X-Git-Url: http://git.cinelerra-gg.org/git/?p=goodguy%2Fhistory.git;a=blobdiff_plain;f=cinelerra-5.1%2Fpo%2Fde.po;h=ea8ff8e876f6373d51f8fede9e951b62d14b33d7;hp=1e4bd347b14c9b53e6fd26e81c4d3e6fb2c31fd1;hb=a19a685a46ddc630010788707d9e5b9d2342af46;hpb=2e48b660e37eb5c661264d601211e16cb6cd6e89 diff --git a/cinelerra-5.1/po/de.po b/cinelerra-5.1/po/de.po index 1e4bd347..ea8ff8e8 100644 --- a/cinelerra-5.1/po/de.po +++ b/cinelerra-5.1/po/de.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinelerra 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-28 12:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 12:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-23 19:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 20:07+0200\n" "Last-Translator: Olaf \n" -"Language-Team: Language-Team Deutsch \n" +"Language-Team: Language-Team \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "X-Generator: Emacs PO mode, version 2.24\n" #: guicast/bcbutton.C:266 guicast/bcbutton.C:274 guicast/bcbutton.C:490 -#: cinelerra/preferencesthread.C:658 +#: cinelerra/preferencesthread.C:660 msgid "OK" msgstr "OK" #: guicast/bcbutton.C:322 guicast/bcbutton.C:330 guicast/bcbutton.C:338 #: guicast/bcbutton.C:517 guicast/bcbutton.C:519 guicast/bcbutton.C:526 #: cinelerra/confirmquit.C:109 cinelerra/confirmquit.C:111 -#: cinelerra/preferencesthread.C:686 cinelerra/preferencesthread.C:688 +#: cinelerra/preferencesthread.C:688 cinelerra/preferencesthread.C:690 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -51,73 +51,77 @@ msgid "BC_DisplayInfo::init_window: cannot connect to X server.\n" msgstr "" "BC_DisplayInfo::init_window: kann keine Verbindung zum X-Server herstellen.\n" -#: guicast/bcfilebox.C:243 +#: guicast/bcfilebox.C:256 msgid "Change the filter" msgstr "Filter ändern" -#: guicast/bcfilebox.C:261 +#: guicast/bcfilebox.C:274 msgid "Size numeric format" msgstr "Numerisches Darstellung ändern" -#: guicast/bcfilebox.C:287 +#: guicast/bcfilebox.C:300 msgid "Submit the directory" msgstr "Verzeichnis übermitteln" -#: guicast/bcfilebox.C:312 +#: guicast/bcfilebox.C:325 msgid "Descend directory" msgstr "Ein Verzeichnis tiefer" -#: guicast/bcfilebox.C:314 +#: guicast/bcfilebox.C:327 msgid "Submit the file" msgstr "Datei übermitteln" -#: guicast/bcfilebox.C:333 +#: guicast/bcfilebox.C:346 msgid "Cancel the operation" msgstr "Arbeitsgang abbrechen" -#: guicast/bcfilebox.C:354 cinelerra/awindowgui.C:2755 +#: guicast/bcfilebox.C:367 cinelerra/awindowgui.C:2888 #: cinelerra/folderlistmenu.C:61 msgid "Display text" msgstr "Textanzeige" -#: guicast/bcfilebox.C:368 cinelerra/awindowgui.C:2746 +#: guicast/bcfilebox.C:381 cinelerra/awindowgui.C:2879 #: cinelerra/folderlistmenu.C:61 msgid "Display icons" msgstr "Iconanzeige" -#: guicast/bcfilebox.C:382 +#: guicast/bcfilebox.C:395 msgid "Create new folder" msgstr "Neuen Ordner anlegen" -#: guicast/bcfilebox.C:395 +#: guicast/bcfilebox.C:408 msgid "Rename file" msgstr "Datei umbenennen" -#: guicast/bcfilebox.C:407 +#: guicast/bcfilebox.C:420 msgid "Up a directory" msgstr "Ein Verzeichnis hoch" -#: guicast/bcfilebox.C:421 +#: guicast/bcfilebox.C:434 msgid "Delete files" msgstr "Dateien löschen" -#: guicast/bcfilebox.C:435 +#: guicast/bcfilebox.C:448 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: guicast/bcfilebox.C:651 +#: guicast/bcfilebox.C:636 cinelerra/awindowgui.C:2623 +msgid "Search:" +msgstr "Suche:" + +#: guicast/bcfilebox.C:672 msgid "Specify filter:" msgstr "Filter definieren:" -#: guicast/bcfilebox.C:1333 cinelerra/binfolder.C:1673 +#: guicast/bcfilebox.C:1362 cinelerra/binfolder.C:1673 msgid ": New folder" msgstr ": Neuer Ordner" -#: guicast/bcfilebox.C:1348 +#: guicast/bcfilebox.C:1377 msgid ": Rename" msgstr ": Umbenennen" -#: guicast/bcfilebox.C:1363 +#: guicast/bcfilebox.C:1392 msgid ": Delete" msgstr ": Löschen" @@ -141,11 +145,11 @@ msgstr "Erw." msgid "Enter the name of the folder:" msgstr "Den Namen des Ordners eingeben:" -#: guicast/bcnewfolder.C:63 cinelerra/pluginclient.C:320 +#: guicast/bcnewfolder.C:63 cinelerra/pluginclient.C:322 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: guicast/bcpopup.C:32 guicast/bcpopup.C:38 cinelerra/canvas.C:1160 +#: guicast/bcpopup.C:32 guicast/bcpopup.C:38 cinelerra/canvas.C:1176 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" @@ -165,21 +169,21 @@ msgstr "Auswahl aus den zuletzt verwendeten" msgid "Enter a new name for the file:" msgstr "Den Namen der Datei eingeben:" -#: guicast/bcresources.C:1811 +#: guicast/bcresources.C:1860 #, c-format msgid "Conversion from %s to %s is not available\n" msgstr "Die Umwandlung von %s nach %s ist nicht möglich\n" -#: guicast/bctextbox.C:2930 +#: guicast/bctextbox.C:2942 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: guicast/bctextbox.C:2944 cinelerra/clippopup.C:240 cinelerra/mainmenu.C:888 +#: guicast/bctextbox.C:2956 cinelerra/clippopup.C:240 cinelerra/mainmenu.C:888 #: cinelerra/proxypopup.C:205 cinelerra/savefile.C:256 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: guicast/bctextbox.C:2957 cinelerra/assetpopup.C:292 +#: guicast/bctextbox.C:2969 cinelerra/assetpopup.C:292 #: cinelerra/clippopup.C:273 cinelerra/mainmenu.C:901 #: cinelerra/proxypopup.C:238 cinelerra/swindow.C:546 msgid "Paste" @@ -208,7 +212,7 @@ msgstr "" "Mary Egbert\n" "had a little lamb." -#: guicast/test.C:183 cinelerra/localsession.C:65 +#: guicast/test.C:183 cinelerra/localsession.C:64 msgid "Hello world" msgstr "Hallo Welt" @@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "Füße-Frames" msgid "Hours:Minutes:Seconds" msgstr "Stunden:Minuten:Sekunden" -#: guicast/units.h:71 cinelerra/interfaceprefs.C:192 cinelerra/patchbay.C:93 +#: guicast/units.h:71 cinelerra/interfaceprefs.C:196 cinelerra/patchbay.C:93 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" @@ -316,7 +320,7 @@ msgid "Server:" msgstr "Server:" #: cinelerra/adeviceprefs.C:452 cinelerra/adeviceprefs.C:503 -#: cinelerra/interfaceprefs.C:134 cinelerra/performanceprefs.C:161 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:135 cinelerra/performanceprefs.C:161 #: cinelerra/vdeviceprefs.C:279 msgid "Port:" msgstr "Port:" @@ -362,8 +366,7 @@ msgid "Plugin %d" msgstr "Plugin %d" #: cinelerra/apanel.C:89 cinelerra/gwindowgui.C:82 -#: cinelerra/gwindowgui_git.C:82 cinelerra/keyframepopup.C:566 -#: cinelerra/mainmenu.C:244 +#: cinelerra/keyframepopup.C:569 cinelerra/mainmenu.C:244 msgid "Mute" msgstr "Stumm" @@ -371,22 +374,21 @@ msgstr "Stumm" msgid "Play" msgstr "Spielen" -#: cinelerra/apatchgui.C:201 cinelerra/apatchgui.C:208 -#: cinelerra/vpatchgui.C:166 cinelerra/vpatchgui.C:173 +#: cinelerra/apatchgui.C:186 cinelerra/apatchgui.C:193 +#: cinelerra/vpatchgui.C:160 cinelerra/vpatchgui.C:167 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2119 msgid "fade" msgstr "verblassen" -#: cinelerra/apatchgui.C:285 cinelerra/gwindowgui.C:90 -#: cinelerra/gwindowgui_git.C:90 cinelerra/mainmenu.C:246 +#: cinelerra/apatchgui.C:304 cinelerra/gwindowgui.C:90 cinelerra/mainmenu.C:246 msgid "Pan" msgstr "Schwenk" -#: cinelerra/apatchgui.C:295 cinelerra/apatchgui.C:303 +#: cinelerra/apatchgui.C:314 cinelerra/apatchgui.C:322 msgid "pan" msgstr "Schwenk" -#: cinelerra/apatchgui.C:358 cinelerra/vpatchgui.C:473 +#: cinelerra/apatchgui.C:371 cinelerra/vpatchgui.C:480 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" @@ -870,143 +872,139 @@ msgstr "Medien" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: cinelerra/awindowgui.C:524 cinelerra/awindowgui.C:582 +#: cinelerra/awindowgui.C:568 cinelerra/awindowgui.C:626 #, c-format msgid "Reading %s" msgstr "Lese %s" -#: cinelerra/awindowgui.C:672 cinelerra/awindowgui.C:715 +#: cinelerra/awindowgui.C:716 cinelerra/awindowgui.C:759 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "Rendere %s" -#: cinelerra/awindowgui.C:817 +#: cinelerra/awindowgui.C:861 msgid ": Resources" msgstr ": Ressourcen" -#: cinelerra/awindowgui.C:992 cinelerra/awindowgui.C:1843 -#: cinelerra/awindowgui.C:1862 +#: cinelerra/awindowgui.C:1036 cinelerra/awindowgui.C:1901 +#: cinelerra/awindowgui.C:1921 msgid "awindowgui#Title" msgstr "Titel" -#: cinelerra/awindowgui.C:993 cinelerra/awindowgui.C:1844 +#: cinelerra/awindowgui.C:1037 cinelerra/awindowgui.C:1902 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: cinelerra/awindowgui.C:1073 +#: cinelerra/awindowgui.C:1117 msgid "Visibility" msgstr "Sichtweite" -#: cinelerra/awindowgui.C:1271 +#: cinelerra/awindowgui.C:1316 msgid ": Remove plugin" msgstr ": Plugin entfernen" -#: cinelerra/awindowgui.C:1297 +#: cinelerra/awindowgui.C:1342 msgid "remove plugin?" msgstr "Plugin entfernen?" -#: cinelerra/awindowgui.C:1326 +#: cinelerra/awindowgui.C:1371 #, c-format msgid "remove %s\n" msgstr "Entfernen %s\n" -#: cinelerra/awindowgui.C:1697 +#: cinelerra/awindowgui.C:1748 msgid "Proxy clip" msgstr "Proxyclip" -#: cinelerra/awindowgui.C:1861 +#: cinelerra/awindowgui.C:1920 msgid "Time Stamps" msgstr "Zeitstempel" -#: cinelerra/awindowgui.C:2490 -msgid "Search:" -msgstr "Suche:" - -#: cinelerra/awindowgui.C:2536 +#: cinelerra/awindowgui.C:2669 msgid "Delete asset from disk" msgstr "Lösche Asset von Datenträger" -#: cinelerra/awindowgui.C:2549 +#: cinelerra/awindowgui.C:2682 msgid "Delete asset from project" msgstr "Lösche Asset aus Projekt" -#: cinelerra/awindowgui.C:2578 +#: cinelerra/awindowgui.C:2711 msgid "Redraw index" msgstr "Index neuzeichnen" -#: cinelerra/awindowgui.C:2591 +#: cinelerra/awindowgui.C:2724 msgid "Paste asset on recordable tracks" msgstr "Asset in aufnehmbare Spuren einfügen" -#: cinelerra/awindowgui.C:2604 +#: cinelerra/awindowgui.C:2737 msgid "Append asset in new tracks" msgstr "Asset in neue Spuren anhängen" -#: cinelerra/awindowgui.C:2617 +#: cinelerra/awindowgui.C:2750 msgid "View asset" msgstr "Asset betrachten" -#: cinelerra/awindowgui.C:2661 cinelerra/fileffmpeg.C:1014 +#: cinelerra/awindowgui.C:2794 cinelerra/fileffmpeg.C:1014 msgid "ffmpeg" msgstr "FFmpeg" -#: cinelerra/awindowgui.C:2662 +#: cinelerra/awindowgui.C:2795 msgid "ladspa" msgstr "LADSPA" -#: cinelerra/awindowgui.C:2663 +#: cinelerra/awindowgui.C:2796 msgid "lv2" msgstr "LV2" -#: cinelerra/awindowgui.C:2664 +#: cinelerra/awindowgui.C:2797 msgid "audio_tools" msgstr "Audio_tools" -#: cinelerra/awindowgui.C:2665 +#: cinelerra/awindowgui.C:2798 msgid "audio_transitions" msgstr "Audio_transitions" -#: cinelerra/awindowgui.C:2666 +#: cinelerra/awindowgui.C:2799 msgid "blending" msgstr "Blending" -#: cinelerra/awindowgui.C:2667 +#: cinelerra/awindowgui.C:2800 msgid "colors" msgstr "Farben" -#: cinelerra/awindowgui.C:2668 +#: cinelerra/awindowgui.C:2801 msgid "exotic" msgstr "exotisch" -#: cinelerra/awindowgui.C:2669 +#: cinelerra/awindowgui.C:2802 msgid "transforms" msgstr "Transformiert" -#: cinelerra/awindowgui.C:2670 +#: cinelerra/awindowgui.C:2803 msgid "tv_effects" msgstr "TV_effects" -#: cinelerra/awindowgui.C:2671 +#: cinelerra/awindowgui.C:2804 msgid "video_tools" msgstr "Video_tools" -#: cinelerra/awindowgui.C:2672 +#: cinelerra/awindowgui.C:2805 msgid "video_transitions" msgstr "Video_transitions" -#: cinelerra/awindowgui.C:2701 +#: cinelerra/awindowgui.C:2834 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: cinelerra/awindowgui.C:2749 +#: cinelerra/awindowgui.C:2882 msgid "Display icons packed" msgstr "Icons gepackt anzeigen" -#: cinelerra/awindowgui.C:2752 +#: cinelerra/awindowgui.C:2885 msgid "Display icon list" msgstr "Icons als Liste anzeigen" -#: cinelerra/awindowgui.C:2762 cinelerra/clippopup.C:166 +#: cinelerra/awindowgui.C:2895 cinelerra/clippopup.C:166 #: cinelerra/folderlistmenu.C:92 cinelerra/proxypopup.C:131 msgid "Sort items" msgstr "Werte sortieren" @@ -1043,13 +1041,13 @@ msgstr "Zeitlich unbeschränkt" msgid "Timed" msgstr "Zeitlich beschränkt" -#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:886 cinelerra/ffmpeg.C:2733 -#: cinelerra/ffmpeg.C:2841 cinelerra/file.C:1303 cinelerra/file.C:1330 -#: cinelerra/interfaceprefs.C:538 cinelerra/interlacemodes.h:34 +#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:888 cinelerra/ffmpeg.C:2742 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2850 cinelerra/file.C:1303 cinelerra/file.C:1330 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:542 cinelerra/interlacemodes.h:34 #: cinelerra/loadmode.C:93 cinelerra/new.C:877 cinelerra/record.C:736 #: cinelerra/vdeviceprefs.C:660 plugins/motion2point/motionwindow.C:797 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:868 plugins/timefront/timefront.C:419 -#: plugins/titler/titler.C:2323 +#: plugins/titler/titler.C:2335 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -1094,12 +1092,12 @@ msgstr "Shift-B" msgid "Unable to save: %s" msgstr "Speichern nicht möglich: %s" -#: cinelerra/batchrender.C:426 +#: cinelerra/batchrender.C:428 #, c-format msgid "EDL %s not found.\n" msgstr "EDL %s wurde nicht gefunden.\n" -#: cinelerra/batchrender.C:428 cinelerra/file.C:249 cinelerra/formatcheck.C:47 +#: cinelerra/batchrender.C:430 cinelerra/file.C:249 cinelerra/formatcheck.C:47 #: cinelerra/formatcheck.C:58 cinelerra/formatcheck.C:67 #: cinelerra/menueffects.C:148 cinelerra/menueffects.C:159 #: cinelerra/menueffects.C:247 cinelerra/menueffects.C:255 @@ -1112,56 +1110,56 @@ msgstr "EDL %s wurde nicht gefunden.\n" msgid ": Error" msgstr ": Fehler" -#: cinelerra/batchrender.C:441 cinelerra/batchrender.C:443 +#: cinelerra/batchrender.C:443 cinelerra/batchrender.C:445 #, c-format msgid "%d job EDLs do not match session edl\n" msgstr "%d Auftrag EDLs entsprechen nicht der Session edl\n" -#: cinelerra/batchrender.C:444 +#: cinelerra/batchrender.C:446 #, c-format msgid "press cancel to abandon batch render" msgstr "Drücken Sie abbrechen, um Stapelverarbeitung aufzugeben" -#: cinelerra/batchrender.C:664 +#: cinelerra/batchrender.C:666 msgid ": Batch Render" msgstr ": Stapel-Rendern" -#: cinelerra/batchrender.C:694 +#: cinelerra/batchrender.C:696 msgid "Output path:" msgstr "Ausgabepfad:" -#: cinelerra/batchrender.C:709 +#: cinelerra/batchrender.C:711 msgid "EDL Path:" msgstr "EDL-Pfad:" -#: cinelerra/batchrender.C:718 +#: cinelerra/batchrender.C:720 msgid "Input EDL" msgstr "EDL laden" -#: cinelerra/batchrender.C:718 +#: cinelerra/batchrender.C:720 msgid "Select an EDL to load:" msgstr "Auswahl des zu ladenden EDL:" -#: cinelerra/batchrender.C:740 +#: cinelerra/batchrender.C:742 msgid "Batches to render:" msgstr "Zum Rendern verwendete Stapeldatei:" -#: cinelerra/batchrender.C:751 cinelerra/batchrender.C:1265 +#: cinelerra/batchrender.C:753 cinelerra/batchrender.C:1267 #: cinelerra/recordbatches.C:517 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: cinelerra/batchrender.C:753 cinelerra/batchrender.C:1292 +#: cinelerra/batchrender.C:755 cinelerra/batchrender.C:1294 #: cinelerra/tipwindow.C:223 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: cinelerra/batchrender.C:966 cinelerra/recordbatches.C:468 +#: cinelerra/batchrender.C:968 cinelerra/recordbatches.C:468 #: plugins/crikey/crikeywindow.C:595 msgid "New" msgstr "Neu" -#: cinelerra/batchrender.C:978 cinelerra/channeledit.C:589 +#: cinelerra/batchrender.C:980 cinelerra/channeledit.C:589 #: cinelerra/clippopup.C:333 cinelerra/cwindowtool.C:1664 #: cinelerra/dbwindow.C:240 cinelerra/keyframegui.C:784 #: cinelerra/labelpopup.C:87 cinelerra/recordbatches.C:486 @@ -1169,55 +1167,55 @@ msgstr "Neu" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: cinelerra/batchrender.C:992 +#: cinelerra/batchrender.C:994 msgid "Save Jobs" msgstr "Aufträge speichern" -#: cinelerra/batchrender.C:995 +#: cinelerra/batchrender.C:997 msgid "Save a Batch Render List" msgstr "Eine Stapel-Render-Liste speichern" -#: cinelerra/batchrender.C:1036 +#: cinelerra/batchrender.C:1038 msgid "Save Batch Render List" msgstr "Batch-Render-Liste speichern" -#: cinelerra/batchrender.C:1037 +#: cinelerra/batchrender.C:1039 msgid "Enter a Batch Render filename to save as:" msgstr "Einen Dateinamen zum Speichern der Stapelverarbeitung eingeben:" -#: cinelerra/batchrender.C:1067 +#: cinelerra/batchrender.C:1069 msgid "Load Jobs" msgstr "Aufträge laden" -#: cinelerra/batchrender.C:1071 +#: cinelerra/batchrender.C:1073 msgid "Load a previously saved Batch Render List" msgstr "Eine früher gespeicherte Batch-Render-Liste laden" -#: cinelerra/batchrender.C:1112 +#: cinelerra/batchrender.C:1114 msgid "Load Batch Render List" msgstr "Render-Liste zur Stapelverarbeitung laden" -#: cinelerra/batchrender.C:1113 +#: cinelerra/batchrender.C:1115 msgid "Enter a Batch Render filename to load from:" msgstr "Einen Dateinamen zum Laden der Stapelverarbeitung eingeben:" -#: cinelerra/batchrender.C:1145 +#: cinelerra/batchrender.C:1147 msgid "Use Current EDL" msgstr "Aktuelle EDL verwenden" -#: cinelerra/batchrender.C:1159 +#: cinelerra/batchrender.C:1161 msgid "Save to EDL Path" msgstr "Zum EDL-Pfad speichern" -#: cinelerra/batchrender.C:1253 cinelerra/recordbatches.C:502 +#: cinelerra/batchrender.C:1255 cinelerra/recordbatches.C:502 msgid "Start" msgstr "Starten" -#: cinelerra/batchrender.C:1280 +#: cinelerra/batchrender.C:1282 msgid "warn if jobs/session mismatched" msgstr "Warnen, wenn Jobs/Session nicht übereinstimmen" -#: cinelerra/batchrender.C:1319 cinelerra/performanceprefs.C:370 +#: cinelerra/batchrender.C:1321 cinelerra/performanceprefs.C:370 msgid "Use render farm" msgstr "Render-Farm verwenden" @@ -1311,7 +1309,7 @@ msgid ": Create BD" msgstr ": BD erstellen" #: cinelerra/bdcreate.C:721 cinelerra/channeledit.C:1008 -#: cinelerra/clipedit.C:161 cinelerra/dvdcreate.C:773 +#: cinelerra/clipedit.C:159 cinelerra/dvdcreate.C:773 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -1529,10 +1527,10 @@ msgstr "Entfernen" #: cinelerra/binfolder.C:1655 cinelerra/fileffmpeg.C:1091 #: cinelerra/fileffmpeg.C:1494 cinelerra/keyframegui.C:828 -#: cinelerra/pluginfclient.C:218 cinelerra/pluginfclient.C:568 -#: cinelerra/pluginfclient.C:598 cinelerra/pluginlv2gui.C:98 -#: cinelerra/pluginlv2gui.C:223 cinelerra/preferencesthread.C:633 -#: cinelerra/preferencesthread.C:635 cinelerra/setformat.C:835 +#: cinelerra/pluginfclient.C:218 cinelerra/pluginfclient.C:569 +#: cinelerra/pluginfclient.C:599 cinelerra/pluginlv2gui.C:98 +#: cinelerra/pluginlv2gui.C:224 cinelerra/preferencesthread.C:635 +#: cinelerra/preferencesthread.C:637 cinelerra/setformat.C:835 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" @@ -1576,71 +1574,77 @@ msgstr "" msgid "Look for file" msgstr "Nach Datei suchen" -#: cinelerra/canvas.C:1004 +#: cinelerra/canvas.C:1017 msgid "Windowed" msgstr "Fensteransicht" -#: cinelerra/canvas.C:1034 +# Zoom = Zoom +#: cinelerra/canvas.C:1047 msgid "Zoom 25%" msgstr "Zoom 25%" -#: cinelerra/canvas.C:1035 +#: cinelerra/canvas.C:1050 msgid "Zoom 33%" -msgstr "Zoom 33%" +msgstr "" -#: cinelerra/canvas.C:1036 +#: cinelerra/canvas.C:1051 msgid "Zoom 50%" msgstr "Zoom 50%" -#: cinelerra/canvas.C:1037 +# +#: cinelerra/canvas.C:1052 +#msgid "Zoom 65%" +#msgstr "" + +#: cinelerra/canvas.C:1053 msgid "Zoom 75%" msgstr "Zoom 75%" -#: cinelerra/canvas.C:1038 cinelerra/recordmonitor.C:891 +#: cinelerra/canvas.C:1054 cinelerra/recordmonitor.C:891 msgid "Zoom 100%" msgstr "Zoom 100%" -#: cinelerra/canvas.C:1039 +#: cinelerra/canvas.C:1055 msgid "Zoom 150%" msgstr "Zoom 150%" -#: cinelerra/canvas.C:1040 +#: cinelerra/canvas.C:1056 msgid "Zoom 200%" msgstr "Zoom 200%" -#: cinelerra/canvas.C:1041 +#: cinelerra/canvas.C:1057 msgid "Zoom 300%" msgstr "Zoom 300%" -#: cinelerra/canvas.C:1042 +#: cinelerra/canvas.C:1058 msgid "Zoom 400%" msgstr "Zoom 400%" -#: cinelerra/canvas.C:1065 +#: cinelerra/canvas.C:1081 msgid "Zoom Auto" msgstr "Autozoom" -#: cinelerra/canvas.C:1095 +#: cinelerra/canvas.C:1111 msgid "Reset camera" msgstr "Kamera zurücksetzen" -#: cinelerra/canvas.C:1108 +#: cinelerra/canvas.C:1124 msgid "Reset projector" msgstr "Projektor zurücksetzen" -#: cinelerra/canvas.C:1121 +#: cinelerra/canvas.C:1137 msgid "Reset translation" msgstr "Verschiebung zurücksetzen" -#: cinelerra/canvas.C:1148 cinelerra/plugintoggles.C:76 +#: cinelerra/canvas.C:1164 cinelerra/plugintoggles.C:76 msgid "Show controls" msgstr "Kontrollen anzeigen" -#: cinelerra/canvas.C:1150 +#: cinelerra/canvas.C:1166 msgid "Hide controls" msgstr "Kontrollen verstecken" -#: cinelerra/canvas.C:1181 +#: cinelerra/canvas.C:1197 msgid "Close source" msgstr "Quelle schließen" @@ -1716,7 +1720,7 @@ msgstr "PAL" msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: cinelerra/channeledit.C:153 cinelerra/ffmpeg.C:1594 cinelerra/ffmpeg.C:1641 +#: cinelerra/channeledit.C:153 cinelerra/ffmpeg.C:1603 cinelerra/ffmpeg.C:1650 #: cinelerra/fileexr.C:200 cinelerra/fileffmpeg.C:544 #: cinelerra/fileffmpeg.C:716 cinelerra/recordbatches.C:309 #: cinelerra/recordgui.C:321 cinelerra/rescale.C:7 @@ -1842,7 +1846,7 @@ msgid "Search" msgstr "Suche" #: cinelerra/channelinfo.C:266 cinelerra/dbwindow.C:511 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:398 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:397 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -2018,11 +2022,11 @@ msgstr "Kanäle bearbeiten" msgid "A clip with that name already exists." msgstr "Ein Clip mit diesem Namen existiert bereits." -#: cinelerra/clipedit.C:138 +#: cinelerra/clipedit.C:136 msgid ": Clip Info" msgstr ": Clip-Info" -#: cinelerra/clipedit.C:169 +#: cinelerra/clipedit.C:167 msgid "Comments:" msgstr "Kommentare:" @@ -2405,13 +2409,13 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Do it" msgstr "Tue es" -#: cinelerra/cwindowtool.C:407 plugins/titler/titlerwindow.C:293 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:307 +#: cinelerra/cwindowtool.C:407 plugins/titler/titlerwindow.C:292 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:306 msgid "W:" msgstr "B:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:429 plugins/titler/titlerwindow.C:294 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:312 +#: cinelerra/cwindowtool.C:429 plugins/titler/titlerwindow.C:293 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:311 msgid "H:" msgstr "H:" @@ -3612,143 +3616,143 @@ msgstr "Feder für wie viele Samples:" msgid "Feather by how many frames:" msgstr "Feder für wie viele Frames:" -#: cinelerra/ffmpeg.C:60 cinelerra/pluginfclient.C:32 +#: cinelerra/ffmpeg.C:62 cinelerra/pluginfclient.C:32 #, c-format msgid "%s err: %s\n" msgstr "%s Fehler: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:342 cinelerra/ffmpeg.C:3013 +#: cinelerra/ffmpeg.C:344 cinelerra/ffmpeg.C:3022 msgid "cant allocate codec context\n" msgstr "Codec-Kontext kann nicht zugewiesen werden\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:355 +#: cinelerra/ffmpeg.C:357 msgid "open decoder failed\n" msgstr "Decoder öffnen fehlgeschlagen\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:358 +#: cinelerra/ffmpeg.C:360 msgid "can't clone input file\n" msgstr "Kann die Eingabedatei nicht klonen\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:419 +#: cinelerra/ffmpeg.C:421 msgid "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n" msgstr "Av_buffersrc_add_frame_flags fehlgeschlagen\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:1707 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1716 #, c-format msgid "options open failed %s\n" msgstr "Optionen öffnen fehlgeschlagen %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:1713 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1722 #, c-format msgid "format/codec not found %s\n" msgstr "Format/Codec nicht gefunden %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:1772 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1781 #, c-format msgid "err reading %s: line %d\n" msgstr "Err Lesen %s: Zeile %d\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:1856 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1865 #, c-format msgid "vid%d (%d), id 0x%06x:\n" msgstr "Vid%d (%d), id 0x%06x:\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:1879 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1888 #, c-format msgid "aud%d (%d), id 0x%06x:\n" msgstr "Aud%d (%d), id 0x%06x:\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:1974 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1983 #, c-format msgid "can't stat file: %s\n" msgstr "Status nicht ermittelbar für Datei: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2069 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2078 #, c-format msgid "bad file path: %s\n" msgstr "Schlechter Dateipfad: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2074 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2083 #, c-format msgid "bad file format: %s\n" msgstr "Schlechtes Dateiformat: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2078 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2087 #, c-format msgid "mismatch audio/video file format: %s\n" msgstr "Diskrepanz im Audio-/Video-Dateiformat: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2088 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2097 #, c-format msgid "failed: %s\n" msgstr "Fehlgeschlagen: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2112 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2121 #, c-format msgid "get_encoder failed %s:%s\n" msgstr "Get_encoder fehlgeschlagen %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2131 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2140 #, c-format msgid "cant find codec %s:%s\n" msgstr "Codec nicht gefunden %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2137 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2146 #, c-format msgid "unknown codec %s:%s\n" msgstr "Unbekannter Codec %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2144 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2153 #, c-format msgid "cant create stream %s:%s\n" msgstr "Stream erstellen fehlgeschlagen %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2152 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2161 #, c-format msgid "duplicate audio %s:%s\n" msgstr "Audio doppelt %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2157 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2166 #, c-format msgid "bad audio options %s:%s\n" msgstr "Schlechte Audiooptionen %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2193 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2202 #, c-format msgid "check_sample_rate failed %s\n" msgstr "Check_sample_rate fehlgeschlagen %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2212 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2221 #, c-format msgid "duplicate video %s:%s\n" msgstr "Video doppelt %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2217 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2226 #, c-format msgid "bad video options %s:%s\n" msgstr "Schlechte Videooptionen %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2263 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2272 #, c-format msgid "check_frame_rate failed %s\n" msgstr "Check_frame_rate fehlgeschlagen %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2279 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2288 #, c-format msgid "not audio/video, %s:%s\n" msgstr "Kein Audio/Video, %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2317 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2326 #, c-format msgid "error: stats file = %s\n" msgstr "Fehler: stats file = %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2340 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2349 #, c-format msgid "open failed %s:%s\n" msgstr "Öffnen fehlgeschlagen %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2350 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2359 #, c-format msgid "" "bitstream filter failed %s:\n" @@ -3757,17 +3761,17 @@ msgstr "" "Bitstream-Filter fehlgeschlagen %s:\n" "%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2996 +#: cinelerra/ffmpeg.C:3005 #, c-format msgid "av_frame_alloc failed\n" msgstr "av_frame_alloc fehlgeschlagen\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:3042 +#: cinelerra/ffmpeg.C:3051 #, c-format msgid "codec open failed\n" msgstr "Öffnen eines Codecs fehlgeschlagen\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:3072 +#: cinelerra/ffmpeg.C:3081 msgid "over 100 read_frame errs\n" msgstr "Über 100 read_frame Fehler\n" @@ -4113,12 +4117,12 @@ msgstr "Format:" msgid "Codec: " msgstr "Codec:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1483 cinelerra/pluginfclient.C:553 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1483 cinelerra/pluginfclient.C:554 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Art: " -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1487 cinelerra/pluginfclient.C:558 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1487 cinelerra/pluginfclient.C:559 #, c-format msgid "Range: " msgstr "Bereich: " @@ -4984,7 +4988,7 @@ msgstr "FileVorbis::open_file %s: ungültiger Bitstream.\n" msgid "Flipbook..." msgstr "Daumenkino …" -#: cinelerra/floatauto.C:436 plugins/titler/titlerwindow.C:693 +#: cinelerra/floatauto.C:436 plugins/titler/titlerwindow.C:687 msgid "Smooth" msgstr "Glatt" @@ -5116,95 +5120,78 @@ msgstr "Parameter für dieses Video-Format wählen:" msgid "Video is not supported in this format." msgstr "Video wird in diesem Format nicht unterstützt." -#: cinelerra/gwindowgui.C:47 cinelerra/gwindowgui_git.C:47 +#: cinelerra/gwindowgui.C:47 msgid ": Overlays" msgstr ": Overlays" -#: cinelerra/gwindowgui.C:74 cinelerra/gwindowgui_git.C:74 +#: cinelerra/gwindowgui.C:74 msgid "Assets" msgstr "Assets" -#: cinelerra/gwindowgui.C:75 cinelerra/gwindowgui_git.C:75 +#: cinelerra/gwindowgui.C:75 msgid "Titles" msgstr "Titel" -#: cinelerra/gwindowgui.C:76 cinelerra/gwindowgui_git.C:76 +#: cinelerra/gwindowgui.C:76 msgid "Transitions" msgstr "Übergänge" -#: cinelerra/gwindowgui.C:77 cinelerra/gwindowgui_git.C:77 -#: cinelerra/viewmenu.C:129 +#: cinelerra/gwindowgui.C:77 cinelerra/viewmenu.C:129 msgid "Plugin Keyframes" msgstr "Plugin Keyframes" -#: cinelerra/gwindowgui.C:83 cinelerra/gwindowgui_git.C:83 -#: cinelerra/mainmenu.C:251 +#: cinelerra/gwindowgui.C:83 cinelerra/mainmenu.C:251 msgid "Camera X" msgstr "Kamera X" -#: cinelerra/gwindowgui.C:84 cinelerra/gwindowgui_git.C:84 -#: cinelerra/mainmenu.C:253 +#: cinelerra/gwindowgui.C:84 cinelerra/mainmenu.C:253 msgid "Camera Y" msgstr "Kamera Y" -#: cinelerra/gwindowgui.C:85 cinelerra/gwindowgui_git.C:85 -#: cinelerra/mainmenu.C:255 +#: cinelerra/gwindowgui.C:85 cinelerra/mainmenu.C:255 msgid "Camera Z" msgstr "Kamera Z" -#: cinelerra/gwindowgui.C:86 cinelerra/gwindowgui_git.C:86 -#: cinelerra/mainmenu.C:257 +#: cinelerra/gwindowgui.C:86 cinelerra/mainmenu.C:257 msgid "Projector X" msgstr "Projektor X" -#: cinelerra/gwindowgui.C:87 cinelerra/gwindowgui_git.C:87 -#: cinelerra/mainmenu.C:259 +#: cinelerra/gwindowgui.C:87 cinelerra/mainmenu.C:259 msgid "Projector Y" msgstr "Projektor Y" -#: cinelerra/gwindowgui.C:88 cinelerra/gwindowgui_git.C:88 -#: cinelerra/mainmenu.C:261 +#: cinelerra/gwindowgui.C:88 cinelerra/mainmenu.C:261 msgid "Projector Z" msgstr "Projektor Z" -#: cinelerra/gwindowgui.C:89 cinelerra/gwindowgui_git.C:89 -#: cinelerra/mainmenu.C:243 +#: cinelerra/gwindowgui.C:89 cinelerra/mainmenu.C:243 msgid "Fade" msgstr "Verblassen" -#: cinelerra/gwindowgui.C:91 cinelerra/gwindowgui_git.C:91 -#: cinelerra/recordbatches.C:23 plugins/parametric/parametric.C:427 +#: cinelerra/gwindowgui.C:91 cinelerra/recordbatches.C:23 +#: plugins/parametric/parametric.C:427 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: cinelerra/gwindowgui.C:92 cinelerra/gwindowgui_git.C:92 -#: cinelerra/mainmenu.C:248 plugins/crikey/crikeywindow.C:98 +#: cinelerra/gwindowgui.C:92 cinelerra/mainmenu.C:248 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:98 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:66 msgid "Mask" msgstr "Maske" -#: cinelerra/gwindowgui.C:93 cinelerra/gwindowgui_git.C:93 -#: cinelerra/mainmenu.C:249 +#: cinelerra/gwindowgui.C:93 cinelerra/mainmenu.C:249 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: cinelerra/gwindowgui.C:170 cinelerra/gwindowgui_git.C:169 +#: cinelerra/gwindowgui.C:169 msgid "XYZ" msgstr "Gruppe" -#: cinelerra/gwindowgui.C:411 -msgid "Shift+F1" -msgstr "(S-F1)" - -#: cinelerra/gwindowgui.C:415 -msgid "Shift+F2" -msgstr "(S-F2)" - -#: cinelerra/gwindowgui_git.C:409 +#: cinelerra/gwindowgui.C:409 msgid "Shift-F1" msgstr "Shift-F1" -#: cinelerra/gwindowgui_git.C:413 +#: cinelerra/gwindowgui.C:413 msgid "Shift-F2" msgstr "Shift-F2" @@ -5268,7 +5255,7 @@ msgstr "Bearbeitung:" #: cinelerra/interfaceprefs.C:82 msgid "Keyframe reticle:" -msgstr "Keyframe reticle:" +msgstr "Keyframe Fadenkreuz:" #: cinelerra/interfaceprefs.C:90 msgid "Snapshot path:" @@ -5294,118 +5281,122 @@ msgstr "Taste 3:" msgid "Operation:" msgstr "Operation:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:139 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:140 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:148 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:152 msgid "Default LV2_PATH:" msgstr "Vorgegebener LV2_PATH:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:162 cinelerra/interfaceprefs.C:167 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:166 cinelerra/interfaceprefs.C:171 msgid "(must be root)" msgstr "(root-Rechte benötigt)" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:174 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:178 msgid "Min DB for meter:" msgstr "Min. dB für Pegel:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:179 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:183 msgid "Max DB:" msgstr "max. dB:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:204 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:208 msgid "Index files:" msgstr "Indexdateien" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:208 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:212 msgid "Index files go here:" msgstr "Indexdateien kommen hier hin:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:215 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:219 msgid "Index Path" msgstr "Indexpfad" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:215 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:219 msgid "Select the directory for index files" msgstr "Ein Verzeichnis für Indexdateien auswählen" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:218 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:222 msgid "Size of index file:" msgstr "Größe der Indexdatei:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:225 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:229 msgid "Number of index files to keep:" msgstr "Anzahl der aufzuhebenden Indexdateien:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:230 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:234 msgid "Delete existing indexes" msgstr "Lösche existierende Indizes" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:234 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:238 msgid "Delete clip thumbnails" msgstr "Lösche Clip-Vorschaubild" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:305 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:309 msgid "build ffmpeg marker indexes" msgstr "FFmpeg-Marker-Indizes erstellen" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:396 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:400 msgid "Scan for commercials during toc build" msgstr "Scanne nach Werbespots während toc-Erzeugung" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:410 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:414 msgid "Android Remote Control" msgstr "Android-Fernbedienung" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:461 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:465 msgid "Shell Commands" msgstr "Shell-Befehle" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:465 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:469 msgid "Main Menu Shell Commands" msgstr "Hauptmenü Shell-Befehle" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:475 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:479 msgid "Import images with a duration of" msgstr "Importiere Bilder mit einer Dauer von" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:534 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:538 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:535 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:539 msgid "Dragging" msgstr "Beim Verschieben" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:536 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:540 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:551 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:555 msgid "trap sigSEGV" msgstr "SIGSEGV einfangen" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:567 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:571 msgid "trap sigINT" msgstr "SIGINT einfangen" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:590 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:594 msgid "Probe Order" msgstr "Reihenfolge der Prüfung" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:594 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:598 msgid "File Open Probe Ordering" msgstr "Reihenfolge der Prüfung beim Datei öffnen" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:607 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:611 msgid "Use yuv420p dvd interlace format" msgstr "Verwenden Sie yuv420p dvd-Interlace-Format" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:640 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:644 msgid "Auto start lv2 gui" msgstr "Automatisch LV2-GUI starten" +#: cinelerra/interfaceprefs.C:656 +msgid "Reload plugin index" +msgstr "Plugin-Index aktualisieren" + #: cinelerra/interlacemodes.h:22 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" @@ -5503,64 +5494,64 @@ msgstr "Anwendung auf alle ausgewählten Keyframes" msgid "keyframegui#Save" msgstr "keyframegui#Save" -#: cinelerra/keyframepopup.C:100 +#: cinelerra/keyframepopup.C:103 msgid "Show Plugin Settings" msgstr "Plugin-Einstellungen anzeigen" -#: cinelerra/keyframepopup.C:177 +#: cinelerra/keyframepopup.C:180 msgid "Delete keyframe" msgstr "Keyframe löschen" -#: cinelerra/keyframepopup.C:189 cinelerra/keyframepopup.C:193 +#: cinelerra/keyframepopup.C:192 cinelerra/keyframepopup.C:196 msgid "delete keyframe" msgstr "Keyframe löschen" -#: cinelerra/keyframepopup.C:206 cinelerra/keyframepopup.C:532 +#: cinelerra/keyframepopup.C:209 cinelerra/keyframepopup.C:535 msgid "Hide keyframe type" msgstr "Verstecke Keyframe-Typ" -#: cinelerra/keyframepopup.C:224 +#: cinelerra/keyframepopup.C:227 msgid "Show keyframe settings" msgstr "Keyframe-Einstellungen anzeigen" -#: cinelerra/keyframepopup.C:339 +#: cinelerra/keyframepopup.C:342 msgid "Copy keyframe" msgstr "Keyframe kopieren" -#: cinelerra/keyframepopup.C:455 +#: cinelerra/keyframepopup.C:458 msgid "smooth curve" msgstr "Kurve glätten" -#: cinelerra/keyframepopup.C:456 +#: cinelerra/keyframepopup.C:459 msgid "linear segments" msgstr "Lineare Segmente" -#: cinelerra/keyframepopup.C:457 +#: cinelerra/keyframepopup.C:460 msgid "tangent edit" msgstr "Tangente bearbeiten" -#: cinelerra/keyframepopup.C:458 +#: cinelerra/keyframepopup.C:461 msgid "disjoint edit" msgstr "disjunkte Bearbeitung" -#: cinelerra/keyframepopup.C:460 +#: cinelerra/keyframepopup.C:463 msgid "misconfigured" msgstr "Falsch konfiguriert" -#: cinelerra/keyframepopup.C:475 cinelerra/keyframepopup.C:481 +#: cinelerra/keyframepopup.C:478 cinelerra/keyframepopup.C:484 msgid "change keyframe curve mode" msgstr "change keyframe curve mode" -#: cinelerra/keyframepopup.C:495 +#: cinelerra/keyframepopup.C:498 msgid "Edit Params..." msgstr "Parameter bearbeiten …" -#: cinelerra/keyframepopup.C:584 cinelerra/keyframepopup.C:587 +#: cinelerra/keyframepopup.C:592 cinelerra/keyframepopup.C:595 #: cinelerra/mwindowedit.C:1054 msgid "mute" msgstr "stumm" -#: cinelerra/keyframepopup.C:650 cinelerra/keyframepopup.C:653 +#: cinelerra/keyframepopup.C:659 cinelerra/keyframepopup.C:669 msgid "speed" msgstr "Geschwindigkeit" @@ -5640,7 +5631,7 @@ msgstr "Nest-Sequenz" msgid "Insertion strategy:" msgstr "Einfügestrategie:" -#: cinelerra/localsession.C:64 +#: cinelerra/localsession.C:63 #, c-format msgid "Program" msgstr "Programm" @@ -5770,7 +5761,7 @@ msgstr "Spuren" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: cinelerra/mainmenu.C:245 cinelerra/vpatchgui.C:254 +#: cinelerra/mainmenu.C:245 cinelerra/vpatchgui.C:267 msgid "Overlay mode" msgstr "Overlay-Modus" @@ -6119,6 +6110,11 @@ msgstr "Mixer kacheln" msgid "%s ETA: %s" msgstr "%s ETA: %s" +#: cinelerra/mainsession.C:600 cinelerra/mwindowedit.C:2032 +#, c-format +msgid "Clip %d" +msgstr "Clip %d" + #: cinelerra/manualgoto.C:72 msgid ": Goto position" msgstr ": Gehe zu Position" @@ -6391,7 +6387,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown %s" msgstr "Unbekannt %s" -#: cinelerra/mwindow.C:2012 +#: cinelerra/mwindow.C:2013 #, c-format msgid "" "Warning: XML from cinelerra version %s\n" @@ -6401,15 +6397,15 @@ msgstr "" "Session data may be incompatible." # msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.C:2221 +#: cinelerra/mwindow.C:2222 msgid "load" msgstr "laden" -#: cinelerra/mwindow.C:2335 cinelerra/mwindow.C:2448 +#: cinelerra/mwindow.C:2336 cinelerra/mwindow.C:2449 msgid "proxy" msgstr "proxy" -#: cinelerra/mwindow.C:2475 cinelerra/mwindow.C:2490 +#: cinelerra/mwindow.C:2476 cinelerra/mwindow.C:2491 #, c-format msgid "" "The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n" @@ -6418,12 +6414,12 @@ msgstr "" "The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n" "The project won't be rendered as it was meant and Cinelerra might crash.\n" -#: cinelerra/mwindow.C:2518 +#: cinelerra/mwindow.C:2519 #, c-format msgid "MWindow::init_shm: couldn't open %s for reading.\n" msgstr "MWindow::init_shm: %s konnte zum Lesen nicht geöffnet werden.\n" -#: cinelerra/mwindow.C:2525 +#: cinelerra/mwindow.C:2526 #, c-format msgid "" "MWindow::init_shm: %s is %p.\n" @@ -6438,54 +6434,58 @@ msgstr "" "bevor versucht wird, Cinelerra zu starten.\n" "Er sollte mindestens 0x%jx für Cinelerra betragen.\n" -#: cinelerra/mwindow.C:2556 +#: cinelerra/mwindow.C:2557 msgid "Initializing Plugins" msgstr "Initialisiere Plugins" -#: cinelerra/mwindow.C:2563 +#: cinelerra/mwindow.C:2564 msgid "Initializing GUI" msgstr "Initialisiere graphische Oberfläche" -#: cinelerra/mwindow.C:2571 +#: cinelerra/mwindow.C:2572 msgid "Initializing Fonts" msgstr "Initialisiere Fonts" -#: cinelerra/mwindow.C:3610 +#: cinelerra/mwindow.C:3613 #, c-format msgid "Couldn't open %s for writing." msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen." -#: cinelerra/mwindow.C:3675 +#: cinelerra/mwindow.C:3645 +msgid "perpetual session" +msgstr "Fortwährende Sitzung" + +#: cinelerra/mwindow.C:3680 #, c-format msgid "Copying: %s\n" msgstr "Kopiere: %s\n" -#: cinelerra/mwindow.C:3762 +#: cinelerra/mwindow.C:3767 #, c-format msgid "Saving to %s:\n" msgstr "Speichern als %s:\n" -#: cinelerra/mwindow.C:3821 cinelerra/savefile.C:111 cinelerra/savefile.C:216 +#: cinelerra/mwindow.C:3826 cinelerra/savefile.C:111 cinelerra/savefile.C:216 #, c-format msgid "\"%s\" %dC written" msgstr "\"%s\" %dC written" -#: cinelerra/mwindow.C:3828 cinelerra/savefile.C:204 +#: cinelerra/mwindow.C:3833 cinelerra/savefile.C:204 #, c-format msgid "Couldn't open %s." msgstr "Konnte %s nicht öffnen." -#: cinelerra/mwindow.C:3976 +#: cinelerra/mwindow.C:3981 msgid "remove assets" msgstr "entferne Assets" -#: cinelerra/mwindow.C:4203 +#: cinelerra/mwindow.C:4208 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "Verwende %s" -#: cinelerra/mwindow.C:4340 cinelerra/mwindowedit.C:210 -#: cinelerra/mwindowedit.C:257 cinelerra/preferencesthread.C:274 +#: cinelerra/mwindow.C:4345 cinelerra/mwindowedit.C:210 +#: cinelerra/mwindowedit.C:257 cinelerra/preferencesthread.C:276 msgid "" "This project's dimensions are not multiples of 4 so\n" "it can't be rendered by OpenGL." @@ -6493,7 +6493,7 @@ msgstr "" "Die Abmessungen dieses Projekts sind nicht durch 4 teilbar.\n" "Es kann nicht mit OpenGL gerendert werden." -#: cinelerra/mwindow.C:4455 +#: cinelerra/mwindow.C:4460 msgid "select asset" msgstr "Asset wählen" @@ -6696,11 +6696,6 @@ msgstr "Bereichsanfang/-ende entfernen" msgid "splice" msgstr "verbinden" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2032 -#, c-format -msgid "Clip %d" -msgstr "Clip %d" - #: cinelerra/mwindowedit.C:2160 msgid "label" msgstr "Markierung" @@ -6741,408 +6736,408 @@ msgstr "Werbung wegschneiden" msgid ": Program" msgstr ": Programm" -#: cinelerra/mwindowgui.C:2389 +#: cinelerra/mwindowgui.C:2380 msgid "Changing the base codecs may require rebuilding indexes." msgstr "Changing the base codecs may require rebuilding indexes." -#: cinelerra/mwindowgui.C:2404 cinelerra/mwindowgui.C:2436 +#: cinelerra/mwindowgui.C:2395 cinelerra/mwindowgui.C:2427 msgid "Disable proxy" msgstr "Proxy deaktivieren" -#: cinelerra/mwindowgui.C:2404 cinelerra/mwindowgui.C:2436 +#: cinelerra/mwindowgui.C:2395 cinelerra/mwindowgui.C:2427 msgid "Enable proxy" msgstr "Proxy aktivieren" -#: cinelerra/mwindow.inc:57 +#: cinelerra/mwindow.inc:58 msgid "Cinelerra: Asset Info" msgstr "Cinelerra: Asset-Info" -#: cinelerra/mwindow.inc:58 +#: cinelerra/mwindow.inc:59 msgid "Cinelerra: Asset path" msgstr "Cinelerra: Asset-Pfad" -#: cinelerra/mwindow.inc:59 +#: cinelerra/mwindow.inc:60 msgid "Cinelerra: Attach Effect" msgstr "Cinelerra: Effekt hinzufügen" -#: cinelerra/mwindow.inc:60 +#: cinelerra/mwindow.inc:61 msgid "Cinelerra: Audio compression" msgstr "Cinelerra: Audiokompression" -#: cinelerra/mwindow.inc:61 +#: cinelerra/mwindow.inc:62 msgid "Cinelerra: Audio Compression" msgstr "Cinelerra: Audiokompression" -#: cinelerra/mwindow.inc:62 +#: cinelerra/mwindow.inc:63 msgid "Cinelerra: Audio Preset" msgstr "Cinelerra: Audio-Voreinstellung" -#: cinelerra/mwindow.inc:63 +#: cinelerra/mwindow.inc:64 msgid "Cinelerra: Batch Render" msgstr "Cinelerra: Batch-Render" -#: cinelerra/mwindow.inc:64 +#: cinelerra/mwindow.inc:65 msgid "Cinelerra: Camera" msgstr "Cinelerra: Kamera" -#: cinelerra/mwindow.inc:65 +#: cinelerra/mwindow.inc:66 msgid "Cinelerra: CD Ripper" msgstr "Cinelerra: CD Ripper" -#: cinelerra/mwindow.inc:66 +#: cinelerra/mwindow.inc:67 msgid "Cinelerra: Change Effect" msgstr "Cinelerra: Effekt ändern" -#: cinelerra/mwindow.inc:67 +#: cinelerra/mwindow.inc:68 msgid "Cinelerra: Channel Info" msgstr "Cinelerra: Kanalinfo" -#: cinelerra/mwindow.inc:68 +#: cinelerra/mwindow.inc:69 msgid "Cinelerra: Channels" msgstr "Cinelerra: Kanäle" -#: cinelerra/mwindow.inc:69 +#: cinelerra/mwindow.inc:70 msgid "Cinelerra: ChanSearch" msgstr "Cinelerra: KanalSuche" -#: cinelerra/mwindow.inc:70 +#: cinelerra/mwindow.inc:71 msgid "Cinelerra: Clip Info" msgstr "Cinelerra: Clip-Info" -#: cinelerra/mwindow.inc:71 +#: cinelerra/mwindow.inc:72 msgid "Cinelerra: Color" msgstr "Cinelerra: Farbe" -#: cinelerra/mwindow.inc:72 +#: cinelerra/mwindow.inc:73 msgid "Cinelerra: Copy File List" msgstr "Cinelerra: Dateiliste kopieren" -#: cinelerra/mwindow.inc:73 +#: cinelerra/mwindow.inc:74 msgid "Cinelerra: Commands" msgstr "Cinelerra: Befehle" -#: cinelerra/mwindow.inc:74 +#: cinelerra/mwindow.inc:75 msgid "Cinelerra: Compositor" msgstr "Cinelerra: Compositor" -#: cinelerra/mwindow.inc:75 +#: cinelerra/mwindow.inc:76 msgid "Cinelerra: Confirm" msgstr "Cinelerra: Bestätigen" -#: cinelerra/mwindow.inc:76 +#: cinelerra/mwindow.inc:77 msgid "Cinelerra: Confirm Quit" msgstr "Cinelerra: Beenden bestätigen" -#: cinelerra/mwindow.inc:77 +#: cinelerra/mwindow.inc:78 msgid "Cinelerra: Could not set locale.\n" msgstr "Cinelerra: „locale“ konnte nicht gesetzt werden.\n" -#: cinelerra/mwindow.inc:78 +#: cinelerra/mwindow.inc:79 msgid "Cinelerra: Create BD" msgstr "Cinelerra: Erstellen BD" -#: cinelerra/mwindow.inc:79 +#: cinelerra/mwindow.inc:80 msgid "Cinelerra: Create DVD" msgstr "Cinelerra: DVD erstellen" -#: cinelerra/mwindow.inc:80 +#: cinelerra/mwindow.inc:81 msgid "Cinelerra: Crop" msgstr "Cinelerra: Schneiden" -#: cinelerra/mwindow.inc:81 +#: cinelerra/mwindow.inc:82 msgid "Cinelerra: DbWindow" msgstr "Cinelerra: DbFenster" -#: cinelerra/mwindow.inc:82 +#: cinelerra/mwindow.inc:83 msgid "Cinelerra: Delete All Indexes" msgstr "Cinelerra: Lösche alle Indizes" -#: cinelerra/mwindow.inc:83 +#: cinelerra/mwindow.inc:84 msgid "Cinelerra: Edit Channel" msgstr "Cinelerra: Kanal bearbeiten" -#: cinelerra/mwindow.inc:84 +#: cinelerra/mwindow.inc:85 msgid "Cinelerra: Edit length" msgstr "Cinelerra: Länge bearb." -#: cinelerra/mwindow.inc:85 +#: cinelerra/mwindow.inc:86 msgid "Cinelerra: Effect Prompt" msgstr "Cinelerra: Effekt-Aufforderung" -#: cinelerra/mwindow.inc:86 +#: cinelerra/mwindow.inc:87 msgid "Cinelerra: Effect Info" msgstr "Cinelerra: Effekt Info" -#: cinelerra/mwindow.inc:87 +#: cinelerra/mwindow.inc:88 msgid "Cinelerra: Error" msgstr "Cinelerra: Fehler" -#: cinelerra/mwindow.inc:88 +#: cinelerra/mwindow.inc:89 msgid "Cinelerra: Errors" msgstr "Cinelerra: Fehler" -#: cinelerra/mwindow.inc:89 +#: cinelerra/mwindow.inc:90 msgid "Cinelerra: Export EDL" msgstr "Cinelerra: Export EDL" -#: cinelerra/mwindow.inc:90 +#: cinelerra/mwindow.inc:91 msgid "Cinelerra: Export Project" msgstr "Cinelerra: Projekt exportieren" -#: cinelerra/mwindow.inc:91 +#: cinelerra/mwindow.inc:92 msgid "Cinelerra: Feather Edits" msgstr "Cinelerra: Feather Edits" -#: cinelerra/mwindow.inc:92 +#: cinelerra/mwindow.inc:93 msgid "Cinelerra: File Exists" msgstr "Cinelerra: Datei vorhanden" -#: cinelerra/mwindow.inc:93 +#: cinelerra/mwindow.inc:94 msgid "Cinelerra: File format" msgstr "Cinelerra: Dateiformat" -#: cinelerra/mwindow.inc:94 +#: cinelerra/mwindow.inc:95 msgid "Cinelerra: File Format" msgstr "Cinelerra: Dateiformat" -#: cinelerra/mwindow.inc:95 +#: cinelerra/mwindow.inc:96 msgid "Cinelerra: Goto position" msgstr "Cinelerra: Gehe zu Position" -#: cinelerra/mwindow.inc:96 +#: cinelerra/mwindow.inc:97 msgid "Cinelerra: Label Info" msgstr "Cinelerra: Label-Info" -#: cinelerra/mwindow.inc:97 +#: cinelerra/mwindow.inc:98 msgid "Cinelerra: Levels" msgstr "Cinelerra: Level" -#: cinelerra/mwindow.inc:98 +#: cinelerra/mwindow.inc:99 msgid "Cinelerra: Load" msgstr "Cinelerra: Lade" -#: cinelerra/mwindow.inc:99 +#: cinelerra/mwindow.inc:100 msgid "Cinelerra: Loading" msgstr "Cinelerra: Laden" -#: cinelerra/mwindow.inc:100 +#: cinelerra/mwindow.inc:101 msgid "Cinelerra: Locate file" msgstr "Cinelerra: Datei wählen" -#: cinelerra/mwindow.inc:101 +#: cinelerra/mwindow.inc:102 msgid "Cinelerra: Mask" msgstr "Cinelerra: Maske" -#: cinelerra/mwindow.inc:102 +#: cinelerra/mwindow.inc:103 msgid "Cinelerra: Mixer" msgstr "Cinelerra: Mixer" -#: cinelerra/mwindow.inc:103 +#: cinelerra/mwindow.inc:104 msgid "Cinelerra: New folder" msgstr "Cinelerra: Neuer Ordner" -#: cinelerra/mwindow.inc:104 +#: cinelerra/mwindow.inc:105 msgid "Cinelerra: New Project" msgstr "Cinelerra: Neues Projekt" -#: cinelerra/mwindow.inc:105 +#: cinelerra/mwindow.inc:106 msgid "Cinelerra: Append to Project" msgstr "Cinelerra: An das Projekt anhängen" -#: cinelerra/mwindow.inc:106 +#: cinelerra/mwindow.inc:107 msgid "Cinelerra: Normalize" msgstr "Cinelerra: Normalisieren" -#: cinelerra/mwindow.inc:107 +#: cinelerra/mwindow.inc:108 msgid "Cinelerra: Options" msgstr "Cinelerra: Optionen" -#: cinelerra/mwindow.inc:108 +#: cinelerra/mwindow.inc:109 msgid "Cinelerra: Overlays" msgstr "Cinelerra: Overlays" -#: cinelerra/mwindow.inc:109 +#: cinelerra/mwindow.inc:110 msgid "Cinelerra: Paste File List" msgstr "Cinelerra: Dateiliste einfügen" -#: cinelerra/mwindow.inc:110 +#: cinelerra/mwindow.inc:111 msgid "Cinelerra: Path" msgstr "Cinelerra: Pfad" -#: cinelerra/mwindow.inc:111 +#: cinelerra/mwindow.inc:112 msgid "Cinelerra: Picture" msgstr "Cinelerra: Bild" -#: cinelerra/mwindow.inc:112 +#: cinelerra/mwindow.inc:113 msgid "Cinelerra: Preferences" msgstr "Cinelerra: Einstellungen" -#: cinelerra/mwindow.inc:113 +#: cinelerra/mwindow.inc:114 msgid "Cinelerra: Probes" msgstr "Cinelerra: Prüfung" -#: cinelerra/mwindow.inc:114 +#: cinelerra/mwindow.inc:115 msgid "Cinelerra: Program" msgstr "Cinelerra: Programm" -#: cinelerra/mwindow.inc:115 +#: cinelerra/mwindow.inc:116 msgid "Cinelerra: Projector" msgstr "Cinelerra: Projektor" -#: cinelerra/mwindow.inc:116 +#: cinelerra/mwindow.inc:117 msgid "Cinelerra: Proxy settings" msgstr "Cinelerra: Proxy-Einstellungen" -#: cinelerra/mwindow.inc:117 +#: cinelerra/mwindow.inc:118 msgid "Cinelerra: Question" msgstr "Cinelerra: Frage" -#: cinelerra/mwindow.inc:118 +#: cinelerra/mwindow.inc:119 msgid "Cinelerra: Record" msgstr "Cinelerra: Rekord" -#: cinelerra/mwindow.inc:119 +#: cinelerra/mwindow.inc:120 msgid "Cinelerra: Recording" msgstr "Cinelerra: Aufnahme" -#: cinelerra/mwindow.inc:120 +#: cinelerra/mwindow.inc:121 msgid "Cinelerra: Record path" msgstr "Cinelerra: Datensatzpfad" -#: cinelerra/mwindow.inc:121 +#: cinelerra/mwindow.inc:122 msgid "Cinelerra: Redraw Indexes" msgstr "Cinelerra: Neuzeichnen von Indizes" -#: cinelerra/mwindow.inc:122 +#: cinelerra/mwindow.inc:123 msgid "Cinelerra: RemoteWindow" msgstr "Cinelerra: RemoteFenster" -#: cinelerra/mwindow.inc:123 +#: cinelerra/mwindow.inc:124 msgid "Cinelerra: Remove assets" msgstr "Cinelerra: Entferne Assets" -#: cinelerra/mwindow.inc:124 +#: cinelerra/mwindow.inc:125 msgid "Cinelerra: Resample" msgstr "Cinelerra: Resampling" -#: cinelerra/mwindow.inc:125 +#: cinelerra/mwindow.inc:126 msgid "Cinelerra: Remove plugin" msgstr "Cinelerra: Plugin entfernen" -#: cinelerra/mwindow.inc:126 +#: cinelerra/mwindow.inc:127 msgid "Cinelerra: Render" msgstr "Cinelerra: Render" -#: cinelerra/mwindow.inc:127 +#: cinelerra/mwindow.inc:128 msgid "Cinelerra: Render effect" msgstr "Cinelerra: Render-Effekt" -#: cinelerra/mwindow.inc:128 +#: cinelerra/mwindow.inc:129 msgid "Cinelerra: Resize Track" msgstr "Cinelerra: Spurgröße ändern" -#: cinelerra/mwindow.inc:129 +#: cinelerra/mwindow.inc:130 msgid "Cinelerra: Resources" msgstr "Cinelerra: Ressourcen" -#: cinelerra/mwindow.inc:130 +#: cinelerra/mwindow.inc:131 msgid "Cinelerra: Ruler" msgstr "Cinelerra: Lineal" -#: cinelerra/mwindow.inc:131 +#: cinelerra/mwindow.inc:132 #, c-format msgid "Cinelerra: %s" msgstr "Cinelerra: %s" -#: cinelerra/mwindow.inc:132 +#: cinelerra/mwindow.inc:133 msgid "Cinelerra: Save" msgstr "Cinelerra: Speichern" -#: cinelerra/mwindow.inc:133 +#: cinelerra/mwindow.inc:134 msgid "Cinelerra: Scale" msgstr "Cinelerra: Maßstab" -#: cinelerra/mwindow.inc:134 +#: cinelerra/mwindow.inc:135 msgid "Cinelerra: Scan confirm" msgstr "Cinelerra: Scan bestätigen" -#: cinelerra/mwindow.inc:135 +#: cinelerra/mwindow.inc:136 msgid "Cinelerra: Scopes" msgstr "Cinelerra: Geltungsbereich" -#: cinelerra/mwindow.inc:136 +#: cinelerra/mwindow.inc:137 msgid "Cinelerra: Set edit title" msgstr "Cinelerra: Bearbeitungstitel setzen" -#: cinelerra/mwindow.inc:137 +#: cinelerra/mwindow.inc:138 msgid "Cinelerra: Set Format" msgstr "Cinelerra: Format festlegen" -#: cinelerra/mwindow.inc:138 +#: cinelerra/mwindow.inc:139 msgid "Cinelerra: Shell" msgstr "Cinelerra: Shell" -#: cinelerra/mwindow.inc:139 +#: cinelerra/mwindow.inc:140 #, c-format msgid "Cinelerra: %s Keyframe" msgstr "Cinelerra: %s Keyframe" -#: cinelerra/mwindow.inc:140 +#: cinelerra/mwindow.inc:141 #, c-format msgid "Cinelerra: %s Presets" msgstr "Cinelerra: %s Voreinstellungen" -#: cinelerra/mwindow.inc:141 +#: cinelerra/mwindow.inc:142 msgid "Cinelerra: Subtitle" msgstr "Cinelerra: Untertitel" -#: cinelerra/mwindow.inc:142 +#: cinelerra/mwindow.inc:143 msgid "Cinelerra: Time stretch" msgstr "Cinelerra: Zeit strecken" -#: cinelerra/mwindow.inc:143 +#: cinelerra/mwindow.inc:144 msgid "Cinelerra: Tip of the day" msgstr "Cinelerra: Tipp des Tages" -#: cinelerra/mwindow.inc:144 +#: cinelerra/mwindow.inc:145 msgid "Cinelerra: Transition" msgstr "Cinelerra: Übergang" -#: cinelerra/mwindow.inc:145 +#: cinelerra/mwindow.inc:146 msgid "Cinelerra: Transition length" msgstr "Cinelerra: Übergangslänge" -#: cinelerra/mwindow.inc:146 +#: cinelerra/mwindow.inc:147 msgid "Cinelerra: Video Compression" msgstr "Cinelerra: Video-Kompression" -#: cinelerra/mwindow.inc:147 +#: cinelerra/mwindow.inc:148 msgid "Cinelerra: Video in" msgstr "Cinelerra: Video in" -#: cinelerra/mwindow.inc:148 +#: cinelerra/mwindow.inc:149 #, c-format msgid "Cinelerra: Video in %d%%" msgstr "Cinelerra: Video in %d d%%" -#: cinelerra/mwindow.inc:149 +#: cinelerra/mwindow.inc:150 msgid "Cinelerra: Video out" msgstr "Cinelerra: Video aus" -#: cinelerra/mwindow.inc:150 +#: cinelerra/mwindow.inc:151 #, c-format msgid "Cinelerra: Video out %d%%" msgstr "Cinelerra: Video aus %d d%%" -#: cinelerra/mwindow.inc:151 +#: cinelerra/mwindow.inc:152 msgid "Cinelerra: Video Preset" msgstr "Cinelerra: Video-Voreinstellung" -#: cinelerra/mwindow.inc:152 +#: cinelerra/mwindow.inc:153 msgid "Cinelerra: Viewer" msgstr "Cinelerra: Betrachter" -#: cinelerra/mwindow.inc:153 +#: cinelerra/mwindow.inc:154 msgid "Cinelerra: Warning" msgstr "Cinelerra: Warnung" @@ -7245,59 +7240,59 @@ msgstr "Automatisches Seitenverhältnis" msgid "Swap dimensions" msgstr "Abmessungen tauschen" -#: cinelerra/patchgui.C:327 +#: cinelerra/patchgui.C:317 msgid "Play track" msgstr "Spur abspielen" -#: cinelerra/patchgui.C:352 +#: cinelerra/patchgui.C:342 msgid "play patch" msgstr "Patch abspielen" -#: cinelerra/patchgui.C:380 +#: cinelerra/patchgui.C:370 msgid "Arm track" msgstr "Spur bearbeiten" -#: cinelerra/patchgui.C:409 +#: cinelerra/patchgui.C:399 msgid "record patch" msgstr "Patch aufnehmen" -#: cinelerra/patchgui.C:436 +#: cinelerra/patchgui.C:426 msgid "Gang faders" msgstr "Verbinde Regler" -#: cinelerra/patchgui.C:461 +#: cinelerra/patchgui.C:451 msgid "gang patch" msgstr "Verb. Patch" -#: cinelerra/patchgui.C:488 +#: cinelerra/patchgui.C:478 msgid "Draw media" msgstr "Medium darstellen" -#: cinelerra/patchgui.C:513 +#: cinelerra/patchgui.C:503 msgid "draw patch" msgstr "Patch darstellen" -#: cinelerra/patchgui.C:539 +#: cinelerra/patchgui.C:529 msgid "Don't send to output" msgstr "Keine Ausgabe senden" -#: cinelerra/patchgui.C:579 +#: cinelerra/patchgui.C:569 msgid "mute patch" msgstr "Patch stummschalten" -#: cinelerra/patchgui.C:625 +#: cinelerra/patchgui.C:615 msgid "expand patch" msgstr "Patch erweitern" -#: cinelerra/patchgui.C:652 cinelerra/patchgui.C:656 +#: cinelerra/patchgui.C:642 cinelerra/patchgui.C:646 msgid "track title" msgstr "Spurtitel" -#: cinelerra/patchgui.C:674 +#: cinelerra/patchgui.C:664 msgid "Nudge" msgstr "Startverzögerung" -#: cinelerra/patchgui.C:685 cinelerra/patchgui.C:691 +#: cinelerra/patchgui.C:675 cinelerra/patchgui.C:681 msgid "nudge." msgstr "Startverzögerung." @@ -7530,7 +7525,7 @@ msgstr "Lizenz: %s" msgid "%s took %s" msgstr "%s benötigte %s" -#: cinelerra/pluginclient.C:825 cinelerra/pluginclient.C:837 +#: cinelerra/pluginclient.C:821 cinelerra/pluginclient.C:832 msgid "tweek" msgstr "Tweek" @@ -7554,9 +7549,9 @@ msgstr "Gemeinsame Spuren:" msgid "Attach single standalone and share others" msgstr "Einzelne eigenständige anhängen und andere teilen" -#: cinelerra/pluginfclient.C:156 cinelerra/pluginfclient.C:562 -#: cinelerra/pluginfclient.C:595 cinelerra/pluginlv2gui.C:60 -#: cinelerra/pluginlv2gui.C:220 cinelerra/setformat.C:335 +#: cinelerra/pluginfclient.C:156 cinelerra/pluginfclient.C:563 +#: cinelerra/pluginfclient.C:596 cinelerra/pluginlv2gui.C:60 +#: cinelerra/pluginlv2gui.C:221 cinelerra/setformat.C:335 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1423 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1431 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1439 @@ -7577,7 +7572,7 @@ msgstr "Einzelne eigenständige anhängen und andere teilen" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: cinelerra/pluginlv2gui.C:41 cinelerra/pluginlv2gui.C:215 +#: cinelerra/pluginlv2gui.C:41 cinelerra/pluginlv2gui.C:216 msgid "UI" msgstr "" @@ -7699,43 +7694,43 @@ msgstr "Einstellungen …" msgid "Shift-P" msgstr "Shift-P" -#: cinelerra/preferencesthread.C:358 +#: cinelerra/preferencesthread.C:360 msgid "*Playback A" msgstr "* Wiedergabe A" -#: cinelerra/preferencesthread.C:358 +#: cinelerra/preferencesthread.C:360 msgid "Playback A" msgstr "Wiedergabe A" -#: cinelerra/preferencesthread.C:361 +#: cinelerra/preferencesthread.C:363 msgid "*Playback B" msgstr "* Wiedergabe B" -#: cinelerra/preferencesthread.C:361 +#: cinelerra/preferencesthread.C:363 msgid "Playback B" msgstr "Wiedergabe B" -#: cinelerra/preferencesthread.C:363 +#: cinelerra/preferencesthread.C:365 msgid "Recording" msgstr "Aufnahme" -#: cinelerra/preferencesthread.C:365 +#: cinelerra/preferencesthread.C:367 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: cinelerra/preferencesthread.C:367 +#: cinelerra/preferencesthread.C:369 msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" -#: cinelerra/preferencesthread.C:369 +#: cinelerra/preferencesthread.C:371 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" -#: cinelerra/preferencesthread.C:371 +#: cinelerra/preferencesthread.C:373 msgid "About" msgstr "Über" -#: cinelerra/preferencesthread.C:402 +#: cinelerra/preferencesthread.C:404 msgid ": Preferences" msgstr ": Einstellungen" @@ -7880,7 +7875,7 @@ msgid "start over" msgstr "Neu anfangen" #: cinelerra/recordengine.C:695 cinelerra/recordengine.C:703 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:827 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:821 #, c-format msgid "Loop" msgstr "Schleife" @@ -8408,7 +8403,7 @@ msgid ": Resize Track" msgstr ": Spurgröße ändern" #: cinelerra/resizetrackthread.C:123 plugins/scale/scalewin.C:63 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:242 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:241 msgid "Size:" msgstr "Größe:" @@ -8782,11 +8777,11 @@ msgstr "Nächster Tipp" msgid "Previous tip" msgstr "Vorheriger Tipp" -#: cinelerra/trackcanvas.C:4322 +#: cinelerra/trackcanvas.C:4434 msgid "keyframe" msgstr "Keyframe" -#: cinelerra/trackcanvas.C:4470 +#: cinelerra/trackcanvas.C:4582 msgid "hard_edge" msgstr "" @@ -8875,144 +8870,144 @@ msgstr "Titel anzeigen" msgid "Show transitions" msgstr "Übergänge anzeigen" -#: cinelerra/vpatchgui.C:285 cinelerra/vpatchgui.C:290 +#: cinelerra/vpatchgui.C:298 cinelerra/vpatchgui.C:303 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: cinelerra/vpatchgui.C:306 +#: cinelerra/vpatchgui.C:319 msgid "Arithmetic..." msgstr "Arithmetik …" -#: cinelerra/vpatchgui.C:313 +#: cinelerra/vpatchgui.C:326 msgid "PorterDuff..." msgstr "PorterDuff …" -#: cinelerra/vpatchgui.C:325 +#: cinelerra/vpatchgui.C:338 msgid "Logical..." msgstr "Logisch …" -#: cinelerra/vpatchgui.C:334 +#: cinelerra/vpatchgui.C:347 msgid "Graphic Art..." msgstr "Grafik-Design …" -#: cinelerra/vpatchgui.C:365 cinelerra/vpatchgui.C:396 +#: cinelerra/vpatchgui.C:378 cinelerra/vpatchgui.C:409 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: cinelerra/vpatchgui.C:366 +#: cinelerra/vpatchgui.C:379 msgid "Addition" msgstr "Addiere" -#: cinelerra/vpatchgui.C:367 +#: cinelerra/vpatchgui.C:380 msgid "Subtract" msgstr "Subtrahiere" -#: cinelerra/vpatchgui.C:368 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:175 +#: cinelerra/vpatchgui.C:381 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:175 msgid "Multiply" msgstr "Multipliziere" -#: cinelerra/vpatchgui.C:369 +#: cinelerra/vpatchgui.C:382 msgid "Divide" msgstr "Dividiere" -#: cinelerra/vpatchgui.C:370 plugins/timeavg/timeavgwindow.C:247 +#: cinelerra/vpatchgui.C:383 plugins/timeavg/timeavgwindow.C:247 msgid "Replace" msgstr "Ersetze" -#: cinelerra/vpatchgui.C:371 +#: cinelerra/vpatchgui.C:384 msgid "Max" msgstr "Max" -#: cinelerra/vpatchgui.C:372 +#: cinelerra/vpatchgui.C:385 msgid "Min" msgstr "Min" -#: cinelerra/vpatchgui.C:373 +#: cinelerra/vpatchgui.C:386 msgid "Darken" msgstr "Verdunkeln" -#: cinelerra/vpatchgui.C:374 +#: cinelerra/vpatchgui.C:387 msgid "Lighten" msgstr "Aufhellen" -#: cinelerra/vpatchgui.C:375 +#: cinelerra/vpatchgui.C:388 msgid "Dst" msgstr "Dst" -#: cinelerra/vpatchgui.C:376 +#: cinelerra/vpatchgui.C:389 msgid "DstAtop" msgstr "DstAtop" -#: cinelerra/vpatchgui.C:377 +#: cinelerra/vpatchgui.C:390 msgid "DstIn" msgstr "DstIn" -#: cinelerra/vpatchgui.C:378 +#: cinelerra/vpatchgui.C:391 msgid "DstOut" msgstr "DstOut" -#: cinelerra/vpatchgui.C:379 +#: cinelerra/vpatchgui.C:392 msgid "DstOver" msgstr "DstOver" -#: cinelerra/vpatchgui.C:380 +#: cinelerra/vpatchgui.C:393 msgid "Src" msgstr "Src" -#: cinelerra/vpatchgui.C:381 +#: cinelerra/vpatchgui.C:394 msgid "SrcAtop" msgstr "SrcAtop" -#: cinelerra/vpatchgui.C:382 +#: cinelerra/vpatchgui.C:395 msgid "SrcIn" msgstr "SrcIn" -#: cinelerra/vpatchgui.C:383 +#: cinelerra/vpatchgui.C:396 msgid "SrcOut" msgstr "SrcOut" -#: cinelerra/vpatchgui.C:384 +#: cinelerra/vpatchgui.C:397 msgid "SrcOver" msgstr "SrcOver" -#: cinelerra/vpatchgui.C:385 +#: cinelerra/vpatchgui.C:398 msgid "AND" msgstr "UND" -#: cinelerra/vpatchgui.C:386 +#: cinelerra/vpatchgui.C:399 msgid "OR" msgstr "ODER" -#: cinelerra/vpatchgui.C:387 +#: cinelerra/vpatchgui.C:400 msgid "XOR" msgstr "XOR" -#: cinelerra/vpatchgui.C:388 plugins/overlay/overlay.C:635 +#: cinelerra/vpatchgui.C:401 plugins/overlay/overlay.C:635 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:331 msgid "Overlay" msgstr "Überlagerung" -#: cinelerra/vpatchgui.C:389 +#: cinelerra/vpatchgui.C:402 msgid "Screen" msgstr "Bildschirm" -#: cinelerra/vpatchgui.C:390 +#: cinelerra/vpatchgui.C:403 msgid "Burn" msgstr "Brennen" -#: cinelerra/vpatchgui.C:391 +#: cinelerra/vpatchgui.C:404 msgid "Dodge" msgstr "Ausweichen" -#: cinelerra/vpatchgui.C:392 +#: cinelerra/vpatchgui.C:405 msgid "Hardlight" msgstr "Hartes Licht" -#: cinelerra/vpatchgui.C:393 +#: cinelerra/vpatchgui.C:406 msgid "Softlight" msgstr "Weiches Licht" -#: cinelerra/vpatchgui.C:394 +#: cinelerra/vpatchgui.C:407 msgid "Difference" msgstr "Unterschied" @@ -9073,7 +9068,7 @@ msgstr "Video-Blende:" msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: cinelerra/zoombar.C:433 plugins/titler/titlerwindow.C:345 +#: cinelerra/zoombar.C:433 plugins/titler/titlerwindow.C:344 msgid "Speed:" msgstr "Geschwindigkeit:" @@ -9235,7 +9230,7 @@ msgstr "Interner Fehler; pattern array overflow\n" #: plugins/bluebanana/bluebananaslider.C:479 #: plugins/bluebanana/bluebananaslider.C:1514 -#: plugins/bluebanana/bluebananaslider.C:1970 +#: plugins/bluebanana/bluebananaslider.C:1972 #, c-format msgid "Bluebanana: Unable to create Frame for slider\n" msgstr "Bluebanana: Frame für Slider kann nicht erstellt werden\n" @@ -9669,7 +9664,7 @@ msgstr "Zu allen kopieren" #: plugins/color3way/color3waywindow.C:692 #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:163 msgid "White balance" -msgstr "Weiß-Balance:" +msgstr "Weißabgleich" #: plugins/colorbalance/colorbalance.C:339 #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:54 plugins/gamma/gamma.C:440 @@ -9677,7 +9672,7 @@ msgstr "Weiß-Balance:" #: plugins/histogram/histogram.C:665 plugins/histogram/histogram.C:677 #: plugins/interpolate/interpolate.C:257 msgid "Color Balance" -msgstr "Farb-Balance" +msgstr "Farbabgleich" #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:56 msgid "Cyan" @@ -9755,14 +9750,14 @@ msgid "Draw mode:" msgstr "Zeichnungsmodus" #: plugins/crikey/crikeywindow.C:146 plugins/radialblur/radialblur.C:276 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:291 plugins/titler/titlerwindow.C:295 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:290 plugins/titler/titlerwindow.C:294 #: plugins/zoomblur/zoomblur.C:288 msgid "X:" msgstr "X:" #: plugins/crikey/crikeywindow.C:155 plugins/perspective/perspective.C:135 -#: plugins/radialblur/radialblur.C:280 plugins/titler/titlerwindow.C:292 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:300 plugins/yuv/yuv.C:178 +#: plugins/radialblur/radialblur.C:280 plugins/titler/titlerwindow.C:291 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:299 plugins/yuv/yuv.C:178 #: plugins/yuv/yuvwindow.C:43 plugins/zoomblur/zoomblur.C:292 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -9806,7 +9801,7 @@ msgstr "Runter" #: plugins/crikey/crikeywindow.C:573 plugins/findobj/findobjwindow.C:517 #: plugins/findobj/findobjwindow.C:557 plugins/findobj/findobjwindow.C:597 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1269 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1238 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" @@ -11152,7 +11147,7 @@ msgstr "Vorheriger Frame, gleicher Block" #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:882 #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:888 plugins/overlay/overlay.C:170 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:163 plugins/reroute/reroute.C:164 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1197 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1166 msgid "Top" msgstr "Oben" @@ -11160,7 +11155,7 @@ msgstr "Oben" #: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:571 #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:888 plugins/overlay/overlay.C:171 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:164 plugins/reroute/reroute.C:165 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1225 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1194 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -11984,12 +11979,12 @@ msgstr "Gerade:" msgid "ShiftInterlace" msgstr "Interlace-Versatz" -#: plugins/slide/slide.C:50 plugins/titler/titlerwindow.C:1153 +#: plugins/slide/slide.C:50 plugins/titler/titlerwindow.C:1122 #: plugins/wipe/wipe.C:49 msgid "Left" msgstr "Links" -#: plugins/slide/slide.C:72 plugins/titler/titlerwindow.C:1181 +#: plugins/slide/slide.C:72 plugins/titler/titlerwindow.C:1150 #: plugins/wipe/wipe.C:71 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -12098,17 +12093,17 @@ msgstr "Stilisierung" msgid "SVG via Inkscape" msgstr "Inkscape-Grafik" -#: plugins/svg/svg.C:212 +#: plugins/svg/svg.C:206 #, c-format msgid "Running command %s\n" msgstr "Starte Kommando %s\n" -#: plugins/svg/svg.C:226 +#: plugins/svg/svg.C:220 #, c-format msgid "Export of %s to %s failed\n" msgstr "Export von %s nach %s schlug fehl\n" -#: plugins/svg/svg.C:238 +#: plugins/svg/svg.C:232 #, c-format msgid "" "The file %s that was generated from %s is not in PNG format. Try to delete " @@ -12234,8 +12229,9 @@ msgstr "Hell" msgid "Hulk" msgstr "Hulk" -#: plugins/theme_neophyte/neophyte.C:78 -#: plugins/theme_neophyte-git/neophyte.C:78 +#: plugins/theme_neophyte/neophyte.C:75 +#: plugins/theme_neophyte.git/neophyte.C:78 +#: plugins/theme_neophyte-olaf/neophyte.C:75 msgid "Neophyte" msgstr "Neophyte" @@ -12424,42 +12420,42 @@ msgstr "Fenstergröße (ms):" msgid "Time Stretch RT" msgstr "Time Stretch RT" -#: plugins/titler/titler.C:318 +#: plugins/titler/titler.C:330 #, c-format msgid "GlyphUnit::process_package FT_New_Face failed, path=%s\n" msgstr "" -#: plugins/titler/titler.C:344 +#: plugins/titler/titler.C:356 #, c-format msgid "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %li.\n" msgstr "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char schlug fehl - Zeichen: %li.\n" -#: plugins/titler/titler.C:952 +#: plugins/titler/titler.C:964 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: plugins/titler/titler.C:1158 +#: plugins/titler/titler.C:1170 #, c-format msgid "TitleMain::load_freetype_face %s failed.\n" msgstr "TitleMain::load_freetype_face %s schlug fehl.\n" -#: plugins/titler/titler.C:2317 +#: plugins/titler/titler.C:2329 msgid "No motion" msgstr "Keine Bewegung" -#: plugins/titler/titler.C:2318 +#: plugins/titler/titler.C:2330 msgid "Bottom to top" msgstr "Unten nach oben" -#: plugins/titler/titler.C:2319 +#: plugins/titler/titler.C:2331 msgid "Top to bottom" msgstr "Oben nach unten" -#: plugins/titler/titler.C:2320 +#: plugins/titler/titler.C:2332 msgid "Right to left" msgstr "Rechts nach links" -#: plugins/titler/titler.C:2321 +#: plugins/titler/titler.C:2333 msgid "Left to right" msgstr "Links nach rechts" @@ -12511,129 +12507,124 @@ msgstr "Glatt" msgid "sup" msgstr "Hochgestellt" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:233 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:232 msgid "Font:" msgstr "Schrift:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:250 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:249 msgid "Pitch:" msgstr "Abstand:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:257 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:256 msgid "Style:" msgstr "Stil:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:275 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:274 msgid "Justify:" msgstr "Ausrichtung:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:319 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:318 msgid "Motion:" msgstr "Bewegung" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:326 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:325 msgid "Drop shadow:" msgstr "Schlagschatten:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:333 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:332 msgid "Fade in (sec):" msgstr "Einblenden (s):" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:339 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:338 msgid "Fade out (sec):" msgstr "Ausblenden (s):" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:366 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:365 msgid "Outline:" msgstr "Umriss:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:372 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:371 msgid "Stroker:" msgstr "Hub:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:392 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:391 msgid "background media" msgstr "Hintergrundmedien" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:392 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:391 msgid "Select background media path" msgstr "Hintergrundmedienpfad auswählen" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:709 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:703 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:725 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:719 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:786 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:780 msgid "Text Color..." msgstr "Textfarbe …" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:798 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:792 msgid "Outline color..." msgstr "Umrissfarbe …" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:839 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:833 msgid "Stamp timecode" msgstr "Zeitstempel" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1005 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:988 #, c-format msgid "chars: %d " msgstr "Zeichen: %d" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1019 -#, c-format -msgid "bfrsz: %d " -msgstr "Zeichen frei: %d " - -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1167 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1136 msgid "Center" msgstr "Zentrieren" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1211 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1180 msgid "Mid" msgstr "Mitte" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1241 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1210 msgid "Outline Color" msgstr "Umrissfarbe" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1241 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1210 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1308 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1277 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1336 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1305 msgid "Loop playback" msgstr "Schleifendurchlauf" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1379 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1348 msgid "#" msgstr "#" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1391 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1360 msgid "name" msgstr "Name" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1448 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1417 msgid "file" msgstr "Datei" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1541 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1510 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1594 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1563 msgid "Png file" msgstr "PNG-Datei" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1594 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1563 msgid "Png path" msgstr "PNG-Pfad" @@ -12777,6 +12768,15 @@ msgstr "Y-Vergrößerung:" msgid "Zoom Blur" msgstr "Zoom-Unschärfe" +#~ msgid "Shift+F1" +#~ msgstr "(S-F1)" + +#~ msgid "Shift+F2" +#~ msgstr "(S-F2)" + +#~ msgid "bfrsz: %d " +#~ msgstr "Zeichen frei: %d " + #~ msgid "Commercial ( shift X )" #~ msgstr "Werbung ( Shift X )"