993 cinelerra/awindowgui.C:1844
+#: cinelerra/awindowgui.C:1037 cinelerra/awindowgui.C:1902
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
-#: cinelerra/awindowgui.C:1073
+#: cinelerra/awindowgui.C:1117
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtweite"
-#: cinelerra/awindowgui.C:1271
+#: cinelerra/awindowgui.C:1316
msgid ": Remove plugin"
msgstr ": Plugin entfernen"
-#: cinelerra/awindowgui.C:1297
+#: cinelerra/awindowgui.C:1342
msgid "remove plugin?"
msgstr "Plugin entfernen?"
-#: cinelerra/awindowgui.C:1326
+#: cinelerra/awindowgui.C:1371
#, c-format
msgid "remove %s\n"
msgstr "Entfernen %s\n"
-#: cinelerra/awindowgui.C:1697
+#: cinelerra/awindowgui.C:1748
msgid "Proxy clip"
msgstr "Proxyclip"
-#: cinelerra/awindowgui.C:1861
+#: cinelerra/awindowgui.C:1920
msgid "Time Stamps"
msgstr "Zeitstempel"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2490
-msgid "Search:"
-msgstr "Suche:"
-
-#: cinelerra/awindowgui.C:2536
+#: cinelerra/awindowgui.C:2669
msgid "Delete asset from disk"
msgstr "Lösche Asset von Datenträger"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2549
+#: cinelerra/awindowgui.C:2682
msgid "Delete asset from project"
msgstr "Lösche Asset aus Projekt"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2578
+#: cinelerra/awindowgui.C:2711
msgid "Redraw index"
msgstr "Index neuzeichnen"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2591
+#: cinelerra/awindowgui.C:2724
msgid "Paste asset on recordable tracks"
msgstr "Asset in aufnehmbare Spuren einfügen"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2604
+#: cinelerra/awindowgui.C:2737
msgid "Append asset in new tracks"
msgstr "Asset in neue Spuren anhängen"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2617
+#: cinelerra/awindowgui.C:2750
msgid "View asset"
msgstr "Asset betrachten"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2661 cinelerra/fileffmpeg.C:1014
+#: cinelerra/awindowgui.C:2794 cinelerra/fileffmpeg.C:1014
msgid "ffmpeg"
msgstr "FFmpeg"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2662
+#: cinelerra/awindowgui.C:2795
msgid "ladspa"
msgstr "LADSPA"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2663
+#: cinelerra/awindowgui.C:2796
msgid "lv2"
msgstr "LV2"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2664
+#: cinelerra/awindowgui.C:2797
msgid "audio_tools"
msgstr "Audio_tools"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2665
+#: cinelerra/awindowgui.C:2798
msgid "audio_transitions"
msgstr "Audio_transitions"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2666
+#: cinelerra/awindowgui.C:2799
msgid "blending"
msgstr "Blending"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2667
+#: cinelerra/awindowgui.C:2800
msgid "colors"
msgstr "Farben"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2668
+#: cinelerra/awindowgui.C:2801
msgid "exotic"
msgstr "exotisch"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2669
+#: cinelerra/awindowgui.C:2802
msgid "transforms"
msgstr "Transformiert"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2670
+#: cinelerra/awindowgui.C:2803
msgid "tv_effects"
msgstr "TV_effects"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2671
+#: cinelerra/awindowgui.C:2804
msgid "video_tools"
msgstr "Video_tools"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2672
+#: cinelerra/awindowgui.C:2805
msgid "video_transitions"
msgstr "Video_transitions"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2701
+#: cinelerra/awindowgui.C:2834
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2749
+#: cinelerra/awindowgui.C:2882
msgid "Display icons packed"
msgstr "Icons gepackt anzeigen"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2752
+#: cinelerra/awindowgui.C:2885
msgid "Display icon list"
msgstr "Icons als Liste anzeigen"
-#: cinelerra/awindowgui.C:2762 cinelerra/clippopup.C:166
+#: cinelerra/awindowgui.C:2895 cinelerra/clippopup.C:166
#: cinelerra/folderlistmenu.C:92 cinelerra/proxypopup.C:131
msgid "Sort items"
msgstr "Werte sortieren"
msgid "Timed"
msgstr "Zeitlich beschränkt"
-#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:886 cinelerra/ffmpeg.C:2733
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2841 cinelerra/file.C:1303 cinelerra/file.C:1330
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:538 cinelerra/interlacemodes.h:34
+#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:888 cinelerra/ffmpeg.C:2742
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2850 cinelerra/file.C:1303 cinelerra/file.C:1330
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:542 cinelerra/interlacemodes.h:34
#: cinelerra/loadmode.C:93 cinelerra/new.C:877 cinelerra/record.C:736
#: cinelerra/vdeviceprefs.C:660 plugins/motion2point/motionwindow.C:797
#: plugins/motion2point/motionwindow.C:868 plugins/timefront/timefront.C:419
-#: plugins/titler/titler.C:2323
+#: plugins/titler/titler.C:2335
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgid "Unable to save: %s"
msgstr "Speichern nicht möglich: %s"
-#: cinelerra/batchrender.C:426
+#: cinelerra/batchrender.C:428
#, c-format
msgid "EDL %s not found.\n"
msgstr "EDL %s wurde nicht gefunden.\n"
-#: cinelerra/batchrender.C:428 cinelerra/file.C:249 cinelerra/formatcheck.C:47
+#: cinelerra/batchrender.C:430 cinelerra/file.C:249 cinelerra/formatcheck.C:47
#: cinelerra/formatcheck.C:58 cinelerra/formatcheck.C:67
#: cinelerra/menueffects.C:148 cinelerra/menueffects.C:159
#: cinelerra/menueffects.C:247 cinelerra/menueffects.C:255
msgid ": Error"
msgstr ": Fehler"
-#: cinelerra/batchrender.C:441 cinelerra/batchrender.C:443
+#: cinelerra/batchrender.C:443 cinelerra/batchrender.C:445
#, c-format
msgid "%d job EDLs do not match session edl\n"
msgstr "%d Auftrag EDLs entsprechen nicht der Session edl\n"
-#: cinelerra/batchrender.C:444
+#: cinelerra/batchrender.C:446
#, c-format
msgid "press cancel to abandon batch render"
msgstr "Drücken Sie abbrechen, um Stapelverarbeitung aufzugeben"
-#: cinelerra/batchrender.C:664
+#: cinelerra/batchrender.C:666
msgid ": Batch Render"
msgstr ": Stapel-Rendern"
-#: cinelerra/batchrender.C:694
+#: cinelerra/batchrender.C:696
msgid "Output path:"
msgstr "Ausgabepfad:"
-#: cinelerra/batchrender.C:709
+#: cinelerra/batchrender.C:711
msgid "EDL Path:"
msgstr "EDL-Pfad:"
-#: cinelerra/batchrender.C:718
+#: cinelerra/batchrender.C:720
msgid "Input EDL"
msgstr "EDL laden"
-#: cinelerra/batchrender.C:718
+#: cinelerra/batchrender.C:720
msgid "Select an EDL to load:"
msgstr "Auswahl des zu ladenden EDL:"
-#: cinelerra/batchrender.C:740
+#: cinelerra/batchrender.C:742
msgid "Batches to render:"
msgstr "Zum Rendern verwendete Stapeldatei:"
-#: cinelerra/batchrender.C:751 cinelerra/batchrender.C:1265
+#: cinelerra/batchrender.C:753 cinelerra/batchrender.C:1267
#: cinelerra/recordbatches.C:517
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: cinelerra/batchrender.C:753 cinelerra/batchrender.C:1292
+#: cinelerra/batchrender.C:755 cinelerra/batchrender.C:1294
#: cinelerra/tipwindow.C:223
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: cinelerra/batchrender.C:966 cinelerra/recordbatches.C:468
+#: cinelerra/batchrender.C:968 cinelerra/recordbatches.C:468
#: plugins/crikey/crikeywindow.C:595
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: cinelerra/batchrender.C:978 cinelerra/channeledit.C:589
+#: cinelerra/batchrender.C:980 cinelerra/channeledit.C:589
#: cinelerra/clippopup.C:333 cinelerra/cwindowtool.C:1664
#: cinelerra/dbwindow.C:240 cinelerra/keyframegui.C:784
#: cinelerra/labelpopup.C:87 cinelerra/recordbatches.C:486
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: cinelerra/batchrender.C:992
+#: cinelerra/batchrender.C:994
msgid "Save Jobs"
msgstr "Aufträge speichern"
-#: cinelerra/batchrender.C:995
+#: cinelerra/batchrender.C:997
msgid "Save a Batch Render List"
msgstr "Eine Stapel-Render-Liste speichern"
-#: cinelerra/batchrender.C:1036
+#: cinelerra/batchrender.C:1038
msgid "Save Batch Render List"
msgstr "Batch-Render-Liste speichern"
-#: cinelerra/batchrender.C:1037
+#: cinelerra/batchrender.C:1039
msgid "Enter a Batch Render filename to save as:"
msgstr "Einen Dateinamen zum Speichern der Stapelverarbeitung eingeben:"
-#: cinelerra/batchrender.C:1067
+#: cinelerra/batchrender.C:1069
msgid "Load Jobs"
msgstr "Aufträge laden"
-#: cinelerra/batchrender.C:1071
+#: cinelerra/batchrender.C:1073
msgid "Load a previously saved Batch Render List"
msgstr "Eine früher gespeicherte Batch-Render-Liste laden"
-#: cinelerra/batchrender.C:1112
+#: cinelerra/batchrender.C:1114
msgid "Load Batch Render List"
msgstr "Render-Liste zur Stapelverarbeitung laden"
-#: cinelerra/batchrender.C:1113
+#: cinelerra/batchrender.C:1115
msgid "Enter a Batch Render filename to load from:"
msgstr "Einen Dateinamen zum Laden der Stapelverarbeitung eingeben:"
-#: cinelerra/batchrender.C:1145
+#: cinelerra/batchrender.C:1147
msgid "Use Current EDL"
msgstr "Aktuelle EDL verwenden"
-#: cinelerra/batchrender.C:1159
+#: cinelerra/batchrender.C:1161
msgid "Save to EDL Path"
msgstr "Zum EDL-Pfad speichern"
-#: cinelerra/batchrender.C:1253 cinelerra/recordbatches.C:502
+#: cinelerra/batchrender.C:1255 cinelerra/recordbatches.C:502
msgid "Start"
msgstr "Starten"
-#: cinelerra/batchrender.C:1280
+#: cinelerra/batchrender.C:1282
msgid "warn if jobs/session mismatched"
msgstr "Warnen, wenn Jobs/Session nicht übereinstimmen"
-#: cinelerra/batchrender.C:1319 cinelerra/performanceprefs.C:370
+#: cinelerra/batchrender.C:1321 cinelerra/performanceprefs.C:370
msgid "Use render farm"
msgstr "Render-Farm verwenden"
msgstr ": BD erstellen"
#: cinelerra/bdcreate.C:721 cinelerra/channeledit.C:1008
-#: cinelerra/clipedit.C:161 cinelerra/dvdcreate.C:773
+#: cinelerra/clipedit.C:159 cinelerra/dvdcreate.C:773
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: cinelerra/binfolder.C:1655 cinelerra/fileffmpeg.C:1091
#: cinelerra/fileffmpeg.C:1494 cinelerra/keyframegui.C:828
-#: cinelerra/pluginfclient.C:218 cinelerra/pluginfclient.C:568
-#: cinelerra/pluginfclient.C:598 cinelerra/pluginlv2gui.C:98
-#: cinelerra/pluginlv2gui.C:223 cinelerra/preferencesthread.C:633
-#: cinelerra/preferencesthread.C:635 cinelerra/setformat.C:835
+#: cinelerra/pluginfclient.C:218 cinelerra/pluginfclient.C:569
+#: cinelerra/pluginfclient.C:599 cinelerra/pluginlv2gui.C:98
+#: cinelerra/pluginlv2gui.C:224 cinelerra/preferencesthread.C:635
+#: cinelerra/preferencesthread.C:637 cinelerra/setformat.C:835
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Look for file"
msgstr "Nach Datei suchen"
-#: cinelerra/canvas.C:1004
+#: cinelerra/canvas.C:1017
msgid "Windowed"
msgstr "Fensteransicht"
-#: cinelerra/canvas.C:1034
+# Zoom = Zoom
+#: cinelerra/canvas.C:1047
msgid "Zoom 25%"
msgstr "Zoom 25%"
-#: cinelerra/canvas.C:1035
+#: cinelerra/canvas.C:1050
msgid "Zoom 33%"
-msgstr "Zoom 33%"
+msgstr ""
-#: cinelerra/canvas.C:1036
+#: cinelerra/canvas.C:1051
msgid "Zoom 50%"
msgstr "Zoom 50%"
-#: cinelerra/canvas.C:1037
+#
+#: cinelerra/canvas.C:1052
+#msgid "Zoom 65%"
+#msgstr ""
+
+#: cinelerra/canvas.C:1053
msgid "Zoom 75%"
msgstr "Zoom 75%"
-#: cinelerra/canvas.C:1038 cinelerra/recordmonitor.C:891
+#: cinelerra/canvas.C:1054 cinelerra/recordmonitor.C:891
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Zoom 100%"
-#: cinelerra/canvas.C:1039
+#: cinelerra/canvas.C:1055
msgid "Zoom 150%"
msgstr "Zoom 150%"
-#: cinelerra/canvas.C:1040
+#: cinelerra/canvas.C:1056
msgid "Zoom 200%"
msgstr "Zoom 200%"
-#: cinelerra/canvas.C:1041
+#: cinelerra/canvas.C:1057
msgid "Zoom 300%"
msgstr "Zoom 300%"
-#: cinelerra/canvas.C:1042
+#: cinelerra/canvas.C:1058
msgid "Zoom 400%"
msgstr "Zoom 400%"
-#: cinelerra/canvas.C:1065
+#: cinelerra/canvas.C:1081
msgid "Zoom Auto"
msgstr "Autozoom"
-#: cinelerra/canvas.C:1095
+#: cinelerra/canvas.C:1111
msgid "Reset camera"
msgstr "Kamera zurücksetzen"
-#: cinelerra/canvas.C:1108
+#: cinelerra/canvas.C:1124
msgid "Reset projector"
msgstr "Projektor zurücksetzen"
-#: cinelerra/canvas.C:1121
+#: cinelerra/canvas.C:1137
msgid "Reset translation"
msgstr "Verschiebung zurücksetzen"
-#: cinelerra/canvas.C:1148 cinelerra/plugintoggles.C:76
+#: cinelerra/canvas.C:1164 cinelerra/plugintoggles.C:76
msgid "Show controls"
msgstr "Kontrollen anzeigen"
-#: cinelerra/canvas.C:1150
+#: cinelerra/canvas.C:1166
msgid "Hide controls"
msgstr "Kontrollen verstecken"
-#: cinelerra/canvas.C:1181
+#: cinelerra/canvas.C:1197
msgid "Close source"
msgstr "Quelle schließen"
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: cinelerra/channeledit.C:153 cinelerra/ffmpeg.C:1594 cinelerra/ffmpeg.C:1641
+#: cinelerra/channeledit.C:153 cinelerra/ffmpeg.C:1603 cinelerra/ffmpeg.C:1650
#: cinelerra/fileexr.C:200 cinelerra/fileffmpeg.C:544
#: cinelerra/fileffmpeg.C:716 cinelerra/recordbatches.C:309
#: cinelerra/recordgui.C:321 cinelerra/rescale.C:7
msgstr "Suche"
#: cinelerra/channelinfo.C:266 cinelerra/dbwindow.C:511
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:398
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:397
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
msgid "A clip with that name already exists."
msgstr "Ein Clip mit diesem Namen existiert bereits."
-#: cinelerra/clipedit.C:138
+#: cinelerra/clipedit.C:136
msgid ": Clip Info"
msgstr ": Clip-Info"
-#: cinelerra/clipedit.C:169
+#: cinelerra/clipedit.C:167
msgid "Comments:"
msgstr "Kommentare:"
msgid "Do it"
msgstr "Tue es"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:407 plugins/titler/titlerwindow.C:293
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:307
+#: cinelerra/cwindowtool.C:407 plugins/titler/titlerwindow.C:292
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:306
msgid "W:"
msgstr "B:"
-#: cinelerra/cwindowtool.C:429 plugins/titler/titlerwindow.C:294
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:312
+#: cinelerra/cwindowtool.C:429 plugins/titler/titlerwindow.C:293
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:311
msgid "H:"
msgstr "H:"
msgid "Feather by how many frames:"
msgstr "Feder für wie viele Frames:"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:60 cinelerra/pluginfclient.C:32
+#: cinelerra/ffmpeg.C:62 cinelerra/pluginfclient.C:32
#, c-format
msgid "%s err: %s\n"
msgstr "%s Fehler: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:342 cinelerra/ffmpeg.C:3013
+#: cinelerra/ffmpeg.C:344 cinelerra/ffmpeg.C:3022
msgid "cant allocate codec context\n"
msgstr "Codec-Kontext kann nicht zugewiesen werden\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:355
+#: cinelerra/ffmpeg.C:357
msgid "open decoder failed\n"
msgstr "Decoder öffnen fehlgeschlagen\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:358
+#: cinelerra/ffmpeg.C:360
msgid "can't clone input file\n"
msgstr "Kann die Eingabedatei nicht klonen\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:419
+#: cinelerra/ffmpeg.C:421
msgid "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n"
msgstr "Av_buffersrc_add_frame_flags fehlgeschlagen\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1707
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1716
#, c-format
msgid "options open failed %s\n"
msgstr "Optionen öffnen fehlgeschlagen %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1713
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1722
#, c-format
msgid "format/codec not found %s\n"
msgstr "Format/Codec nicht gefunden %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1772
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1781
#, c-format
msgid "err reading %s: line %d\n"
msgstr "Err Lesen %s: Zeile %d\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1856
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1865
#, c-format
msgid "vid%d (%d), id 0x%06x:\n"
msgstr "Vid%d (%d), id 0x%06x:\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1879
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1888
#, c-format
msgid "aud%d (%d), id 0x%06x:\n"
msgstr "Aud%d (%d), id 0x%06x:\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1974
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1983
#, c-format
msgid "can't stat file: %s\n"
msgstr "Status nicht ermittelbar für Datei: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2069
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2078
#, c-format
msgid "bad file path: %s\n"
msgstr "Schlechter Dateipfad: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2074
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2083
#, c-format
msgid "bad file format: %s\n"
msgstr "Schlechtes Dateiformat: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2078
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2087
#, c-format
msgid "mismatch audio/video file format: %s\n"
msgstr "Diskrepanz im Audio-/Video-Dateiformat: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2088
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2097
#, c-format
msgid "failed: %s\n"
msgstr "Fehlgeschlagen: %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2112
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2121
#, c-format
msgid "get_encoder failed %s:%s\n"
msgstr "Get_encoder fehlgeschlagen %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2131
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2140
#, c-format
msgid "cant find codec %s:%s\n"
msgstr "Codec nicht gefunden %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2137
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2146
#, c-format
msgid "unknown codec %s:%s\n"
msgstr "Unbekannter Codec %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2144
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2153
#, c-format
msgid "cant create stream %s:%s\n"
msgstr "Stream erstellen fehlgeschlagen %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2152
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2161
#, c-format
msgid "duplicate audio %s:%s\n"
msgstr "Audio doppelt %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2157
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2166
#, c-format
msgid "bad audio options %s:%s\n"
msgstr "Schlechte Audiooptionen %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2193
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2202
#, c-format
msgid "check_sample_rate failed %s\n"
msgstr "Check_sample_rate fehlgeschlagen %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2212
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2221
#, c-format
msgid "duplicate video %s:%s\n"
msgstr "Video doppelt %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2217
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2226
#, c-format
msgid "bad video options %s:%s\n"
msgstr "Schlechte Videooptionen %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2263
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2272
#, c-format
msgid "check_frame_rate failed %s\n"
msgstr "Check_frame_rate fehlgeschlagen %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2279
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2288
#, c-format
msgid "not audio/video, %s:%s\n"
msgstr "Kein Audio/Video, %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2317
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2326
#, c-format
msgid "error: stats file = %s\n"
msgstr "Fehler: stats file = %s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2340
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2349
#, c-format
msgid "open failed %s:%s\n"
msgstr "Öffnen fehlgeschlagen %s:%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2350
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2359
#, c-format
msgid ""
"bitstream filter failed %s:\n"
"Bitstream-Filter fehlgeschlagen %s:\n"
"%s\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2996
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3005
#, c-format
msgid "av_frame_alloc failed\n"
msgstr "av_frame_alloc fehlgeschlagen\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3042
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3051
#, c-format
msgid "codec open failed\n"
msgstr "Öffnen eines Codecs fehlgeschlagen\n"
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3072
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3081
msgid "over 100 read_frame errs\n"
msgstr "Über 100 read_frame Fehler\n"
msgid "Codec: "
msgstr "Codec:"
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1483 cinelerra/pluginfclient.C:553
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1483 cinelerra/pluginfclient.C:554
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Art: "
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1487 cinelerra/pluginfclient.C:558
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1487 cinelerra/pluginfclient.C:559
#, c-format
msgid "Range: "
msgstr "Bereich: "
msgid "Flipbook..."
msgstr "Daumenkino …"
-#: cinelerra/floatauto.C:436 plugins/titler/titlerwindow.C:693
+#: cinelerra/floatauto.C:436 plugins/titler/titlerwindow.C:687
msgid "Smooth"
msgstr "Glatt"
msgid "Video is not supported in this format."
msgstr "Video wird in diesem Format nicht unterstützt."
-#: cinelerra/gwindowgui.C:47 cinelerra/gwindowgui_git.C:47
+#: cinelerra/gwindowgui.C:47
msgid ": Overlays"
msgstr ": Overlays"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:74 cinelerra/gwindowgui_git.C:74
+#: cinelerra/gwindowgui.C:74
msgid "Assets"
msgstr "Assets"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:75 cinelerra/gwindowgui_git.C:75
+#: cinelerra/gwindowgui.C:75
msgid "Titles"
msgstr "Titel"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:76 cinelerra/gwindowgui_git.C:76
+#: cinelerra/gwindowgui.C:76
msgid "Transitions"
msgstr "Übergänge"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:77 cinelerra/gwindowgui_git.C:77
-#: cinelerra/viewmenu.C:129
+#: cinelerra/gwindowgui.C:77 cinelerra/viewmenu.C:129
msgid "Plugin Keyframes"
msgstr "Plugin Keyframes"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:83 cinelerra/gwindowgui_git.C:83
-#: cinelerra/mainmenu.C:251
+#: cinelerra/gwindowgui.C:83 cinelerra/mainmenu.C:251
msgid "Camera X"
msgstr "Kamera X"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:84 cinelerra/gwindowgui_git.C:84
-#: cinelerra/mainmenu.C:253
+#: cinelerra/gwindowgui.C:84 cinelerra/mainmenu.C:253
msgid "Camera Y"
msgstr "Kamera Y"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:85 cinelerra/gwindowgui_git.C:85
-#: cinelerra/mainmenu.C:255
+#: cinelerra/gwindowgui.C:85 cinelerra/mainmenu.C:255
msgid "Camera Z"
msgstr "Kamera Z"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:86 cinelerra/gwindowgui_git.C:86
-#: cinelerra/mainmenu.C:257
+#: cinelerra/gwindowgui.C:86 cinelerra/mainmenu.C:257
msgid "Projector X"
msgstr "Projektor X"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:87 cinelerra/gwindowgui_git.C:87
-#: cinelerra/mainmenu.C:259
+#: cinelerra/gwindowgui.C:87 cinelerra/mainmenu.C:259
msgid "Projector Y"
msgstr "Projektor Y"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:88 cinelerra/gwindowgui_git.C:88
-#: cinelerra/mainmenu.C:261
+#: cinelerra/gwindowgui.C:88 cinelerra/mainmenu.C:261
msgid "Projector Z"
msgstr "Projektor Z"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:89 cinelerra/gwindowgui_git.C:89
-#: cinelerra/mainmenu.C:243
+#: cinelerra/gwindowgui.C:89 cinelerra/mainmenu.C:243
msgid "Fade"
msgstr "Verblassen"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:91 cinelerra/gwindowgui_git.C:91
-#: cinelerra/recordbatches.C:23 plugins/parametric/parametric.C:427
+#: cinelerra/gwindowgui.C:91 cinelerra/recordbatches.C:23
+#: plugins/parametric/parametric.C:427
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:92 cinelerra/gwindowgui_git.C:92
-#: cinelerra/mainmenu.C:248 plugins/crikey/crikeywindow.C:98
+#: cinelerra/gwindowgui.C:92 cinelerra/mainmenu.C:248
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:98
#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:66
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:93 cinelerra/gwindowgui_git.C:93
-#: cinelerra/mainmenu.C:249
+#: cinelerra/gwindowgui.C:93 cinelerra/mainmenu.C:249
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:170 cinelerra/gwindowgui_git.C:169
+#: cinelerra/gwindowgui.C:169
msgid "XYZ"
msgstr "Gruppe"
-#: cinelerra/gwindowgui.C:411
-msgid "Shift+F1"
-msgstr "(S-F1)"
-
-#: cinelerra/gwindowgui.C:415
-msgid "Shift+F2"
-msgstr "(S-F2)"
-
-#: cinelerra/gwindowgui_git.C:409
+#: cinelerra/gwindowgui.C:409
msgid "Shift-F1"
msgstr "Shift-F1"
-#: cinelerra/gwindowgui_git.C:413
+#: cinelerra/gwindowgui.C:413
msgid "Shift-F2"
msgstr "Shift-F2"
#: cinelerra/interfaceprefs.C:82
msgid "Keyframe reticle:"
-msgstr "Keyframe reticle:"
+msgstr "Keyframe Fadenkreuz:"
#: cinelerra/interfaceprefs.C:90
msgid "Snapshot path:"
msgid "Operation:"
msgstr "Operation:"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:139
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:140
msgid "PIN:"
msgstr "PIN:"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:148
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:152
msgid "Default LV2_PATH:"
msgstr "Vorgegebener LV2_PATH:"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:162 cinelerra/interfaceprefs.C:167
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:166 cinelerra/interfaceprefs.C:171
msgid "(must be root)"
msgstr "(root-Rechte benötigt)"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:174
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:178
msgid "Min DB for meter:"
msgstr "Min. dB für Pegel:"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:179
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:183
msgid "Max DB:"
msgstr "max. dB:"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:204
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:208
msgid "Index files:"
msgstr "Indexdateien"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:208
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:212
msgid "Index files go here:"
msgstr "Indexdateien kommen hier hin:"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:215
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:219
msgid "Index Path"
msgstr "Indexpfad"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:215
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:219
msgid "Select the directory for index files"
msgstr "Ein Verzeichnis für Indexdateien auswählen"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:218
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:222
msgid "Size of index file:"
msgstr "Größe der Indexdatei:"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:225
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:229
msgid "Number of index files to keep:"
msgstr "Anzahl der aufzuhebenden Indexdateien:"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:230
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:234
msgid "Delete existing indexes"
msgstr "Lösche existierende Indizes"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:234
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:238
msgid "Delete clip thumbnails"
msgstr "Lösche Clip-Vorschaubild"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:305
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:309
msgid "build ffmpeg marker indexes"
msgstr "FFmpeg-Marker-Indizes erstellen"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:396
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:400
msgid "Scan for commercials during toc build"
msgstr "Scanne nach Werbespots während toc-Erzeugung"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:410
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:414
msgid "Android Remote Control"
msgstr "Android-Fernbedienung"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:461
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:465
msgid "Shell Commands"
msgstr "Shell-Befehle"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:465
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:469
msgid "Main Menu Shell Commands"
msgstr "Hauptmenü Shell-Befehle"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:475
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:479
msgid "Import images with a duration of"
msgstr "Importiere Bilder mit einer Dauer von"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:534
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:538
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:535
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:539
msgid "Dragging"
msgstr "Beim Verschieben"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:536
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:540
msgid "Always"
msgstr "Immer"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:551
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:555
msgid "trap sigSEGV"
msgstr "SIGSEGV einfangen"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:567
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:571
msgid "trap sigINT"
msgstr "SIGINT einfangen"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:590
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:594
msgid "Probe Order"
msgstr "Reihenfolge der Prüfung"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:594
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:598
msgid "File Open Probe Ordering"
msgstr "Reihenfolge der Prüfung beim Datei öffnen"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:607
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:611
msgid "Use yuv420p dvd interlace format"
msgstr "Verwenden Sie yuv420p dvd-Interlace-Format"
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:640
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:644
msgid "Auto start lv2 gui"
msgstr "Automatisch LV2-GUI starten"
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:656
+msgid "Reload plugin index"
+msgstr "Plugin-Index aktualisieren"
+
#: cinelerra/interlacemodes.h:22
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
msgid "keyframegui#Save"
msgstr "keyframegui#Save"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:100
+#: cinelerra/keyframepopup.C:103
msgid "Show Plugin Settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen anzeigen"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:177
+#: cinelerra/keyframepopup.C:180
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Keyframe löschen"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:189 cinelerra/keyframepopup.C:193
+#: cinelerra/keyframepopup.C:192 cinelerra/keyframepopup.C:196
msgid "delete keyframe"
msgstr "Keyframe löschen"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:206 cinelerra/keyframepopup.C:532
+#: cinelerra/keyframepopup.C:209 cinelerra/keyframepopup.C:535
msgid "Hide keyframe type"
msgstr "Verstecke Keyframe-Typ"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:224
+#: cinelerra/keyframepopup.C:227
msgid "Show keyframe settings"
msgstr "Keyframe-Einstellungen anzeigen"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:339
+#: cinelerra/keyframepopup.C:342
msgid "Copy keyframe"
msgstr "Keyframe kopieren"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:455
+#: cinelerra/keyframepopup.C:458
msgid "smooth curve"
msgstr "Kurve glätten"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:456
+#: cinelerra/keyframepopup.C:459
msgid "linear segments"
msgstr "Lineare Segmente"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:457
+#: cinelerra/keyframepopup.C:460
msgid "tangent edit"
msgstr "Tangente bearbeiten"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:458
+#: cinelerra/keyframepopup.C:461
msgid "disjoint edit"
msgstr "disjunkte Bearbeitung"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:460
+#: cinelerra/keyframepopup.C:463
msgid "misconfigured"
msgstr "Falsch konfiguriert"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:475 cinelerra/keyframepopup.C:481
+#: cinelerra/keyframepopup.C:478 cinelerra/keyframepopup.C:484
msgid "change keyframe curve mode"
msgstr "change keyframe curve mode"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:495
+#: cinelerra/keyframepopup.C:498
msgid "Edit Params..."
msgstr "Parameter bearbeiten …"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:584 cinelerra/keyframepopup.C:587
+#: cinelerra/keyframepopup.C:592 cinelerra/keyframepopup.C:595
#: cinelerra/mwindowedit.C:1054
msgid "mute"
msgstr "stumm"
-#: cinelerra/keyframepopup.C:650 cinelerra/keyframepopup.C:653
+#: cinelerra/keyframepopup.C:659 cinelerra/keyframepopup.C:669
msgid "speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
msgid "Insertion strategy:"
msgstr "Einfügestrategie:"
-#: cinelerra/localsession.C:64
+#: cinelerra/localsession.C:63
#, c-format
msgid "Program"
msgstr "Programm"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: cinelerra/mainmenu.C:245 cinelerra/vpatchgui.C:254
+#: cinelerra/mainmenu.C:245 cinelerra/vpatchgui.C:267
msgid "Overlay mode"
msgstr "Overlay-Modus"
msgid "%s ETA: %s"
msgstr "%s ETA: %s"
+#: cinelerra/mainsession.C:600 cinelerra/mwindowedit.C:2032
+#, c-format
+msgid "Clip %d"
+msgstr "Clip %d"
+
#: cinelerra/manualgoto.C:72
msgid ": Goto position"
msgstr ": Gehe zu Position"
msgid "Unknown %s"
msgstr "Unbekannt %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:2012
+#: cinelerra/mwindow.C:2013
#, c-format
msgid ""
"Warning: XML from cinelerra version %s\n"
"Session data may be incompatible."
# msgstr ""
-#: cinelerra/mwindow.C:2221
+#: cinelerra/mwindow.C:2222
msgid "load"
msgstr "laden"
-#: cinelerra/mwindow.C:2335 cinelerra/mwindow.C:2448
+#: cinelerra/mwindow.C:2336 cinelerra/mwindow.C:2449
msgid "proxy"
msgstr "proxy"
-#: cinelerra/mwindow.C:2475 cinelerra/mwindow.C:2490
+#: cinelerra/mwindow.C:2476 cinelerra/mwindow.C:2491
#, c-format
msgid ""
"The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n"
"The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n"
"The project won't be rendered as it was meant and Cinelerra might crash.\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:2518
+#: cinelerra/mwindow.C:2519
#, c-format
msgid "MWindow::init_shm: couldn't open %s for reading.\n"
msgstr "MWindow::init_shm: %s konnte zum Lesen nicht geöffnet werden.\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:2525
+#: cinelerra/mwindow.C:2526
#, c-format
msgid ""
"MWindow::init_shm: %s is %p.\n"
"bevor versucht wird, Cinelerra zu starten.\n"
"Er sollte mindestens 0x%jx für Cinelerra betragen.\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:2556
+#: cinelerra/mwindow.C:2557
msgid "Initializing Plugins"
msgstr "Initialisiere Plugins"
-#: cinelerra/mwindow.C:2563
+#: cinelerra/mwindow.C:2564
msgid "Initializing GUI"
msgstr "Initialisiere graphische Oberfläche"
-#: cinelerra/mwindow.C:2571
+#: cinelerra/mwindow.C:2572
msgid "Initializing Fonts"
msgstr "Initialisiere Fonts"
-#: cinelerra/mwindow.C:3610
+#: cinelerra/mwindow.C:3613
#, c-format
msgid "Couldn't open %s for writing."
msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen."
-#: cinelerra/mwindow.C:3675
+#: cinelerra/mwindow.C:3645
+msgid "perpetual session"
+msgstr "Fortwährende Sitzung"
+
+#: cinelerra/mwindow.C:3680
#, c-format
msgid "Copying: %s\n"
msgstr "Kopiere: %s\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:3762
+#: cinelerra/mwindow.C:3767
#, c-format
msgid "Saving to %s:\n"
msgstr "Speichern als %s:\n"
-#: cinelerra/mwindow.C:3821 cinelerra/savefile.C:111 cinelerra/savefile.C:216
+#: cinelerra/mwindow.C:3826 cinelerra/savefile.C:111 cinelerra/savefile.C:216
#, c-format
msgid "\"%s\" %dC written"
msgstr "\"%s\" %dC written"
-#: cinelerra/mwindow.C:3828 cinelerra/savefile.C:204
+#: cinelerra/mwindow.C:3833 cinelerra/savefile.C:204
#, c-format
msgid "Couldn't open %s."
msgstr "Konnte %s nicht öffnen."
-#: cinelerra/mwindow.C:3976
+#: cinelerra/mwindow.C:3981
msgid "remove assets"
msgstr "entferne Assets"
-#: cinelerra/mwindow.C:4203
+#: cinelerra/mwindow.C:4208
#, c-format
msgid "Using %s"
msgstr "Verwende %s"
-#: cinelerra/mwindow.C:4340 cinelerra/mwindowedit.C:210
-#: cinelerra/mwindowedit.C:257 cinelerra/preferencesthread.C:274
+#: cinelerra/mwindow.C:4345 cinelerra/mwindowedit.C:210
+#: cinelerra/mwindowedit.C:257 cinelerra/preferencesthread.C:276
msgid ""
"This project's dimensions are not multiples of 4 so\n"
"it can't be rendered by OpenGL."
"Die Abmessungen dieses Projekts sind nicht durch 4 teilbar.\n"
"Es kann nicht mit OpenGL gerendert werden."
-#: cinelerra/mwindow.C:4455
+#: cinelerra/mwindow.C:4460
msgid "select asset"
msgstr "Asset wählen"
msgid "splice"
msgstr "verbinden"
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2032
-#, c-format
-msgid "Clip %d"
-msgstr "Clip %d"
-
#: cinelerra/mwindowedit.C:2160
msgid "label"
msgstr "Markierung"
msgid ": Program"
msgstr ": Programm"
-#: cinelerra/mwindowgui.C:2389
+#: cinelerra/mwindowgui.C:2380
msgid "Changing the base codecs may require rebuilding indexes."
msgstr "Changing the base codecs may require rebuilding indexes."
-#: cinelerra/mwindowgui.C:2404 cinelerra/mwindowgui.C:2436
+#: cinelerra/mwindowgui.C:2395 cinelerra/mwindowgui.C:2427
msgid "Disable proxy"
msgstr "Proxy deaktivieren"
-#: cinelerra/mwindowgui.C:2404 cinelerra/mwindowgui.C:2436
+#: cinelerra/mwindowgui.C:2395 cinelerra/mwindowgui.C:2427
msgid "Enable proxy"
msgstr "Proxy aktivieren"
-#: cinelerra/mwindow.inc:57
+#: cinelerra/mwindow.inc:58
msgid "Cinelerra: Asset Info"
msgstr "Cinelerra: Asset-Info"
-#: cinelerra/mwindow.inc:58
+#: cinelerra/mwindow.inc:59
msgid "Cinelerra: Asset path"
msgstr "Cinelerra: Asset-Pfad"
-#: cinelerra/mwindow.inc:59
+#: cinelerra/mwindow.inc:60
msgid "Cinelerra: Attach Effect"
msgstr "Cinelerra: Effekt hinzufügen"
-#: cinelerra/mwindow.inc:60
+#: cinelerra/mwindow.inc:61
msgid "Cinelerra: Audio compression"
msgstr "Cinelerra: Audiokompression"
-#: cinelerra/mwindow.inc:61
+#: cinelerra/mwindow.inc:62
msgid "Cinelerra: Audio Compression"
msgstr "Cinelerra: Audiokompression"
-#: cinelerra/mwindow.inc:62
+#: cinelerra/mwindow.inc:63
msgid "Cinelerra: Audio Preset"
msgstr "Cinelerra: Audio-Voreinstellung"
-#: cinelerra/mwindow.inc:63
+#: cinelerra/mwindow.inc:64
msgid "Cinelerra: Batch Render"
msgstr "Cinelerra: Batch-Render"
-#: cinelerra/mwindow.inc:64
+#: cinelerra/mwindow.inc:65
msgid "Cinelerra: Camera"
msgstr "Cinelerra: Kamera"
-#: cinelerra/mwindow.inc:65
+#: cinelerra/mwindow.inc:66
msgid "Cinelerra: CD Ripper"
msgstr "Cinelerra: CD Ripper"
-#: cinelerra/mwindow.inc:66
+#: cinelerra/mwindow.inc:67
msgid "Cinelerra: Change Effect"
msgstr "Cinelerra: Effekt ändern"
-#: cinelerra/mwindow.inc:67
+#: cinelerra/mwindow.inc:68
msgid "Cinelerra: Channel Info"
msgstr "Cinelerra: Kanalinfo"
-#: cinelerra/mwindow.inc:68
+#: cinelerra/mwindow.inc:69
msgid "Cinelerra: Channels"
msgstr "Cinelerra: Kanäle"
-#: cinelerra/mwindow.inc:69
+#: cinelerra/mwindow.inc:70
msgid "Cinelerra: ChanSearch"
msgstr "Cinelerra: KanalSuche"
-#: cinelerra/mwindow.inc:70
+#: cinelerra/mwindow.inc:71
msgid "Cinelerra: Clip Info"
msgstr "Cinelerra: Clip-Info"
-#: cinelerra/mwindow.inc:71
+#: cinelerra/mwindow.inc:72
msgid "Cinelerra: Color"
msgstr "Cinelerra: Farbe"
-#: cinelerra/mwindow.inc:72
+#: cinelerra/mwindow.inc:73
msgid "Cinelerra: Copy File List"
msgstr "Cinelerra: Dateiliste kopieren"
-#: cinelerra/mwindow.inc:73
+#: cinelerra/mwindow.inc:74
msgid "Cinelerra: Commands"
msgstr "Cinelerra: Befehle"
-#: cinelerra/mwindow.inc:74
+#: cinelerra/mwindow.inc:75
msgid "Cinelerra: Compositor"
msgstr "Cinelerra: Compositor"
-#: cinelerra/mwindow.inc:75
+#: cinelerra/mwindow.inc:76
msgid "Cinelerra: Confirm"
msgstr "Cinelerra: Bestätigen"
-#: cinelerra/mwindow.inc:76
+#: cinelerra/mwindow.inc:77
msgid "Cinelerra: Confirm Quit"
msgstr "Cinelerra: Beenden bestätigen"
-#: cinelerra/mwindow.inc:77
+#: cinelerra/mwindow.inc:78
msgid "Cinelerra: Could not set locale.\n"
msgstr "Cinelerra: „locale“ konnte nicht gesetzt werden.\n"
-#: cinelerra/mwindow.inc:78
+#: cinelerra/mwindow.inc:79
msgid "Cinelerra: Create BD"
msgstr "Cinelerra: Erstellen BD"
-#: cinelerra/mwindow.inc:79
+#: cinelerra/mwindow.inc:80
msgid "Cinelerra: Create DVD"
msgstr "Cinelerra: DVD erstellen"
-#: cinelerra/mwindow.inc:80
+#: cinelerra/mwindow.inc:81
msgid "Cinelerra: Crop"
msgstr "Cinelerra: Schneiden"
-#: cinelerra/mwindow.inc:81
+#: cinelerra/mwindow.inc:82
msgid "Cinelerra: DbWindow"
msgstr "Cinelerra: DbFenster"
-#: cinelerra/mwindow.inc:82
+#: cinelerra/mwindow.inc:83
msgid "Cinelerra: Delete All Indexes"
msgstr "Cinelerra: Lösche alle Indizes"
-#: cinelerra/mwindow.inc:83
+#: cinelerra/mwindow.inc:84
msgid "Cinelerra: Edit Channel"
msgstr "Cinelerra: Kanal bearbeiten"
-#: cinelerra/mwindow.inc:84
+#: cinelerra/mwindow.inc:85
msgid "Cinelerra: Edit length"
msgstr "Cinelerra: Länge bearb."
-#: cinelerra/mwindow.inc:85
+#: cinelerra/mwindow.inc:86
msgid "Cinelerra: Effect Prompt"
msgstr "Cinelerra: Effekt-Aufforderung"
-#: cinelerra/mwindow.inc:86
+#: cinelerra/mwindow.inc:87
msgid "Cinelerra: Effect Info"
msgstr "Cinelerra: Effekt Info"
-#: cinelerra/mwindow.inc:87
+#: cinelerra/mwindow.inc:88
msgid "Cinelerra: Error"
msgstr "Cinelerra: Fehler"
-#: cinelerra/mwindow.inc:88
+#: cinelerra/mwindow.inc:89
msgid "Cinelerra: Errors"
msgstr "Cinelerra: Fehler"
-#: cinelerra/mwindow.inc:89
+#: cinelerra/mwindow.inc:90
msgid "Cinelerra: Export EDL"
msgstr "Cinelerra: Export EDL"
-#: cinelerra/mwindow.inc:90
+#: cinelerra/mwindow.inc:91
msgid "Cinelerra: Export Project"
msgstr "Cinelerra: Projekt exportieren"
-#: cinelerra/mwindow.inc:91
+#: cinelerra/mwindow.inc:92
msgid "Cinelerra: Feather Edits"
msgstr "Cinelerra: Feather Edits"
-#: cinelerra/mwindow.inc:92
+#: cinelerra/mwindow.inc:93
msgid "Cinelerra: File Exists"
msgstr "Cinelerra: Datei vorhanden"
-#: cinelerra/mwindow.inc:93
+#: cinelerra/mwindow.inc:94
msgid "Cinelerra: File format"
msgstr "Cinelerra: Dateiformat"
-#: cinelerra/mwindow.inc:94
+#: cinelerra/mwindow.inc:95
msgid "Cinelerra: File Format"
msgstr "Cinelerra: Dateiformat"
-#: cinelerra/mwindow.inc:95
+#: cinelerra/mwindow.inc:96
msgid "Cinelerra: Goto position"
msgstr "Cinelerra: Gehe zu Position"
-#: cinelerra/mwindow.inc:96
+#: cinelerra/mwindow.inc:97
msgid "Cinelerra: Label Info"
msgstr "Cinelerra: Label-Info"
-#: cinelerra/mwindow.inc:97
+#: cinelerra/mwindow.inc:98
msgid "Cinelerra: Levels"
msgstr "Cinelerra: Level"
-#: cinelerra/mwindow.inc:98
+#: cinelerra/mwindow.inc:99
msgid "Cinelerra: Load"
msgstr "Cinelerra: Lade"
-#: cinelerra/mwindow.inc:99
+#: cinelerra/mwindow.inc:100
msgid "Cinelerra: Loading"
msgstr "Cinelerra: Laden"
-#: cinelerra/mwindow.inc:100
+#: cinelerra/mwindow.inc:101
msgid "Cinelerra: Locate file"
msgstr "Cinelerra: Datei wählen"
-#: cinelerra/mwindow.inc:101
+#: cinelerra/mwindow.inc:102
msgid "Cinelerra: Mask"
msgstr "Cinelerra: Maske"
-#: cinelerra/mwindow.inc:102
+#: cinelerra/mwindow.inc:103
msgid "Cinelerra: Mixer"
msgstr "Cinelerra: Mixer"
-#: cinelerra/mwindow.inc:103
+#: cinelerra/mwindow.inc:104
msgid "Cinelerra: New folder"
msgstr "Cinelerra: Neuer Ordner"
-#: cinelerra/mwindow.inc:104
+#: cinelerra/mwindow.inc:105
msgid "Cinelerra: New Project"
msgstr "Cinelerra: Neues Projekt"
-#: cinelerra/mwindow.inc:105
+#: cinelerra/mwindow.inc:106
msgid "Cinelerra: Append to Project"
msgstr "Cinelerra: An das Projekt anhängen"
-#: cinelerra/mwindow.inc:106
+#: cinelerra/mwindow.inc:107
msgid "Cinelerra: Normalize"
msgstr "Cinelerra: Normalisieren"
-#: cinelerra/mwindow.inc:107
+#: cinelerra/mwindow.inc:108
msgid "Cinelerra: Options"
msgstr "Cinelerra: Optionen"
-#: cinelerra/mwindow.inc:108
+#: cinelerra/mwindow.inc:109
msgid "Cinelerra: Overlays"
msgstr "Cinelerra: Overlays"
-#: cinelerra/mwindow.inc:109
+#: cinelerra/mwindow.inc:110
msgid "Cinelerra: Paste File List"
msgstr "Cinelerra: Dateiliste einfügen"
-#: cinelerra/mwindow.inc:110
+#: cinelerra/mwindow.inc:111
msgid "Cinelerra: Path"
msgstr "Cinelerra: Pfad"
-#: cinelerra/mwindow.inc:111
+#: cinelerra/mwindow.inc:112
msgid "Cinelerra: Picture"
msgstr "Cinelerra: Bild"
-#: cinelerra/mwindow.inc:112
+#: cinelerra/mwindow.inc:113
msgid "Cinelerra: Preferences"
msgstr "Cinelerra: Einstellungen"
-#: cinelerra/mwindow.inc:113
+#: cinelerra/mwindow.inc:114
msgid "Cinelerra: Probes"
msgstr "Cinelerra: Prüfung"
-#: cinelerra/mwindow.inc:114
+#: cinelerra/mwindow.inc:115
msgid "Cinelerra: Program"
msgstr "Cinelerra: Programm"
-#: cinelerra/mwindow.inc:115
+#: cinelerra/mwindow.inc:116
msgid "Cinelerra: Projector"
msgstr "Cinelerra: Projektor"
-#: cinelerra/mwindow.inc:116
+#: cinelerra/mwindow.inc:117
msgid "Cinelerra: Proxy settings"
msgstr "Cinelerra: Proxy-Einstellungen"
-#: cinelerra/mwindow.inc:117
+#: cinelerra/mwindow.inc:118
msgid "Cinelerra: Question"
msgstr "Cinelerra: Frage"
-#: cinelerra/mwindow.inc:118
+#: cinelerra/mwindow.inc:119
msgid "Cinelerra: Record"
msgstr "Cinelerra: Rekord"
-#: cinelerra/mwindow.inc:119
+#: cinelerra/mwindow.inc:120
msgid "Cinelerra: Recording"
msgstr "Cinelerra: Aufnahme"
-#: cinelerra/mwindow.inc:120
+#: cinelerra/mwindow.inc:121
msgid "Cinelerra: Record path"
msgstr "Cinelerra: Datensatzpfad"
-#: cinelerra/mwindow.inc:121
+#: cinelerra/mwindow.inc:122
msgid "Cinelerra: Redraw Indexes"
msgstr "Cinelerra: Neuzeichnen von Indizes"
-#: cinelerra/mwindow.inc:122
+#: cinelerra/mwindow.inc:123
msgid "Cinelerra: RemoteWindow"
msgstr "Cinelerra: RemoteFenster"
-#: cinelerra/mwindow.inc:123
+#: cinelerra/mwindow.inc:124
msgid "Cinelerra: Remove assets"
msgstr "Cinelerra: Entferne Assets"
-#: cinelerra/mwindow.inc:124
+#: cinelerra/mwindow.inc:125
msgid "Cinelerra: Resample"
msgstr "Cinelerra: Resampling"
-#: cinelerra/mwindow.inc:125
+#: cinelerra/mwindow.inc:126
msgid "Cinelerra: Remove plugin"
msgstr "Cinelerra: Plugin entfernen"
-#: cinelerra/mwindow.inc:126
+#: cinelerra/mwindow.inc:127
msgid "Cinelerra: Render"
msgstr "Cinelerra: Render"
-#: cinelerra/mwindow.inc:127
+#: cinelerra/mwindow.inc:128
msgid "Cinelerra: Render effect"
msgstr "Cinelerra: Render-Effekt"
-#: cinelerra/mwindow.inc:128
+#: cinelerra/mwindow.inc:129
msgid "Cinelerra: Resize Track"
msgstr "Cinelerra: Spurgröße ändern"
-#: cinelerra/mwindow.inc:129
+#: cinelerra/mwindow.inc:130
msgid "Cinelerra: Resources"
msgstr "Cinelerra: Ressourcen"
-#: cinelerra/mwindow.inc:130
+#: cinelerra/mwindow.inc:131
msgid "Cinelerra: Ruler"
msgstr "Cinelerra: Lineal"
-#: cinelerra/mwindow.inc:131
+#: cinelerra/mwindow.inc:132
#, c-format
msgid "Cinelerra: %s"
msgstr "Cinelerra: %s"
-#: cinelerra/mwindow.inc:132
+#: cinelerra/mwindow.inc:133
msgid "Cinelerra: Save"
msgstr "Cinelerra: Speichern"
-#: cinelerra/mwindow.inc:133
+#: cinelerra/mwindow.inc:134
msgid "Cinelerra: Scale"
msgstr "Cinelerra: Maßstab"
-#: cinelerra/mwindow.inc:134
+#: cinelerra/mwindow.inc:135
msgid "Cinelerra: Scan confirm"
msgstr "Cinelerra: Scan bestätigen"
-#: cinelerra/mwindow.inc:135
+#: cinelerra/mwindow.inc:136
msgid "Cinelerra: Scopes"
msgstr "Cinelerra: Geltungsbereich"
-#: cinelerra/mwindow.inc:136
+#: cinelerra/mwindow.inc:137
msgid "Cinelerra: Set edit title"
msgstr "Cinelerra: Bearbeitungstitel setzen"
-#: cinelerra/mwindow.inc:137
+#: cinelerra/mwindow.inc:138
msgid "Cinelerra: Set Format"
msgstr "Cinelerra: Format festlegen"
-#: cinelerra/mwindow.inc:138
+#: cinelerra/mwindow.inc:139
msgid "Cinelerra: Shell"
msgstr "Cinelerra: Shell"
-#: cinelerra/mwindow.inc:139
+#: cinelerra/mwindow.inc:140
#, c-format
msgid "Cinelerra: %s Keyframe"
msgstr "Cinelerra: %s Keyframe"
-#: cinelerra/mwindow.inc:140
+#: cinelerra/mwindow.inc:141
#, c-format
msgid "Cinelerra: %s Presets"
msgstr "Cinelerra: %s Voreinstellungen"
-#: cinelerra/mwindow.inc:141
+#: cinelerra/mwindow.inc:142
msgid "Cinelerra: Subtitle"
msgstr "Cinelerra: Untertitel"
-#: cinelerra/mwindow.inc:142
+#: cinelerra/mwindow.inc:143
msgid "Cinelerra: Time stretch"
msgstr "Cinelerra: Zeit strecken"
-#: cinelerra/mwindow.inc:143
+#: cinelerra/mwindow.inc:144
msgid "Cinelerra: Tip of the day"
msgstr "Cinelerra: Tipp des Tages"
-#: cinelerra/mwindow.inc:144
+#: cinelerra/mwindow.inc:145
msgid "Cinelerra: Transition"
msgstr "Cinelerra: Übergang"
-#: cinelerra/mwindow.inc:145
+#: cinelerra/mwindow.inc:146
msgid "Cinelerra: Transition length"
msgstr "Cinelerra: Übergangslänge"
-#: cinelerra/mwindow.inc:146
+#: cinelerra/mwindow.inc:147
msgid "Cinelerra: Video Compression"
msgstr "Cinelerra: Video-Kompression"
-#: cinelerra/mwindow.inc:147
+#: cinelerra/mwindow.inc:148
msgid "Cinelerra: Video in"
msgstr "Cinelerra: Video in"
-#: cinelerra/mwindow.inc:148
+#: cinelerra/mwindow.inc:149
#, c-format
msgid "Cinelerra: Video in %d%%"
msgstr "Cinelerra: Video in %d d%%"
-#: cinelerra/mwindow.inc:149
+#: cinelerra/mwindow.inc:150
msgid "Cinelerra: Video out"
msgstr "Cinelerra: Video aus"
-#: cinelerra/mwindow.inc:150
+#: cinelerra/mwindow.inc:151
#, c-format
msgid "Cinelerra: Video out %d%%"
msgstr "Cinelerra: Video aus %d d%%"
-#: cinelerra/mwindow.inc:151
+#: cinelerra/mwindow.inc:152
msgid "Cinelerra: Video Preset"
msgstr "Cinelerra: Video-Voreinstellung"
-#: cinelerra/mwindow.inc:152
+#: cinelerra/mwindow.inc:153
msgid "Cinelerra: Viewer"
msgstr "Cinelerra: Betrachter"
-#: cinelerra/mwindow.inc:153
+#: cinelerra/mwindow.inc:154
msgid "Cinelerra: Warning"
msgstr "Cinelerra: Warnung"
msgid "Swap dimensions"
msgstr "Abmessungen tauschen"
-#: cinelerra/patchgui.C:327
+#: cinelerra/patchgui.C:317
msgid "Play track"
msgstr "Spur abspielen"
-#: cinelerra/patchgui.C:352
+#: cinelerra/patchgui.C:342
msgid "play patch"
msgstr "Patch abspielen"
-#: cinelerra/patchgui.C:380
+#: cinelerra/patchgui.C:370
msgid "Arm track"
msgstr "Spur bearbeiten"
-#: cinelerra/patchgui.C:409
+#: cinelerra/patchgui.C:399
msgid "record patch"
msgstr "Patch aufnehmen"
-#: cinelerra/patchgui.C:436
+#: cinelerra/patchgui.C:426
msgid "Gang faders"
msgstr "Verbinde Regler"
-#: cinelerra/patchgui.C:461
+#: cinelerra/patchgui.C:451
msgid "gang patch"
msgstr "Verb. Patch"
-#: cinelerra/patchgui.C:488
+#: cinelerra/patchgui.C:478
msgid "Draw media"
msgstr "Medium darstellen"
-#: cinelerra/patchgui.C:513
+#: cinelerra/patchgui.C:503
msgid "draw patch"
msgstr "Patch darstellen"
-#: cinelerra/patchgui.C:539
+#: cinelerra/patchgui.C:529
msgid "Don't send to output"
msgstr "Keine Ausgabe senden"
-#: cinelerra/patchgui.C:579
+#: cinelerra/patchgui.C:569
msgid "mute patch"
msgstr "Patch stummschalten"
-#: cinelerra/patchgui.C:625
+#: cinelerra/patchgui.C:615
msgid "expand patch"
msgstr "Patch erweitern"
-#: cinelerra/patchgui.C:652 cinelerra/patchgui.C:656
+#: cinelerra/patchgui.C:642 cinelerra/patchgui.C:646
msgid "track title"
msgstr "Spurtitel"
-#: cinelerra/patchgui.C:674
+#: cinelerra/patchgui.C:664
msgid "Nudge"
msgstr "Startverzögerung"
-#: cinelerra/patchgui.C:685 cinelerra/patchgui.C:691
+#: cinelerra/patchgui.C:675 cinelerra/patchgui.C:681
msgid "nudge."
msgstr "Startverzögerung."
msgid "%s took %s"
msgstr "%s benötigte %s"
-#: cinelerra/pluginclient.C:825 cinelerra/pluginclient.C:837
+#: cinelerra/pluginclient.C:821 cinelerra/pluginclient.C:832
msgid "tweek"
msgstr "Tweek"
msgid "Attach single standalone and share others"
msgstr "Einzelne eigenständige anhängen und andere teilen"
-#: cinelerra/pluginfclient.C:156 cinelerra/pluginfclient.C:562
-#: cinelerra/pluginfclient.C:595 cinelerra/pluginlv2gui.C:60
-#: cinelerra/pluginlv2gui.C:220 cinelerra/setformat.C:335
+#: cinelerra/pluginfclient.C:156 cinelerra/pluginfclient.C:563
+#: cinelerra/pluginfclient.C:596 cinelerra/pluginlv2gui.C:60
+#: cinelerra/pluginlv2gui.C:221 cinelerra/setformat.C:335
#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1423
#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1431
#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1439
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: cinelerra/pluginlv2gui.C:41 cinelerra/pluginlv2gui.C:215
+#: cinelerra/pluginlv2gui.C:41 cinelerra/pluginlv2gui.C:216
msgid "UI"
msgstr ""
msgid "Shift-P"
msgstr "Shift-P"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:358
+#: cinelerra/preferencesthread.C:360
msgid "*Playback A"
msgstr "* Wiedergabe A"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:358
+#: cinelerra/preferencesthread.C:360
msgid "Playback A"
msgstr "Wiedergabe A"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:361
+#: cinelerra/preferencesthread.C:363
msgid "*Playback B"
msgstr "* Wiedergabe B"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:361
+#: cinelerra/preferencesthread.C:363
msgid "Playback B"
msgstr "Wiedergabe B"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:363
+#: cinelerra/preferencesthread.C:365
msgid "Recording"
msgstr "Aufnahme"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:365
+#: cinelerra/preferencesthread.C:367
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:367
+#: cinelerra/preferencesthread.C:369
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:369
+#: cinelerra/preferencesthread.C:371
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:371
+#: cinelerra/preferencesthread.C:373
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: cinelerra/preferencesthread.C:402
+#: cinelerra/preferencesthread.C:404
msgid ": Preferences"
msgstr ": Einstellungen"
msgstr "Neu anfangen"
#: cinelerra/recordengine.C:695 cinelerra/recordengine.C:703
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:827
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:821
#, c-format
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"
msgstr ": Spurgröße ändern"
#: cinelerra/resizetrackthread.C:123 plugins/scale/scalewin.C:63
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:242
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:241
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
msgid "Previous tip"
msgstr "Vorheriger Tipp"
-#: cinelerra/trackcanvas.C:4322
+#: cinelerra/trackcanvas.C:4434
msgid "keyframe"
msgstr "Keyframe"
-#: cinelerra/trackcanvas.C:4470
+#: cinelerra/trackcanvas.C:4582
msgid "hard_edge"
msgstr ""
msgid "Show transitions"
msgstr "Übergänge anzeigen"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:285 cinelerra/vpatchgui.C:290
+#: cinelerra/vpatchgui.C:298 cinelerra/vpatchgui.C:303
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:306
+#: cinelerra/vpatchgui.C:319
msgid "Arithmetic..."
msgstr "Arithmetik …"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:313
+#: cinelerra/vpatchgui.C:326
msgid "PorterDuff..."
msgstr "PorterDuff …"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:325
+#: cinelerra/vpatchgui.C:338
msgid "Logical..."
msgstr "Logisch …"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:334
+#: cinelerra/vpatchgui.C:347
msgid "Graphic Art..."
msgstr "Grafik-Design …"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:365 cinelerra/vpatchgui.C:396
+#: cinelerra/vpatchgui.C:378 cinelerra/vpatchgui.C:409
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:366
+#: cinelerra/vpatchgui.C:379
msgid "Addition"
msgstr "Addiere"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:367
+#: cinelerra/vpatchgui.C:380
msgid "Subtract"
msgstr "Subtrahiere"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:368 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:175
+#: cinelerra/vpatchgui.C:381 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:175
msgid "Multiply"
msgstr "Multipliziere"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:369
+#: cinelerra/vpatchgui.C:382
msgid "Divide"
msgstr "Dividiere"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:370 plugins/timeavg/timeavgwindow.C:247
+#: cinelerra/vpatchgui.C:383 plugins/timeavg/timeavgwindow.C:247
msgid "Replace"
msgstr "Ersetze"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:371
+#: cinelerra/vpatchgui.C:384
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:372
+#: cinelerra/vpatchgui.C:385
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:373
+#: cinelerra/vpatchgui.C:386
msgid "Darken"
msgstr "Verdunkeln"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:374
+#: cinelerra/vpatchgui.C:387
msgid "Lighten"
msgstr "Aufhellen"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:375
+#: cinelerra/vpatchgui.C:388
msgid "Dst"
msgstr "Dst"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:376
+#: cinelerra/vpatchgui.C:389
msgid "DstAtop"
msgstr "DstAtop"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:377
+#: cinelerra/vpatchgui.C:390
msgid "DstIn"
msgstr "DstIn"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:378
+#: cinelerra/vpatchgui.C:391
msgid "DstOut"
msgstr "DstOut"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:379
+#: cinelerra/vpatchgui.C:392
msgid "DstOver"
msgstr "DstOver"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:380
+#: cinelerra/vpatchgui.C:393
msgid "Src"
msgstr "Src"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:381
+#: cinelerra/vpatchgui.C:394
msgid "SrcAtop"
msgstr "SrcAtop"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:382
+#: cinelerra/vpatchgui.C:395
msgid "SrcIn"
msgstr "SrcIn"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:383
+#: cinelerra/vpatchgui.C:396
msgid "SrcOut"
msgstr "SrcOut"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:384
+#: cinelerra/vpatchgui.C:397
msgid "SrcOver"
msgstr "SrcOver"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:385
+#: cinelerra/vpatchgui.C:398
msgid "AND"
msgstr "UND"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:386
+#: cinelerra/vpatchgui.C:399
msgid "OR"
msgstr "ODER"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:387
+#: cinelerra/vpatchgui.C:400
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:388 plugins/overlay/overlay.C:635
+#: cinelerra/vpatchgui.C:401 plugins/overlay/overlay.C:635
#: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:331
msgid "Overlay"
msgstr "Überlagerung"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:389
+#: cinelerra/vpatchgui.C:402
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:390
+#: cinelerra/vpatchgui.C:403
msgid "Burn"
msgstr "Brennen"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:391
+#: cinelerra/vpatchgui.C:404
msgid "Dodge"
msgstr "Ausweichen"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:392
+#: cinelerra/vpatchgui.C:405
msgid "Hardlight"
msgstr "Hartes Licht"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:393
+#: cinelerra/vpatchgui.C:406
msgid "Softlight"
msgstr "Weiches Licht"
-#: cinelerra/vpatchgui.C:394
+#: cinelerra/vpatchgui.C:407
msgid "Difference"
msgstr "Unterschied"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"
-#: cinelerra/zoombar.C:433 plugins/titler/titlerwindow.C:345
+#: cinelerra/zoombar.C:433 plugins/titler/titlerwindow.C:344
msgid "Speed:"
msgstr "Geschwindigkeit:"
#: plugins/bluebanana/bluebananaslider.C:479
#: plugins/bluebanana/bluebananaslider.C:1514
-#: plugins/bluebanana/bluebananaslider.C:1970
+#: plugins/bluebanana/bluebananaslider.C:1972
#, c-format
msgid "Bluebanana: Unable to create Frame for slider\n"
msgstr "Bluebanana: Frame für Slider kann nicht erstellt werden\n"
#: plugins/color3way/color3waywindow.C:692
#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:163
msgid "White balance"
-msgstr "Weiß-Balance:"
+msgstr "Weißabgleich"
#: plugins/colorbalance/colorbalance.C:339
#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:54 plugins/gamma/gamma.C:440
#: plugins/histogram/histogram.C:665 plugins/histogram/histogram.C:677
#: plugins/interpolate/interpolate.C:257
msgid "Color Balance"
-msgstr "Farb-Balance"
+msgstr "Farbabgleich"
#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:56
msgid "Cyan"
msgstr "Zeichnungsmodus"
#: plugins/crikey/crikeywindow.C:146 plugins/radialblur/radialblur.C:276
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:291 plugins/titler/titlerwindow.C:295
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:290 plugins/titler/titlerwindow.C:294
#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:288
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: plugins/crikey/crikeywindow.C:155 plugins/perspective/perspective.C:135
-#: plugins/radialblur/radialblur.C:280 plugins/titler/titlerwindow.C:292
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:300 plugins/yuv/yuv.C:178
+#: plugins/radialblur/radialblur.C:280 plugins/titler/titlerwindow.C:291
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:299 plugins/yuv/yuv.C:178
#: plugins/yuv/yuvwindow.C:43 plugins/zoomblur/zoomblur.C:292
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: plugins/crikey/crikeywindow.C:573 plugins/findobj/findobjwindow.C:517
#: plugins/findobj/findobjwindow.C:557 plugins/findobj/findobjwindow.C:597
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1269
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1238
msgid "Drag"
msgstr "Ziehen"
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:882
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:888 plugins/overlay/overlay.C:170
#: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:163 plugins/reroute/reroute.C:164
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1197
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1166
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:571
#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:888 plugins/overlay/overlay.C:171
#: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:164 plugins/reroute/reroute.C:165
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1225
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1194
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
msgid "ShiftInterlace"
msgstr "Interlace-Versatz"
-#: plugins/slide/slide.C:50 plugins/titler/titlerwindow.C:1153
+#: plugins/slide/slide.C:50 plugins/titler/titlerwindow.C:1122
#: plugins/wipe/wipe.C:49
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: plugins/slide/slide.C:72 plugins/titler/titlerwindow.C:1181
+#: plugins/slide/slide.C:72 plugins/titler/titlerwindow.C:1150
#: plugins/wipe/wipe.C:71
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "SVG via Inkscape"
msgstr "Inkscape-Grafik"
-#: plugins/svg/svg.C:212
+#: plugins/svg/svg.C:206
#, c-format
msgid "Running command %s\n"
msgstr "Starte Kommando %s\n"
-#: plugins/svg/svg.C:226
+#: plugins/svg/svg.C:220
#, c-format
msgid "Export of %s to %s failed\n"
msgstr "Export von %s nach %s schlug fehl\n"
-#: plugins/svg/svg.C:238
+#: plugins/svg/svg.C:232
#, c-format
msgid ""
"The file %s that was generated from %s is not in PNG format. Try to delete "
msgid "Hulk"
msgstr "Hulk"
-#: plugins/theme_neophyte/neophyte.C:78
-#: plugins/theme_neophyte-git/neophyte.C:78
+#: plugins/theme_neophyte/neophyte.C:75
+#: plugins/theme_neophyte.git/neophyte.C:78
+#: plugins/theme_neophyte-olaf/neophyte.C:75
msgid "Neophyte"
msgstr "Neophyte"
msgid "Time Stretch RT"
msgstr "Time Stretch RT"
-#: plugins/titler/titler.C:318
+#: plugins/titler/titler.C:330
#, c-format
msgid "GlyphUnit::process_package FT_New_Face failed, path=%s\n"
msgstr ""
-#: plugins/titler/titler.C:344
+#: plugins/titler/titler.C:356
#, c-format
msgid "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %li.\n"
msgstr "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char schlug fehl - Zeichen: %li.\n"
-#: plugins/titler/titler.C:952
+#: plugins/titler/titler.C:964
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: plugins/titler/titler.C:1158
+#: plugins/titler/titler.C:1170
#, c-format
msgid "TitleMain::load_freetype_face %s failed.\n"
msgstr "TitleMain::load_freetype_face %s schlug fehl.\n"
-#: plugins/titler/titler.C:2317
+#: plugins/titler/titler.C:2329
msgid "No motion"
msgstr "Keine Bewegung"
-#: plugins/titler/titler.C:2318
+#: plugins/titler/titler.C:2330
msgid "Bottom to top"
msgstr "Unten nach oben"
-#: plugins/titler/titler.C:2319
+#: plugins/titler/titler.C:2331
msgid "Top to bottom"
msgstr "Oben nach unten"
-#: plugins/titler/titler.C:2320
+#: plugins/titler/titler.C:2332
msgid "Right to left"
msgstr "Rechts nach links"
-#: plugins/titler/titler.C:2321
+#: plugins/titler/titler.C:2333
msgid "Left to right"
msgstr "Links nach rechts"
msgid "sup"
msgstr "Hochgestellt"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:233
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:232
msgid "Font:"
msgstr "Schrift:"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:250
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:249
msgid "Pitch:"
msgstr "Abstand:"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:257
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:256
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:275
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:274
msgid "Justify:"
msgstr "Ausrichtung:"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:319
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:318
msgid "Motion:"
msgstr "Bewegung"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:326
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:325
msgid "Drop shadow:"
msgstr "Schlagschatten:"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:333
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:332
msgid "Fade in (sec):"
msgstr "Einblenden (s):"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:339
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:338
msgid "Fade out (sec):"
msgstr "Ausblenden (s):"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:366
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:365
msgid "Outline:"
msgstr "Umriss:"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:372
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:371
msgid "Stroker:"
msgstr "Hub:"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:392
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:391
msgid "background media"
msgstr "Hintergrundmedien"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:392
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:391
msgid "Select background media path"
msgstr "Hintergrundmedienpfad auswählen"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:709
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:703
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:725
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:719
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:786
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:780
msgid "Text Color..."
msgstr "Textfarbe …"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:798
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:792
msgid "Outline color..."
msgstr "Umrissfarbe …"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:839
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:833
msgid "Stamp timecode"
msgstr "Zeitstempel"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1005
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:988
#, c-format
msgid "chars: %d "
msgstr "Zeichen: %d"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1019
-#, c-format
-msgid "bfrsz: %d "
-msgstr "Zeichen frei: %d "
-
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1167
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1136
msgid "Center"
msgstr "Zentrieren"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1211
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1180
msgid "Mid"
msgstr "Mitte"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1241
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1210
msgid "Outline Color"
msgstr "Umrissfarbe"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1241
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1210
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1308
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1277
msgid "Background:"
msgstr "Hintergrund"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1336
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1305
msgid "Loop playback"
msgstr "Schleifendurchlauf"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1379
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1348
msgid "#"
msgstr "#"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1391
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1360
msgid "name"
msgstr "Name"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1448
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1417
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1541
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1510
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1594
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1563
msgid "Png file"
msgstr "PNG-Datei"
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1594
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1563
msgid "Png path"
msgstr "PNG-Pfad"
msgid "Zoom Blur"
msgstr "Zoom-Unschärfe"
+#~ msgid "Shift+F1"
+#~ msgstr "(S-F1)"
+
+#~ msgid "Shift+F2"
+#~ msgstr "(S-F2)"
+
+#~ msgid "bfrsz: %d "
+#~ msgstr "Zeichen frei: %d "
+
#~ msgid "Commercial ( shift X )"
#~ msgstr "Werbung ( Shift X )"