X-Git-Url: http://git.cinelerra-gg.org/git/?p=goodguy%2Fhistory.git;a=blobdiff_plain;f=cinelerra-5.1%2Fpo%2Fru.po;h=18499d22e17a7f285343b80efdfeca3b0c0a32e6;hp=9f50cb4d6195e2e512ec3eb662354ec71ca0d084;hb=7c199a42936462d662ee405fe0b4df5ac74850dc;hpb=c6d96a41db6be59cc4b7fba8f40f57873f6713db diff --git a/cinelerra-5.1/po/ru.po b/cinelerra-5.1/po/ru.po index 9f50cb4d..18499d22 100644 --- a/cinelerra-5.1/po/ru.po +++ b/cinelerra-5.1/po/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: Cinelerra 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cinelerra@lists.cinelerra-cv.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-18 20:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 23:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-26 20:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 22:15+0300\n" "Last-Translator: Igor Vladimirsky aka igor_ubuntu \n" "Language-Team: \n" "Language: ru_RU\n" @@ -17,14 +17,14 @@ msgstr "Project-Id-Version: Cinelerra 5.1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: guicast//bcbutton.C:268 guicast//bcbutton.C:276 guicast//bcbutton.C:492 -#: cinelerra//preferencesthread.C:623 +#: cinelerra//preferencesthread.C:630 msgid "OK" msgstr "ОК" #: guicast//bcbutton.C:324 guicast//bcbutton.C:332 guicast//bcbutton.C:340 #: guicast//bcbutton.C:519 guicast//bcbutton.C:521 guicast//bcbutton.C:528 #: cinelerra//confirmquit.C:107 cinelerra//confirmquit.C:109 -#: cinelerra//preferencesthread.C:651 cinelerra//preferencesthread.C:653 +#: cinelerra//preferencesthread.C:658 cinelerra//preferencesthread.C:660 msgid "Cancel" msgstr "Прервать" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "cannot connect to X server.\n" msgstr "cannot connect to X server.\n" #: guicast//bccapture.C:67 guicast//bcdisplay.C:60 -#: guicast//bcdisplayinfo.C:242 guicast//bcwindowbase.C:667 +#: guicast//bcdisplayinfo.C:242 guicast//bcwindowbase.C:668 #, c-format msgid "'DISPLAY' environment variable not set.\n" msgstr "DISPLAY' environment variable not set.\n" @@ -103,15 +103,15 @@ msgstr "Удалить файлы" msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: guicast//bcfilebox.C:1301 cinelerra//newfolder.C:37 +#: guicast//bcfilebox.C:1299 cinelerra//newfolder.C:37 msgid ": New folder" msgstr ": Новая папка" -#: guicast//bcfilebox.C:1316 +#: guicast//bcfilebox.C:1314 msgid ": Rename" msgstr ": Переименование" -#: guicast//bcfilebox.C:1331 +#: guicast//bcfilebox.C:1329 msgid ": Delete" msgstr ": Удаление" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Безымянный" #: guicast//bcpopup.C:36 guicast//bcpopup.C:54 cinelerra//canvas.C:1195 msgid "Fullscreen" -msgstr "Полный экран" +msgstr "На весь экран" #: guicast//bcpopup.C:88 msgid "Popup" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" #: guicast//bcprogressbox.C:118 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Ход выполнения" #: guicast//bcrecentlist.C:40 guicast//bcrecentlist.C:52 msgid "Choose from recently used" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Футы+кадры" msgid "Hours:Minutes:Seconds" msgstr "Часы:Мин:Сек." -#: guicast//units.h:71 cinelerra//interfaceprefs.C:229 +#: guicast//units.h:71 cinelerra//interfaceprefs.C:231 #: cinelerra//patchbay.C:93 msgid "Seconds" msgstr "Секунды" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Server:" msgstr "Сервер:" #: cinelerra//adeviceprefs.C:442 cinelerra//adeviceprefs.C:493 -#: cinelerra//interfaceprefs.C:204 cinelerra//performanceprefs.C:202 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:206 cinelerra//performanceprefs.C:209 #: cinelerra//vdeviceprefs.C:268 msgid "Port:" msgstr "Порт:" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "dev:" #: cinelerra//adeviceprefs.C:578 cinelerra//adeviceprefs.C:597 msgid "Follow audio config" -msgstr "" +msgstr "Автообновление конфигурации аудио" #: cinelerra//amodule.C:499 #, c-format @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Пауза" #: cinelerra//avc1394transport.C:337 msgid "Fast Forward ( Enter )" -msgstr "Перемотка вперед ( Enter )" +msgstr "Перемотка вперёд ( Enter )" #: cinelerra//avc1394transport.C:365 cinelerra//playtransport.C:524 msgid "Jump to end ( End )" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Медиаданные" #: cinelerra//awindowgui.C:78 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Пользователь" #: cinelerra//awindowgui.C:422 msgid ": Resources" @@ -822,13 +822,13 @@ msgstr "Невременной" msgid "Timed" msgstr "Временной" -#: cinelerra//batch.C:141 cinelerra//batchrender.C:939 -#: cinelerra//ffmpeg.C:2167 cinelerra//ffmpeg.C:2277 cinelerra//file.C:1359 -#: cinelerra//file.C:1387 cinelerra//interfaceprefs.C:871 +#: cinelerra//batch.C:141 cinelerra//batchrender.C:958 +#: cinelerra//ffmpeg.C:2181 cinelerra//ffmpeg.C:2291 cinelerra//file.C:1349 +#: cinelerra//file.C:1377 cinelerra//interfaceprefs.C:886 #: cinelerra//interlacemodes.h:34 cinelerra//loadmode.C:93 -#: cinelerra//new.C:857 cinelerra//record.C:721 cinelerra//vdeviceprefs.C:638 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:801 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:872 plugins/timefront/timefront.C:419 +#: cinelerra//new.C:857 cinelerra//record.C:723 cinelerra//vdeviceprefs.C:638 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:796 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:867 plugins/timefront/timefront.C:419 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -858,18 +858,18 @@ msgstr "Пакетный рендеринг..." msgid "Shift-B" msgstr "Shift-B" -#: cinelerra//batchrender.C:439 cinelerra//bdcreate.C:229 -#: cinelerra//dvdcreate.C:285 +#: cinelerra//batchrender.C:436 cinelerra//bdcreate.C:231 +#: cinelerra//dvdcreate.C:282 #, c-format msgid "Unable to save: %s" msgstr "Невозможно сохранить: %s" -#: cinelerra//batchrender.C:509 +#: cinelerra//batchrender.C:506 #, c-format msgid "EDL %s not found.\n" msgstr "EDL %s не найден.\n" -#: cinelerra//batchrender.C:511 cinelerra//file.C:275 +#: cinelerra//batchrender.C:508 cinelerra//file.C:275 #: cinelerra//formatcheck.C:51 cinelerra//formatcheck.C:62 #: cinelerra//formatcheck.C:71 cinelerra//menueffects.C:148 #: cinelerra//menueffects.C:159 cinelerra//menueffects.C:259 @@ -883,237 +883,244 @@ msgstr "EDL %s не найден.\n" msgid ": Error" msgstr ": Ошибка" -#: cinelerra//batchrender.C:524 cinelerra//batchrender.C:526 +#: cinelerra//batchrender.C:521 cinelerra//batchrender.C:523 #, c-format msgid "%d job EDLs do not match session edl\n" msgstr "" -#: cinelerra//batchrender.C:527 +#: cinelerra//batchrender.C:524 #, c-format msgid "press cancel to abandon batch render" msgstr "" -#: cinelerra//batchrender.C:739 +#: cinelerra//batchrender.C:754 msgid ": Batch Render" msgstr ": Пакетный рендеринг" -#: cinelerra//batchrender.C:766 +#: cinelerra//batchrender.C:781 msgid "Output path:" msgstr "Путь выведения в файл:" -#: cinelerra//batchrender.C:775 +#: cinelerra//batchrender.C:790 msgid "EDL Path:" msgstr "Путь к EDL:" -#: cinelerra//batchrender.C:784 +#: cinelerra//batchrender.C:799 msgid "Input EDL" msgstr "Импорт EDL" -#: cinelerra//batchrender.C:784 +#: cinelerra//batchrender.C:799 msgid "Select an EDL to load:" msgstr "Выберите EDL для загрузки:" -#: cinelerra//batchrender.C:806 +#: cinelerra//batchrender.C:822 msgid "Batches to render:" msgstr "Пакеты для рендеринга:" -#: cinelerra//batchrender.C:815 cinelerra//batchrender.C:1400 +#: cinelerra//batchrender.C:833 cinelerra//batchrender.C:1404 #: cinelerra//recordbatches.C:538 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: cinelerra//batchrender.C:817 cinelerra//batchrender.C:1432 -#: cinelerra//tipwindow.C:279 +#: cinelerra//batchrender.C:835 cinelerra//batchrender.C:1436 +#: cinelerra//tipwindow.C:276 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: cinelerra//batchrender.C:1051 cinelerra//new.C:57 cinelerra//new.C:139 -#: cinelerra//recordbatches.C:489 +#: cinelerra//batchrender.C:1070 cinelerra//recordbatches.C:489 msgid "New" msgstr "Новый" -#: cinelerra//batchrender.C:1065 cinelerra//channeledit.C:587 +#: cinelerra//batchrender.C:1084 cinelerra//channeledit.C:587 #: cinelerra//cwindowtool.C:1604 cinelerra//dbwindow.C:240 #: cinelerra//recordbatches.C:507 plugins/piano/piano.C:841 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1377 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: cinelerra//batchrender.C:1081 -msgid "Save List" -msgstr "Сохранить список" +#: cinelerra//batchrender.C:1100 +msgid "Save Jobs" +msgstr "" -#: cinelerra//batchrender.C:1084 +#: cinelerra//batchrender.C:1103 msgid "Save a Batch Render List" msgstr "Сохранить список пакетного рендеринга" -#: cinelerra//batchrender.C:1129 +#: cinelerra//batchrender.C:1146 msgid "Save Batch Render List" msgstr "Сохранение списка пакетного рендеринга" -#: cinelerra//batchrender.C:1130 +#: cinelerra//batchrender.C:1147 msgid "Enter a Batch Render filename to save as:" msgstr "Введите имя файла для сохранения списка пак. рендеринга:" -#: cinelerra//batchrender.C:1167 -msgid "Load List" -msgstr "Загрузить список" +#: cinelerra//batchrender.C:1180 +msgid "Load Jobs" +msgstr "" -#: cinelerra//batchrender.C:1171 +#: cinelerra//batchrender.C:1184 msgid "Load a previously saved Batch Render List" msgstr "Загрузить ранее сохранённый\n" "список пакетного рендеринга" -#: cinelerra//batchrender.C:1216 +#: cinelerra//batchrender.C:1224 msgid "Load Batch Render List" msgstr "Загрузка списка пакетного рендеринга" -#: cinelerra//batchrender.C:1217 +#: cinelerra//batchrender.C:1225 msgid "Enter a Batch Render filename to load from:" msgstr "Введите имя загружаемого файла списка пакет. рендеринга:" -#: cinelerra//batchrender.C:1252 +#: cinelerra//batchrender.C:1256 msgid "Use Current EDL" msgstr "Использ-ть текущий EDL" -#: cinelerra//batchrender.C:1266 +#: cinelerra//batchrender.C:1270 msgid "Save to EDL Path" msgstr "" -#: cinelerra//batchrender.C:1384 cinelerra//recordbatches.C:523 +#: cinelerra//batchrender.C:1388 cinelerra//recordbatches.C:523 msgid "Start" msgstr "Старт" -#: cinelerra//batchrender.C:1415 +#: cinelerra//batchrender.C:1419 msgid "warn if jobs/session mismatched" msgstr "" -#: cinelerra//bdcreate.C:76 +#: cinelerra//bdcreate.C:81 msgid "BD Render..." msgstr "BD-рендеринг..." -#: cinelerra//bdcreate.C:76 +#: cinelerra//bdcreate.C:81 msgid "Ctrl-d" msgstr "Ctrl-d" -#: cinelerra//bdcreate.C:125 cinelerra//dvdcreate.C:134 +#: cinelerra//bdcreate.C:129 cinelerra//dvdcreate.C:134 #, c-format msgid "No EDL/Session" msgstr "" -#: cinelerra//bdcreate.C:134 cinelerra//dvdcreate.C:143 +#: cinelerra//bdcreate.C:138 cinelerra//dvdcreate.C:143 #, c-format msgid "No content: %s" msgstr "" -#: cinelerra//bdcreate.C:145 cinelerra//dvdcreate.C:154 +#: cinelerra//bdcreate.C:146 cinelerra//dvdcreate.C:151 #, c-format msgid "" "Unable to create directory: %s\n" "-- %s" msgstr "" -#: cinelerra//bdcreate.C:171 cinelerra//dvdcreate.C:180 +#: cinelerra//bdcreate.C:173 cinelerra//dvdcreate.C:177 #, c-format msgid "" "Unable to save: %s\n" "-- %s" msgstr "" -#: cinelerra//bdcreate.C:317 cinelerra//bdcreate.C:838 -#: cinelerra//dvdcreate.C:408 cinelerra//dvdcreate.C:962 +#: cinelerra//bdcreate.C:333 cinelerra//bdcreate.C:877 +#: cinelerra//dvdcreate.C:406 cinelerra//dvdcreate.C:971 #: plugins/scaleratio/scaleratio.C:96 msgid "Scale Ratio" msgstr "" -#: cinelerra//bdcreate.C:350 +#: cinelerra//bdcreate.C:369 msgid "create bd" +msgstr "создание BD" + +#: cinelerra//bdcreate.C:434 +msgid "Must be root to mount UDFS images\n" msgstr "" -#: cinelerra//bdcreate.C:417 cinelerra//dvdcreate.C:524 +#: cinelerra//bdcreate.C:444 cinelerra//dvdcreate.C:525 msgid "end setup, start batch render" msgstr "" -#: cinelerra//bdcreate.C:494 cinelerra//dvdcreate.C:602 +#: cinelerra//bdcreate.C:521 cinelerra//dvdcreate.C:603 msgid "disk space: " msgstr "Диск. простр-во:" -#: cinelerra//bdcreate.C:529 cinelerra//bdcreate.C:835 -#: cinelerra//dvdcreate.C:637 cinelerra//dvdcreate.C:959 +#: cinelerra//bdcreate.C:563 cinelerra//bdcreate.C:874 +#: cinelerra//dvdcreate.C:646 cinelerra//dvdcreate.C:968 #: plugins/deinterlace/deinterlace.C:95 #: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:248 msgid "Deinterlace" msgstr "Деинтерлейс" -#: cinelerra//bdcreate.C:549 cinelerra//dvdcreate.C:657 plugins/ivtc/ivtc.C:76 +#: cinelerra//bdcreate.C:583 cinelerra//dvdcreate.C:666 plugins/ivtc/ivtc.C:76 msgid "Inverse Telecine" msgstr "Обратный телесин" -#: cinelerra//bdcreate.C:569 cinelerra//dvdcreate.C:677 +#: cinelerra//bdcreate.C:603 cinelerra//dvdcreate.C:686 msgid "Resize Tracks" msgstr "" -#: cinelerra//bdcreate.C:580 cinelerra//dvdcreate.C:688 +#: cinelerra//bdcreate.C:614 cinelerra//dvdcreate.C:697 #: cinelerra//scopewindow.C:1331 plugins/colorbalance/colorbalance.C:493 #: plugins/gamma/gamma.C:438 plugins/histogram/histogram.C:99 #: plugins/interpolate/interpolate.C:256 msgid "Histogram" msgstr "Гистограмма" -#: cinelerra//bdcreate.C:590 cinelerra//dvdcreate.C:698 +#: cinelerra//bdcreate.C:624 cinelerra//dvdcreate.C:707 msgid "Chapters at Labels" msgstr "" -#: cinelerra//bdcreate.C:600 cinelerra//dvdcreate.C:708 +#: cinelerra//bdcreate.C:634 cinelerra//dvdcreate.C:717 msgid "Audio 5.1" msgstr "Аудио 5.1" -#: cinelerra//bdcreate.C:611 +#: cinelerra//bdcreate.C:645 msgid ": Create BD" -msgstr "" +msgstr ": Создание BD (Blu-ray Disc)" -#: cinelerra//bdcreate.C:643 cinelerra//channeledit.C:1032 -#: cinelerra//clipedit.C:188 cinelerra//dvdcreate.C:763 +#: cinelerra//bdcreate.C:678 cinelerra//channeledit.C:1032 +#: cinelerra//clipedit.C:188 cinelerra//dvdcreate.C:772 msgid "Title:" msgstr "Имя:" -#: cinelerra//bdcreate.C:649 cinelerra//dvdcreate.C:769 +#: cinelerra//bdcreate.C:684 cinelerra//dvdcreate.C:778 msgid "Work path:" msgstr "Путь к раб. каталогу:" -#: cinelerra//bdcreate.C:656 cinelerra//dvdcreate.C:776 +#: cinelerra//bdcreate.C:691 cinelerra//dvdcreate.C:785 msgid "Work path" msgstr "Путь к рабочему каталогу" -#: cinelerra//bdcreate.C:656 cinelerra//dvdcreate.C:776 +#: cinelerra//bdcreate.C:691 cinelerra//dvdcreate.C:785 msgid "Select a Work directory:" msgstr "Выберите рабочий каталог:" -#: cinelerra//bdcreate.C:662 cinelerra//dvdcreate.C:782 +#: cinelerra//bdcreate.C:697 cinelerra//dvdcreate.C:791 msgid "Media:" msgstr "Медиа:" -#: cinelerra//bdcreate.C:673 cinelerra//dvdcreate.C:793 +#: cinelerra//bdcreate.C:708 cinelerra//dvdcreate.C:802 #: cinelerra//recordgui.C:223 msgid "Format:" msgstr "Формат:" -#: cinelerra//bdcreate.C:679 cinelerra//dvdcreate.C:799 +#: cinelerra//bdcreate.C:715 cinelerra//dvdcreate.C:808 #: cinelerra//resizetrackthread.C:128 plugins/pitch/pitch.C:418 #: plugins/scale/scalewin.C:50 msgid "Scale:" msgstr "Масштаб:" -#: cinelerra//bdcreate.C:837 cinelerra//dvdcreate.C:961 +#: cinelerra//bdcreate.C:876 cinelerra//dvdcreate.C:970 #: plugins/photoscale/photoscale.C:291 msgid "Auto Scale" msgstr "" -#: cinelerra//bdcreate.C:839 cinelerra//dvdcreate.C:963 +#: cinelerra//bdcreate.C:878 cinelerra//dvdcreate.C:972 #: plugins/scale/scale.C:90 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" +#: cinelerra//bdcreate.C:938 +msgid "* non-standard format" +msgstr "" + #: cinelerra//brender.C:153 msgid "BRender::fork_background: can't open /proc/self/cmdline.\n" msgstr "BRender::fork_background: can't open /proc/self/cmdline.\n" @@ -1138,7 +1145,7 @@ msgstr "В окне" #: cinelerra//canvas.C:1069 msgid "Zoom 25%" -msgstr "Масштаб 25%" +msgstr "Zoom 25%" #msgstr "Масштаб 25%" #: cinelerra//canvas.C:1070 @@ -1156,7 +1163,7 @@ msgid "Zoom 75%" msgstr "Масштаб 75%" #msgstr "Масштаб 75%" -#: cinelerra//canvas.C:1073 cinelerra//recordmonitor.C:858 +#: cinelerra//canvas.C:1073 cinelerra//recordmonitor.C:851 msgid "Zoom 100%" msgstr "Масштаб 100%" #msgstr "Масштаб 100%" @@ -1183,7 +1190,7 @@ msgstr "Масштаб 400%" #: cinelerra//canvas.C:1100 msgid "Zoom Auto" -msgstr "Авто масштаб" +msgstr "Масштаб Авто" #: cinelerra//canvas.C:1130 msgid "Reset camera" @@ -1349,12 +1356,12 @@ msgstr "Вход:" #: cinelerra//channeledit.C:784 cinelerra//commercials.C:700 msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "Сканирование" #: cinelerra//channeledit.C:799 #, c-format msgid "Scanning %s" -msgstr "" +msgstr "Сканирование %s" #: cinelerra//channeledit.C:996 msgid ": Edit Channel" @@ -1451,7 +1458,7 @@ msgstr "Выкл. систему по завершении\n" #: cinelerra//channelinfo.C:1023 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Поиск" #: cinelerra//channelinfo.C:1026 msgid "search event titles/info" @@ -1572,7 +1579,7 @@ msgstr "Канал" #: cinelerra//channelpicker.C:560 msgid "Edit picture" -msgstr "" +msgstr "Правка изображения" #: cinelerra//channelpicker.C:589 msgid "Edit channels" @@ -2240,23 +2247,23 @@ msgstr "" msgid "config geom %dx%d != %dx%d best_geom\n" msgstr "" -#: cinelerra//dvdcreate.C:84 +#: cinelerra//dvdcreate.C:85 msgid "DVD Render..." msgstr "DVD-рендеринг..." -#: cinelerra//dvdcreate.C:84 +#: cinelerra//dvdcreate.C:85 msgid "Shift-D" msgstr "Shift-D" #: cinelerra//dvdcreate.C:442 msgid "create dvd" -msgstr "" +msgstr "создание DVD" -#: cinelerra//dvdcreate.C:718 +#: cinelerra//dvdcreate.C:727 msgid "Use FFMPEG" msgstr "Использ-ть FFmpeg" -#: cinelerra//dvdcreate.C:731 +#: cinelerra//dvdcreate.C:740 msgid ": Create DVD" msgstr ": Создание DVD" @@ -2427,12 +2434,12 @@ msgstr ": Задать название" msgid "User title" msgstr "Собственное название" -#: cinelerra//edlsession.C:253 plugins/crossfade/crossfade.C:46 +#: cinelerra//edlsession.C:254 plugins/crossfade/crossfade.C:46 #, c-format msgid "Crossfade" msgstr "Перекрестное затухание" -#: cinelerra//edlsession.C:255 plugins/dissolve/dissolve.C:50 +#: cinelerra//edlsession.C:256 plugins/dissolve/dissolve.C:50 #, c-format msgid "Dissolve" msgstr "Наплыв" @@ -2448,7 +2455,7 @@ msgstr "Экспорт EDL..." #: cinelerra//exportedl.C:356 msgid "No." -msgstr "Номер" +msgstr "№" #: cinelerra//exportedl.C:357 msgid "Track name" @@ -2462,19 +2469,19 @@ msgstr ": Экспорт EDL" msgid "Select a file to export to:" msgstr "Введите имя для экспорта EDL-файла:" -#: cinelerra//exportedl.C:415 cinelerra//formattools.C:192 +#: cinelerra//exportedl.C:410 cinelerra//formattools.C:192 msgid "Output to file" msgstr "Выведение в файл" -#: cinelerra//exportedl.C:416 cinelerra//formattools.C:192 +#: cinelerra//exportedl.C:410 cinelerra//formattools.C:192 msgid "Select a file to write to:" msgstr "Введите имя для результирующего файла:" -#: cinelerra//exportedl.C:421 +#: cinelerra//exportedl.C:414 msgid "Select track to be exported:" msgstr "Выберите экспортируемую дорожку:" -#: cinelerra//exportedl.C:451 +#: cinelerra//exportedl.C:444 msgid "Currently only CMX 3600 format is supported" msgstr "Поддерживается только формат CMX 3600" @@ -2511,127 +2518,127 @@ msgstr "can't clone input file\n" msgid "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n" msgstr "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1293 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1306 #, c-format msgid "options open failed %s\n" msgstr "options open failed %s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1297 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1310 #, c-format msgid "format/codec not found %s\n" msgstr "format/codec not found %s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1349 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1362 #, c-format msgid "err reading %s: line %d\n" msgstr "err reading %s: line %d\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1432 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1445 #, c-format msgid "vid%d (%d), id 0x%06x:\n" msgstr "vid%d (%d), id 0x%06x:\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1454 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1467 #, c-format msgid "aud%d (%d), id 0x%06x:\n" msgstr "aud%d (%d), id 0x%06x:\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1542 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1555 #, c-format msgid "can't stat file: %s\n" msgstr "can't stat file: %s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1634 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1647 #, c-format msgid "bad file path: %s\n" msgstr "bad file path: %s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1640 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1653 #, c-format msgid "bad file format: %s\n" msgstr "bad file format: %s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1644 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1657 #, c-format msgid "mismatch audio/video file format: %s\n" msgstr "mismatch audio/video file format: %s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1651 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1664 #, c-format msgid "failed: %s\n" msgstr "failed: %s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1676 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1689 #, c-format msgid "get_encoder failed %s:%s\n" msgstr "get_encoder failed %s:%s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1692 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1705 #, c-format msgid "cant find codec %s:%s\n" msgstr "cant find codec %s:%s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1698 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1711 #, c-format msgid "unknown codec %s:%s\n" msgstr "unknown codec %s:%s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1705 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1718 #, c-format msgid "cant create stream %s:%s\n" msgstr "cant create stream %s:%s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1714 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1727 #, c-format msgid "duplicate audio %s:%s\n" msgstr "duplicate audio %s:%s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1720 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1733 #, c-format msgid "bad audio options %s:%s\n" msgstr "bad audio options %s:%s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1741 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1754 #, c-format msgid "check_sample_rate failed %s\n" msgstr "check_sample_rate failed %s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1757 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1770 #, c-format msgid "duplicate video %s:%s\n" msgstr "duplicate video %s:%s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1763 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1776 #, c-format msgid "bad video options %s:%s\n" msgstr "bad video options %s:%s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1800 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1813 #, c-format msgid "check_frame_rate failed %s\n" msgstr "check_frame_rate failed %s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1809 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1822 #, c-format msgid "not audio/video, %s:%s\n" msgstr "not audio/video, %s:%s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:1820 +#: cinelerra//ffmpeg.C:1833 #, c-format msgid "open failed %s:%s\n" msgstr "open failed %s:%s\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:2455 +#: cinelerra//ffmpeg.C:2482 #, c-format msgid "av_frame_alloc failed\n" msgstr "av_frame_alloc failed\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:2470 +#: cinelerra//ffmpeg.C:2497 #, c-format msgid "codec open failed\n" msgstr "codec open failed\n" -#: cinelerra//ffmpeg.C:2483 +#: cinelerra//ffmpeg.C:2510 msgid "over 100 read_frame errs\n" msgstr "over 100 read_frame errs\n" @@ -2670,7 +2677,7 @@ msgstr "Error while writing samples. \n" "%m\n" #: cinelerra//fileac3.C:337 cinelerra//filedv.C:984 cinelerra//fileflac.C:363 -#: cinelerra//filempeg.C:1723 cinelerra//fileogg.C:2036 +#: cinelerra//filempeg.C:1723 cinelerra//fileogg.C:2016 #: cinelerra//filesndfile.C:374 cinelerra//filevorbis.C:362 msgid ": Audio Compression" msgstr ": Сжатие аудио" @@ -2687,17 +2694,17 @@ msgstr "Этот формат не поддерживает аудио." msgid "This format doesn't support video." msgstr "Этот формат не поддерживает видео." -#: cinelerra//file.C:1394 cinelerra//file.C:1400 cinelerra//fileformat.C:166 +#: cinelerra//file.C:1384 cinelerra//file.C:1390 cinelerra//fileformat.C:166 #: cinelerra//filesndfile.C:457 msgid "Lo Hi" msgstr "Lo Hi" -#: cinelerra//file.C:1401 cinelerra//fileformat.C:180 +#: cinelerra//file.C:1391 cinelerra//fileformat.C:180 #: cinelerra//filesndfile.C:442 msgid "Hi Lo" msgstr "Hi Lo" -#: cinelerra//file.C:1608 +#: cinelerra//file.C:1598 msgid "UNKNOWN" msgstr "Неизвестно" @@ -2787,7 +2794,7 @@ msgstr "Нет опций аудио для этого формата" #: cinelerra//filedv.C:1017 cinelerra//fileexr.C:578 cinelerra//filejpeg.C:300 #: cinelerra//filejpeglist.C:152 cinelerra//filempeg.C:1915 -#: cinelerra//fileogg.C:2163 cinelerra//filepng.C:407 cinelerra//filetga.C:902 +#: cinelerra//fileogg.C:2143 cinelerra//filepng.C:407 cinelerra//filetga.C:902 #: cinelerra//filetiff.C:588 msgid ": Video Compression" msgstr ": Сжатие видео" @@ -2834,7 +2841,7 @@ msgid "Preset:" msgstr "Предустановки" #: cinelerra//fileffmpeg.C:407 cinelerra//fileffmpeg.C:556 -#: cinelerra//filempeg.C:2027 cinelerra//fileogg.C:2186 +#: cinelerra//filempeg.C:2027 cinelerra//fileogg.C:2166 msgid "Bitrate:" msgstr "Битрейт:" @@ -2851,7 +2858,7 @@ msgid ": Video Preset" msgstr ": Предустановки видео" #: cinelerra//fileffmpeg.C:560 cinelerra//filejpeg.C:318 -#: cinelerra//filejpeglist.C:170 cinelerra//fileogg.C:2191 +#: cinelerra//filejpeglist.C:170 cinelerra//fileogg.C:2171 #: cinelerra//formatwindow.C:108 msgid "Quality:" msgstr "Качество:" @@ -2867,7 +2874,7 @@ msgstr "Создание %s\n" #: cinelerra//fileffmpeg.C:744 msgid "option" -msgstr "" +msgstr "Опция" #: cinelerra//fileffmpeg.C:744 plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2005 msgid "value" @@ -2879,8 +2886,8 @@ msgstr "кодек" #: cinelerra//fileffmpeg.C:944 cinelerra//fileffmpeg.C:1343 #: cinelerra//pluginfclient.C:208 cinelerra//pluginfclient.C:471 -#: cinelerra//pluginfclient.C:497 cinelerra//preferencesthread.C:599 -#: cinelerra//preferencesthread.C:601 cinelerra//setformat.C:891 +#: cinelerra//pluginfclient.C:497 cinelerra//preferencesthread.C:606 +#: cinelerra//preferencesthread.C:608 cinelerra//setformat.C:891 msgid "Apply" msgstr "Применить" @@ -3419,7 +3426,7 @@ msgstr "Удаление шума" #: cinelerra//filempeg.C:2062 msgid "Sequence start codes in every GOP" -msgstr "" +msgstr "Старт-коды заголовков последовательности перед каждой GOP" #: cinelerra//filempeg.C:2095 cinelerra//filempeg.C:2098 msgid "MPEG-1" @@ -3485,7 +3492,7 @@ msgstr "ATSC 720p" msgid "ATSC 1080i" msgstr "ATSC 1080i" -#: cinelerra//filempeg.C:2197 cinelerra//fileogg.C:2259 +#: cinelerra//filempeg.C:2197 cinelerra//fileogg.C:2239 #: cinelerra//filevorbis.C:424 msgid "Fixed bitrate" msgstr "Фикс. битрейт" @@ -3559,7 +3566,7 @@ msgstr "FileOGG: End of file while searching for codec headers.\n" #: cinelerra//fileogg.C:639 #, c-format msgid "Frame content is %dx%d with offset (%d,%d), We do not support this yet. You will get black border.\n" -msgstr "Содержимое кадра - %dx%d со сдвигом (%d,%d).\n" +msgstr "Содержимое кадра - %dx%d со смещением (%d,%d).\n" "Мы пока не поддерживаем это. Вы получите чёрные края.\n" #: cinelerra//fileogg.C:659 @@ -3581,8 +3588,8 @@ msgstr "FileOGG: Illegal seek beyond end of samples\n" msgid "FileOGG: Seeking to sample's page failed\n" msgstr "FileOGG: Seeking to sample's page failed\n" -#: cinelerra//fileogg.C:1095 cinelerra//fileogg.C:1299 -#: cinelerra//fileogg.C:1494 +#: cinelerra//fileogg.C:1095 cinelerra//fileogg.C:1274 +#: cinelerra//fileogg.C:1469 msgid "FileOGG: Cannot find next page while seeking\n" msgstr "FileOGG: Cannot find next page while seeking\n" @@ -3604,111 +3611,111 @@ msgid "FileOGG: ogg_sync_and_get_next_page failed\n" msgstr "FileOGG: ogg_sync_and_get_next_page failed\n" #: cinelerra//fileogg.C:1243 -msgid "FileOGG: Seeking to frame failed\n" -msgstr "FileOGG: Seeking to frame failed\n" +msgid "FileOGG: seek to frame failed\n" +msgstr "FileOGG: seek to frame failed\n" -#: cinelerra//fileogg.C:1279 -msgid "FileOGG: Seeking to keyframe failed\n" -msgstr "FileOGG: Seeking to keyframe failed\n" +#: cinelerra//fileogg.C:1255 +msgid "FileOGG: seek to iframe failed\n" +msgstr "FileOGG: seek to iframe failed\n" -#: cinelerra//fileogg.C:1463 +#: cinelerra//fileogg.C:1438 #, c-format msgid "FileOGG:: Error while seeking to frame's keyframe (frame: %jd, keyframe: %jd)\n" msgstr "FileOGG:: Error while seeking to frame's keyframe (frame: %jd, keyframe: %jd)\n" -#: cinelerra//fileogg.C:1474 +#: cinelerra//fileogg.C:1448 #, c-format msgid "FileOGG:: Error while seeking to keyframe, wrong keyframe number (frame: %jd, keyframe: %jd)\n" msgstr "FileOGG:: Error while seeking to keyframe, wrong keyframe number (frame: %jd, keyframe: %jd)\n" -#: cinelerra//fileogg.C:1502 +#: cinelerra//fileogg.C:1479 msgid "FileOGG: Expecting keyframe, but didn't get it\n" msgstr "FileOGG: Expecting keyframe, but didn't get it\n" -#: cinelerra//fileogg.C:1518 +#: cinelerra//fileogg.C:1495 #, c-format msgid "FileOGG: theora_decode_YUVout failed with code %i\n" msgstr "FileOGG: theora_decode_YUVout failed with code %i\n" -#: cinelerra//fileogg.C:1580 +#: cinelerra//fileogg.C:1557 msgid "FileOGG: Cannot find next page while trying to decode more samples\n" msgstr "FileOGG: Cannot find next page while trying to decode more samples\n" -#: cinelerra//fileogg.C:1620 +#: cinelerra//fileogg.C:1600 #, c-format msgid "max samples=%d\n" msgstr "" -#: cinelerra//fileogg.C:1681 +#: cinelerra//fileogg.C:1661 msgid "FileOGG: Error at finding out what to read from file\n" msgstr "FileOGG: Error at finding out what to read from file\n" -#: cinelerra//fileogg.C:1703 +#: cinelerra//fileogg.C:1683 msgid "Error while seeking to sample\n" msgstr "Error while seeking to sample\n" -#: cinelerra//fileogg.C:1753 +#: cinelerra//fileogg.C:1733 #, c-format msgid "FileOGG:: History not aligned properly \n" msgstr "FileOGG:: History not aligned properly \n" -#: cinelerra//fileogg.C:1754 +#: cinelerra//fileogg.C:1734 #, c-format msgid "\tnext_sample_position: %jd, length: %jd\n" msgstr "\tnext_sample_position: %jd, length: %jd\n" -#: cinelerra//fileogg.C:1755 +#: cinelerra//fileogg.C:1735 #, c-format msgid "\thistory_start: %jd, length: %jd\n" msgstr "\thistory_start: %jd, length: %jd\n" -#: cinelerra//fileogg.C:1774 +#: cinelerra//fileogg.C:1754 msgid "error writing audio page\n" msgstr "error writing audio page\n" -#: cinelerra//fileogg.C:1788 +#: cinelerra//fileogg.C:1768 msgid "error writing video page\n" msgstr "error writing video page\n" -#: cinelerra//fileogg.C:1962 +#: cinelerra//fileogg.C:1942 #, c-format msgid "FileOGG: theora_encode_YUVin failed with code %i\n" msgstr "FileOGG: theora_encode_YUVin failed with code %i\n" -#: cinelerra//fileogg.C:2065 cinelerra//filevorbis.C:393 +#: cinelerra//fileogg.C:2045 cinelerra//filevorbis.C:393 msgid "Min bitrate:" msgstr "Мин. битрейт:" -#: cinelerra//fileogg.C:2069 cinelerra//filevorbis.C:397 +#: cinelerra//fileogg.C:2049 cinelerra//filevorbis.C:397 msgid "Avg bitrate:" msgstr "Усред. битрейт:" -#: cinelerra//fileogg.C:2074 cinelerra//filevorbis.C:402 +#: cinelerra//fileogg.C:2054 cinelerra//filevorbis.C:402 msgid "Max bitrate:" msgstr "Макс. битрейт:" -#: cinelerra//fileogg.C:2091 +#: cinelerra//fileogg.C:2071 msgid "Average bitrate" msgstr "Усред. битрейт" -#: cinelerra//fileogg.C:2103 cinelerra//filevorbis.C:436 +#: cinelerra//fileogg.C:2083 cinelerra//filevorbis.C:436 msgid "Variable bitrate" msgstr "Переменный битрейт" -#: cinelerra//fileogg.C:2208 +#: cinelerra//fileogg.C:2188 msgid "Keyframe frequency:" msgstr "Частота ключ. кадров" -#: cinelerra//fileogg.C:2214 +#: cinelerra//fileogg.C:2194 msgid "Keyframe force frequency:" msgstr "Принудит.част. ключ. кадр." -#: cinelerra//fileogg.C:2220 plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:377 +#: cinelerra//fileogg.C:2200 plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:377 #: plugins/greycstoration/greycstorationwindow.C:48 msgid "Sharpness:" msgstr "Резкость:" -#: cinelerra//fileogg.C:2273 +#: cinelerra//fileogg.C:2253 msgid "Fixed quality" msgstr "Фикс. качество" @@ -3955,17 +3962,17 @@ msgstr "Создание %s." msgid "IndexFile::draw_index: index has 0 zoom\n" msgstr "IndexFile::draw_index: index has 0 zoom\n" -#: cinelerra//indexstate.C:211 +#: cinelerra//indexstate.C:216 #, c-format msgid "IndexState::write_index Couldn't write index file %s to disk.\n" msgstr "IndexState::write_index Couldn't write index file %s to disk.\n" -#: cinelerra//indexstate.C:263 +#: cinelerra//indexstate.C:268 #, c-format msgid "IndexState::write_markers Couldn't write marker file %s to disk.\n" msgstr "IndexState::write_markers Couldn't write marker file %s to disk.\n" -#: cinelerra//indexstate.C:300 +#: cinelerra//indexstate.C:305 #, c-format msgid "" "IndexState::read_markers marker file version mismatched\n" @@ -4001,120 +4008,124 @@ msgstr "Флаги" msgid "Frames per foot:" msgstr "Кадров на фут" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:150 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:153 msgid "Index files" msgstr "Индексные файлы" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:155 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:158 msgid "Index files go here:" msgstr "Расположение индекс. файлов:" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:163 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:165 msgid "Index Path" msgstr "Путь к индексным файлам" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:164 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:166 msgid "Select the directory for index files" msgstr "Выберите каталог для индексных файлов" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:169 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:171 msgid "Size of index file:" msgstr "Размер индексного файла:" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:176 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:178 msgid "Number of index files to keep:" msgstr "Сохранять индексных файлов:" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:189 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:191 msgid "Editing" msgstr "Редактирование" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:193 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:195 msgid "Keyframe reticle:" msgstr "Визирные линии\n" " ключев. кадров:" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:209 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:211 msgid "PIN:" msgstr "PIN" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:232 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:234 msgid "Clicking on edit boundaries does what:" msgstr "Поведение кнопок мыши на границах редактиров-я:" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:234 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:236 msgid "Button 1:" msgstr "Левая:" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:243 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:245 msgid "Button 2:" msgstr "Средняя:" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:251 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:253 msgid "Button 3:" msgstr "Правая:" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:261 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:263 msgid "Min DB for meter:" msgstr "Мин. шкалы дБ:" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:267 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:269 msgid "Max DB:" msgstr "Макс. дБ:" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:275 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:277 msgid "Theme:" msgstr "Тема:" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:661 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:663 msgid "Use thumbnails in resource window" msgstr "Показывать миниатюры в окне 'Ресурсы'" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:678 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:680 msgid "Show tip of the day" msgstr "Показывать совет дня" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:691 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:693 msgid "ffmpeg probe warns rebuild indexes" -msgstr "При смене приоритета FFmpeg - предупреждение" +msgstr "Предупреждение при смене приоритета FFmpeg" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:704 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:706 msgid "EDL version warns if mismatched" msgstr "" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:717 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:719 +msgid "Create Bluray warns if not root" +msgstr "" + +#: cinelerra//interfaceprefs.C:732 msgid "Popups activate on button up" msgstr "Вход в контекст. меню, отпустив правую к. мыши" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:733 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:748 msgid "Scan for commercials during toc build" msgstr "Сканировать на рекламу при создании TOC" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:747 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:762 msgid "Android Remote Control" msgstr "Удалённое управление с Android" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:798 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:813 msgid "Shell Commands" msgstr "Shell - команды" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:802 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:817 msgid "Main Menu Shell Commands" msgstr "Главное меню shell - команд" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:812 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:827 msgid "Import images with a duration of" msgstr "Длительность импортир-нных изображ-й" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:867 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:882 msgid "Never" msgstr "Не показывать" -#: cinelerra//interfaceprefs.C:868 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:883 msgid "Dragging" msgstr "При перетаскивании кл. к." -#: cinelerra//interfaceprefs.C:869 +#: cinelerra//interfaceprefs.C:884 msgid "Always" msgstr "Всегда показывать" @@ -4144,11 +4155,12 @@ msgstr "Без чередования" #: cinelerra//interlacemodes.h:52 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:273 -#: plugins/motion/motionwindow.C:982 plugins/motion2point/motionwindow.C:777 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:798 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:943 plugins/motion.new/motionwindow.C:963 +#: plugins/motion/motionwindow.C:758 plugins/motion2point/motionwindow.C:772 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:793 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:621 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:955 msgid "Do Nothing" -msgstr "Не использовать" +msgstr "Ничего не делать" #: cinelerra//interlacemodes.h:55 msgid "Shift Up 1 pixel" @@ -4342,29 +4354,29 @@ msgstr "Вложенная последовательность" #: cinelerra//loadmode.C:82 cinelerra//loadmode.C:102 msgid "Insertion strategy:" -msgstr "Метод открытия ресурсов:" +msgstr "Стратегия открытия:" #: cinelerra//localsession.C:63 #, c-format msgid "Program" msgstr "Программа" -#: cinelerra//main.C:148 +#: cinelerra//main.C:158 #, c-format msgid ": Could not set locale.\n" msgstr ": Could not set locale.\n" -#: cinelerra//main.C:191 +#: cinelerra//main.C:201 #, c-format msgid "%s: -c needs a filename.\n" msgstr "%s: -c требует имя файла.\n" -#: cinelerra//main.C:217 +#: cinelerra//main.C:227 #, c-format msgid "-b may not be used by the user.\n" msgstr "-b не может быть использовано пользователем.\n" -#: cinelerra//main.C:277 +#: cinelerra//main.C:287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4372,47 +4384,50 @@ msgid "" msgstr "\n" "Использование:\n" -#: cinelerra//main.C:278 +#: cinelerra//main.C:288 #, c-format msgid "" "%s [-f] [-c configuration] [-d port] [-n nice] [-r batch file] [filenames]\n" "\n" -msgstr "%s [-f] [-c конфигурация] [-d порт] [-n значение для количества заданий] [-r пакетный файл] [имена открываемых файлов]\n" +msgstr "%s [-f] [-c конфигурация] [-d порт] [-n значение 'Nice'] [-r пакетный файл] [имена файлов]\n" "\n" -#: cinelerra//main.C:279 +#: cinelerra//main.C:289 #, c-format msgid "-d = Run in the background as renderfarm client. The port (400) is optional.\n" msgstr "-d = Запуск в фоновом режиме как клиента распределённого рендеринга.\n" "Значение 400 в поле \"Порт\" установлено по умолчанию и может быть изменено.\n" -#: cinelerra//main.C:280 +#: cinelerra//main.C:290 #, c-format msgid "-f = Run in the foreground as renderfarm client. Substitute for -d.\n" -msgstr "-f = Запуск в приоритетном режиме как клиента распределённого рендеринга.Альтернатива для -d.\n" +msgstr "-f = Запуск в приоритетном режиме как клиента распределённого рендеринга.\n" +"Альтернатива для -d.\n" -#: cinelerra//main.C:281 +#: cinelerra//main.C:291 #, c-format msgid "-n = Nice value if running as renderfarm client. (20)\n" -msgstr "-n = Значение для количества заданий при запуске как клиента распределённого рендеринга. (по-умолчанию 20).\n" +msgstr "-n = Значение 'Nice', влияющие на приоритет процесса при запуске как клиента\n" +"распределённого рендеринга. (по умолчанию = 20).\n" -#: cinelerra//main.C:282 +#: cinelerra//main.C:292 #, c-format msgid "-c = Configuration file to use instead of %s/%s.\n" msgstr "-c = Запуск с другим конфигурационным файлом вместо %s/%s.\n" -#: cinelerra//main.C:284 +#: cinelerra//main.C:294 #, c-format msgid "-r = batch render the contents of the batch file (%s/%s) with no GUI. batch file is optional.\n" -msgstr "-r = пакетный рендеринг содержимого из пакетного файла (%s/%s) (без GUI). Опция `пакетный файл`- дополнительная.\n" +msgstr "-r = Пакетный рендеринг содержимого из пакетного файла (%s/%s) (без GUI).\n" +"Опция `пакетный файл`- дополнительная.\n" -#: cinelerra//main.C:286 +#: cinelerra//main.C:296 #, c-format msgid "" "filenames = files to load\n" "\n" "\n" -msgstr "имена файлов = открываемых файлов\n" +msgstr "имена файлов = имена открываемых файлов\n" "\n" "\n" @@ -4714,8 +4729,8 @@ msgid "paste subttl" msgstr "Вставить субтитры" #: cinelerra//mainmenu.C:1245 -msgid "Set background render" -msgstr "Фоновый рендеринг" +msgid "Set background rendering" +msgstr "" #: cinelerra//mainmenu.C:1263 msgid "Edit labels" @@ -4806,7 +4821,7 @@ msgstr ": Переход к ..." msgid "hour min sec msec" msgstr "час мин сек мсек" -#: cinelerra//mediadb.C:834 +#: cinelerra//mediadb.C:838 #, c-format msgid " find timeline frame_id(%d) failed\n" msgstr " find timeline frame_id(%d) failed\n" @@ -4932,34 +4947,35 @@ msgstr "Messages::write_message" #: cinelerra//meterpanel.C:394 msgid "Show meters" -msgstr "Показывать уровни звука" +msgstr "Показывать измерители\n" +"уровня звука" -#: cinelerra//mwindow.C:589 +#: cinelerra//mwindow.C:577 #, c-format msgid "MWindow::init_plugins: can't create plugin index: %s\n" msgstr "MWindow::init_plugins: can't create plugin index: %s\n" -#: cinelerra//mwindow.C:650 +#: cinelerra//mwindow.C:638 #, c-format msgid "MWindow::init_ladspa_index: can't create plugin index: %s\n" msgstr "MWindow::init_ladspa_index: can't create plugin index: %s\n" -#: cinelerra//mwindow.C:930 +#: cinelerra//mwindow.C:923 #, c-format msgid "MWindow::init_theme: prefered theme %s not found.\n" msgstr "MWindow::init_theme: prefered theme %s not found.\n" -#: cinelerra//mwindow.C:934 +#: cinelerra//mwindow.C:927 #, c-format msgid "MWindow::init_theme: trying default theme %s\n" msgstr "MWindow::init_theme: trying default theme %s\n" -#: cinelerra//mwindow.C:944 +#: cinelerra//mwindow.C:937 #, c-format msgid "MWindow::init_theme: theme_plugin not found.\n" msgstr "MWindow::init_theme: theme_plugin not found.\n" -#: cinelerra//mwindow.C:950 +#: cinelerra//mwindow.C:943 #, c-format msgid "MWindow::init_theme: unable to load theme %s\n" msgstr "MWindow::init_theme: unable to load theme %s\n" @@ -5076,29 +5092,29 @@ msgstr "Инициализация GUI" msgid "Initializing Fonts" msgstr "Инициализация шрифтов" -#: cinelerra//mwindow.C:2947 +#: cinelerra//mwindow.C:2958 #, c-format msgid "Couldn't open %s for writing." msgstr "Couldn't open %s for writing." -#: cinelerra//mwindow.C:3108 +#: cinelerra//mwindow.C:3119 msgid "remove assets" msgstr "удалить ресурсы" -#: cinelerra//mwindow.C:3340 +#: cinelerra//mwindow.C:3351 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "Использование %s" -#: cinelerra//mwindow.C:3477 cinelerra//mwindowedit.C:234 -#: cinelerra//mwindowedit.C:300 cinelerra//preferencesthread.C:240 +#: cinelerra//mwindow.C:3488 cinelerra//mwindowedit.C:234 +#: cinelerra//mwindowedit.C:300 cinelerra//preferencesthread.C:247 msgid "" "This project's dimensions are not multiples of 4 so\n" "it can't be rendered by OpenGL." msgstr "Размер проекта не кратен 4.\n" "Невозможно выполнить OpenGL-рендеринг." -#: cinelerra//mwindow.C:3610 +#: cinelerra//mwindow.C:3621 msgid "select asset" msgstr "выберите ресурс" @@ -5255,7 +5271,7 @@ msgstr "применить переход" #: cinelerra//mwindowedit.C:2009 cinelerra//mwindowedit.C:2030 #, c-format msgid "No default transition %s found." -msgstr "Переход по-умолчанию (станд.) %s не найден." +msgstr "Переход по умолчанию (станд.) %s не найден." #: cinelerra//mwindowedit.C:2057 msgid "shuffle edits" @@ -5335,14 +5351,16 @@ msgid ": Program" msgstr ": Программа" #: cinelerra//mwindowgui.C:2279 cinelerra//mwindowgui.C:2290 -#: cinelerra//preferencesthread.C:226 +#: cinelerra//preferencesthread.C:233 msgid "Try FFMpeg first" -msgstr "" +msgstr "Включён приоритет FFmpeg\n" +"при сборе инфо. об открываемом файле" #: cinelerra//mwindowgui.C:2279 cinelerra//mwindowgui.C:2290 -#: cinelerra//preferencesthread.C:226 +#: cinelerra//preferencesthread.C:233 msgid "Try FFMpeg last" -msgstr "" +msgstr "Выключен приоритет FFmpeg\n" +"при сборе инфо. об открываемом файле" #: cinelerra//mwindowgui.C:2292 msgid "Changing the base codecs may require rebuilding indexes." @@ -5522,7 +5540,7 @@ msgstr "Cinelerra: Новая папка" #: cinelerra//mwindow.inc:95 msgid "Cinelerra: New Project" -msgstr "Cinelerra-CV: Новый проект" +msgstr "Cinelerra: Новый проект" #: cinelerra//mwindow.inc:96 msgid "Cinelerra: Normalize" @@ -5631,7 +5649,7 @@ msgstr "Cinelerra: Подтвержд-е сканир-я" #: cinelerra//mwindow.inc:122 msgid "Cinelerra: Scopes" -msgstr "" +msgstr "Cinelerra: Видеоскоп" #: cinelerra//mwindow.inc:123 msgid "Cinelerra: Set edit title" @@ -5709,6 +5727,14 @@ msgstr "Cinelerra: Просмотр" msgid "Cinelerra: Warning" msgstr "Cinelerra: Предупреждение" +#: cinelerra//new.C:57 +msgid "New Project..." +msgstr "Новый проект..." + +#: cinelerra//new.C:139 +msgid "New Project" +msgstr "Новый проект" + #: cinelerra//new.C:230 msgid ": New Project" msgstr ": Новый проект" @@ -5817,122 +5843,126 @@ msgstr "Размер кэша (МБ):" msgid "Seconds to preroll renders:" msgstr "Секунд предрендеринга:" -#: cinelerra//performanceprefs.C:112 cinelerra//performanceprefs.C:117 +#: cinelerra//performanceprefs.C:104 +msgid "Project SMP cpus:" +msgstr "Количество CPU (SMP), используемых плагинами:" + +#: cinelerra//performanceprefs.C:119 cinelerra//performanceprefs.C:124 msgid "(must be root)" -msgstr "(должны быть root)" +msgstr "(Вы должны быть root)" -#: cinelerra//performanceprefs.C:134 +#: cinelerra//performanceprefs.C:141 msgid "Background Rendering (Video only)" msgstr "Фоновый рендеринг (только видео)" -#: cinelerra//performanceprefs.C:142 +#: cinelerra//performanceprefs.C:149 msgid "Frames per background rendering job:" -msgstr "Количество кадров на каждую фоновую задачу:" +msgstr "Кадров фон. р-га на каждое задание распред. р-га:" -#: cinelerra//performanceprefs.C:150 +#: cinelerra//performanceprefs.C:157 msgid "Frames to preroll background:" msgstr "Кадров фонового предрендеринга:" -#: cinelerra//performanceprefs.C:161 +#: cinelerra//performanceprefs.C:168 msgid "Output for background rendering:" msgstr "Вывод для фонового рендеринга:" -#: cinelerra//performanceprefs.C:185 +#: cinelerra//performanceprefs.C:192 msgid "Render Farm" msgstr "Распределённый рендеринг" -#: cinelerra//performanceprefs.C:187 +#: cinelerra//performanceprefs.C:194 msgid "Nodes:" msgstr "Узлов:" -#: cinelerra//performanceprefs.C:201 +#: cinelerra//performanceprefs.C:208 msgid "Hostname:" msgstr "Имя хоста:" -#: cinelerra//performanceprefs.C:243 +#: cinelerra//performanceprefs.C:250 msgid "Total jobs to create:" msgstr "Всего количество заданий:" -#: cinelerra//performanceprefs.C:246 +#: cinelerra//performanceprefs.C:253 msgid "(overridden if new file at each label is checked)" msgstr "(не используется, если выбран признак\n" "\"создавать отдельный файл на каждую метку\")" -#: cinelerra//performanceprefs.C:300 cinelerra//pluginpopup.C:228 +#: cinelerra//performanceprefs.C:307 cinelerra//pluginpopup.C:228 #: cinelerra//plugintoggles.C:39 cinelerra//recordbatches.C:22 #: cinelerra//transitionpopup.C:261 msgid "On" msgstr "Вкл./Выкл." -#: cinelerra//performanceprefs.C:301 +#: cinelerra//performanceprefs.C:308 msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" -#: cinelerra//performanceprefs.C:302 +#: cinelerra//performanceprefs.C:309 msgid "Port" msgstr "Port" -#: cinelerra//performanceprefs.C:303 +#: cinelerra//performanceprefs.C:310 msgid "Framerate" msgstr "Част. кадров" -#: cinelerra//performanceprefs.C:356 +#: cinelerra//performanceprefs.C:363 msgid "Use background rendering" msgstr "Фоновый рендеринг" -#: cinelerra//performanceprefs.C:489 +#: cinelerra//performanceprefs.C:496 msgid "Use render farm" msgstr "Включить распределённый рендеринг" -#: cinelerra//performanceprefs.C:509 +#: cinelerra//performanceprefs.C:516 msgid "Force single processor use" msgstr "Принудительно использовать один процессор" -#: cinelerra//performanceprefs.C:525 +#: cinelerra//performanceprefs.C:532 msgid "trap sigSEGV" msgstr "trap sigSEGV" -#: cinelerra//performanceprefs.C:541 +#: cinelerra//performanceprefs.C:548 msgid "trap sigINT" msgstr "trap sigINT" -#: cinelerra//performanceprefs.C:558 +#: cinelerra//performanceprefs.C:565 msgid "On file open, ffmpeg probes early" -msgstr "" +msgstr "Приоритет FFmpeg при сборе инфо. о файле" -#: cinelerra//performanceprefs.C:576 +#: cinelerra//performanceprefs.C:583 msgid "build ffmpeg marker indexes" -msgstr "" +msgstr "Строить индексы маркеров ключ. кадров (ffmpeg)" -#: cinelerra//performanceprefs.C:599 +#: cinelerra//performanceprefs.C:606 msgid "Consolidate output files on completion" msgstr "Объединить выходные файлы по завершении" -#: cinelerra//performanceprefs.C:729 +#: cinelerra//performanceprefs.C:736 msgid "Add Node" msgstr "Добавить узел" -#: cinelerra//performanceprefs.C:757 +#: cinelerra//performanceprefs.C:764 msgid "Apply Changes" msgstr "Применить" -#: cinelerra//performanceprefs.C:784 +#: cinelerra//performanceprefs.C:791 msgid "Delete Node" msgstr "Удалить узел" -#: cinelerra//performanceprefs.C:812 +#: cinelerra//performanceprefs.C:819 msgid "Sort nodes" msgstr "Сортировка узл." -#: cinelerra//performanceprefs.C:839 +#: cinelerra//performanceprefs.C:846 msgid "Reset rates" msgstr "Сброс частоты" -#: cinelerra//performanceprefs.C:919 +#: cinelerra//performanceprefs.C:945 msgid "Use virtual filesystem" msgstr "Использовать виртуальную ФС" -#: cinelerra//performanceprefs.C:935 +#: cinelerra//performanceprefs.C:961 msgid "Use yuv420p dvd interlace format" msgstr "" @@ -5976,7 +6006,7 @@ msgstr "Номер дорожки DVD - субтитров:" #: cinelerra//playbackprefs.C:192 msgid "TOC Program No:" -msgstr "" +msgstr "№ программы для TOC" #: cinelerra//playbackprefs.C:215 msgid "Timecode offset:" @@ -6020,7 +6050,7 @@ msgstr "Воспроизв. каждый кадр" #: cinelerra//playbackprefs.C:428 msgid "Enable subtitles/captioning" -msgstr "" +msgstr "Включить субтитры/скрытые субтитры" #: cinelerra//playbackprefs.C:461 msgid "Label cells" @@ -6044,7 +6074,7 @@ msgstr "Воспроизведение ( 3 )" #: cinelerra//playtransport.C:496 msgid "Frame forward ( 1 )" -msgstr "Кадр вперед ( 1 )" +msgstr "Кадр вперёд ( 1 )" #: cinelerra//playtransport.C:511 msgid "Fast forward ( Enter )" @@ -6063,7 +6093,7 @@ msgstr "Лицензия: %s" #: cinelerra//pluginarray.C:222 #, c-format msgid "%s took %s" -msgstr "%s окончен %s" +msgstr "%s закончен %s" #: cinelerra//pluginclient.C:826 cinelerra//pluginclient.C:838 msgid "tweek" @@ -6162,47 +6192,47 @@ msgstr "" msgid "Personal Plugin Path" msgstr "" -#: cinelerra//preferencesthread.C:69 +#: cinelerra//preferencesthread.C:70 msgid "Preferences..." msgstr "Параметры программы" -#: cinelerra//preferencesthread.C:69 +#: cinelerra//preferencesthread.C:70 msgid "Shift-P" msgstr "Shift-P" -#: cinelerra//preferencesthread.C:326 +#: cinelerra//preferencesthread.C:333 msgid "*Playback A" -msgstr "" +msgstr "*Воспроизв-ние А" -#: cinelerra//preferencesthread.C:326 +#: cinelerra//preferencesthread.C:333 msgid "Playback A" -msgstr "" +msgstr "Воспроизв-ние А" -#: cinelerra//preferencesthread.C:329 +#: cinelerra//preferencesthread.C:336 msgid "*Playback B" -msgstr "" +msgstr "*Воспр-ние В" -#: cinelerra//preferencesthread.C:329 +#: cinelerra//preferencesthread.C:336 msgid "Playback B" -msgstr "" +msgstr "Воспр-ние В" -#: cinelerra//preferencesthread.C:331 +#: cinelerra//preferencesthread.C:338 msgid "Recording" msgstr "Запись" -#: cinelerra//preferencesthread.C:333 +#: cinelerra//preferencesthread.C:340 msgid "Performance" -msgstr "Производительность" +msgstr "Производит-ность" -#: cinelerra//preferencesthread.C:335 +#: cinelerra//preferencesthread.C:342 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: cinelerra//preferencesthread.C:337 +#: cinelerra//preferencesthread.C:344 msgid "About" msgstr "О программе" -#: cinelerra//preferencesthread.C:368 +#: cinelerra//preferencesthread.C:375 msgid ": Preferences" msgstr ": Параметры" @@ -6222,7 +6252,7 @@ msgstr "Невозможно выйти пока идёт запись." msgid "Can't quit while a render is in progress." msgstr "Невозможно выйти пока идет рендеринг." -#: cinelerra//quit.C:99 +#: cinelerra//quit.C:95 msgid "Save edit list before exiting?" msgstr "Сохранить список редактирования перед выходом?" @@ -6233,7 +6263,7 @@ msgstr ": Подтверждение" #: cinelerra//recconfirmdelete.C:49 #, c-format msgid "Delete this file and %s?" -msgstr "Удалить этот файл и %s?" +msgstr "Удалить этот файл и %s?" #: cinelerra//recordaudio.C:251 cinelerra//recordvideo.C:251 msgid "No space left on disk." @@ -6277,11 +6307,11 @@ msgstr "Запись..." msgid "record" msgstr "запись" -#: cinelerra//record.C:534 +#: cinelerra//record.C:537 msgid "Deleting" msgstr "Удаление" -#: cinelerra//record.C:1187 +#: cinelerra//record.C:1189 msgid "Running" msgstr "" @@ -6541,7 +6571,7 @@ msgstr "Автоматическая синхронизация с диском" #: cinelerra//recordscopes.C:157 msgid "View scope" -msgstr "" +msgstr "Видеоскоп" #: cinelerra//recordthread.C:85 msgid "Re-enable batches and restart?" @@ -6593,7 +6623,7 @@ msgstr "Перемотка назад" #: cinelerra//recordtransport.C:366 msgid "Fast forward" -msgstr "Перемотка вперед" +msgstr "Перемотка вперёд" #: cinelerra//recordtransport.C:405 msgid "Seek to end of recording" @@ -6635,19 +6665,19 @@ msgstr "Расчётное время (ETA)" msgid "Already rendering" msgstr "Рендеринг уже идёт." -#: cinelerra//render.C:495 +#: cinelerra//render.C:494 #, c-format msgid "Rendering %s..." msgstr "Рендеринг %s..." -#: cinelerra//render.C:498 +#: cinelerra//render.C:497 msgid "Rendering..." msgstr "Рендеринг..." -#: cinelerra//render.C:516 +#: cinelerra//render.C:515 #, c-format msgid "Rendering took %s" -msgstr "Рендеринг окончен %s" +msgstr "Рендеринг закончен %s" #: cinelerra//render.C:785 msgid "Starting render farm" @@ -6688,7 +6718,7 @@ msgstr "Нач./Кон. точки" #: cinelerra//renderfarm.C:160 msgid "RenderFarmServerThread::start_loop: socket\n" -msgstr "RenderFarmServerThread::start_loop: сокет\n" +msgstr "RenderFarmServerThread::start_loop: socket\n" #: cinelerra//renderfarm.C:184 cinelerra//renderfarm.C:225 #, c-format @@ -6697,7 +6727,7 @@ msgstr "RenderFarmServerThread::open_client: %s: %s\n" #: cinelerra//renderfarm.C:202 msgid "RenderFarmServerThread::start_loop: socket" -msgstr "RenderFarmServerThread::start_loop: сокет" +msgstr "RenderFarmServerThread::start_loop: socket" #: cinelerra//renderfarm.C:215 #, c-format @@ -6709,29 +6739,29 @@ msgstr "RenderFarmServerThread::open_client: неизвестный хост %s. msgid "RenderFarmServerThread::run: unknown request %02x\n" msgstr "RenderFarmServerThread::run: неизвестный запрос %02x\n" -#: cinelerra//renderfarmclient.C:115 cinelerra//renderfarmclient.C:140 +#: cinelerra//renderfarmclient.C:120 cinelerra//renderfarmclient.C:145 msgid "RenderFarmClient::main_loop: socket" msgstr "RenderFarmClient::main_loop: socket" -#: cinelerra//renderfarmclient.C:124 +#: cinelerra//renderfarmclient.C:129 #, c-format msgid "RenderFarmClient::main_loop: bind port %d: %s" msgstr "RenderFarmClient::main_loop: связанный порт %d: %s" -#: cinelerra//renderfarmclient.C:149 +#: cinelerra//renderfarmclient.C:154 #, c-format msgid "RenderFarmClient::main_loop: bind path %s: %s\n" msgstr "RenderFarmClient::main_loop: связанный путь %s: %s\n" -#: cinelerra//renderfarmclient.C:162 +#: cinelerra//renderfarmclient.C:166 msgid "RenderFarmClient::main_loop: listen" msgstr "RenderFarmClient::main_loop: слушает" -#: cinelerra//renderfarmclient.C:178 cinelerra//renderfarmclient.C:197 +#: cinelerra//renderfarmclient.C:178 cinelerra//renderfarmclient.C:192 msgid "RenderFarmClient::main_loop: accept" msgstr "RenderFarmClient::main_loop: принимает" -#: cinelerra//renderfarmclient.C:717 +#: cinelerra//renderfarmclient.C:680 #, c-format msgid "RenderFarmClientThread::run: Session finished.\n" msgstr "RenderFarmClientThread::run: Сессия завершена.\n" @@ -6874,7 +6904,7 @@ msgstr "" #: cinelerra//scopewindow.C:426 msgid ": Scopes" -msgstr "" +msgstr ": Видеоскоп" #: cinelerra//scopewindow.C:1326 msgid "Histogram Parade" @@ -7195,23 +7225,23 @@ msgid "" msgstr "`Установки -> Бестиповые ключевые кадры` позволяет копировать ключевые кадры\n" "между аудио и видеодорожками.\n" -#: cinelerra//tipwindow.C:144 +#: cinelerra//tipwindow.C:141 msgid ": Tip of the day" msgstr ": Совет дня" -#: cinelerra//tipwindow.C:209 +#: cinelerra//tipwindow.C:206 msgid "Show tip of the day." msgstr "Показывать совет дня." -#: cinelerra//tipwindow.C:230 +#: cinelerra//tipwindow.C:227 msgid "Next tip" msgstr "След. совет." -#: cinelerra//tipwindow.C:253 +#: cinelerra//tipwindow.C:250 msgid "Previous tip" msgstr "Предыд. совет." -#: cinelerra//trackcanvas.C:4196 +#: cinelerra//trackcanvas.C:4205 msgid "keyframe" msgstr "ключевой кадр" @@ -7242,7 +7272,7 @@ msgstr "Длина" #: cinelerra//vdeviceprefs.C:221 cinelerra//vdeviceprefs.C:355 msgid "Follow video config" -msgstr "" +msgstr "Автообновление конфигурации видео" #: cinelerra//vdeviceprefs.C:337 msgid "Fields:" @@ -7893,9 +7923,7 @@ msgid "Select the range to transfer:" msgstr "Выберите диапазон для извлечения:" #: plugins/cdripper/cdripwindow.C:43 plugins/cdripper/cdripwindow.C:47 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:773 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:786 -msgid "Track" +msgid "Track:" msgstr "Трек" #: plugins/cdripper/cdripwindow.C:44 plugins/cdripper/cdripwindow.C:48 @@ -7982,11 +8010,11 @@ msgstr "Настройка маски:" #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:218 msgid "In Slope:" -msgstr "Коэф.атаки:" +msgstr "Коэфф. спада:" #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:221 msgid "Out Slope:" -msgstr "Коэф.спада:" +msgstr "Коэфф. атаки:" #: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:224 msgid "Alpha Offset:" @@ -8456,7 +8484,7 @@ msgstr "Горизонтальное смещение" msgid "Vertical offset" msgstr "Вертикальное смещение" -#: plugins/downsample/downsample.C:376 plugins/reframert/reframert.C:294 +#: plugins/downsample/downsample.C:376 plugins/reframert/reframert.C:348 msgid "Downsample" msgstr "Понижение дискретизации" @@ -8581,17 +8609,19 @@ msgid "" "(W/H Percent of image)" msgstr "" -#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:89 plugins/motion/motionwindow.C:135 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:130 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:140 +#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:89 plugins/motion/motionwindow.C:116 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:125 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:110 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:135 msgid "Block X:" -msgstr "" +msgstr "Центр блока по оси X:" -#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:104 plugins/motion/motionwindow.C:169 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:143 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:174 +#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:104 plugins/motion/motionwindow.C:141 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:138 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:117 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:169 msgid "Block Y:" -msgstr "" +msgstr "Центр блока по оси Y:" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:145 msgid "Object layer:" @@ -8638,11 +8668,11 @@ msgid "Draw object border" msgstr "" #: plugins/findobject/findobjectwindow.C:496 -#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:510 -#: plugins/motion/motionwindow.C:1047 plugins/motion2point/motionwindow.C:848 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:860 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:1010 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:1021 +#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:510 plugins/motion/motionwindow.C:816 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:843 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:855 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:671 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1020 msgid "Don't Calculate" msgstr "Не рассчитывать" @@ -8880,11 +8910,11 @@ msgstr "Смещение по Y:" #: plugins/interpolateall/interpolateall.C:97 #: plugins/interpolateaudio/interpolateaudio.C:96 -#: plugins/reframert/reframert.C:312 +#: plugins/reframert/reframert.C:366 msgid "Interpolate" msgstr "Интерполяция" -#: plugins/interpolatevideo/interpolatevideo.C:847 +#: plugins/interpolatevideo/interpolatevideo.C:848 msgid "Interpolate Video" msgstr "" @@ -8975,7 +9005,7 @@ msgid "Rectilinear Shrink" msgstr "Бочка\" на плоскости" #: plugins/lens/lens.C:329 plugins/perspective/perspective.C:185 -#: plugins/reframert/reframert.C:275 +#: plugins/reframert/reframert.C:329 msgid "Stretch" msgstr "Растягивание" @@ -9068,238 +9098,325 @@ msgstr "Кадров в цикле:" msgid "Loop video" msgstr "Цикл видео" -#: plugins/motion/motion.C:279 plugins/motion.new/motion.C:260 +#: plugins/motion/motion.C:215 msgid "Motion" msgstr "Движение" -#: plugins/motion/motionwindow.C:69 plugins/motion2point/motionwindow.C:79 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:74 +#: plugins/motion/motionwindow.C:55 plugins/motion2point/motionwindow.C:74 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:54 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:69 msgid "" "Translation search radius:\n" "(W/H Percent of image)" -msgstr "" +msgstr "Размер области поиска:\n" +"(Ш./В. как % от изображения)" -#: plugins/motion/motionwindow.C:81 plugins/motion.new/motionwindow.C:86 +#: plugins/motion/motionwindow.C:64 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:63 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:81 msgid "" "Rotation search radius:\n" "(Degrees)" -msgstr "" +msgstr "Размер области поиска:\n" +"(Градусы)" -#: plugins/motion/motionwindow.C:89 plugins/motion2point/motionwindow.C:114 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:94 +#: plugins/motion/motionwindow.C:70 plugins/motion2point/motionwindow.C:109 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:69 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:89 msgid "" "Translation block size:\n" "(W/H Percent of image)" -msgstr "" +msgstr "Размер блока для отслеживания:\n" +"(Ш./В. как % от изображения)" -#: plugins/motion/motionwindow.C:112 plugins/motion.new/motionwindow.C:117 +#: plugins/motion/motionwindow.C:92 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:87 msgid "Translation search steps:" -msgstr "" +msgstr "Число шагов поиска:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:119 plugins/motion.new/motionwindow.C:124 +#: plugins/motion/motionwindow.C:97 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:92 msgid "Rotation search steps:" -msgstr "" +msgstr "Число шагов поиска:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:127 plugins/motion.new/motionwindow.C:132 +#: plugins/motion/motionwindow.C:103 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:98 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:127 msgid "Translation direction:" -msgstr "" +msgstr "Направление перемещения:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:145 plugins/motion.new/motionwindow.C:150 +#: plugins/motion/motionwindow.C:111 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:104 +msgid "Tracking file:" +msgstr "Файл координат:" + +#: plugins/motion/motionwindow.C:124 plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:145 msgid "Rotation center:" -msgstr "" +msgstr "Центр вращения:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:154 plugins/motion.new/motionwindow.C:159 +#: plugins/motion/motionwindow.C:129 plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:154 msgid "Maximum angle offset:" -msgstr "" +msgstr "Макс. угловое смещение:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:160 plugins/motion.new/motionwindow.C:165 +#: plugins/motion/motionwindow.C:134 plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:160 msgid "Rotation settling speed:" msgstr "" -#: plugins/motion/motionwindow.C:180 plugins/motion2point/motionwindow.C:184 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:185 +#: plugins/motion/motionwindow.C:149 plugins/motion2point/motionwindow.C:179 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:123 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:180 msgid "Maximum absolute offset:" -msgstr "" +msgstr "Макс. абсолютное смещение:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:186 +#: plugins/motion/motionwindow.C:155 msgid "Motion settling speed:" msgstr "" -#: plugins/motion/motionwindow.C:207 plugins/motion2point/motionwindow.C:203 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:212 +#: plugins/motion/motionwindow.C:172 plugins/motion2point/motionwindow.C:198 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:150 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:207 msgid "Frame number:" -msgstr "" +msgstr "№ кадра:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:232 plugins/motion2point/motionwindow.C:223 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:232 +#: plugins/motion/motionwindow.C:179 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:157 +msgid "" +"For best results\n" +" Set: Play every frame\n" +" Preferences-> Playback-> Video Out" +msgstr "" +"Для достижения наилучших результатов\n" +"включите опцию 'Воспр-ть каждый кадр'\n" +"в Параметры->Воспр-ние->Настр. видео (выход)" + +#: plugins/motion/motionwindow.C:182 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:160 +msgid "Currently using: Play every frame" +msgstr "Опция 'Воспроизводить каждый кадр'\n" +"включена" + +#: plugins/motion/motionwindow.C:185 plugins/motion2point/motionwindow.C:218 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:145 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:227 msgid "Master layer:" -msgstr "" +msgstr "Мастер - трек:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:241 plugins/motion2point/motionwindow.C:232 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:241 +#: plugins/motion/motionwindow.C:191 plugins/motion2point/motionwindow.C:227 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:164 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:236 msgid "Action:" -msgstr "Действие" +msgstr "Действие:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:252 plugins/motion2point/motionwindow.C:243 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:252 +#: plugins/motion/motionwindow.C:197 plugins/motion2point/motionwindow.C:238 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:170 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:247 msgid "Calculation:" msgstr "Расчёт:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:531 +#: plugins/motion/motionwindow.C:405 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:321 msgid "Add (loaded) offset from tracked frame" msgstr "" -#: plugins/motion/motionwindow.C:596 plugins/motion.new/motionwindow.C:575 +#: plugins/motion/motionwindow.C:452 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:351 msgid "Track translation" msgstr "Перемещение" -#: plugins/motion/motionwindow.C:616 plugins/motion.new/motionwindow.C:595 +#: plugins/motion/motionwindow.C:467 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:366 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:589 msgid "Track rotation" msgstr "Вращение" -#: plugins/motion/motionwindow.C:751 plugins/motion2point/motionwindow.C:563 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:730 +#: plugins/motion/motionwindow.C:563 plugins/motion2point/motionwindow.C:558 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:447 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:724 msgid "Draw vectors" msgstr "Показывать векторы движения" -#: plugins/motion/motionwindow.C:778 plugins/motion2point/motionwindow.C:591 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:757 +#: plugins/motion/motionwindow.C:584 plugins/motion2point/motionwindow.C:586 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:465 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:751 msgid "Track single frame" -msgstr "" +msgstr "Отслеживать одиночн. кадр" -#: plugins/motion/motionwindow.C:832 plugins/motion2point/motionwindow.C:645 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:811 +#: plugins/motion/motionwindow.C:626 plugins/motion2point/motionwindow.C:640 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:503 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:805 msgid "Track previous frame" -msgstr "" +msgstr "Отслеживать предыдущ. кадр" -#: plugins/motion/motionwindow.C:861 plugins/motion2point/motionwindow.C:674 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:840 +#: plugins/motion/motionwindow.C:649 plugins/motion2point/motionwindow.C:669 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:524 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:834 msgid "Previous frame same block" -msgstr "" - -#: plugins/motion/motionwindow.C:908 plugins/motion/motionwindow.C:914 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:721 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:727 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:887 plugins/motion.new/motionwindow.C:893 -#: plugins/overlay/overlay.C:170 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:163 -#: plugins/reroute/reroute.C:164 plugins/titler/titlewindow.C:1039 +msgstr "Отслеживать предыдущ. кадр (позиция блока не изменяется)" + +#: plugins/motion/motionwindow.C:690 plugins/motion/motionwindow.C:696 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:716 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:722 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:564 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:570 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:881 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:887 plugins/overlay/overlay.C:170 +#: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:163 plugins/reroute/reroute.C:164 +#: plugins/titler/titlewindow.C:1039 msgid "Top" msgstr "Верх" -#: plugins/motion/motionwindow.C:914 plugins/motion2point/motionwindow.C:727 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:893 plugins/overlay/overlay.C:171 +#: plugins/motion/motionwindow.C:696 plugins/motion2point/motionwindow.C:722 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:570 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:887 plugins/overlay/overlay.C:171 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:164 plugins/reroute/reroute.C:165 #: plugins/titler/titlewindow.C:1067 msgid "Bottom" msgstr "Низ" -#: plugins/motion/motionwindow.C:960 plugins/motion/motionwindow.C:973 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:939 plugins/motion.new/motionwindow.C:951 +#: plugins/motion/motionwindow.C:736 plugins/motion/motionwindow.C:749 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:606 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:617 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:933 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:946 msgid "Track Subpixel" -msgstr "" - -#: plugins/motion/motionwindow.C:961 plugins/motion/motionwindow.C:975 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:774 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:789 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:940 plugins/motion.new/motionwindow.C:954 +msgstr "Субпиксельное отслеживание" + +#: plugins/motion/motionwindow.C:737 plugins/motion/motionwindow.C:751 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:769 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:784 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:607 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:618 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:934 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:948 msgid "Track Pixel" -msgstr "" +msgstr "Пиксельное отслеживание" -#: plugins/motion/motionwindow.C:962 plugins/motion/motionwindow.C:977 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:941 plugins/motion.new/motionwindow.C:957 +#: plugins/motion/motionwindow.C:738 plugins/motion/motionwindow.C:753 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:608 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:619 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:935 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:950 msgid "Stabilize Subpixel" -msgstr "Стабилизация субпиксельная" - -#: plugins/motion/motionwindow.C:963 plugins/motion/motionwindow.C:979 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:776 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:795 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:942 plugins/motion.new/motionwindow.C:960 +msgstr "Субпиксельное стабилиз-ние" + +#: plugins/motion/motionwindow.C:739 plugins/motion/motionwindow.C:755 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:771 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:790 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:609 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:620 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:936 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:952 msgid "Stabilize Pixel" -msgstr "Стабилизация пиксельная" - -#: plugins/motion/motionwindow.C:1028 plugins/motion/motionwindow.C:1040 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:850 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:866 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:1012 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:1027 -msgid "Save coords to /tmp" -msgstr "Сохранить координаты в /tmp" - -#: plugins/motion/motionwindow.C:1029 plugins/motion/motionwindow.C:1042 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:851 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:869 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:1013 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:1030 -msgid "Load coords from /tmp" -msgstr "Загрузить координаты из /tmp" - -#: plugins/motion/motionwindow.C:1030 plugins/motion/motionwindow.C:1044 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:849 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:863 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:1011 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:1024 +msgstr "Пиксельное стабилиз-ние" + +#: plugins/motion/motionwindow.C:801 plugins/motion/motionwindow.C:812 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:662 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:673 +msgid "Save coords to tracking file" +msgstr "Сохранить коорд-ты в файл коорд-т" + +#: plugins/motion/motionwindow.C:802 plugins/motion/motionwindow.C:813 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:663 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:674 +msgid "Load coords from tracking file" +msgstr "Загрузить коорд-ты из файла коорд-т" + +#: plugins/motion/motionwindow.C:803 plugins/motion/motionwindow.C:814 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:844 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:858 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:661 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:672 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1003 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1017 msgid "Recalculate" msgstr "Пересчитывать" -#: plugins/motion/motionwindow.C:1104 plugins/motion2point/motionwindow.C:930 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:1088 plugins/sharpen/sharpenwindow.C:114 +#: plugins/motion/motionwindow.C:865 plugins/motion2point/motionwindow.C:925 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:723 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1077 +#: plugins/sharpen/sharpenwindow.C:114 msgid "Horizontal only" msgstr "Только по горизонтали" -#: plugins/motion/motionwindow.C:1105 plugins/motion2point/motionwindow.C:931 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:1089 +#: plugins/motion/motionwindow.C:866 plugins/motion2point/motionwindow.C:926 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:724 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1078 msgid "Vertical only" msgstr "Только по вертикали" -#: plugins/motion/motionwindow.C:1106 plugins/motion2point/motionwindow.C:932 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:1090 +#: plugins/motion/motionwindow.C:867 plugins/motion2point/motionwindow.C:927 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:725 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1079 msgid "Both" msgstr "Оба направления" #: plugins/motion2point/motion.C:245 msgid "Motion 2 Point" -msgstr "" +msgstr "Движение (2-х точеч.)" -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:66 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:61 msgid "Track Point 1" -msgstr "" +msgstr "Точка 1" -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:67 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:62 msgid "Track Point 2" -msgstr "" +msgstr "Точка 2" -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:97 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:92 msgid "" "Translation search offset:\n" "(X/Y Percent of image)" -msgstr "" +msgstr "Смещение области поиска:\n" +"(X/Y как % от изображения)" -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:168 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:163 msgid "Search steps:" -msgstr "" +msgstr "Число шагов поиска:" -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:176 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:171 msgid "Search directions:" -msgstr "" +msgstr "Направление поиска:" -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:190 -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:191 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:185 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:128 msgid "Settling speed:" msgstr "" -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:775 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:792 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:768 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:781 +msgid "Track" +msgstr "Отслеживание" + +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:770 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:787 msgid "Stabilize" -msgstr "" +msgstr "Стабилизирование" + +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:845 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:861 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1001 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1013 +msgid "Save coords to /tmp" +msgstr "Сохранить координаты в /tmp" + +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:846 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:864 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1002 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1015 +msgid "Load coords from /tmp" +msgstr "Загрузить координаты из /tmp" #: plugins/motionblur/motionblur.C:315 msgid "Motion Blur" msgstr "Размытие - Камера X/Y" -#: plugins/motion.new/motionwindow.C:106 +#: plugins/motion-cv/motion-cv.C:209 +msgid "MotionCV" +msgstr "Движение (CV)" + +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:78 msgid "" "Rotation block size:\n" "(W/H Percent of image)" +msgstr "Размер блока для отслеживания:\n" +"(Ш./В. как % от изображения)" + +#: plugins/motion-hv/motion-hv.C:260 +msgid "MotionHV" +msgstr "Движение (HV)" + +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:186 +msgid "MotionHV settling speed:" msgstr "" #: plugins/normalize/normalizewindow.C:27 @@ -9581,11 +9698,15 @@ msgstr "Скорость" msgid "Scale factor:" msgstr "Множитель:" -#: plugins/reframert/reframert.C:214 plugins/resamplert/resamplert.C:95 -msgid "Scale by amount:" -msgstr "Множитель:" +#: plugins/reframert/reframert.C:237 +msgid "Input frames:" +msgstr "" -#: plugins/reframert/reframert.C:336 +#: plugins/reframert/reframert.C:247 +msgid "Output frames:" +msgstr "" + +#: plugins/reframert/reframert.C:390 msgid "ReframeRT" msgstr "Скорость (RT)" @@ -9633,7 +9754,15 @@ msgstr ": Передискретизация" msgid "Resample" msgstr "Передискретизация" -#: plugins/resamplert/resamplert.C:186 +#: plugins/resamplert/resamplert.C:101 +msgid "Input samples:" +msgstr "" + +#: plugins/resamplert/resamplert.C:107 +msgid "Output samples:" +msgstr "" + +#: plugins/resamplert/resamplert.C:223 msgid "ResampleRT" msgstr "Передискретизация (RT)" @@ -9688,7 +9817,7 @@ msgstr "Сохранить..." #: plugins/reverb/reverbwindow.C:369 msgid "Set default" -msgstr "Задать настройки по-умолчанию" +msgstr "Задать настройки по умолчанию" #: plugins/reverb/reverbwindow.C:432 msgid "Save reverb"