From 976d56536456148f6d14a2c12630c20e367abbe1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Good Guy Date: Fri, 29 Jun 2018 08:48:55 -0600 Subject: [PATCH] proxy/mixer fixes, add proxy beep, igor ru xlat --- cinelerra-5.1/cinelerra/awindowgui.C | 20 +- cinelerra-5.1/cinelerra/edl.C | 3 +- cinelerra-5.1/cinelerra/edl.h | 2 +- cinelerra-5.1/cinelerra/edlsession.C | 8 +- cinelerra-5.1/cinelerra/edlsession.h | 2 + cinelerra-5.1/cinelerra/mwindow.C | 30 +- cinelerra-5.1/cinelerra/mwindow.h | 9 +- cinelerra-5.1/cinelerra/mwindowedit.C | 4 +- cinelerra-5.1/cinelerra/new.C | 2 +- cinelerra-5.1/cinelerra/playtransport.C | 14 +- cinelerra-5.1/cinelerra/proxy.C | 123 +- cinelerra-5.1/cinelerra/proxy.h | 40 +- cinelerra-5.1/cinelerra/proxy.inc | 20 + cinelerra-5.1/cinelerra/zwindow.C | 5 +- cinelerra-5.1/cinelerra/zwindow.h | 2 +- cinelerra-5.1/doc/ShellCmds_ru.html | 32 +- cinelerra-5.1/po/ru.po | 2692 +++++++++++++---------- 17 files changed, 1753 insertions(+), 1255 deletions(-) create mode 100644 cinelerra-5.1/cinelerra/proxy.inc diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/awindowgui.C b/cinelerra-5.1/cinelerra/awindowgui.C index 19330e92..8c615bee 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/awindowgui.C +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/awindowgui.C @@ -1426,11 +1426,13 @@ void AWindowGUI::create_label_folder() void AWindowGUI::update_asset_list() { + ArrayList new_assets; for( int i = 0; i < assets.total; i++ ) { AssetPicon *picon = (AssetPicon*)assets.values[i]; picon->in_use = 0; } + mwindow->gui->lock_window("AWindowGUI::update_asset_list"); // Synchronize EDL clips for( int i=0; iedl->clips.size(); ++i ) { int exists = 0; @@ -1451,8 +1453,7 @@ void AWindowGUI::update_asset_list() if( !exists ) { AssetPicon *picon = new AssetPicon(mwindow, this, mwindow->edl->clips[i]); - picon->create_objects(); - assets.append(picon); + new_assets.append(picon); } } @@ -1475,14 +1476,11 @@ void AWindowGUI::update_asset_list() if( !exists ) { AssetPicon *picon = new AssetPicon(mwindow, this, current); - picon->create_objects(); - assets.append(picon); + new_assets.append(picon); } } - mwindow->gui->lock_window("AWindowGUI::update_asset_list"); mwindow->gui->default_message(); - mwindow->gui->unlock_window(); // Synchronize nested EDLs for( int i=0; iedl->nested_edls.size(); ++i ) { @@ -1504,10 +1502,16 @@ void AWindowGUI::update_asset_list() if( !exists ) { AssetPicon *picon = new AssetPicon(mwindow, this, (Indexable*)nested_edl); - picon->create_objects(); - assets.append(picon); + new_assets.append(picon); } } + mwindow->gui->unlock_window(); + + for( int i=0; icreate_objects(); + assets.append(picon); + } for( int i = assets.size() - 1; i >= 0; i-- ) { AssetPicon *picon = (AssetPicon*)assets.get(i); diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/edl.C b/cinelerra-5.1/cinelerra/edl.C index ccc5a1b9..d3f19b23 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/edl.C +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/edl.C @@ -1494,7 +1494,7 @@ void EDL::rescale_proxy(int orig_scale, int new_scale) } } -void EDL::set_proxy(int use_scaler, int new_scale, int auto_scale, +void EDL::set_proxy(int use_scaler, int new_scale, int auto_scale, int beep, ArrayList *orig_assets, ArrayList *proxy_assets) { int orig_use_scaler = session->proxy_use_scaler; @@ -1503,6 +1503,7 @@ void EDL::set_proxy(int use_scaler, int new_scale, int auto_scale, session->proxy_use_scaler = use_scaler; session->proxy_scale = new_scale; session->proxy_auto_scale = auto_scale; + session->proxy_beep = beep; if( use_scaler ) { for( int i=0; isize(); ++i ) { diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/edl.h b/cinelerra-5.1/cinelerra/edl.h index f5459de6..44802e31 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/edl.h +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/edl.h @@ -250,7 +250,7 @@ public: // Does nothing if EDL already exists void append_vwindow_edl(EDL *edl, int increase_counter); void rescale_proxy(int orig_scale, int new_scale); - void set_proxy(int use_scaler, int new_scale, int auto_scale, + void set_proxy(int use_scaler, int new_scale, int auto_scale, int beep, ArrayList *orig_assets, ArrayList *proxy_assets); void add_proxy(int use_scaler, ArrayList *orig_assets, ArrayList *proxy_assets); diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/edlsession.C b/cinelerra-5.1/cinelerra/edlsession.C index bfb85a75..f2c3e632 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/edlsession.C +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/edlsession.C @@ -101,6 +101,7 @@ EDLSession::EDLSession(EDL *edl) proxy_scale = 1; proxy_use_scaler = 0; proxy_auto_scale = 1; + proxy_beep = 0; decode_subtitles = 0; subtitle_number = 0; label_cells = 0; @@ -550,6 +551,7 @@ int EDLSession::load_video_config(FileXML *file, int append_mode, uint32_t load_ proxy_scale = file->tag.get_property("PROXY_SCALE", proxy_scale); proxy_use_scaler = file->tag.get_property("PROXY_USE_SCALER", proxy_use_scaler); proxy_auto_scale = file->tag.get_property("PROXY_AUTO_SCALE", proxy_auto_scale); + proxy_beep = file->tag.get_property("PROXY_BEEP", proxy_beep); return 0; } @@ -742,6 +744,7 @@ int EDLSession::save_video_config(FileXML *file) file->tag.set_property("PROXY_SCALE", proxy_scale); file->tag.set_property("PROXY_USE_SCALER", proxy_use_scaler); file->tag.set_property("PROXY_AUTO_SCALE", proxy_auto_scale); + file->tag.set_property("PROXY_BEEP", proxy_beep); file->append_tag(); file->tag.set_title("/VIDEO"); file->append_tag(); @@ -884,6 +887,7 @@ int EDLSession::copy(EDLSession *session) proxy_scale = session->proxy_scale; proxy_use_scaler = session->proxy_use_scaler; proxy_auto_scale = session->proxy_auto_scale; + proxy_beep = session->proxy_beep; subtitle_number = session->subtitle_number; decode_subtitles = session->decode_subtitles; @@ -899,10 +903,10 @@ void EDLSession::dump() printf(" audio_tracks=%d audio_channels=%d sample_rate=%jd\n" " video_tracks=%d frame_rate=%f output_w=%d output_h=%d aspect_w=%f aspect_h=%f\n" " decode subtitles=%d subtitle_number=%d label_cells=%d program_no=%d\n" - " proxy_scale=%d\n proxy_use_scaler=%d, proxy_auto_scale=%d\n", + " proxy_scale=%d\n proxy_use_scaler=%d, proxy_auto_scale=%d proxy_beep=%d\n", audio_tracks, audio_channels, sample_rate, video_tracks, frame_rate, output_w, output_h, aspect_w, aspect_h, decode_subtitles, subtitle_number, label_cells, program_no, - proxy_scale, proxy_use_scaler, proxy_auto_scale); + proxy_scale, proxy_use_scaler, proxy_auto_scale, proxy_beep); } diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/edlsession.h b/cinelerra-5.1/cinelerra/edlsession.h index 0aeebeac..a9679e8f 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/edlsession.h +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/edlsession.h @@ -165,6 +165,8 @@ public: int proxy_use_scaler; // automatically rescale assets when loaded int proxy_auto_scale; +// beep when proxy render done + int proxy_beep; // int playback_strategy; // Play audio in realtime priority int real_time_playback; diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/mwindow.C b/cinelerra-5.1/cinelerra/mwindow.C index c65f99f2..e3148f01 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/mwindow.C +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/mwindow.C @@ -230,6 +230,7 @@ MWindow::MWindow() screens = 1; in_destructor = 0; speed_edl = 0; + proxy_beep = 0; } @@ -244,6 +245,7 @@ MWindow::~MWindow() #ifdef HAVE_DVB gui->channel_info->stop(); #endif + delete proxy_beep; delete create_bd; create_bd = 0; delete create_dvd; create_dvd = 0; delete batch_render; batch_render = 0; @@ -1155,7 +1157,6 @@ void MWindow::del_mixer(ZWindow *zwindow) { zwindows_lock->lock("MWindow::del_mixer 0"); edl->mixers.del_mixer(zwindow->idx); - zwindow->idx = -1; if( session->selected_zwindow >= 0 ) { int i = zwindows.number_of(zwindow); if( i >= 0 && i < session->selected_zwindow ) @@ -1267,12 +1268,13 @@ void MWindow::stop_mixers() } } -void MWindow::close_mixers() +void MWindow::close_mixers(int destroy) { zwindows_lock->lock("MWindow::close_mixers"); - for( int i=0; i=0; ) { ZWindow *zwindow = zwindows[i]; if( zwindow->idx < 0 ) continue; + zwindow->destroy = destroy; ZWindowGUI *zgui = zwindow->zgui; zgui->lock_window("MWindow::select_zwindow 0"); zgui->set_done(0); @@ -1327,11 +1329,13 @@ void MWindow::create_mixers() for( int i=0; idrag_assets->size(); ++i ) { Indexable *indexable = session->drag_assets->get(i); + if( !indexable->have_video() ) continue; ZWindow *zwindow = create_mixer(indexable); new_mixers.append(zwindow); } for( int i=0; idrag_clips->size(); ++i ) { Indexable *indexable = (Indexable*)session->drag_clips->get(i); + if( !indexable->have_video() ) continue; ZWindow *zwindow = create_mixer(indexable); new_mixers.append(zwindow); } @@ -1757,6 +1761,12 @@ void MWindow::stop_transport() gui->stop_transport(gui->get_window_lock() ? "MWindow::stop_transport" : 0); } +void MWindow::beep(double freq, double secs, double gain) +{ + if( !proxy_beep ) proxy_beep = new ProxyBeep(this); + proxy_beep->tone(freq, secs, gain); +} + int MWindow::load_filenames(ArrayList *filenames, int load_mode, int update_filename) @@ -2126,6 +2136,7 @@ if(debug) printf("MWindow::load_filenames %d\n", __LINE__); edl->session->proxy_scale = 1; edl->session->proxy_use_scaler = 0; edl->session->proxy_auto_scale = 0; + edl->session->proxy_beep = 0; edl->local_session->preview_start = 0; edl->local_session->preview_end = 0; edl->local_session->loop_playback = 0; @@ -2155,8 +2166,14 @@ if(debug) printf("MWindow::load_filenames %d\n", __LINE__); } } gui->unlock_window(); // to update progress bar - render_proxy(orig_idxbls); + int ret = render_proxy(orig_idxbls); gui->lock_window("MWindow::load_filenames"); + if( ret >= 0 && edl->session->proxy_beep ) { + if( ret > 0 ) + beep(2000., 3., 0.5); + else + beep(4000., 0.5, 0.5); + } } // need to update undo before project, since mwindow is unlocked & a new load @@ -2203,7 +2220,7 @@ if(debug) printf("MWindow::load_filenames %d\n", __LINE__); return 0; } -void MWindow::render_proxy(ArrayList &new_idxbls) +int MWindow::render_proxy(ArrayList &new_idxbls) { Asset *format_asset = new Asset; format_asset->format = FILE_FFMPEG; @@ -2231,6 +2248,7 @@ void MWindow::render_proxy(ArrayList &new_idxbls) &proxy_render.orig_idxbls, &proxy_render.orig_proxies); } format_asset->remove_user(); + return !result ? proxy_render.needed_proxies.size() : -1; } void MWindow::test_plugins(EDL *new_edl, char *path) @@ -3284,7 +3302,7 @@ void MWindow::update_project(int load_mode) } if(debug) PRINT_TRACE select_zwindow(0); - close_mixers(); + close_mixers(0); for( int i=0; imixers.size(); ++i ) { Mixer *mixer = edl->mixers[i]; diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/mwindow.h b/cinelerra-5.1/cinelerra/mwindow.h index 08c46c0f..fb3513a2 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/mwindow.h +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/mwindow.h @@ -75,6 +75,7 @@ #include "pluginset.inc" #include "preferences.inc" #include "preferencesthread.inc" +#include "proxy.inc" #include "record.inc" #include "recordlabel.inc" #include "render.inc" @@ -208,7 +209,7 @@ public: void create_mixers(); void refresh_mixers(int dir=1); void stop_mixers(); - void close_mixers(); + void close_mixers(int destroy=1); void open_mixers(); ZWindow *get_mixer(Mixer *&mixer); void del_mixer(ZWindow *zwindow); @@ -508,13 +509,15 @@ public: int modify_pluginhandles(); void finish_modify_handles(); void rescale_proxy(EDL *clip, int orig_scale, int new_scale); - void set_proxy(int use_scaler, int new_scale, int auto_scale, + void set_proxy(int use_scaler, int new_scale, int auto_scale, int beep, ArrayList *orig_assets, ArrayList *proxy_assets); void add_proxy(int use_scaler, ArrayList *orig_assets, ArrayList *proxy_assets); - void render_proxy(ArrayList &new_idxbls); + int render_proxy(ArrayList &new_idxbls); + void beep(double freq, double secs, double gain); + ProxyBeep *proxy_beep; void dump_plugins(FILE *fp=stdout); void dump_edl(FILE *fp=stdout); diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/mwindowedit.C b/cinelerra-5.1/cinelerra/mwindowedit.C index a0856008..ced86c1a 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/mwindowedit.C +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/mwindowedit.C @@ -2329,10 +2329,10 @@ void MWindow::rescale_proxy(EDL *clip, int orig_scale, int new_scale) edl->rescale_proxy(orig_scale, new_scale); } -void MWindow::set_proxy(int use_scaler, int new_scale, int auto_scale, +void MWindow::set_proxy(int use_scaler, int new_scale, int auto_scale, int beep, ArrayList *orig_assets, ArrayList *proxy_assets) { - edl->set_proxy(use_scaler, new_scale, auto_scale, orig_assets, proxy_assets); + edl->set_proxy(use_scaler, new_scale, auto_scale, beep, orig_assets, proxy_assets); } void MWindow::add_proxy(int use_scaler, diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/new.C b/cinelerra-5.1/cinelerra/new.C index e7df67b7..de417e1d 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/new.C +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/new.C @@ -202,7 +202,7 @@ BC_Window* NewThread::new_gui() void NewThread::handle_done_event(int result) { - if( !result ) { + if( !result && nwindow->folder && nwindow->name ) { const char *project_folder = nwindow->folder->get_text(); const char *project_name = nwindow->name->get_text(); if( project_folder[0] && project_name[0] ) { diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/playtransport.C b/cinelerra-5.1/cinelerra/playtransport.C index 1cec6c9f..0165de65 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/playtransport.C +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/playtransport.C @@ -366,7 +366,7 @@ int RewindButton::handle_event() FastReverseButton::FastReverseButton(MWindow *mwindow, PlayTransport *transport, int x, int y) : PTransportButton(mwindow, transport, x, y, mwindow->theme->get_image_set("fastrev")) { - set_tooltip(_("Fast reverse ( + )")); + set_tooltip(_("Fast reverse ( + or Alt-p )")); } int FastReverseButton::handle_event() { @@ -378,7 +378,7 @@ int FastReverseButton::handle_event() ReverseButton::ReverseButton(MWindow *mwindow, PlayTransport *transport, int x, int y) : PTransportButton(mwindow, transport, x, y, mwindow->theme->get_image_set("reverse")) { - set_tooltip(_("Normal reverse ( 6 )")); + set_tooltip(_("Normal reverse ( 6 or Alt-o )")); } int ReverseButton::handle_event() { @@ -390,7 +390,7 @@ int ReverseButton::handle_event() FrameReverseButton::FrameReverseButton(MWindow *mwindow, PlayTransport *transport, int x, int y) : PTransportButton(mwindow, transport, x, y, mwindow->theme->get_image_set("framerev")) { - set_tooltip(_("Frame reverse ( 4 )")); + set_tooltip(_("Frame reverse ( 4 or Alt-u )")); } int FrameReverseButton::handle_event() { @@ -405,7 +405,7 @@ int FrameReverseButton::handle_event() PlayButton::PlayButton(MWindow *mwindow, PlayTransport *transport, int x, int y) : PTransportButton(mwindow, transport, x, y, mwindow->theme->get_image_set("play")) { - set_tooltip(_("Normal forward ( 3 )")); + set_tooltip(_("Normal forward ( 3 or Alt-l )")); } int PlayButton::handle_event() { @@ -419,7 +419,7 @@ int PlayButton::handle_event() FramePlayButton::FramePlayButton(MWindow *mwindow, PlayTransport *transport, int x, int y) : PTransportButton(mwindow, transport, x, y, mwindow->theme->get_image_set("framefwd")) { - set_tooltip(_("Frame forward ( 1 )")); + set_tooltip(_("Frame forward ( 1 or Alt-j )")); } int FramePlayButton::handle_event() { @@ -434,7 +434,7 @@ int FramePlayButton::handle_event() FastPlayButton::FastPlayButton(MWindow *mwindow, PlayTransport *transport, int x, int y) : PTransportButton(mwindow, transport, x, y, mwindow->theme->get_image_set("fastfwd")) { - set_tooltip(_("Fast forward ( Enter )")); + set_tooltip(_("Fast forward ( Enter or Alt-; )")); } int FastPlayButton::handle_event() { @@ -457,7 +457,7 @@ int EndButton::handle_event() StopButton::StopButton(MWindow *mwindow, PlayTransport *transport, int x, int y) : PTransportButton(mwindow, transport, x, y, mwindow->theme->get_image_set("stop")) { - set_tooltip(_("Stop ( 0 )")); + set_tooltip(_("Stop ( 0 or Alt-m )")); } int StopButton::handle_event() { diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/proxy.C b/cinelerra-5.1/cinelerra/proxy.C index 9f25a7e1..88475fa3 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/proxy.C +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/proxy.C @@ -20,6 +20,7 @@ */ #include "assets.h" +#include "audiodevice.h" #include "bcsignals.h" #include "cache.h" #include "clip.h" @@ -48,7 +49,7 @@ #include "vrender.h" #define WIDTH 400 -#define HEIGHT 285 +#define HEIGHT 300 #define MAX_SCALE 16 ProxyMenuItem::ProxyMenuItem(MWindow *mwindow) @@ -87,10 +88,12 @@ ProxyDialog::ProxyDialog(MWindow *mwindow) size_text[0] = cstrdup(_("Original size")); size_factors[0] = 1; total_sizes = 1; + proxy_beep = 0; } ProxyDialog::~ProxyDialog() { + delete proxy_beep; close_window(); for( int i=0; iremove_user(); @@ -162,11 +165,14 @@ void ProxyDialog::handle_close_event(int result) { asset->save_defaults(mwindow->defaults, "PROXY_", 1, 1, 0, 0, 0); - if( !result ) - to_proxy(); + if( !result && (result=to_proxy()) >= 0 && beep && new_scale != 1 ) + if( result > 0 ) + mwindow->beep(2000., 3., 0.5); + else + mwindow->beep(4000., 0.5, 0.5); } -void ProxyDialog::to_proxy() +int ProxyDialog::to_proxy() { ArrayList orig_idxbls; ArrayList proxy_assets; @@ -221,8 +227,9 @@ void ProxyDialog::to_proxy() } // convert from the proxy assets to the original assets - int proxy_auto_scale = edl->session->proxy_auto_scale; - mwindow->set_proxy(0, 1, proxy_auto_scale, &proxy_assets, &orig_idxbls); + int auto_scale = edl->session->proxy_auto_scale; + int beep = edl->session->proxy_beep; + mwindow->set_proxy(0, 1, auto_scale, beep, &proxy_assets, &orig_idxbls); // remove the references for( int i=0; iset_proxy(use_scaler, new_scale, auto_scale, + mwindow->set_proxy(use_scaler, new_scale, auto_scale, beep, &proxy_render.orig_idxbls, &proxy_render.orig_proxies); mwindow->undo->update_undo_after(_("proxy"), LOAD_ALL); @@ -294,6 +301,7 @@ void ProxyDialog::to_proxy() mwindow->gui->lock_window("ProxyDialog::to_proxy"); mwindow->update_project(LOADMODE_REPLACE); mwindow->gui->unlock_window(); + return !result ? proxy_render.needed_proxies.size() : -1; } @@ -452,7 +460,6 @@ printf("failed=%d canceled=%d\n", failed, progress->is_cancelled()); if( failed && !canceled ) { eprintf("Error making proxy."); } - return !failed && !canceled ? 0 : 1; } @@ -482,6 +489,7 @@ void ProxyWindow::create_objects() dialog->use_scaler = mwindow->edl->session->proxy_use_scaler; dialog->orig_scale = mwindow->edl->session->proxy_scale; dialog->auto_scale = mwindow->edl->session->proxy_auto_scale; + dialog->beep = mwindow->edl->session->proxy_beep; dialog->new_scale = dialog->orig_scale; int x = margin; @@ -516,6 +524,8 @@ void ProxyWindow::create_objects() x = margin; add_subwindow(auto_scale = new ProxyAutoScale(this, x, y)); y += auto_scale->get_h() + margin; + add_subwindow(beep_on_done = new ProxyBeepOnDone(this, x, y)); + y += beep_on_done->get_h() + margin; update(); @@ -585,7 +595,7 @@ int ProxyUseScaler::handle_event() } ProxyAutoScale::ProxyAutoScale(ProxyWindow *pwindow, int x, int y) - : BC_CheckBox(x, y, pwindow->dialog->use_scaler, _("Auto proxy/scale media loads")) + : BC_CheckBox(x, y, pwindow->dialog->auto_scale, _("Auto proxy/scale media loads")) { this->pwindow = pwindow; } @@ -607,6 +617,19 @@ int ProxyAutoScale::handle_event() return 1; } +ProxyBeepOnDone::ProxyBeepOnDone(ProxyWindow *pwindow, int x, int y) + : BC_CheckBox(x, y, pwindow->dialog->beep, _("Beep on done")) +{ + this->pwindow = pwindow; +} + +int ProxyBeepOnDone::handle_event() +{ + pwindow->dialog->beep = get_value(); + pwindow->update(); + return 1; +} + ProxyMenu::ProxyMenu(MWindow *mwindow, ProxyWindow *pwindow, int x, int y, int w, const char *text) @@ -833,3 +856,85 @@ LoadPackage* ProxyFarm::new_package() return new ProxyPackage; } + +ProxyBeep::ProxyBeep(MWindow *mwindow) + : Thread(1, 0, 0) +{ + this->mwindow = mwindow; + audio = new AudioDevice(mwindow); + playing_audio = 0; + interrupted = -1; +} + +ProxyBeep::~ProxyBeep() +{ + delete audio; +} + +void ProxyBeep::run() +{ + int channels = 2; + int64_t bfrsz = BEEP_SAMPLE_RATE; + EDL *edl = mwindow->edl; + EDLSession *session = edl->session; + AudioOutConfig *aconfig = session->playback_config->aconfig; + audio->open_output(aconfig, BEEP_SAMPLE_RATE, bfrsz, channels, 0); + audio->start_playback(); + + double out0[bfrsz], out1[bfrsz], *out[2] = { out0, out1 }; + const double two_pi = 2*M_PI; + int64_t audio_size = BEEP_SAMPLE_RATE * secs; + int audio_len = audio_size/sizeof(audio_data_t); + const double dt = two_pi * freq/BEEP_SAMPLE_RATE; + double th = 0; + + audio_pos = 0; + playing_audio = 1; + while( !interrupted ) { + int len = audio_len - audio_pos; + if( len <= 0 ) break; + if( len > bfrsz ) len = bfrsz; + int k = audio_pos; + for( int i=0; i= 0 ) th = t; + out0[i] = out1[i] = sin(th) * gain; + } + audio->write_buffer(out, channels, len); + audio_pos = k; + } + + if( !interrupted ) + audio->set_last_buffer(); + audio->stop_audio(interrupted ? 0 : 1); + playing_audio = 0; + + audio->close_all(); +} + +void ProxyBeep::start() +{ + if( running() ) return; + audio_pos = -1; + interrupted = 0; + Thread::start(); +} + +void ProxyBeep::stop(int wait) +{ + if( running() && !interrupted ) { + interrupted = 1; + audio->stop_audio(wait); + } + Thread::join(); +} + +void ProxyBeep::tone(double freq, double secs, double gain) +{ + stop(0); + this->freq = freq; + this->secs = secs; + this->gain = gain; + start(); +} + diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/proxy.h b/cinelerra-5.1/cinelerra/proxy.h index 0db833ea..b1121254 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/proxy.h +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/proxy.h @@ -24,6 +24,7 @@ // functions for handling proxies #include "arraylist.h" +#include "audiodevice.inc" #include "asset.h" #include "bcdialog.h" #include "cache.inc" @@ -32,11 +33,9 @@ #include "loadbalance.h" #include "mutex.inc" #include "mwindow.inc" +#include "proxy.inc" #include "renderengine.inc" -class ProxyDialog; -class ProxyWindow; - #define MAX_SIZES 16 class ProxyMenuItem : public BC_MenuItem @@ -100,7 +99,7 @@ public: void handle_close_event(int result); void from_proxy(); - void to_proxy(); + int to_proxy(); // calculate possible sizes based on the original size void calculate_sizes(); void scale_to_text(char *string, int scale); @@ -109,11 +108,13 @@ public: ProxyWindow *gui; Asset *asset; ProxyRender *proxy_render; + ProxyBeep *proxy_beep; int new_scale; int orig_scale; int use_scaler; int auto_scale; + int beep; char *size_text[MAX_SIZES]; int size_factors[MAX_SIZES]; int total_sizes; @@ -139,6 +140,16 @@ public: ProxyWindow *pwindow; }; +class ProxyBeepOnDone : public BC_CheckBox +{ +public: + ProxyBeepOnDone(ProxyWindow *pwindow, int x, int y); + void update(); + int handle_event(); + + ProxyWindow *pwindow; +}; + class ProxyFormatTools : public FormatTools { public: @@ -190,6 +201,7 @@ public: ProxyMenu *scale_factor; ProxyUseScaler *use_scaler; ProxyAutoScale *auto_scale; + ProxyBeepOnDone *beep_on_done; }; class ProxyFarm; @@ -233,4 +245,24 @@ public: ArrayList *proxy_assets; }; +class ProxyBeep : public Thread +{ +public: + enum { BEEP_SAMPLE_RATE=48000 }; + typedef int16_t audio_data_t; + ProxyBeep(MWindow *mwindow); + ~ProxyBeep(); + + void run(); + void start(); + void stop(int wait); + void tone(double freq, double secs, double gain); + + MWindow *mwindow; + double freq, secs, gain; + AudioDevice *audio; + int playing_audio, interrupted; + int audio_pos; +}; + #endif diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/proxy.inc b/cinelerra-5.1/cinelerra/proxy.inc new file mode 100644 index 00000000..dcf1b756 --- /dev/null +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/proxy.inc @@ -0,0 +1,20 @@ +#ifndef __PROXY_INC__ +#define __PROXY_INC__ + +class ProxyMenuItem; +class FromProxyMenuItem; +class ProxyRender; +class ProxyDialog; +class ProxyUseScaler; +class ProxyAutoScale; +class ProxyBeepOnDone; +class ProxyFormatTools; +class ProxyMenu; +class ProxyTumbler; +class ProxyWindow; +class ProxyPackage; +class ProxyClient; +class ProxyFarm; +class ProxyBeep; + +#endif diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/zwindow.C b/cinelerra-5.1/cinelerra/zwindow.C index 5743aa40..3c340844 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/zwindow.C +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/zwindow.C @@ -185,6 +185,7 @@ ZWindow::ZWindow(MWindow *mwindow) idx = -1; edl = 0; highlighted = 0; + destroy = 1; title[0] = 0; zgui = 0; } @@ -206,7 +207,9 @@ BC_Window* ZWindow::new_gui() void ZWindow::handle_done_event(int result) { - mwindow->del_mixer(this); + if( destroy ) + mwindow->del_mixer(this); + idx = -1; } void ZWindow::handle_close_event(int result) { diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/zwindow.h b/cinelerra-5.1/cinelerra/zwindow.h index ac8f04dc..7f46fff0 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/zwindow.h +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/zwindow.h @@ -82,7 +82,7 @@ public: ZWindowGUI *zgui; EDL* edl; - int idx; + int idx, destroy; int highlighted; char title[BCTEXTLEN]; }; diff --git a/cinelerra-5.1/doc/ShellCmds_ru.html b/cinelerra-5.1/doc/ShellCmds_ru.html index 974fd2e0..0968292b 100644 --- a/cinelerra-5.1/doc/ShellCmds_ru.html +++ b/cinelerra-5.1/doc/ShellCmds_ru.html @@ -31,14 +31,14 @@ - Èíñòðóêöèÿ ïî íàñòðîéêå ìåíþ - - 'Ñïðàâêà (êîìàíäû Shell)'
+       Èíñòðóêöèÿ ïî + íàñòðîéêå ìåíþ 'Ñïðàâêà (êîìàíäû Shell)'

Ìåíþ 'Ñïðàâêà (êîìàíäû Shell)', ÷òî â ãëàâíîì îêíå ïðîãðàììû (ñïðàâà ââåðõó),
íàñòðàèâàåòñÿ â  Íàñòðîéêè->Ïàðàìåòðû->Èíòåðôåéñ->'Êîìàíäû + Shell' 
(Settings->Preferences->Interface->Shell Commands)

@@ -55,6 +55,7 @@      - â òåêñòîâîì ïîëå 'Ìåòêà' çàìåíèòå ñëîâî 'íîâàÿ'  + æåëàåìûì èìåíåì ñîçäàâàåìîé íîâîé ìåòêè
     - â òåêñòîâîì ïîëå 'Êîìàíäû' ââåäèòå êîìàíäó èëè ñòðîêó/ñòðîêè êîìàíä äëÿ âûïîëíåíèÿ ÷åðåç $shell
@@ -88,6 +89,29 @@      - ù¸ëêíèòå 'OK' â äèàëîãîâîì îêíå 'Êîìàíäû Shell'
     - ù¸ëêíèòå 'OK' èëè 'Ïðèìåíèòü' â îêíå - 'Ïàðàìåòðû' (òîëüêî ïîñëå ýòîãî ýòàïà èçìåíåíèÿ âñòóïàþò â ñèëó) + 'Ïàðàìåòðû' (òîëüêî ïîñëå ýòîãî ýòàïà èçìåíåíèÿ âñòóïàþò â ñèëó)
+
+                                                                                                      +
+
+
+
+
+
                                                                                                + Ïåðåâîä âûïîëíåí:
+                                                                                                                               + Èãîðü Âëàäèìèðñêèé  aka igor_ubuntu
+                                                                                                                               + http://linuxvideoediting.blogspot.com/
+
+
+
+
+
+                                                                                                                   +
+
+                                                                                                                               +
diff --git a/cinelerra-5.1/po/ru.po b/cinelerra-5.1/po/ru.po index 89dfa88b..d741861c 100644 --- a/cinelerra-5.1/po/ru.po +++ b/cinelerra-5.1/po/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: Cinelerra 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cinelerra@lists.cinelerra-cv.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-28 20:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-28 22:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-28 22:15+0300\n" "Last-Translator: Igor Vladimirsky aka igor_ubuntu \n" "Language-Team: \n" "Language: ru_RU\n" @@ -17,14 +17,14 @@ msgstr "Project-Id-Version: Cinelerra 5.1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: guicast/bcbutton.C:266 guicast/bcbutton.C:274 guicast/bcbutton.C:490 -#: cinelerra/preferencesthread.C:651 +#: cinelerra/preferencesthread.C:658 msgid "OK" msgstr "ОК" #: guicast/bcbutton.C:322 guicast/bcbutton.C:330 guicast/bcbutton.C:338 #: guicast/bcbutton.C:517 guicast/bcbutton.C:519 guicast/bcbutton.C:526 #: cinelerra/confirmquit.C:107 cinelerra/confirmquit.C:109 -#: cinelerra/preferencesthread.C:679 cinelerra/preferencesthread.C:681 +#: cinelerra/preferencesthread.C:686 cinelerra/preferencesthread.C:688 msgid "Cancel" msgstr "Прервать" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "cannot connect to X server.\n" msgstr "cannot connect to X server.\n" #: guicast/bccapture.C:65 guicast/bcdisplay.C:60 guicast/bcdisplayinfo.C:244 -#: guicast/bcwindowbase.C:653 +#: guicast/bcwindowbase.C:654 #, c-format msgid "'DISPLAY' environment variable not set.\n" msgstr "DISPLAY' environment variable not set.\n" @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Выполнить" msgid "Cancel the operation" msgstr "Прервать операцию" -#: guicast/bcfilebox.C:354 cinelerra/awindowgui.C:2526 +#: guicast/bcfilebox.C:354 cinelerra/awindowgui.C:2606 #: cinelerra/folderlistmenu.C:52 msgid "Display text" msgstr "Текст" -#: guicast/bcfilebox.C:368 cinelerra/awindowgui.C:2526 +#: guicast/bcfilebox.C:368 cinelerra/awindowgui.C:2606 #: cinelerra/folderlistmenu.C:52 msgid "Display icons" msgstr "Значки" @@ -107,15 +107,19 @@ msgstr "Удалить файлы" msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: guicast/bcfilebox.C:1308 cinelerra/newfolder.C:37 +#: guicast/bcfilebox.C:650 +msgid "Specify filter:" +msgstr "Задать фильтр поиска:" + +#: guicast/bcfilebox.C:1313 cinelerra/newfolder.C:37 msgid ": New folder" msgstr ": Новая папка" -#: guicast/bcfilebox.C:1323 +#: guicast/bcfilebox.C:1328 msgid ": Rename" msgstr ": Переименование" -#: guicast/bcfilebox.C:1338 +#: guicast/bcfilebox.C:1343 msgid ": Delete" msgstr ": Удаление" @@ -140,7 +144,7 @@ msgid "Enter the name of the folder:" msgstr "Введите имя папки:" #: guicast/bcnewfolder.C:62 cinelerra/newfolder.C:62 -#: cinelerra/pluginclient.C:319 +#: cinelerra/pluginclient.C:324 msgid "Untitled" msgstr "Безымянный" @@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "Выбрать из недавно использованных" msgid "Enter a new name for the file:" msgstr "Введите новое имя для файла/папки:" -#: guicast/bcresources.C:1705 +#: guicast/bcresources.C:1706 #, c-format msgid "Conversion from %s to %s is not available\n" msgstr "Conversion from %s to %s is not available.\n" @@ -173,21 +177,23 @@ msgstr "Conversion from %s to %s is not available.\n" msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: guicast/bctextbox.C:2927 cinelerra/clippopup.C:242 cinelerra/mainmenu.C:877 +#: guicast/bctextbox.C:2927 cinelerra/clippopup.C:240 cinelerra/mainmenu.C:879 +#: cinelerra/proxypopup.C:205 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: guicast/bctextbox.C:2940 cinelerra/assetpopup.C:308 -#: cinelerra/clippopup.C:271 cinelerra/mainmenu.C:890 cinelerra/swindow.C:544 +#: guicast/bctextbox.C:2940 cinelerra/assetpopup.C:313 +#: cinelerra/clippopup.C:273 cinelerra/mainmenu.C:892 +#: cinelerra/proxypopup.C:238 cinelerra/swindow.C:544 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: guicast/bctheme.C:498 +#: guicast/bctheme.C:500 #, c-format msgid "Theme::get_image: %s not found.\n" msgstr "Theme::get_image: %s not found.\n" -#: guicast/bctheme.C:509 +#: guicast/bctheme.C:511 #, c-format msgid "BC_Theme::check_used: Images aren't used.\n" msgstr "BC_Theme::check_used: Images aren't used.\n" @@ -237,7 +243,7 @@ msgstr "Футы+кадры" msgid "Hours:Minutes:Seconds" msgstr "Часы:Мин:Сек." -#: guicast/units.h:71 cinelerra/interfaceprefs.C:191 cinelerra/patchbay.C:93 +#: guicast/units.h:71 cinelerra/interfaceprefs.C:192 cinelerra/patchbay.C:93 msgid "Seconds" msgstr "Секунды" @@ -245,28 +251,28 @@ msgstr "Секунды" msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Мин.:Сек." -#: cinelerra/aboutprefs.C:93 +#: cinelerra/aboutprefs.C:92 msgid "About:" msgstr "Информация:" -#: cinelerra/aboutprefs.C:111 +#: cinelerra/aboutprefs.C:110 msgid "License:" msgstr "Лицензия:" -#: cinelerra/aboutprefs.C:117 +#: cinelerra/aboutprefs.C:116 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms\n" "of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version\n" "2 of the License, or (at your option) any later version.\n" -"\n" +" This software uses libraries from the FFmpeg project under the LGPLv2.1.\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n" "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR\n" "PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" msgstr "Эта программа - свободное ПО; Вы вправе распространять и/или модифицировать её в соответствии\n" "с условиями GNU General Public License в том виде, в каком она была опубликована Free Software Foundation;\n" "либо версии 2 лицензии, либо (по Вашему выбору) любой более поздней версии GNU GPL.\n" -"\n" +"Данная программа использует библиотеки проекта FFmpeg (лицензия LGPL v2.1).\n" "Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗО ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ;\n" "в том числе подразумеваемой гарантии ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ или ПРИГОДНОСТИ\n" "ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННОЙ ЦЕЛИ. Подробнее см. в GNU General Public License.\n" @@ -348,7 +354,7 @@ msgid "Plugin %d" msgstr "Плагин %d" #: cinelerra/apanel.C:89 cinelerra/gwindowgui.C:79 -#: cinelerra/keyframepopup.C:564 cinelerra/mainmenu.C:239 +#: cinelerra/keyframepopup.C:566 cinelerra/mainmenu.C:241 msgid "Mute" msgstr "Глушение" @@ -363,7 +369,7 @@ msgid "fade" msgstr "фейд" #: cinelerra/apatchgui.C:285 cinelerra/gwindowgui.C:87 -#: cinelerra/mainmenu.C:241 +#: cinelerra/mainmenu.C:243 msgid "Pan" msgstr "Панорама" @@ -417,67 +423,71 @@ msgstr "" msgid "YUV color range:" msgstr "" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:387 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:391 msgid "Use thumbnails in resource window" msgstr "Показывать миниатюры в окне 'Ресурсы'" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:404 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:408 msgid "Show tip of the day" msgstr "Показывать совет дня" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:417 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:421 msgid "ffmpeg probe warns rebuild indexes" msgstr "Предупреждение при смене приоритетности FFmpeg" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:430 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:434 msgid "EDL version warns if mismatched" msgstr "Предупреждать о несоответствии версии EDL" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:443 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:447 msgid "Create Bluray warns if not root" msgstr "При создании Blu-ray предупреждать о правах root" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:456 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:460 msgid "Popups activate on button up" msgstr "Вход в контекст. меню, отпустив правую к. мыши" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:469 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:473 msgid "Set Input Focus when window entered" msgstr "Активировать окно при наведении указ. мыши" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:482 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:486 msgid "Click to activate text focus" msgstr "Активировать текст. поле щелчком мыши" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:498 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:502 msgid "Click to deactivate text focus" msgstr "Деактивировать текст. поле щелчком мыши" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:514 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:518 msgid "Always show next frame" -msgstr "" +msgstr "Показывать всегда кадр, что впереди (справа от) курсора." -#: cinelerra/appearanceprefs.C:546 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:550 msgid "BT601" msgstr "BT601" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:547 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:551 msgid "BT709" msgstr "BT709" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:548 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:552 msgid "BT2020" msgstr "BT2020" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:590 cinelerra/compresspopup.C:39 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:594 cinelerra/compresspopup.C:39 #: cinelerra/file.inc:109 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:591 cinelerra/file.inc:113 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:595 cinelerra/file.inc:113 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" +#: cinelerra/appearanceprefs.C:637 +msgid "Perpetual session" +msgstr "" + #: cinelerra/assetedit.C:204 msgid ": Asset Info" msgstr ": Информация о ресурсе" @@ -507,13 +517,13 @@ msgid "Audio:" msgstr "Аудио:" #: cinelerra/assetedit.C:330 cinelerra/assetedit.C:458 cinelerra/fileexr.C:595 -#: cinelerra/fileffmpeg.C:658 cinelerra/filesndfile.C:404 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:662 cinelerra/filesndfile.C:404 #: cinelerra/filetga.C:925 cinelerra/filetiff.C:610 msgid "Compression:" msgstr "Сжатие:" -#: cinelerra/assetedit.C:342 cinelerra/fileformat.C:77 cinelerra/new.C:306 -#: cinelerra/setformat.C:330 plugins/livevideo/livevideo.C:226 +#: cinelerra/assetedit.C:342 cinelerra/fileformat.C:77 cinelerra/new.C:356 +#: cinelerra/setformat.C:326 plugins/livevideo/livevideo.C:226 msgid "Channels:" msgstr "Каналы:" @@ -551,18 +561,18 @@ msgstr "Знаковые целые" msgid "Video:" msgstr "Видео:" -#: cinelerra/assetedit.C:469 cinelerra/setformat.C:362 +#: cinelerra/assetedit.C:469 cinelerra/setformat.C:358 msgid "Frame rate:" msgstr "Част. кадров:" #: cinelerra/assetedit.C:486 cinelerra/scale.C:210 cinelerra/scale.C:214 -#: cinelerra/setformat.C:377 plugins/freeverb/freeverb.C:330 +#: cinelerra/setformat.C:373 plugins/freeverb/freeverb.C:330 #: plugins/photoscale/photoscale.C:66 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" #: cinelerra/assetedit.C:494 cinelerra/scale.C:220 cinelerra/scale.C:224 -#: cinelerra/setformat.C:384 plugins/photoscale/photoscale.C:60 +#: cinelerra/setformat.C:380 plugins/photoscale/photoscale.C:60 #: plugins/photoscale/photoscale.C:76 msgid "Height:" msgstr "Высота:" @@ -611,133 +621,139 @@ msgstr ": Путь" msgid "Select a file" msgstr "Выбор файла" -#: cinelerra/assetpopup.C:76 +#: cinelerra/assetpopup.C:79 msgid "Sort..." msgstr "Сортировать..." -#: cinelerra/assetpopup.C:85 cinelerra/clippopup.C:74 +#: cinelerra/assetpopup.C:88 cinelerra/clippopup.C:75 msgid "Match..." msgstr "Согласовать..." -#: cinelerra/assetpopup.C:90 +#: cinelerra/assetpopup.C:93 cinelerra/proxypopup.C:70 msgid "Remove..." msgstr "Удалить..." -#: cinelerra/assetpopup.C:149 cinelerra/clippopup.C:135 +#: cinelerra/assetpopup.C:154 cinelerra/clippopup.C:136 +#: cinelerra/proxypopup.C:101 msgid "Info..." msgstr "Инфо..." -#: cinelerra/assetpopup.C:180 +#: cinelerra/assetpopup.C:185 msgid "Rebuild index" msgstr "Переиндексировать" -#: cinelerra/assetpopup.C:199 +#: cinelerra/assetpopup.C:204 msgid "Sort names" msgstr "Сортировать по названию" -#: cinelerra/assetpopup.C:216 +#: cinelerra/assetpopup.C:221 msgid "Sort times" msgstr "Сортировать по дате/времени" -#: cinelerra/assetpopup.C:234 cinelerra/clippopup.C:183 -#: cinelerra/mainmenu.C:234 +#: cinelerra/assetpopup.C:239 cinelerra/clippopup.C:184 +#: cinelerra/mainmenu.C:236 cinelerra/proxypopup.C:149 msgid "View" msgstr "Вид" -#: cinelerra/assetpopup.C:261 cinelerra/clippopup.C:210 +#: cinelerra/assetpopup.C:266 cinelerra/clippopup.C:211 +#: cinelerra/proxypopup.C:176 msgid "View in new window" msgstr "Вид (просмотр) в новом окне" -#: cinelerra/assetpopup.C:289 +#: cinelerra/assetpopup.C:294 msgid "Open Mixers" msgstr "" -#: cinelerra/assetpopup.C:326 cinelerra/clippopup.C:289 +#: cinelerra/assetpopup.C:331 cinelerra/clippopup.C:291 msgid "Match project size" msgstr "Согласовать размер проекта (вывода)" -#: cinelerra/assetpopup.C:339 cinelerra/clippopup.C:303 +#: cinelerra/assetpopup.C:344 cinelerra/clippopup.C:305 msgid "Match frame rate" msgstr "Согласовать част. кадров проекта" -#: cinelerra/assetpopup.C:352 cinelerra/clippopup.C:317 +#: cinelerra/assetpopup.C:357 cinelerra/clippopup.C:319 msgid "Match all" msgstr "Согласовать и размер, и частоту" -#: cinelerra/assetpopup.C:366 +#: cinelerra/assetpopup.C:371 cinelerra/proxypopup.C:256 msgid "Remove from project" msgstr "Удалить из проекта" -#: cinelerra/assetpopup.C:386 +#: cinelerra/assetpopup.C:391 cinelerra/proxypopup.C:277 msgid "Remove from disk" msgstr "Удалить с диска" -#: cinelerra/assetpopup.C:428 cinelerra/assetpopup.C:435 -#: plugins/titler/titler.h:38 +#: cinelerra/assetpopup.C:434 cinelerra/assetpopup.C:441 +#: plugins/titler/titler.h:39 msgid "png" msgstr "png" -#: cinelerra/assetpopup.C:429 cinelerra/assetpopup.C:436 +#: cinelerra/assetpopup.C:435 cinelerra/assetpopup.C:442 msgid "jpeg" msgstr "jpeg" -#: cinelerra/assetpopup.C:430 cinelerra/assetpopup.C:437 +#: cinelerra/assetpopup.C:436 cinelerra/assetpopup.C:443 msgid "tiff" msgstr "tiff" -#: cinelerra/assetpopup.C:431 cinelerra/assetpopup.C:438 +#: cinelerra/assetpopup.C:437 cinelerra/assetpopup.C:444 msgid "ppm" msgstr "ppm" -#: cinelerra/assetpopup.C:458 +#: cinelerra/assetpopup.C:449 cinelerra/loadfile.C:46 +msgid "Load files..." +msgstr "Открыть файлы ..." + +#: cinelerra/assetpopup.C:481 msgid "Copy file list" msgstr "Копировать список файлов" -#: cinelerra/assetpopup.C:500 +#: cinelerra/assetpopup.C:523 msgid "Nothing selected" msgstr "Ничего не выбрано" -#: cinelerra/assetpopup.C:547 +#: cinelerra/assetpopup.C:570 msgid ": Copy File List" msgstr ": Копировать список файлов" -#: cinelerra/assetpopup.C:562 +#: cinelerra/assetpopup.C:585 msgid "List of asset paths:" msgstr "Список файлов (с указанием путей):" -#: cinelerra/assetpopup.C:587 +#: cinelerra/assetpopup.C:610 msgid "Paste file list" msgstr "Вставить список файлов" -#: cinelerra/assetpopup.C:672 +#: cinelerra/assetpopup.C:695 msgid ": Paste File List" msgstr ": Вставить список файлов" -#: cinelerra/assetpopup.C:687 +#: cinelerra/assetpopup.C:710 msgid "Enter list of asset paths:" msgstr "Введите список файлов (с указанием путей):" -#: cinelerra/assetpopup.C:712 +#: cinelerra/assetpopup.C:735 msgid "Snapshot..." msgstr "Снимок кадра (вывода) ..." -#: cinelerra/assetpopup.C:754 +#: cinelerra/assetpopup.C:777 msgid "snap" msgstr "" -#: cinelerra/assetpopup.C:822 +#: cinelerra/assetpopup.C:848 msgid "snapshot render failed" msgstr "snapshot render failed" -#: cinelerra/assetpopup.C:830 +#: cinelerra/assetpopup.C:856 msgid "Grabshot..." msgstr "Снимок области экрана..." -#: cinelerra/assetpopup.C:976 +#: cinelerra/assetpopup.C:1002 msgid "grab" msgstr "" -#: cinelerra/assetpopup.C:1042 +#: cinelerra/assetpopup.C:1069 msgid "grabshot render failed" msgstr "grabshot render failed" @@ -749,7 +765,7 @@ msgstr ": Удалить ресурсы" msgid "Permanently remove from disk?" msgstr "Навсегда удалить с диска ?" -#: cinelerra/atrack.C:136 cinelerra/new.C:109 +#: cinelerra/atrack.C:136 cinelerra/new.C:116 #, c-format msgid "Audio %d" msgstr "Аудио %d" @@ -787,25 +803,25 @@ msgstr "Выбранное ALSA-устройство не поддерживае msgid "%s failed\n" msgstr "%s failed\n" -#: cinelerra/avc1394transport.C:175 cinelerra/playtransport.C:355 +#: cinelerra/avc1394transport.C:175 cinelerra/playtransport.C:356 msgid "Rewind ( Home )" msgstr "В начало ( Home )" #: cinelerra/avc1394transport.C:200 msgid "Fast Reverse ( + )" -msgstr "Перемотка назад ( + )" +msgstr "Перемотка назад ( + / Alt-p )" #: cinelerra/avc1394transport.C:224 msgid "Reverse Play ( 6 )" -msgstr "Обратное воспроизведение ( 6 )" +msgstr "Обратное воспроизведение ( 6 / Alt-o )" -#: cinelerra/avc1394transport.C:256 cinelerra/playtransport.C:459 +#: cinelerra/avc1394transport.C:256 cinelerra/playtransport.C:460 msgid "Stop ( 0 )" -msgstr "Стоп ( 0 )" +msgstr "Стоп ( 0 / Alt-m )" #: cinelerra/avc1394transport.C:281 msgid "Play ( 3 )" -msgstr "Воспроизведение ( 3 )" +msgstr "Воспроизведение ( 3 / Alt-l )" #: cinelerra/avc1394transport.C:314 cinelerra/recordtransport.C:277 msgid "Pause" @@ -813,179 +829,187 @@ msgstr "Пауза" #: cinelerra/avc1394transport.C:337 msgid "Fast Forward ( Enter )" -msgstr "Перемотка вперёд ( Enter )" +msgstr "Перемотка вперёд ( Enter / A-; )" -#: cinelerra/avc1394transport.C:365 cinelerra/playtransport.C:446 +#: cinelerra/avc1394transport.C:365 cinelerra/playtransport.C:447 msgid "Jump to end ( End )" msgstr "В конец ( End )" -#: cinelerra/awindowgui.C:81 +#: cinelerra/awindowgui.C:83 msgid "Audio Effects" msgstr "Аудиоэффекты" -#: cinelerra/awindowgui.C:82 +#: cinelerra/awindowgui.C:84 msgid "Video Effects" msgstr "Видеоэффекты" -#: cinelerra/awindowgui.C:83 +#: cinelerra/awindowgui.C:85 msgid "Audio Transitions" msgstr "Аудиопереходы" -#: cinelerra/awindowgui.C:84 +#: cinelerra/awindowgui.C:86 msgid "Video Transitions" msgstr "Видеопереходы" -#: cinelerra/awindowgui.C:85 +#: cinelerra/awindowgui.C:87 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: cinelerra/awindowgui.C:86 +#: cinelerra/awindowgui.C:88 msgid "Clips" msgstr "Клипы" -#: cinelerra/awindowgui.C:87 +#: cinelerra/awindowgui.C:89 msgid "Media" msgstr "Медиаданные" -#: cinelerra/awindowgui.C:88 +#: cinelerra/awindowgui.C:90 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: cinelerra/awindowgui.C:497 cinelerra/awindowgui.C:554 +#: cinelerra/awindowgui.C:499 cinelerra/awindowgui.C:557 #, c-format msgid "Reading %s" msgstr "Чтение %s" -#: cinelerra/awindowgui.C:644 cinelerra/awindowgui.C:686 +#: cinelerra/awindowgui.C:647 cinelerra/awindowgui.C:690 #, c-format msgid "Rendering %s" -msgstr "" +msgstr "Рендеринг %s" -#: cinelerra/awindowgui.C:788 +#: cinelerra/awindowgui.C:792 msgid ": Resources" msgstr ": Ресурсы" -#: cinelerra/awindowgui.C:966 cinelerra/awindowgui.C:1658 -#: cinelerra/awindowgui.C:1677 +#: cinelerra/awindowgui.C:963 cinelerra/awindowgui.C:1710 +#: cinelerra/awindowgui.C:1729 msgid "awindowgui#Title" msgstr "Название" -#: cinelerra/awindowgui.C:967 cinelerra/awindowgui.C:1659 +#: cinelerra/awindowgui.C:964 cinelerra/awindowgui.C:1711 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" -#: cinelerra/awindowgui.C:1043 +#: cinelerra/awindowgui.C:1040 msgid "Visibility" msgstr "Обзор" -#: cinelerra/awindowgui.C:1188 +#: cinelerra/awindowgui.C:1189 msgid ": Remove plugin" msgstr ": Удаление плагина" -#: cinelerra/awindowgui.C:1213 +#: cinelerra/awindowgui.C:1214 msgid "remove plugin?" msgstr "Удалить плагин ?" -#: cinelerra/awindowgui.C:1241 +#: cinelerra/awindowgui.C:1242 #, c-format msgid "remove %s\n" msgstr "удаление %s\n" -#: cinelerra/awindowgui.C:1676 +#: cinelerra/awindowgui.C:1595 +msgid "Proxy clip" +msgstr "" + +#: cinelerra/awindowgui.C:1728 msgid "Time Stamps" msgstr "Отметки времени" -#: cinelerra/awindowgui.C:2216 +#: cinelerra/awindowgui.C:2291 msgid "Search:" msgstr "Поиск:" -#: cinelerra/awindowgui.C:2262 +#: cinelerra/awindowgui.C:2337 msgid "New bin" msgstr "Новая корзина" -#: cinelerra/awindowgui.C:2276 +#: cinelerra/awindowgui.C:2351 msgid "Delete bin" msgstr "Удалить корзину" -#: cinelerra/awindowgui.C:2293 +#: cinelerra/awindowgui.C:2368 msgid "Rename bin" msgstr "Переименовать корзину" -#: cinelerra/awindowgui.C:2306 +#: cinelerra/awindowgui.C:2381 msgid "Delete asset from disk" msgstr "Удалить ресурс с диска" -#: cinelerra/awindowgui.C:2319 +#: cinelerra/awindowgui.C:2394 msgid "Delete asset from project" msgstr "Удалить ресурс из проекта" -#: cinelerra/awindowgui.C:2348 +#: cinelerra/awindowgui.C:2423 msgid "Redraw index" msgstr "Переиндексировать" -#: cinelerra/awindowgui.C:2361 +#: cinelerra/awindowgui.C:2436 msgid "Paste asset on recordable tracks" msgstr "Вставить ресурс на дорожки, доступные для правки" -#: cinelerra/awindowgui.C:2374 +#: cinelerra/awindowgui.C:2449 msgid "Append asset in new tracks" msgstr "Добавить ресурс на новые дорожки" -#: cinelerra/awindowgui.C:2387 +#: cinelerra/awindowgui.C:2462 msgid "View asset" msgstr "Показать ресурс" -#: cinelerra/awindowgui.C:2427 +#: cinelerra/awindowgui.C:2506 cinelerra/fileffmpeg.C:1014 +msgid "ffmpeg" +msgstr "ffmpeg" + +#: cinelerra/awindowgui.C:2507 msgid "ladspa" msgstr "ladspa" -#: cinelerra/awindowgui.C:2428 cinelerra/fileffmpeg.C:1010 -msgid "ffmpeg" -msgstr "ffmpeg" +#: cinelerra/awindowgui.C:2508 +msgid "lv2" +msgstr "lv2" -#: cinelerra/awindowgui.C:2429 +#: cinelerra/awindowgui.C:2509 msgid "audio_tools" msgstr "аудио_инструменты" -#: cinelerra/awindowgui.C:2430 +#: cinelerra/awindowgui.C:2510 msgid "audio_transitions" msgstr "аудиопереходы" -#: cinelerra/awindowgui.C:2431 +#: cinelerra/awindowgui.C:2511 msgid "blending" msgstr "наложение" -#: cinelerra/awindowgui.C:2432 +#: cinelerra/awindowgui.C:2512 msgid "colors" msgstr "цвет" -#: cinelerra/awindowgui.C:2433 +#: cinelerra/awindowgui.C:2513 msgid "exotic" msgstr "экзотика" -#: cinelerra/awindowgui.C:2434 +#: cinelerra/awindowgui.C:2514 msgid "transforms" msgstr "трансформации" -#: cinelerra/awindowgui.C:2435 +#: cinelerra/awindowgui.C:2515 msgid "tv_effects" -msgstr "тв - эффекты" +msgstr "тв_эффекты" -#: cinelerra/awindowgui.C:2436 +#: cinelerra/awindowgui.C:2516 msgid "video_tools" msgstr "видео_инструменты" -#: cinelerra/awindowgui.C:2437 +#: cinelerra/awindowgui.C:2517 msgid "video_transitions" msgstr "видеопереходы" -#: cinelerra/awindowgui.C:2466 +#: cinelerra/awindowgui.C:2546 msgid "draw vicons" msgstr "Воспроизводить\n" "видеокадры в миниатюрах." -#: cinelerra/awindowgui.C:2530 cinelerra/clippopup.C:165 -#: cinelerra/folderlistmenu.C:83 +#: cinelerra/awindowgui.C:2610 cinelerra/clippopup.C:166 +#: cinelerra/folderlistmenu.C:83 cinelerra/proxypopup.C:131 msgid "Sort items" msgstr "Упорядочить" @@ -1021,13 +1045,13 @@ msgstr "Невременной" msgid "Timed" msgstr "Временной" -#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:884 cinelerra/ffmpeg.C:2726 -#: cinelerra/ffmpeg.C:2834 cinelerra/file.C:1280 cinelerra/file.C:1307 -#: cinelerra/interfaceprefs.C:531 cinelerra/interlacemodes.h:34 -#: cinelerra/loadmode.C:93 cinelerra/new.C:812 cinelerra/record.C:728 +#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:886 cinelerra/ffmpeg.C:2731 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2839 cinelerra/file.C:1293 cinelerra/file.C:1320 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:536 cinelerra/interlacemodes.h:34 +#: cinelerra/loadmode.C:93 cinelerra/new.C:877 cinelerra/record.C:736 #: cinelerra/vdeviceprefs.C:660 plugins/motion2point/motionwindow.C:797 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:868 plugins/timefront/timefront.C:419 -#: plugins/titler/titler.C:2360 +#: plugins/titler/titler.C:2319 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -1078,12 +1102,12 @@ msgstr "Невозможно сохранить: %s" msgid "EDL %s not found.\n" msgstr "EDL %s не найден.\n" -#: cinelerra/batchrender.C:428 cinelerra/file.C:245 cinelerra/formatcheck.C:47 +#: cinelerra/batchrender.C:428 cinelerra/file.C:249 cinelerra/formatcheck.C:47 #: cinelerra/formatcheck.C:58 cinelerra/formatcheck.C:67 #: cinelerra/menueffects.C:148 cinelerra/menueffects.C:159 #: cinelerra/menueffects.C:247 cinelerra/menueffects.C:255 #: cinelerra/menueffects.C:296 cinelerra/menueffects.C:459 -#: cinelerra/packagerenderer.C:170 cinelerra/quit.C:76 cinelerra/quit.C:86 +#: cinelerra/packagerenderer.C:170 cinelerra/quit.C:78 cinelerra/quit.C:88 #: cinelerra/recordaudio.C:250 cinelerra/recordvideo.C:249 #: cinelerra/render.C:245 cinelerra/render.C:269 cinelerra/render.C:365 #: cinelerra/render.C:890 cinelerra/renderprofiles.C:256 @@ -1106,99 +1130,99 @@ msgstr "Вы можете отказаться от пакет. рендерин msgid ": Batch Render" msgstr ": Пакетный рендеринг" -#: cinelerra/batchrender.C:692 +#: cinelerra/batchrender.C:694 msgid "Output path:" msgstr "Путь выведения в файл:" -#: cinelerra/batchrender.C:707 +#: cinelerra/batchrender.C:709 msgid "EDL Path:" msgstr "Путь к EDL:" -#: cinelerra/batchrender.C:716 +#: cinelerra/batchrender.C:718 msgid "Input EDL" msgstr "Загрузка EDL" -#: cinelerra/batchrender.C:716 +#: cinelerra/batchrender.C:718 msgid "Select an EDL to load:" msgstr "Выберите EDL для загрузки:" -#: cinelerra/batchrender.C:738 +#: cinelerra/batchrender.C:740 msgid "Batches to render:" msgstr "Пакеты для рендеринга:" -#: cinelerra/batchrender.C:749 cinelerra/batchrender.C:1262 +#: cinelerra/batchrender.C:751 cinelerra/batchrender.C:1264 #: cinelerra/recordbatches.C:517 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: cinelerra/batchrender.C:751 cinelerra/batchrender.C:1289 +#: cinelerra/batchrender.C:753 cinelerra/batchrender.C:1291 #: cinelerra/tipwindow.C:221 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: cinelerra/batchrender.C:964 cinelerra/recordbatches.C:468 +#: cinelerra/batchrender.C:966 cinelerra/recordbatches.C:468 #: plugins/crikey/crikeywindow.C:595 msgid "New" msgstr "Новый" -#: cinelerra/batchrender.C:976 cinelerra/channeledit.C:587 -#: cinelerra/clippopup.C:331 cinelerra/cwindowtool.C:1637 +#: cinelerra/batchrender.C:978 cinelerra/channeledit.C:587 +#: cinelerra/clippopup.C:333 cinelerra/cwindowtool.C:1660 #: cinelerra/dbwindow.C:240 cinelerra/keyframegui.C:784 #: cinelerra/labelpopup.C:87 cinelerra/recordbatches.C:486 #: plugins/piano/piano.C:841 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1375 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: cinelerra/batchrender.C:990 +#: cinelerra/batchrender.C:992 msgid "Save Jobs" msgstr "Сохранить список" -#: cinelerra/batchrender.C:993 +#: cinelerra/batchrender.C:995 msgid "Save a Batch Render List" msgstr "Сохранить список пакетного рендеринга" -#: cinelerra/batchrender.C:1033 +#: cinelerra/batchrender.C:1036 msgid "Save Batch Render List" msgstr "Сохранение списка пакетного рендеринга" -#: cinelerra/batchrender.C:1034 +#: cinelerra/batchrender.C:1037 msgid "Enter a Batch Render filename to save as:" msgstr "Введите имя файла для сохран-я списка пак. рендеринга:" -#: cinelerra/batchrender.C:1065 +#: cinelerra/batchrender.C:1067 msgid "Load Jobs" msgstr "Загрузить список" -#: cinelerra/batchrender.C:1069 +#: cinelerra/batchrender.C:1071 msgid "Load a previously saved Batch Render List" msgstr "Загрузить ранее сохранённый\n" "список пакетного рендеринга" -#: cinelerra/batchrender.C:1109 +#: cinelerra/batchrender.C:1112 msgid "Load Batch Render List" msgstr "Загрузка списка пакетного рендеринга" -#: cinelerra/batchrender.C:1110 +#: cinelerra/batchrender.C:1113 msgid "Enter a Batch Render filename to load from:" msgstr "Введите имя файла списка пакет. рендеринга:" -#: cinelerra/batchrender.C:1143 +#: cinelerra/batchrender.C:1145 msgid "Use Current EDL" msgstr "Использовать текущий EDL" -#: cinelerra/batchrender.C:1157 +#: cinelerra/batchrender.C:1159 msgid "Save to EDL Path" msgstr "Сохранить в загруженный EDL" -#: cinelerra/batchrender.C:1250 cinelerra/recordbatches.C:502 +#: cinelerra/batchrender.C:1252 cinelerra/recordbatches.C:502 msgid "Start" msgstr "Старт" -#: cinelerra/batchrender.C:1277 +#: cinelerra/batchrender.C:1279 msgid "warn if jobs/session mismatched" msgstr "предупреждать, если задание не соответствует сессии" -#: cinelerra/batchrender.C:1316 cinelerra/performanceprefs.C:370 +#: cinelerra/batchrender.C:1318 cinelerra/performanceprefs.C:370 msgid "Use render farm" msgstr "Включить распределённый рендеринг" @@ -1485,12 +1509,13 @@ msgstr "PAL" msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: cinelerra/channeledit.C:153 cinelerra/ffmpeg.C:1589 cinelerra/ffmpeg.C:1636 -#: cinelerra/fileexr.C:200 cinelerra/fileffmpeg.C:540 -#: cinelerra/fileffmpeg.C:712 cinelerra/recordbatches.C:309 +#: cinelerra/channeledit.C:153 cinelerra/ffmpeg.C:1592 cinelerra/ffmpeg.C:1639 +#: cinelerra/fileexr.C:200 cinelerra/fileffmpeg.C:544 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:716 cinelerra/recordbatches.C:309 #: cinelerra/recordgui.C:321 cinelerra/rescale.C:7 #: cinelerra/sharedlocation.C:144 cinelerra/sharedlocation.C:149 -#: cinelerra/sharedlocation.C:162 cinelerra/vwindowgui.C:262 +#: cinelerra/sharedlocation.C:162 cinelerra/vwindowgui.C:263 +#: plugins/descratch/descratch.C:622 plugins/findobj/findobjwindow.C:877 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:1022 #: plugins/parametric/parametric.C:284 #, c-format @@ -1614,7 +1639,7 @@ msgid "Search" msgstr "Поиск" #: cinelerra/channelinfo.C:265 cinelerra/dbwindow.C:511 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:393 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:398 msgid "Text:" msgstr "Текст:" @@ -1748,7 +1773,9 @@ msgstr "Идёт процесс записи\n" #: cinelerra/channelinfo.C:1667 #, c-format msgid "capture driver not dvb\n" -msgstr "Драйвер захвата не DVB\n" +msgstr "Драйвер захвата не DVB.\n" +"Выберите DVB-драйвер записи\n" +"в Настройки->Параметры->Запись->Настройки видео (вход).\n" #: cinelerra/channelinfo.C:1737 #, c-format @@ -1801,31 +1828,31 @@ msgstr ": Информация о клипе" msgid "Comments:" msgstr "Комментарии:" -#: cinelerra/clippopup.C:352 +#: cinelerra/clippopup.C:354 msgid "Paste Clip" msgstr "Вставить клип" -#: cinelerra/clippopup.C:374 +#: cinelerra/clippopup.C:376 msgid "paste clip: " msgstr "вставка клипа: " -#: cinelerra/clippopup.C:418 +#: cinelerra/clippopup.C:420 msgid "Nest" -msgstr "" +msgstr "Вложенный клип" -#: cinelerra/clippopup.C:442 +#: cinelerra/clippopup.C:441 #, c-format -msgid "Nested: %s" +msgid "Nested_%02d%02d%02d-%02d%02d%02d" msgstr "" -#: cinelerra/clippopup.C:448 +#: cinelerra/clippopup.C:454 #, c-format -msgid "Nested_%02d%02d%02d-%02d%02d%02d" -msgstr "" +msgid "Nested: %s" +msgstr "Вложенный: %s" -#: cinelerra/clippopup.C:476 +#: cinelerra/clippopup.C:474 msgid "UnNest" -msgstr "" +msgstr "Невложенный клип" #: cinelerra/colorpicker.C:75 msgid ": " @@ -1991,7 +2018,7 @@ msgstr "" msgid "My" msgstr "" -#: cinelerra/commercials.C:934 +#: cinelerra/commercials.C:936 #, c-format msgid "cut %f/%f = %d\n" msgstr "" @@ -2065,45 +2092,46 @@ msgid "The following files exist. Overwrite them?" msgstr "Файлы уже существуют. Переписать их ?" #: cinelerra/cpanel.C:152 -msgid "Protect video from changes" -msgstr "Защитить видео от изменений" +msgid "Protect video from changes (F1)" +msgstr "Защитить видео от изменений.\n" +"Блокирует редактирование в окне 'Составитель'." #: cinelerra/cpanel.C:176 -msgid "Edit mask" -msgstr "Редактирование маски" +msgid "Edit mask (F3)" +msgstr "Редактирование маски (F3)" #: cinelerra/cpanel.C:198 -msgid "Ruler" -msgstr "Измеритель" +msgid "Ruler (F4)" +msgstr "Измеритель (F4)" #: cinelerra/cpanel.C:220 -msgid "Zoom view" +msgid "Zoom view (F2)" msgstr "Увеличение и центрирование\n" -"по щелчку мыши" +"по щелчку мыши (F2)" #: cinelerra/cpanel.C:240 -msgid "Adjust camera automation" -msgstr "Настройка автоматизации камеры" +msgid "Adjust camera automation (F5)" +msgstr "Настройка автоматизации камеры (F5)" #: cinelerra/cpanel.C:260 -msgid "Adjust projector automation" -msgstr "Настройка автоматизации проектора" +msgid "Adjust projector automation (F6)" +msgstr "Настройка автоматизации проектора (F6)" #: cinelerra/cpanel.C:280 -msgid "Crop a layer or output" -msgstr "Обрезка слоя или вывода" +msgid "Crop a layer or output (F7)" +msgstr "Обрезка слоя или вывода (F7)" #: cinelerra/cpanel.C:304 -msgid "Get color" -msgstr "Пипетка" +msgid "Get color (F8)" +msgstr "Пипетка (F8)" #: cinelerra/cpanel.C:328 -msgid "Show tool info" -msgstr "Окно параметров" +msgid "Show tool info (F9)" +msgstr "Окно параметров (F9)" #: cinelerra/cpanel.C:359 -msgid "Show safe regions" -msgstr "Границы безопасной области" +msgid "Show safe regions (F10)" +msgstr "Границы безопасной области (F10)" #: cinelerra/cpanel.C:377 plugins/perspective/perspective.C:201 #: plugins/zoom/zoom.C:147 @@ -2114,7 +2142,7 @@ msgstr "Увеличение" msgid "Crop Video..." msgstr "Обрезать видео..." -#: cinelerra/cropvideo.C:97 cinelerra/cwindowtool.C:361 +#: cinelerra/cropvideo.C:97 cinelerra/cwindowtool.C:384 msgid ": Crop" msgstr ": Обрезка" @@ -2126,278 +2154,283 @@ msgstr "Выберите в окне вывода участок для обре msgid ": Compositor" msgstr ": Составитель" -#: cinelerra/cwindowgui.C:628 cinelerra/cwindowgui.C:667 +#: cinelerra/cwindowgui.C:650 cinelerra/cwindowgui.C:689 msgid "insert assets" msgstr "вставить ресурсы" -#: cinelerra/cwindowgui.C:768 +#: cinelerra/cwindowgui.C:790 msgid "composer window: " msgstr "окно 'составитель': " -#: cinelerra/cwindowgui.C:1758 +#: cinelerra/cwindowgui.C:1780 msgid "mask translate" msgstr "перемещ-е маски" -#: cinelerra/cwindowgui.C:1765 +#: cinelerra/cwindowgui.C:1787 msgid "mask adjust" msgstr "настройка маски" -#: cinelerra/cwindowgui.C:1778 cinelerra/cwindowtool.C:2228 -#: cinelerra/cwindowtool.C:2258 +#: cinelerra/cwindowgui.C:1800 cinelerra/cwindowtool.C:2251 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2281 msgid "mask point" msgstr "узел маски" -#: cinelerra/cwindowgui.C:2151 cinelerra/cwindowgui.C:2294 +#: cinelerra/cwindowgui.C:2173 cinelerra/cwindowgui.C:2316 msgid "Eyedrop" msgstr "" -#: cinelerra/cwindowgui.C:2981 cinelerra/cwindowgui.C:3332 -#: cinelerra/cwindowtool.C:812 cinelerra/cwindowtool.C:863 -#: cinelerra/cwindowtool.C:940 cinelerra/cwindowtool.C:944 -#: cinelerra/cwindowtool.C:972 cinelerra/cwindowtool.C:976 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1017 cinelerra/cwindowtool.C:1022 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1064 cinelerra/cwindowtool.C:1069 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1094 cinelerra/cwindowtool.C:1098 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1139 cinelerra/cwindowtool.C:1144 +#: cinelerra/cwindowgui.C:3003 cinelerra/cwindowgui.C:3354 +#: cinelerra/cwindowtool.C:835 cinelerra/cwindowtool.C:886 +#: cinelerra/cwindowtool.C:963 cinelerra/cwindowtool.C:967 +#: cinelerra/cwindowtool.C:995 cinelerra/cwindowtool.C:999 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1040 cinelerra/cwindowtool.C:1045 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1087 cinelerra/cwindowtool.C:1092 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1117 cinelerra/cwindowtool.C:1121 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1162 cinelerra/cwindowtool.C:1167 msgid "camera" msgstr "камера" -#: cinelerra/cwindowgui.C:2983 cinelerra/cwindowgui.C:3336 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1256 cinelerra/cwindowtool.C:1305 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1370 cinelerra/cwindowtool.C:1375 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1400 cinelerra/cwindowtool.C:1404 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1437 cinelerra/cwindowtool.C:1442 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1475 cinelerra/cwindowtool.C:1480 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1504 cinelerra/cwindowtool.C:1508 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1541 cinelerra/cwindowtool.C:1546 +#: cinelerra/cwindowgui.C:3005 cinelerra/cwindowgui.C:3358 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1279 cinelerra/cwindowtool.C:1328 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1393 cinelerra/cwindowtool.C:1398 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1423 cinelerra/cwindowtool.C:1427 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1460 cinelerra/cwindowtool.C:1465 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1498 cinelerra/cwindowtool.C:1503 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1527 cinelerra/cwindowtool.C:1531 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1564 cinelerra/cwindowtool.C:1569 msgid "projector" msgstr "проектор" -#: cinelerra/cwindowgui.C:3345 +#: cinelerra/cwindowgui.C:3367 msgid "mask" msgstr "маска" -#: cinelerra/cwindowgui.h:55 cinelerra/scale.C:383 cinelerra/setformat.C:808 +#: cinelerra/cwindowgui.h:55 cinelerra/scale.C:383 cinelerra/setformat.C:804 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: cinelerra/cwindowtool.C:330 +#: cinelerra/cwindowtool.C:353 msgid "Do it" msgstr "Выполнить" -#: cinelerra/cwindowtool.C:384 plugins/titler/titlerwindow.C:288 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:302 +#: cinelerra/cwindowtool.C:407 plugins/titler/titlerwindow.C:293 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:307 msgid "W:" msgstr "Ш.:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:406 plugins/titler/titlerwindow.C:289 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:307 +#: cinelerra/cwindowtool.C:429 plugins/titler/titlerwindow.C:294 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:312 msgid "H:" -msgstr "H.:" +msgstr "В.:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:463 +#: cinelerra/cwindowtool.C:486 msgid ": Color" msgstr ": Цвет" -#: cinelerra/cwindowtool.C:479 +#: cinelerra/cwindowtool.C:502 msgid "X,Y:" msgstr "X,Y:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:481 plugins/blur/blurwindow.C:59 +#: cinelerra/cwindowtool.C:504 plugins/blur/blurwindow.C:59 #: plugins/lens/lens.C:490 plugins/oilpainting/oil.C:268 #: plugins/spherecam/spherecam.C:319 plugins/unsharp/unsharpwindow.C:51 #: plugins/zoomblur/zoomblur.C:296 msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:484 +#: cinelerra/cwindowtool.C:507 msgid "Red:" msgstr "Красн.:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:486 +#: cinelerra/cwindowtool.C:509 msgid "Green:" msgstr "Зелён.:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:488 +#: cinelerra/cwindowtool.C:511 msgid "Blue:" msgstr "Синий:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:611 +#: cinelerra/cwindowtool.C:634 msgid "\"smooth\" Curve on current Camera Keyframes" msgstr "Сглаженные сегменты\n" "в текущих ключ. кадрах Камеры" -#: cinelerra/cwindowtool.C:617 +#: cinelerra/cwindowtool.C:640 msgid "\"linear\" Curve on current Camera Keyframes" msgstr "Линейные сегменты\n" "в текущих ключ. кадрах Камеры" -#: cinelerra/cwindowtool.C:623 +#: cinelerra/cwindowtool.C:646 msgid "\"smooth\" Curve on current Projector Keyframes" msgstr "Сглаженные сегменты\n" "в текущих ключ. кадрах Проектора" -#: cinelerra/cwindowtool.C:629 +#: cinelerra/cwindowtool.C:652 msgid "\"linear\" Curve on current Projector Keyframes" msgstr "Линейные сегменты\n" "в текущих ключ. кадрах Проектора" -#: cinelerra/cwindowtool.C:697 +#: cinelerra/cwindowtool.C:720 msgid "Use maximum" msgstr "Использ. максим. знач." -#: cinelerra/cwindowtool.C:715 +#: cinelerra/cwindowtool.C:738 msgid ": Camera" msgstr ": Камера" -#: cinelerra/cwindowtool.C:911 cinelerra/cwindowtool.C:1350 +#: cinelerra/cwindowtool.C:934 cinelerra/cwindowtool.C:1373 msgid "Left justify" -msgstr "Выровнять влево" +msgstr "Выравнять влево" -#: cinelerra/cwindowtool.C:959 cinelerra/cwindowtool.C:1387 +#: cinelerra/cwindowtool.C:982 cinelerra/cwindowtool.C:1410 msgid "Center horizontal" msgstr "Центрировать по горизонтали" -#: cinelerra/cwindowtool.C:988 cinelerra/cwindowtool.C:1416 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1011 cinelerra/cwindowtool.C:1439 msgid "Right justify" -msgstr "Выровнять вправо" +msgstr "Выравнять вправо" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1035 cinelerra/cwindowtool.C:1454 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1058 cinelerra/cwindowtool.C:1477 msgid "Top justify" -msgstr "Выровнять по верху" +msgstr "Выравнять по верху" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1082 cinelerra/cwindowtool.C:1492 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1105 cinelerra/cwindowtool.C:1515 msgid "Center vertical" msgstr "Центрировать по вертикали" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1110 cinelerra/cwindowtool.C:1520 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1133 cinelerra/cwindowtool.C:1543 msgid "Bottom justify" -msgstr "Выровнять по низу" +msgstr "Выравнять по низу" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1155 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1178 msgid ": Projector" msgstr ": Проектор" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1572 cinelerra/cwindowtool.C:1585 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1595 cinelerra/cwindowtool.C:1608 msgid "Multiply alpha" msgstr "Умножение прозрачности" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1576 cinelerra/cwindowtool.C:1580 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1588 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1599 cinelerra/cwindowtool.C:1603 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1611 msgid "Subtract alpha" msgstr "Вычитание прозрачности" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1605 cinelerra/cwindowtool.C:1618 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1628 cinelerra/cwindowtool.C:1641 msgid "mask mode" msgstr "режим маски" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1657 cinelerra/cwindowtool.C:1718 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1680 cinelerra/cwindowtool.C:1741 msgid "mask delete" msgstr "удалить маску" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1912 cinelerra/cwindowtool.C:1935 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1935 cinelerra/cwindowtool.C:1958 msgid "mask feather" msgstr "растушёвка маски" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1971 cinelerra/cwindowtool.C:1991 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1994 cinelerra/cwindowtool.C:2014 msgid "mask value" msgstr "значение маски" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2000 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2023 msgid "Apply mask before plugins" msgstr "Применять маску перед плагинами" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2023 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2046 msgid "Disable OpenGL masking" msgstr "Выключить OpenGL-рендер маски" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2054 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2077 msgid ": Mask" msgstr ": Маска" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2081 cinelerra/recordgui.C:167 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2104 cinelerra/recordgui.C:167 #: plugins/audioscope/audioscope.C:401 plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:393 -#: plugins/echocancel/echocancel.C:451 plugins/lens/lens.C:535 +#: plugins/descratch/descratch.C:504 plugins/echocancel/echocancel.C:451 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:50 plugins/lens/lens.C:535 #: plugins/overlay/overlay.C:204 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:209 #: plugins/spectrogram/spectrogram.C:451 plugins/spherecam/spherecam.C:410 msgid "Mode:" msgstr "Режим:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2086 plugins/color3way/color3waywindow.C:157 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2109 plugins/color3way/color3waywindow.C:157 #: plugins/huesaturation/huesaturation.C:316 msgid "Value:" msgstr "Значение:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2091 plugins/compressor/compressor.C:880 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2114 plugins/compressor/compressor.C:880 msgid "Point:" msgstr "Точка" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2096 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2119 msgid "Mask number:" msgstr "Номер маски:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2101 plugins/spherecam/spherecam.C:392 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2124 plugins/spherecam/spherecam.C:392 msgid "Feather:" msgstr "Растушёвка:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2118 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2141 msgid "Press Shift to move an end point" msgstr "Удерж-те Shift для перемещ-я узл. точки" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2120 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2143 msgid "Press Ctrl to move a control point" msgstr "Удерж-те Ctrl для пер-щ-я направляющих" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2122 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2145 msgid "Shift+click Delete to delete the mask" msgstr "Shift+ЛКМ по к. 'Удалить' удалит всю маску" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2124 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2147 msgid "Press Alt to translate the mask" msgstr "Удерж-те Alt для перемещ-я маски" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2278 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2301 msgid ": Ruler" msgstr ": Измеритель" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2294 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2317 msgid "Current:" msgstr "Текущая точка:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2298 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2320 msgid "Point 1:" -msgstr "Точка 1" +msgstr "Точка 1:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2302 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2323 msgid "Point 2:" -msgstr "Точка 2" +msgstr "Точка 2:" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2326 +msgid "Deltas:" +msgstr "Треуг-к Δ:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2306 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2329 msgid "Distance:" msgstr "Расстояние:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2309 plugins/gradient/gradient.C:285 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2332 plugins/gradient/gradient.C:285 #: plugins/linearblur/linearblur.C:286 plugins/polar/polar.C:208 #: plugins/radialblur/radialblur.C:284 plugins/timefront/timefront.C:201 msgid "Angle:" msgstr "Угол:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2313 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2337 #, c-format msgid "" "Press Ctrl to lock ruler to the\n" -"nearest 45%c angle." +"nearest 45%c%c angle." msgstr "Удерживайте Ctrl для создания линий\n" "с ориентацией только до ближайших\n" -"45 градусов 5%c" +"45 градусов 5%c%c" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2318 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2343 #, c-format msgid "Press Alt to translate the ruler." msgstr "Удерживайте Alt для перемещения\n" "'Измерителя'." -#: cinelerra/cwindowtool.C:2361 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2370 #, c-format msgid "%0.01f pixels" msgstr "%0.01f пикселей" @@ -2406,7 +2439,7 @@ msgstr "%0.01f пикселей" msgid "Media DB..." msgstr "" -#: cinelerra/dbwindow.C:202 cinelerra/mainmenu.C:1535 +#: cinelerra/dbwindow.C:202 cinelerra/mainmenu.C:1537 msgid "Shift-M" msgstr "Shift-M" @@ -2445,205 +2478,205 @@ msgstr "" #: cinelerra/dcoffset.C:57 plugins/dcoffset/dcoffset.C:59 msgid "DC Offset" -msgstr "DC смещение" +msgstr "DC-смещение" -#: cinelerra/dcraw.C:239 +#: cinelerra/dcraw.C:240 #, c-format msgid "%s: Out of memory in %s\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:248 +#: cinelerra/dcraw.C:249 #, c-format msgid "Unexpected end of file\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:250 +#: cinelerra/dcraw.C:251 #, c-format msgid "Corrupt data near 0x%jx\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:1457 +#: cinelerra/dcraw.C:1469 #, c-format msgid "Phase One correction...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:2288 +#: cinelerra/dcraw.C:2308 #, c-format msgid "%s: incorrect JPEG dimensions\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:3017 +#: cinelerra/dcraw.C:3037 #, c-format msgid "%s: decoder table overflow\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:3181 +#: cinelerra/dcraw.C:3201 #, c-format msgid "%s has unknown CAMF type %d.\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:3236 +#: cinelerra/dcraw.C:3256 #, c-format msgid "%s: \"%s\" matrix not found!\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:3339 +#: cinelerra/dcraw.C:3359 #, c-format msgid "Foveon interpolation...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:3366 +#: cinelerra/dcraw.C:3386 #, c-format msgid "%s: Invalid white balance \"%s\"\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:3862 +#: cinelerra/dcraw.C:3882 #, c-format msgid "Fixed dead pixels at:" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:3893 +#: cinelerra/dcraw.C:3913 #, c-format msgid "%s is not a valid PGM file!\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:3896 +#: cinelerra/dcraw.C:3916 #, c-format msgid "%s has the wrong dimensions!\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:4094 +#: cinelerra/dcraw.C:4114 #, c-format msgid "Wavelet denoising...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:4214 +#: cinelerra/dcraw.C:4234 #, c-format msgid "%s: Cannot use camera white balance.\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:4232 +#: cinelerra/dcraw.C:4252 #, c-format msgid "" "Scaling with darkness %d, saturation %d, and\n" "multipliers" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:4253 +#: cinelerra/dcraw.C:4273 #, c-format msgid "Correcting chromatic aberration...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:4354 +#: cinelerra/dcraw.C:4374 #, c-format msgid "Bilinear interpolation...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:4434 +#: cinelerra/dcraw.C:4454 #, c-format msgid "VNG interpolation...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:4540 +#: cinelerra/dcraw.C:4560 #, c-format msgid "PPG interpolation...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:4638 +#: cinelerra/dcraw.C:4658 #, c-format msgid "%d-pass X-Trans interpolation...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:4862 +#: cinelerra/dcraw.C:4882 #, c-format msgid "AHD interpolation...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:4967 +#: cinelerra/dcraw.C:4987 #, c-format msgid "Median filter pass %d...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:4997 +#: cinelerra/dcraw.C:5017 #, c-format msgid "Blending highlights...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:5032 +#: cinelerra/dcraw.C:5052 #, c-format msgid "Rebuilding highlights...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:6400 +#: cinelerra/dcraw.C:6427 #, c-format msgid "Reading metadata from %s ...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:6408 +#: cinelerra/dcraw.C:6435 #, c-format msgid "Failed to read metadata from %s\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:6890 +#: cinelerra/dcraw.C:6983 #, c-format msgid "%s: Tail is missing, parsing from head...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9359 cinelerra/dcraw.C:9367 +#: cinelerra/dcraw.C:9615 cinelerra/dcraw.C:9623 #, c-format msgid "%s: You must link dcraw with %s!!\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9415 +#: cinelerra/dcraw.C:9671 #, c-format msgid "%s has no embedded profile.\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9431 +#: cinelerra/dcraw.C:9687 #, c-format msgid "Cannot open file %s!\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9434 +#: cinelerra/dcraw.C:9690 #, c-format msgid "Applying color profile...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9533 +#: cinelerra/dcraw.C:9789 #, c-format msgid "Building histograms...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9534 +#: cinelerra/dcraw.C:9790 #, c-format msgid "Converting to %s colorspace...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9576 +#: cinelerra/dcraw.C:9832 #, c-format msgid "Rotating image 45 degrees...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9611 +#: cinelerra/dcraw.C:9867 #, c-format msgid "Stretching the image...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9911 +#: cinelerra/dcraw.C:10167 #, c-format msgid "" "\n" "Raw photo decoder \"dcraw\" v%s" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9912 +#: cinelerra/dcraw.C:10168 #, c-format msgid "" "\n" "by Dave Coffin, dcoffin a cybercom o net\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9913 +#: cinelerra/dcraw.C:10169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2651,321 +2684,321 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9914 +#: cinelerra/dcraw.C:10170 msgid "-v Print verbose messages" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9915 +#: cinelerra/dcraw.C:10171 msgid "-c Write image data to standard output" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9916 +#: cinelerra/dcraw.C:10172 msgid "-e Extract embedded thumbnail image" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9917 +#: cinelerra/dcraw.C:10173 msgid "-i Identify files without decoding them" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9918 +#: cinelerra/dcraw.C:10174 msgid "-i -v Identify files and show metadata" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9919 +#: cinelerra/dcraw.C:10175 msgid "-z Change file dates to camera timestamp" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9920 +#: cinelerra/dcraw.C:10176 msgid "-w Use camera white balance, if possible" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9921 +#: cinelerra/dcraw.C:10177 msgid "-a Average the whole image for white balance" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9922 +#: cinelerra/dcraw.C:10178 msgid "-A Average a grey box for white balance" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9923 +#: cinelerra/dcraw.C:10179 msgid "-r Set custom white balance" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9924 +#: cinelerra/dcraw.C:10180 msgid "+M/-M Use/don't use an embedded color matrix" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9925 +#: cinelerra/dcraw.C:10181 msgid "-C Correct chromatic aberration" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9926 +#: cinelerra/dcraw.C:10182 msgid "-P Fix the dead pixels listed in this file" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9927 +#: cinelerra/dcraw.C:10183 msgid "-K Subtract dark frame (16-bit raw PGM)" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9928 +#: cinelerra/dcraw.C:10184 msgid "-k Set the darkness level" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9929 +#: cinelerra/dcraw.C:10185 msgid "-S Set the saturation level" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9930 +#: cinelerra/dcraw.C:10186 msgid "-n Set threshold for wavelet denoising" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9931 +#: cinelerra/dcraw.C:10187 msgid "-H [0-9] Highlight mode (0=clip, 1=unclip, 2=blend, 3+=rebuild)" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9932 +#: cinelerra/dcraw.C:10188 msgid "-t [0-7] Flip image (0=none, 3=180, 5=90CCW, 6=90CW)" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9933 +#: cinelerra/dcraw.C:10189 msgid "-o [0-6] Output colorspace (raw,sRGB,Adobe,Wide,ProPhoto,XYZ,ACES)" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9935 +#: cinelerra/dcraw.C:10191 msgid "-o Apply output ICC profile from file" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9936 +#: cinelerra/dcraw.C:10192 msgid "-p Apply camera ICC profile from file or \"embed\"" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9938 +#: cinelerra/dcraw.C:10194 msgid "-d Document mode (no color, no interpolation)" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9939 +#: cinelerra/dcraw.C:10195 msgid "-D Document mode without scaling (totally raw)" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9940 +#: cinelerra/dcraw.C:10196 msgid "-j Don't stretch or rotate raw pixels" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9941 +#: cinelerra/dcraw.C:10197 msgid "-W Don't automatically brighten the image" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9942 +#: cinelerra/dcraw.C:10198 msgid "-b Adjust brightness (default = 1.0)" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9943 +#: cinelerra/dcraw.C:10199 msgid "-g

Set custom gamma curve (default = 2.222 4.5)" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9944 +#: cinelerra/dcraw.C:10200 msgid "-q [0-3] Set the interpolation quality" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9945 +#: cinelerra/dcraw.C:10201 msgid "-h Half-size color image (twice as fast as \"-q 0\")" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9946 +#: cinelerra/dcraw.C:10202 msgid "-f Interpolate RGGB as four colors" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9947 +#: cinelerra/dcraw.C:10203 msgid "-m Apply a 3x3 median filter to R-G and B-G" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9948 +#: cinelerra/dcraw.C:10204 msgid "-s [0..N-1] Select one raw image or \"all\" from each file" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9949 +#: cinelerra/dcraw.C:10205 msgid "-6 Write 16-bit instead of 8-bit" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9950 +#: cinelerra/dcraw.C:10206 msgid "-4 Linear 16-bit, same as \"-6 -W -g 1 1\"" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9951 +#: cinelerra/dcraw.C:10207 msgid "-T Write TIFF instead of PPM" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:9961 +#: cinelerra/dcraw.C:10217 #, c-format msgid "Non-numeric argument to \"-%c\"\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10017 +#: cinelerra/dcraw.C:10273 #, c-format msgid "Unknown option \"-%c\".\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10022 +#: cinelerra/dcraw.C:10278 #, c-format msgid "No files to process.\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10028 +#: cinelerra/dcraw.C:10284 #, c-format msgid "Will not write an image to the terminal!\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10066 +#: cinelerra/dcraw.C:10322 #, c-format msgid "%s has no timestamp.\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10071 +#: cinelerra/dcraw.C:10327 #, c-format msgid "%s time set to %d.\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10083 +#: cinelerra/dcraw.C:10339 #, c-format msgid "%s has no thumbnail.\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10103 +#: cinelerra/dcraw.C:10359 #, c-format msgid "" "\n" "Filename: %s\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10104 +#: cinelerra/dcraw.C:10360 #, c-format msgid "Timestamp: %s" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10105 +#: cinelerra/dcraw.C:10361 #, c-format msgid "Camera: %s %s\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10107 +#: cinelerra/dcraw.C:10363 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10109 +#: cinelerra/dcraw.C:10365 #, c-format msgid "DNG Version: " msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10113 +#: cinelerra/dcraw.C:10369 #, c-format msgid "ISO speed: %d\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10114 +#: cinelerra/dcraw.C:10370 #, c-format msgid "Shutter: " msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10117 +#: cinelerra/dcraw.C:10373 #, c-format msgid "%0.1f sec\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10118 +#: cinelerra/dcraw.C:10374 #, c-format msgid "Aperture: f/%0.1f\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10119 +#: cinelerra/dcraw.C:10375 #, c-format msgid "Focal length: %0.1f mm\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10120 +#: cinelerra/dcraw.C:10376 #, c-format msgid "Embedded ICC profile: %s\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10120 +#: cinelerra/dcraw.C:10376 msgid "yes" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10120 +#: cinelerra/dcraw.C:10376 msgid "no" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10121 +#: cinelerra/dcraw.C:10377 #, c-format msgid "Number of raw images: %d\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10123 +#: cinelerra/dcraw.C:10379 #, c-format msgid "Pixel Aspect Ratio: %0.6f\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10125 +#: cinelerra/dcraw.C:10381 #, c-format msgid "Thumb size: %4d x %d\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10126 +#: cinelerra/dcraw.C:10382 #, c-format msgid "Full size: %4d x %d\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10157 +#: cinelerra/dcraw.C:10413 #, c-format msgid "Image size: %4d x %d\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10158 +#: cinelerra/dcraw.C:10414 #, c-format msgid "Output size: %4d x %d\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10159 +#: cinelerra/dcraw.C:10415 #, c-format msgid "Raw colors: %d" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10166 +#: cinelerra/dcraw.C:10422 #, c-format msgid "" "\n" "Filter pattern: " msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10171 +#: cinelerra/dcraw.C:10427 #, c-format msgid "" "\n" "Daylight multipliers:" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10174 +#: cinelerra/dcraw.C:10430 #, c-format msgid "" "\n" "Camera multipliers:" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10198 +#: cinelerra/dcraw.C:10454 #, c-format msgid "Loading %s %s image from %s ...\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10201 +#: cinelerra/dcraw.C:10457 #, c-format msgid "%s: \"-s %d\" requests a nonexistent image!\n" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10284 +#: cinelerra/dcraw.C:10540 msgid "standard output" msgstr "" -#: cinelerra/dcraw.C:10302 +#: cinelerra/dcraw.C:10558 #, c-format msgid "Writing data to %s ...\n" msgstr "" @@ -3052,17 +3085,17 @@ msgstr "" msgid "lost" msgstr "" -#: cinelerra/devicempeginput.C:614 +#: cinelerra/devicempeginput.C:618 #, c-format msgid "DeviceMPEGInput::get_channeldb::element %d (id %d.%d) has %d/%d video/audio streams\n" msgstr "DeviceMPEGInput::get_channeldb::element %d (id %d.%d) has %d/%d video/audio streams\n" -#: cinelerra/devicempeginput.C:620 +#: cinelerra/devicempeginput.C:624 #, c-format msgid " only first audio stream will be used\n" msgstr "будет использован только первый аудиопоток\n" -#: cinelerra/devicempeginput.C:634 +#: cinelerra/devicempeginput.C:638 #, c-format msgid " only first video stream will be used\n" msgstr "будет использован только первый видеопоток\n" @@ -3149,96 +3182,99 @@ msgstr "" msgid "Overwrite ( b )" msgstr "Заменить ( b )" -#: cinelerra/editpanel.C:850 +#: cinelerra/editpanel.C:852 msgid "Extract" msgstr "" -#: cinelerra/editpanel.C:866 +#: cinelerra/editpanel.C:868 msgid "To clip ( i )" msgstr "Создать клип ( i )" -#: cinelerra/editpanel.C:892 +#: cinelerra/editpanel.C:896 msgid "Manual goto ( g )" msgstr "Перейти к ... ( g )" -#: cinelerra/editpanel.C:919 +#: cinelerra/editpanel.C:923 msgid "Splice ( v )" msgstr "Разрезать и вставить ( v )" -#: cinelerra/editpanel.C:943 +#: cinelerra/editpanel.C:949 msgid "Split | Cut ( x )" msgstr "Разрезать | Вырезать ( x )" -#: cinelerra/editpanel.C:976 -msgid "Click to play" -msgstr "" +#: cinelerra/editpanel.C:982 +msgid "Click to play (p)" +msgstr "Управление воспроизведением\n" +"при помощи колеса мыши/щелчка Л/CКМ\n" +"в любой части окна ( p )" -#: cinelerra/editpanel.C:993 +#: cinelerra/editpanel.C:1014 msgid "Commercial ( shift X )" msgstr "" -#: cinelerra/editpanel.C:1030 +#: cinelerra/editpanel.C:1051 msgid "Copy ( c )" msgstr "Копировать ( c )" -#: cinelerra/editpanel.C:1053 +#: cinelerra/editpanel.C:1077 msgid "Append to end of track" msgstr "Добавить в конец дорожки" -#: cinelerra/editpanel.C:1071 +#: cinelerra/editpanel.C:1095 msgid "Insert before beginning of track" msgstr "Вставить в начало дорожки" -#: cinelerra/editpanel.C:1090 +#: cinelerra/editpanel.C:1114 msgid "Paste ( v )" msgstr "Вставить ( v )" -#: cinelerra/editpanel.C:1122 +#: cinelerra/editpanel.C:1146 msgid "Set transition" msgstr "Настроить переход" -#: cinelerra/editpanel.C:1137 +#: cinelerra/editpanel.C:1161 msgid "Set presentation up to current position" msgstr "" -#: cinelerra/editpanel.C:1152 +#: cinelerra/editpanel.C:1176 msgid "Undo ( z )" msgstr "Отмена ( z )" -#: cinelerra/editpanel.C:1174 +#: cinelerra/editpanel.C:1198 msgid "Redo ( shift Z )" msgstr "Повтор ( shift Z )" -#: cinelerra/editpanel.C:1200 +#: cinelerra/editpanel.C:1224 msgid "Toggle label at current position ( l )" msgstr "Установить метку в текущую позицию ( l )" -#: cinelerra/editpanel.C:1229 +#: cinelerra/editpanel.C:1253 msgid "Fit selection to display ( f )" msgstr "Отобразить проект/выделенный участок\n" "по размеру монтажного стола ( f )" -#: cinelerra/editpanel.C:1261 +#: cinelerra/editpanel.C:1285 msgid "Fit all autos to display ( Alt + f )" msgstr "Отобразить диапазон автоматизации\n" "по высоте дорожки ( Alt + f )" -#: cinelerra/editpanel.C:1304 +#: cinelerra/editpanel.C:1328 msgid "Drag and drop editing mode" msgstr "Правка в режиме 'Перетащить и оставить'" -#: cinelerra/editpanel.C:1326 +#: cinelerra/editpanel.C:1350 msgid "Cut and paste editing mode" msgstr "Правка в режиме 'Вырезать и вставить'" -#: cinelerra/editpanel.C:1347 -msgid "Generate keyframes while tweeking" +#: cinelerra/editpanel.C:1371 +msgid "Generate keyframes while tweeking (j)" msgstr "Автоматически создавать ключевые\n" -"кадры в ходе редактирования" +"кадры в ходе редактирования (j)" -#: cinelerra/editpanel.C:1365 +#: cinelerra/editpanel.C:1401 msgid "Lock labels from moving" -msgstr "Блокировать перемещение меток" +msgstr "Блокировать перемещение меток\n" +"при операциях правки" #: cinelerra/editpopup.C:96 msgid "Attach effect..." @@ -3256,13 +3292,13 @@ msgstr "Изменить размер дорожки..." msgid "Match output size" msgstr "По размеру вывода" -#: cinelerra/editpopup.C:187 cinelerra/mainmenu.C:1032 -#: cinelerra/mainmenu.C:1102 +#: cinelerra/editpopup.C:187 cinelerra/mainmenu.C:1034 +#: cinelerra/mainmenu.C:1104 msgid "Delete track" msgstr "Удалить дорожку" -#: cinelerra/editpopup.C:200 cinelerra/mainmenu.C:1019 -#: cinelerra/mainmenu.C:1087 +#: cinelerra/editpopup.C:200 cinelerra/mainmenu.C:1021 +#: cinelerra/mainmenu.C:1089 msgid "Add track" msgstr "Добавить дорожку" @@ -3278,16 +3314,6 @@ msgstr ": Задать название" msgid "User title" msgstr "Пользовательское название" -#: cinelerra/edlsession.C:249 plugins/crossfade/crossfade.C:46 -#, c-format -msgid "Crossfade" -msgstr "Перекрестное затухание" - -#: cinelerra/edlsession.C:251 plugins/dissolve/dissolve.C:50 -#, c-format -msgid "Dissolve" -msgstr "Наплыв" - #: cinelerra/effectlist.C:53 #, c-format msgid "Effect info: %s" @@ -3357,143 +3383,143 @@ msgstr "" msgid "Feather by how many frames:" msgstr "" -#: cinelerra/ffmpeg.C:54 cinelerra/pluginfclient.C:29 +#: cinelerra/ffmpeg.C:60 cinelerra/pluginfclient.C:32 #, c-format msgid "%s err: %s\n" msgstr "%s err: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:336 cinelerra/ffmpeg.C:3005 +#: cinelerra/ffmpeg.C:342 cinelerra/ffmpeg.C:3010 msgid "cant allocate codec context\n" msgstr "cant allocate codec context\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:352 +#: cinelerra/ffmpeg.C:355 msgid "open decoder failed\n" msgstr "open decoder failed\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:355 +#: cinelerra/ffmpeg.C:358 msgid "can't clone input file\n" msgstr "can't clone input file\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:416 +#: cinelerra/ffmpeg.C:419 msgid "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n" msgstr "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:1702 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1705 #, c-format msgid "options open failed %s\n" msgstr "options open failed %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:1708 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1711 #, c-format msgid "format/codec not found %s\n" msgstr "format/codec not found %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:1767 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1770 #, c-format msgid "err reading %s: line %d\n" msgstr "err reading %s: line %d\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:1851 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1854 #, c-format msgid "vid%d (%d), id 0x%06x:\n" msgstr "vid%d (%d), id 0x%06x:\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:1874 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1877 #, c-format msgid "aud%d (%d), id 0x%06x:\n" msgstr "aud%d (%d), id 0x%06x:\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:1969 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1972 #, c-format msgid "can't stat file: %s\n" msgstr "can't stat file: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2064 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2067 #, c-format msgid "bad file path: %s\n" msgstr "bad file path: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2069 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2072 #, c-format msgid "bad file format: %s\n" msgstr "bad file format: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2073 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2076 #, c-format msgid "mismatch audio/video file format: %s\n" msgstr "mismatch audio/video file format: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2083 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2086 #, c-format msgid "failed: %s\n" msgstr "failed: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2107 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2110 #, c-format msgid "get_encoder failed %s:%s\n" msgstr "get_encoder failed %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2124 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2129 #, c-format msgid "cant find codec %s:%s\n" msgstr "cant find codec %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2130 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2135 #, c-format msgid "unknown codec %s:%s\n" msgstr "unknown codec %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2137 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2142 #, c-format msgid "cant create stream %s:%s\n" msgstr "cant create stream %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2145 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2150 #, c-format msgid "duplicate audio %s:%s\n" msgstr "duplicate audio %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2150 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2155 #, c-format msgid "bad audio options %s:%s\n" msgstr "bad audio options %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2186 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2191 #, c-format msgid "check_sample_rate failed %s\n" msgstr "check_sample_rate failed %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2205 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2210 #, c-format msgid "duplicate video %s:%s\n" msgstr "duplicate video %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2210 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2215 #, c-format msgid "bad video options %s:%s\n" msgstr "bad video options %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2256 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2261 #, c-format msgid "check_frame_rate failed %s\n" msgstr "check_frame_rate failed %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2272 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2277 #, c-format msgid "not audio/video, %s:%s\n" msgstr "not audio/video, %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2310 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2315 #, c-format msgid "error: stats file = %s\n" msgstr "error: stats file = %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2333 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2338 #, c-format msgid "open failed %s:%s\n" msgstr "open failed %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2343 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2348 #, c-format msgid "" "bitstream filter failed %s:\n" @@ -3501,17 +3527,17 @@ msgid "" msgstr "bitstream filter failed %s:\n" "%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2989 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2994 #, c-format msgid "av_frame_alloc failed\n" msgstr "av_frame_alloc failed\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:3034 +#: cinelerra/ffmpeg.C:3039 #, c-format msgid "codec open failed\n" msgstr "codec open failed\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:3063 +#: cinelerra/ffmpeg.C:3068 msgid "over 100 read_frame errs\n" msgstr "over 100 read_frame errs\n" @@ -3524,11 +3550,11 @@ msgid "" msgstr "Error while opening \"%s\" for reading. \n" "%m\n" -#: cinelerra/fileac3.C:134 +#: cinelerra/fileac3.C:132 msgid "FileAC3::open_file codec not found.\n" msgstr "FileAC3::open_file codec not found.\n" -#: cinelerra/fileac3.C:139 cinelerra/filedv.C:206 cinelerra/filelist.C:100 +#: cinelerra/fileac3.C:137 cinelerra/filedv.C:206 cinelerra/filelist.C:100 #: cinelerra/filelist.C:448 cinelerra/filelist.C:630 #: cinelerra/filevorbis.C:164 #, c-format @@ -3538,11 +3564,11 @@ msgid "" msgstr "Error while opening \"%s\" for writing. \n" "%m\n" -#: cinelerra/fileac3.C:161 +#: cinelerra/fileac3.C:159 msgid "FileAC3::open_file failed to open codec.\n" msgstr "FileAC3::open_file failed to open codec.\n" -#: cinelerra/fileac3.C:236 +#: cinelerra/fileac3.C:234 #, c-format msgid "" "Error while writing samples. \n" @@ -3550,35 +3576,35 @@ msgid "" msgstr "Error while writing samples. \n" "%m\n" -#: cinelerra/fileac3.C:353 cinelerra/filedv.C:982 cinelerra/fileflac.C:361 -#: cinelerra/filempeg.C:1721 cinelerra/fileogg.C:2003 +#: cinelerra/fileac3.C:351 cinelerra/filedv.C:982 cinelerra/fileflac.C:361 +#: cinelerra/filempeg.C:1726 cinelerra/fileogg.C:2003 #: cinelerra/filesndfile.C:373 cinelerra/filevorbis.C:360 msgid ": Audio Compression" msgstr ": Сжатие аудио" -#: cinelerra/fileac3.C:373 +#: cinelerra/fileac3.C:371 msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Битрейт (kbps):" -#: cinelerra/file.C:251 +#: cinelerra/file.C:255 msgid "This format doesn't support audio." msgstr "Этот формат не поддерживает аудио." -#: cinelerra/file.C:254 +#: cinelerra/file.C:258 msgid "This format doesn't support video." msgstr "Этот формат не поддерживает видео." -#: cinelerra/file.C:1314 cinelerra/file.C:1320 cinelerra/fileformat.C:166 +#: cinelerra/file.C:1327 cinelerra/file.C:1333 cinelerra/fileformat.C:166 #: cinelerra/filesndfile.C:456 msgid "Lo Hi" msgstr "Lo Hi" -#: cinelerra/file.C:1321 cinelerra/fileformat.C:180 +#: cinelerra/file.C:1334 cinelerra/fileformat.C:180 #: cinelerra/filesndfile.C:441 msgid "Hi Lo" msgstr "Hi Lo" -#: cinelerra/file.C:1541 +#: cinelerra/file.C:1558 msgid "UNKNOWN" msgstr "Неизвестно" @@ -3667,7 +3693,7 @@ msgid "There are no audio options for this format" msgstr "Нет опций аудио для этого формата" #: cinelerra/filedv.C:1015 cinelerra/fileexr.C:574 cinelerra/filejpeg.C:345 -#: cinelerra/filejpeglist.C:150 cinelerra/filempeg.C:1913 +#: cinelerra/filejpeglist.C:150 cinelerra/filempeg.C:1918 #: cinelerra/fileogg.C:2130 cinelerra/filepng.C:369 cinelerra/fileppm.C:197 #: cinelerra/filetga.C:900 cinelerra/filetiff.C:586 msgid ": Video Compression" @@ -3681,194 +3707,195 @@ msgstr "Нет опций видео для этого формата" msgid "Use alpha" msgstr "Использ. альфа-канал" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:258 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:262 #, c-format msgid "file path: %s\n" msgstr "путь к файлу: %s\n" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:262 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:266 #, c-format msgid " err: %s\n" msgstr " err: %s\n" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:266 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:270 #, c-format msgid " %jd bytes\n" msgstr " %jd bytes\n" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:271 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:275 #, c-format msgid "info:\n" msgstr "info:\n" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:275 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:279 #, c-format msgid "== open failed\n" msgstr "== open failed\n" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:457 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:461 msgid ": Audio Preset" msgstr ": Предустановки аудио" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:515 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:519 msgid "Preset:" msgstr "Предустановки" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:521 cinelerra/fileffmpeg.C:693 -#: cinelerra/filempeg.C:2025 cinelerra/fileogg.C:2153 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:525 cinelerra/fileffmpeg.C:697 +#: cinelerra/filempeg.C:2030 cinelerra/fileogg.C:2153 msgid "Bitrate:" msgstr "Битрейт:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:526 cinelerra/fileffmpeg.C:698 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:530 cinelerra/fileffmpeg.C:702 #: cinelerra/filejpeg.C:363 cinelerra/filejpeglist.C:168 #: cinelerra/fileogg.C:2158 cinelerra/formatwindow.C:108 msgid "Quality:" msgstr "Качество:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:532 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:536 msgid "Samples:" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:544 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:548 msgid "Audio Options:" msgstr "Аудиоопции:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:549 cinelerra/fileffmpeg.C:721 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:553 cinelerra/fileffmpeg.C:725 msgid "view" msgstr "обзор" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:621 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:625 msgid ": Video Preset" msgstr ": Предустановки видео" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:704 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:708 plugins/puzzleobj/puzzleobjwindow.C:49 msgid "Pixels:" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:716 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:720 msgid "Video Options:" msgstr "Видеоопции:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:847 cinelerra/filempeg.C:826 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:851 cinelerra/filempeg.C:829 #, c-format msgid "Creating %s\n" msgstr "Создание %s\n" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:887 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:891 msgid "option" msgstr "Опция" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:887 plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2119 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:891 plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2119 msgid "value" msgstr "Значен." -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1009 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1013 msgid "codec" msgstr "кодек" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1087 cinelerra/fileffmpeg.C:1489 -#: cinelerra/keyframegui.C:828 cinelerra/pluginfclient.C:215 -#: cinelerra/pluginfclient.C:478 cinelerra/pluginfclient.C:504 -#: cinelerra/preferencesthread.C:627 cinelerra/preferencesthread.C:629 -#: cinelerra/setformat.C:842 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1091 cinelerra/fileffmpeg.C:1493 +#: cinelerra/keyframegui.C:828 cinelerra/pluginfclient.C:218 +#: cinelerra/pluginfclient.C:568 cinelerra/pluginfclient.C:598 +#: cinelerra/pluginlv2gui.C:98 cinelerra/pluginlv2gui.C:224 +#: cinelerra/preferencesthread.C:633 cinelerra/preferencesthread.C:635 +#: cinelerra/setformat.C:838 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1318 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1322 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1319 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1323 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1320 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1324 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1321 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1325 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1322 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1326 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1323 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1327 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1324 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1328 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1325 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1329 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1326 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1330 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1327 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1331 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1328 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1332 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1329 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1333 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1330 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1334 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1331 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1335 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1332 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1336 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1333 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1337 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1334 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1338 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1454 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1458 msgid ": Options" msgstr ": Опции" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1469 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1473 msgid "Format: " msgstr "Формат:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1473 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1477 msgid "Codec: " msgstr "Кодек:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1478 cinelerra/pluginfclient.C:463 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1482 cinelerra/pluginfclient.C:553 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Тип:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1482 cinelerra/pluginfclient.C:468 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1486 cinelerra/pluginfclient.C:558 #, c-format msgid "Range: " msgstr "Диапазон:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1495 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1499 msgid "Kind:" msgstr "Вид:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1681 cinelerra/fileffmpeg.C:1710 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1685 cinelerra/fileffmpeg.C:1714 #, c-format msgid "no codec named: %s: %s" msgstr "no codec named: %s: %s" @@ -4244,179 +4271,179 @@ msgstr "encode: lame_init_params returned %d\n" msgid "ampeg_derivative=%d\n" msgstr "ampeg_derivative=%d\n" -#: cinelerra/filempeg.C:812 +#: cinelerra/filempeg.C:813 #, c-format msgid "cant start toc/idx for file: %s\n" msgstr "cant start toc/idx for file: %s\n" -#: cinelerra/filempeg.C:822 +#: cinelerra/filempeg.C:824 msgid "cant access commercials database" msgstr "can't access commercials database" -#: cinelerra/filempeg.C:837 +#: cinelerra/filempeg.C:840 msgid "toc scan stopped before eof" msgstr "toc scan stopped before eof" -#: cinelerra/filempeg.C:886 +#: cinelerra/filempeg.C:891 #, c-format msgid "mpeg3_open failed: %s" msgstr "mpeg3_open failed: %s" -#: cinelerra/filempeg.C:964 cinelerra/filempeg.C:1187 +#: cinelerra/filempeg.C:969 cinelerra/filempeg.C:1192 #, c-format msgid "twolame error encoding audio: %d\n" msgstr "twolame error encoding audio: %d\n" -#: cinelerra/filempeg.C:1027 +#: cinelerra/filempeg.C:1032 #, c-format msgid "unknown driver %d\n" msgstr "unknown driver %d\n" -#: cinelerra/filempeg.C:1248 +#: cinelerra/filempeg.C:1253 #, c-format msgid "write failed: %m" msgstr "write failed: %m" -#: cinelerra/filempeg.C:1749 cinelerra/filempeg.C:1942 +#: cinelerra/filempeg.C:1754 cinelerra/filempeg.C:1947 msgid "No options for MPEG transport stream." msgstr "Нет опций для MPEG transport stream." -#: cinelerra/filempeg.C:1755 +#: cinelerra/filempeg.C:1760 msgid "Layer:" msgstr "Слой:" -#: cinelerra/filempeg.C:1760 +#: cinelerra/filempeg.C:1765 msgid "Kbits per second:" msgstr "Кбит/сек:" -#: cinelerra/filempeg.C:1816 cinelerra/filempeg.C:1824 +#: cinelerra/filempeg.C:1821 cinelerra/filempeg.C:1829 msgid "II" msgstr "II" -#: cinelerra/filempeg.C:1820 +#: cinelerra/filempeg.C:1825 msgid "III" msgstr "III" -#: cinelerra/filempeg.C:1947 cinelerra/new.C:404 cinelerra/setformat.C:425 +#: cinelerra/filempeg.C:1952 cinelerra/new.C:454 cinelerra/setformat.C:421 msgid "Color model:" msgstr "Цвет. модель:" -#: cinelerra/filempeg.C:2012 +#: cinelerra/filempeg.C:2017 msgid "Format Preset:" msgstr "Предустановки:" -#: cinelerra/filempeg.C:2019 +#: cinelerra/filempeg.C:2024 msgid "Derivative:" msgstr "Производное:" -#: cinelerra/filempeg.C:2031 +#: cinelerra/filempeg.C:2036 msgid "Quantization:" msgstr "Квантование:" -#: cinelerra/filempeg.C:2038 +#: cinelerra/filempeg.C:2043 msgid "I frame distance:" msgstr "I frame интервал:" -#: cinelerra/filempeg.C:2046 +#: cinelerra/filempeg.C:2051 msgid "P frame distance:" msgstr "P frame интервал:" -#: cinelerra/filempeg.C:2052 plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:101 +#: cinelerra/filempeg.C:2057 plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:101 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:107 #: plugins/fieldframe/fieldframe.C:236 plugins/framefield/framefield.C:253 msgid "Bottom field first" msgstr "Нижнее поле первое" -#: cinelerra/filempeg.C:2056 +#: cinelerra/filempeg.C:2061 msgid "Progressive frames" msgstr "Прогрессивные кадры" -#: cinelerra/filempeg.C:2058 plugins/denoise/denoise.C:129 +#: cinelerra/filempeg.C:2063 plugins/denoise/denoise.C:129 msgid "Denoise" msgstr "Удаление шума" -#: cinelerra/filempeg.C:2060 +#: cinelerra/filempeg.C:2065 msgid "Sequence start codes in every GOP" msgstr "Старт-коды заголовков последовательности перед каждой GOP" -#: cinelerra/filempeg.C:2093 cinelerra/filempeg.C:2096 +#: cinelerra/filempeg.C:2098 cinelerra/filempeg.C:2101 msgid "MPEG-1" msgstr "MPEG-1" -#: cinelerra/filempeg.C:2094 +#: cinelerra/filempeg.C:2099 msgid "MPEG-2" msgstr "MPEG-2" -#: cinelerra/filempeg.C:2131 cinelerra/filempeg.C:2146 +#: cinelerra/filempeg.C:2136 cinelerra/filempeg.C:2151 msgid "Generic MPEG-1" msgstr "Generic MPEG-1" -#: cinelerra/filempeg.C:2132 +#: cinelerra/filempeg.C:2137 msgid "standard VCD" msgstr "стандартный VCD" -#: cinelerra/filempeg.C:2133 +#: cinelerra/filempeg.C:2138 msgid "user VCD" msgstr "пользовательский VCD" -#: cinelerra/filempeg.C:2134 +#: cinelerra/filempeg.C:2139 msgid "Generic MPEG-2" msgstr "Generic MPEG-2" -#: cinelerra/filempeg.C:2135 +#: cinelerra/filempeg.C:2140 msgid "standard SVCD" msgstr "стандартный SVCD" -#: cinelerra/filempeg.C:2136 +#: cinelerra/filempeg.C:2141 msgid "user SVCD" msgstr "пользовательский SVCD" -#: cinelerra/filempeg.C:2137 +#: cinelerra/filempeg.C:2142 msgid "VCD Still sequence" msgstr "VCD Still sequence" -#: cinelerra/filempeg.C:2138 +#: cinelerra/filempeg.C:2143 msgid "SVCD Still sequence" msgstr "SVCD Still sequence" -#: cinelerra/filempeg.C:2139 +#: cinelerra/filempeg.C:2144 msgid "DVD NAV" msgstr "DVD NAV" -#: cinelerra/filempeg.C:2140 +#: cinelerra/filempeg.C:2145 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: cinelerra/filempeg.C:2141 +#: cinelerra/filempeg.C:2146 msgid "ATSC 480i" msgstr "ATSC 480i" -#: cinelerra/filempeg.C:2142 +#: cinelerra/filempeg.C:2147 msgid "ATSC 480p" msgstr "ATSC 480p" -#: cinelerra/filempeg.C:2143 +#: cinelerra/filempeg.C:2148 msgid "ATSC 720p" msgstr "ATSC 720p" -#: cinelerra/filempeg.C:2144 +#: cinelerra/filempeg.C:2149 msgid "ATSC 1080i" msgstr "ATSC 1080i" -#: cinelerra/filempeg.C:2195 cinelerra/fileogg.C:2226 +#: cinelerra/filempeg.C:2200 cinelerra/fileogg.C:2226 #: cinelerra/filevorbis.C:422 msgid "Fixed bitrate" msgstr "Фикс. битрейт" -#: cinelerra/filempeg.C:2209 +#: cinelerra/filempeg.C:2214 msgid "Fixed quantization" msgstr "Фикс. квантование" -#: cinelerra/filempeg.C:2312 cinelerra/filempeg.C:2314 +#: cinelerra/filempeg.C:2317 cinelerra/filempeg.C:2319 msgid "YUV 4:2:0" msgstr "YUV 4:2:0" -#: cinelerra/filempeg.C:2313 +#: cinelerra/filempeg.C:2318 msgid "YUV 4:2:2" msgstr "YUV 4:2:2" @@ -4685,11 +4712,11 @@ msgstr "FileVorbis::open_file %s: invalid bitstream.\n" msgid "Flipbook..." msgstr "" -#: cinelerra/floatauto.C:424 +#: cinelerra/floatauto.C:436 plugins/titler/titlerwindow.C:693 msgid "Smooth" msgstr "Сглаженная" -#: cinelerra/floatauto.C:425 plugins/gradient/gradient.C:363 +#: cinelerra/floatauto.C:437 plugins/gradient/gradient.C:363 #: plugins/gradient/gradient.C:453 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:1016 #: plugins/perspective/perspective.C:606 plugins/timefront/timefront.C:369 @@ -4697,15 +4724,15 @@ msgstr "Сглаженная" msgid "Linear" msgstr "Линейная" -#: cinelerra/floatauto.C:426 +#: cinelerra/floatauto.C:438 msgid "Tangent" msgstr "Связанные направляющие" -#: cinelerra/floatauto.C:427 +#: cinelerra/floatauto.C:439 msgid "Disjoint" msgstr "Несвязанные направляющие" -#: cinelerra/floatauto.C:429 +#: cinelerra/floatauto.C:441 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -4813,34 +4840,34 @@ msgid "Transitions" msgstr "Переходы" #: cinelerra/gwindowgui.C:74 cinelerra/viewmenu.C:141 -msgid "Plugin Autos" -msgstr "Автоматизация" +msgid "Plugin Keyframes" +msgstr "Ключ. кадры" -#: cinelerra/gwindowgui.C:80 cinelerra/mainmenu.C:245 +#: cinelerra/gwindowgui.C:80 cinelerra/mainmenu.C:247 msgid "Camera X" msgstr "Камера X" -#: cinelerra/gwindowgui.C:81 cinelerra/mainmenu.C:246 +#: cinelerra/gwindowgui.C:81 cinelerra/mainmenu.C:248 msgid "Camera Y" msgstr "Камера Y" -#: cinelerra/gwindowgui.C:82 cinelerra/mainmenu.C:247 +#: cinelerra/gwindowgui.C:82 cinelerra/mainmenu.C:249 msgid "Camera Z" msgstr "Камера Z" -#: cinelerra/gwindowgui.C:83 cinelerra/mainmenu.C:248 +#: cinelerra/gwindowgui.C:83 cinelerra/mainmenu.C:250 msgid "Projector X" msgstr "Проектор X" -#: cinelerra/gwindowgui.C:84 cinelerra/mainmenu.C:249 +#: cinelerra/gwindowgui.C:84 cinelerra/mainmenu.C:251 msgid "Projector Y" msgstr "Проектор Y" -#: cinelerra/gwindowgui.C:85 cinelerra/mainmenu.C:250 +#: cinelerra/gwindowgui.C:85 cinelerra/mainmenu.C:252 msgid "Projector Z" msgstr "Проектор Z" -#: cinelerra/gwindowgui.C:86 cinelerra/mainmenu.C:238 +#: cinelerra/gwindowgui.C:86 cinelerra/mainmenu.C:240 msgid "Fade" msgstr "Фейд" @@ -4849,13 +4876,13 @@ msgstr "Фейд" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: cinelerra/gwindowgui.C:89 cinelerra/mainmenu.C:243 +#: cinelerra/gwindowgui.C:89 cinelerra/mainmenu.C:245 #: plugins/crikey/crikeywindow.C:98 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:66 msgid "Mask" msgstr "Маска" -#: cinelerra/gwindowgui.C:90 cinelerra/mainmenu.C:244 +#: cinelerra/gwindowgui.C:90 cinelerra/mainmenu.C:246 msgid "Speed" msgstr "Скорость" @@ -4864,12 +4891,12 @@ msgstr "Скорость" msgid "write_frame: incomplete frame received.\n" msgstr "write_frame: incomplete frame received.\n" -#: cinelerra/indexfile.C:467 +#: cinelerra/indexfile.C:471 #, c-format msgid "Creating %s." msgstr "Создание %s." -#: cinelerra/indexfile.C:634 +#: cinelerra/indexfile.C:638 #, c-format msgid "IndexFile::draw_index: index has 0 zoom\n" msgstr "IndexFile::draw_index: index has 0 zoom\n" @@ -4919,7 +4946,7 @@ msgstr "Визирные линии\n" #: cinelerra/interfaceprefs.C:90 msgid "Snapshot path:" -msgstr "Выберите каталог для сохранения снимков кадра (вывода):" +msgstr "Каталог для сохран. снимков кадра (вывода) / области экрана:" #: cinelerra/interfaceprefs.C:95 msgid "Clicking on edit boundaries does what:" @@ -4945,100 +4972,108 @@ msgstr "Действие:" msgid "PIN:" msgstr "PIN" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:156 cinelerra/interfaceprefs.C:161 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:148 +msgid "Default LV2_PATH:" +msgstr "" + +#: cinelerra/interfaceprefs.C:162 cinelerra/interfaceprefs.C:167 msgid "(must be root)" msgstr "(только с правами root)" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:169 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:174 msgid "Min DB for meter:" msgstr "Мин. шкалы дБ:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:174 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:179 msgid "Max DB:" msgstr "Макс. дБ:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:199 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:204 msgid "Index files:" msgstr "Индексные файлы:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:203 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:208 msgid "Index files go here:" msgstr "Расположение индекс. файлов:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:210 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:215 msgid "Index Path" msgstr "Путь к индексным файлам" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:210 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:215 msgid "Select the directory for index files" msgstr "Выберите каталог для индексных файлов" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:213 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:218 msgid "Size of index file:" msgstr "Размер индексного файла:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:220 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:225 msgid "Number of index files to keep:" msgstr "Сохранять индексных файлов:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:298 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:303 msgid "build ffmpeg marker indexes" msgstr "Строить индексы маркеров ключ. кадров (ffmpeg)" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:389 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:394 msgid "Scan for commercials during toc build" msgstr "Сканировать на рекламу при создании TOC" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:403 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:408 msgid "Android Remote Control" msgstr "Удалённое управление с Android" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:454 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:459 msgid "Shell Commands" msgstr "Команды Shell" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:458 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:463 msgid "Main Menu Shell Commands" msgstr "Главное меню команд Shell" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:468 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:473 msgid "Import images with a duration of" msgstr "Длительность импортированных изображений" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:527 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:532 msgid "Never" msgstr "Не показывать" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:528 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:533 msgid "Dragging" msgstr "При перетаскивании кл. к." -#: cinelerra/interfaceprefs.C:529 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:534 msgid "Always" msgstr "Всегда показывать" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:544 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:549 msgid "trap sigSEGV" msgstr "trap sigSEGV" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:560 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:565 msgid "trap sigINT" msgstr "trap sigINT" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:583 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:588 msgid "Probe Order" msgstr "Приоритетность декодеров" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:587 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:592 msgid "File Open Probe Ordering" msgstr "Расположение декодеров\n" "в порядке приоритетности\n" "использования" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:600 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:605 msgid "Use yuv420p dvd interlace format" msgstr "" +#: cinelerra/interfaceprefs.C:638 +msgid "Auto start lv2 gui" +msgstr "" + #: cinelerra/interlacemodes.h:22 msgid "Error!" msgstr "Ошибка !" @@ -5144,56 +5179,56 @@ msgstr "Показать настройки эффекта (кл. к.)" msgid "Delete keyframe" msgstr "Удалить ключевой кадр" -#: cinelerra/keyframepopup.C:189 cinelerra/keyframepopup.C:191 +#: cinelerra/keyframepopup.C:189 cinelerra/keyframepopup.C:193 msgid "delete keyframe" msgstr "удалить ключевой кадр" -#: cinelerra/keyframepopup.C:204 cinelerra/keyframepopup.C:530 +#: cinelerra/keyframepopup.C:206 cinelerra/keyframepopup.C:532 msgid "Hide keyframe type" -msgstr "Скрыть кривую" +msgstr "Скрыть огибающую" -#: cinelerra/keyframepopup.C:222 +#: cinelerra/keyframepopup.C:224 msgid "Show keyframe settings" msgstr "Показать параметры ключ. кадра" -#: cinelerra/keyframepopup.C:337 +#: cinelerra/keyframepopup.C:339 msgid "Copy keyframe" msgstr "Копировать ключевой кадр" -#: cinelerra/keyframepopup.C:453 +#: cinelerra/keyframepopup.C:455 msgid "smooth curve" -msgstr "Сглаженная кривая" +msgstr "Сглаженная огибающая" -#: cinelerra/keyframepopup.C:454 +#: cinelerra/keyframepopup.C:456 msgid "linear segments" msgstr "Линейные сегменты" -#: cinelerra/keyframepopup.C:455 +#: cinelerra/keyframepopup.C:457 msgid "tangent edit" msgstr "Связанные направляющие" -#: cinelerra/keyframepopup.C:456 +#: cinelerra/keyframepopup.C:458 msgid "disjoint edit" msgstr "Несвязанные направляющие" -#: cinelerra/keyframepopup.C:458 +#: cinelerra/keyframepopup.C:460 msgid "misconfigured" msgstr "недопустимая конфигурация" -#: cinelerra/keyframepopup.C:473 cinelerra/keyframepopup.C:479 +#: cinelerra/keyframepopup.C:475 cinelerra/keyframepopup.C:481 msgid "change keyframe curve mode" -msgstr "измен. режима кривой в кл. кадре" +msgstr "измен. режима огибающей в кл. кадре" -#: cinelerra/keyframepopup.C:493 +#: cinelerra/keyframepopup.C:495 msgid "Edit Params..." msgstr "Редактировать параметры..." -#: cinelerra/keyframepopup.C:582 cinelerra/keyframepopup.C:585 -#: cinelerra/mwindowedit.C:1051 +#: cinelerra/keyframepopup.C:584 cinelerra/keyframepopup.C:587 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1054 msgid "mute" msgstr "заглушить участок" -#: cinelerra/keyframepopup.C:645 cinelerra/keyframepopup.C:648 +#: cinelerra/keyframepopup.C:650 cinelerra/keyframepopup.C:653 msgid "speed" msgstr "скорость" @@ -5221,10 +5256,6 @@ msgstr "Переход курсора к метке" msgid ": Levels" msgstr ": Уровни" -#: cinelerra/loadfile.C:46 -msgid "Load files..." -msgstr "Открыть файлы ..." - #: cinelerra/loadfile.C:174 msgid ": Load" msgstr ": Загрузка файлов" @@ -5282,22 +5313,22 @@ msgstr "Стратегия открытия:" msgid "Program" msgstr "Программа" -#: cinelerra/main.C:161 +#: cinelerra/main.C:162 #, c-format msgid ": Could not set locale.\n" msgstr ": Could not set locale.\n" -#: cinelerra/main.C:204 +#: cinelerra/main.C:193 #, c-format msgid "%s: -c needs a filename.\n" msgstr "%s: -c требует имя файла.\n" -#: cinelerra/main.C:230 +#: cinelerra/main.C:208 #, c-format msgid "-b may not be used by the user.\n" msgstr "-b не может быть использовано пользователем.\n" -#: cinelerra/main.C:289 +#: cinelerra/main.C:261 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5305,7 +5336,7 @@ msgid "" msgstr "\n" "Использование:\n" -#: cinelerra/main.C:290 +#: cinelerra/main.C:262 #, c-format msgid "" "%s [-f] [-c configuration] [-d port] [-n nice] [-r batch file] [filenames]\n" @@ -5313,36 +5344,46 @@ msgid "" msgstr "%s [-f] [-c конфигурация] [-d порт] [-n значение 'Nice'] [-r пакетный файл] [имена файлов]\n" "\n" -#: cinelerra/main.C:291 +#: cinelerra/main.C:263 #, c-format msgid "-d = Run in the background as renderfarm client. The port (400) is optional.\n" msgstr "-d = Запуск в фоновом режиме как клиента распределённого рендеринга.\n" "Значение 400 в поле \"Порт\" установлено по умолчанию и может быть изменено.\n" -#: cinelerra/main.C:292 +#: cinelerra/main.C:264 #, c-format msgid "-f = Run in the foreground as renderfarm client. Substitute for -d.\n" msgstr "-f = Запуск в режиме переднего плана как клиента распределённого рендеринга.\n" "Альтернатива для -d.\n" -#: cinelerra/main.C:293 +#: cinelerra/main.C:265 #, c-format msgid "-n = Nice value if running as renderfarm client. (20)\n" msgstr "-n = Значение 'Nice', определяющее приоритет процесса при запуске как клиента\n" "распределённого рендеринга. (по умолчанию = 20).\n" -#: cinelerra/main.C:294 +#: cinelerra/main.C:266 #, c-format msgid "-c = Configuration file to use instead of %s/%s.\n" msgstr "-c = Запуск с другим конфигурационным файлом вместо %s/%s.\n" -#: cinelerra/main.C:296 +#: cinelerra/main.C:268 #, c-format msgid "-r = batch render the contents of the batch file (%s/%s) with no GUI. batch file is optional.\n" msgstr "-r = Пакетный рендеринг содержимого из пакетного файла (%s/%s) (без GUI).\n" "Опция `пакетный файл`- дополнительная.\n" -#: cinelerra/main.C:298 +#: cinelerra/main.C:270 +#, c-format +msgid "-S = do not reload perpetual session\n" +msgstr "" + +#: cinelerra/main.C:271 +#, c-format +msgid "-x = reload from backup\n" +msgstr "" + +#: cinelerra/main.C:272 #, c-format msgid "" "filenames = files to load\n" @@ -5364,376 +5405,376 @@ msgstr "Произошли следующие ошибки:" msgid "Building Indexes..." msgstr "Создание индексов..." -#: cinelerra/mainmenu.C:137 cinelerra/shbtnprefs.C:152 -#: plugins/svg/svgwin.C:247 +#: cinelerra/mainmenu.C:139 cinelerra/shbtnprefs.C:152 +#: plugins/svg/svgwin.C:264 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: cinelerra/mainmenu.C:162 +#: cinelerra/mainmenu.C:164 msgid "Keyframes" msgstr "Ключевые кадры" -#: cinelerra/mainmenu.C:179 cinelerra/new.C:293 cinelerra/setformat.C:317 +#: cinelerra/mainmenu.C:181 cinelerra/new.C:343 cinelerra/setformat.C:313 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: cinelerra/mainmenu.C:188 cinelerra/new.C:323 cinelerra/setformat.C:356 +#: cinelerra/mainmenu.C:190 cinelerra/new.C:373 cinelerra/setformat.C:352 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: cinelerra/mainmenu.C:195 +#: cinelerra/mainmenu.C:197 msgid "Tracks" msgstr "Дорожки" -#: cinelerra/mainmenu.C:206 +#: cinelerra/mainmenu.C:208 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: cinelerra/mainmenu.C:240 cinelerra/vpatchgui.C:256 +#: cinelerra/mainmenu.C:242 cinelerra/vpatchgui.C:256 msgid "Overlay mode" msgstr "Режим наложения" -#: cinelerra/mainmenu.C:253 +#: cinelerra/mainmenu.C:255 msgid "Window" msgstr "Окна" -#: cinelerra/mainmenu.C:264 +#: cinelerra/mainmenu.C:266 msgid "Default positions" msgstr "Стандартное расположение" -#: cinelerra/mainmenu.C:264 +#: cinelerra/mainmenu.C:266 msgid "Ctrl-P" msgstr "Ctrl-P" -#: cinelerra/mainmenu.C:265 +#: cinelerra/mainmenu.C:267 msgid "Tile left" msgstr "Окна на левый монитор" -#: cinelerra/mainmenu.C:266 +#: cinelerra/mainmenu.C:268 msgid "Tile right" msgstr "Окна на правый монитор" -#: cinelerra/mainmenu.C:572 +#: cinelerra/mainmenu.C:574 msgid "Dump CICache" msgstr "Выгрузка CICache" -#: cinelerra/mainmenu.C:582 +#: cinelerra/mainmenu.C:584 msgid "Dump EDL" msgstr "Выгрузка EDL" -#: cinelerra/mainmenu.C:596 +#: cinelerra/mainmenu.C:598 msgid "Dump Plugins" msgstr "Выгрузка списка плагинов" -#: cinelerra/mainmenu.C:611 +#: cinelerra/mainmenu.C:613 msgid "Dump Assets" msgstr "Выгрузка ресурсов" -#: cinelerra/mainmenu.C:622 +#: cinelerra/mainmenu.C:624 msgid "Undo" msgstr "Отмена" -#: cinelerra/mainmenu.C:635 +#: cinelerra/mainmenu.C:637 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Отмена %s" -#: cinelerra/mainmenu.C:641 +#: cinelerra/mainmenu.C:643 msgid "Redo" msgstr "Повтор" -#: cinelerra/mainmenu.C:641 +#: cinelerra/mainmenu.C:643 msgid "Shift-Z" msgstr "Shift-Z" -#: cinelerra/mainmenu.C:656 +#: cinelerra/mainmenu.C:658 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Повтор %s" -#: cinelerra/mainmenu.C:662 +#: cinelerra/mainmenu.C:664 msgid "Cut keyframes" msgstr "Вырезать ключевые кадры" -#: cinelerra/mainmenu.C:662 +#: cinelerra/mainmenu.C:664 msgid "Shift-X" msgstr "Shift-X" -#: cinelerra/mainmenu.C:676 +#: cinelerra/mainmenu.C:678 msgid "Copy keyframes" msgstr "Копировать ключевые кадры" -#: cinelerra/mainmenu.C:676 +#: cinelerra/mainmenu.C:678 msgid "Shift-C" msgstr "Shift-C" -#: cinelerra/mainmenu.C:690 +#: cinelerra/mainmenu.C:692 msgid "Paste keyframes" msgstr "Вставить ключевые кадры" -#: cinelerra/mainmenu.C:690 +#: cinelerra/mainmenu.C:692 msgid "Shift-V" msgstr "Shift-V" -#: cinelerra/mainmenu.C:704 +#: cinelerra/mainmenu.C:706 msgid "Clear keyframes" msgstr "Удалить ключевые кадры" -#: cinelerra/mainmenu.C:704 +#: cinelerra/mainmenu.C:706 msgid "Shift-Del" msgstr "Shift-Del" -#: cinelerra/mainmenu.C:720 +#: cinelerra/mainmenu.C:722 msgid "Change to linear" msgstr "Преобразовать сегменты в линейные" -#: cinelerra/mainmenu.C:735 +#: cinelerra/mainmenu.C:737 msgid "Change to smooth" msgstr "Преобразовать сегменты в сглаженные" -#: cinelerra/mainmenu.C:749 +#: cinelerra/mainmenu.C:751 msgid "Create curve type..." -msgstr "Задать тип кривой..." +msgstr "Задать тип огибающей..." -#: cinelerra/mainmenu.C:808 +#: cinelerra/mainmenu.C:810 msgid "Cut default keyframe" -msgstr "Вырезать станд. ключевой кадр" +msgstr "Вырезать 'ключ. кадр по умолчанию'" -#: cinelerra/mainmenu.C:808 +#: cinelerra/mainmenu.C:810 msgid "Alt-X" msgstr "Alt-X" -#: cinelerra/mainmenu.C:822 +#: cinelerra/mainmenu.C:824 msgid "Copy default keyframe" -msgstr "Копировать станд. ключевой кадр" +msgstr "Копировать 'ключ. кадр по умолчанию'" -#: cinelerra/mainmenu.C:822 +#: cinelerra/mainmenu.C:824 msgid "Alt-c" msgstr "Alt-c" -#: cinelerra/mainmenu.C:836 +#: cinelerra/mainmenu.C:838 msgid "Paste default keyframe" -msgstr "Вставить станд. ключевой кадр" +msgstr "Вставить 'ключ. кадр по умолчанию'" -#: cinelerra/mainmenu.C:836 +#: cinelerra/mainmenu.C:838 msgid "Alt-v" msgstr "Alt-v" -#: cinelerra/mainmenu.C:850 +#: cinelerra/mainmenu.C:852 msgid "Clear default keyframe" -msgstr "Удалить станд. ключевой кадр" +msgstr "Удалить 'ключ. кадр по умолчанию'" -#: cinelerra/mainmenu.C:850 +#: cinelerra/mainmenu.C:852 msgid "Alt-Del" msgstr "Alt-Del" -#: cinelerra/mainmenu.C:864 +#: cinelerra/mainmenu.C:866 msgid "Split | Cut" msgstr "Разрезать | Вырезать" -#: cinelerra/mainmenu.C:903 cinelerra/recordbatches.C:545 +#: cinelerra/mainmenu.C:905 cinelerra/recordbatches.C:545 #: cinelerra/swindow.C:560 plugins/compressor/compressor.C:1393 #: plugins/piano/piano.C:912 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1464 msgid "Clear" msgstr "Удалить" -#: cinelerra/mainmenu.C:903 cinelerra/shbtnprefs.C:132 +#: cinelerra/mainmenu.C:905 cinelerra/shbtnprefs.C:132 msgid "Del" msgstr "Delete" -#: cinelerra/mainmenu.C:919 +#: cinelerra/mainmenu.C:921 msgid "Paste silence" msgstr "Вставить пустой участок" -#: cinelerra/mainmenu.C:919 +#: cinelerra/mainmenu.C:921 msgid "Shift-Space" msgstr "Shift-Space" -#: cinelerra/mainmenu.C:933 +#: cinelerra/mainmenu.C:935 msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" -#: cinelerra/mainmenu.C:945 +#: cinelerra/mainmenu.C:947 msgid "Clear labels" msgstr "Удалить метки" -#: cinelerra/mainmenu.C:956 +#: cinelerra/mainmenu.C:958 msgid "Cut ads" msgstr "Вырезать рекламу" -#: cinelerra/mainmenu.C:968 +#: cinelerra/mainmenu.C:970 msgid "Detach transitions" msgstr "Удалить переходы" -#: cinelerra/mainmenu.C:980 +#: cinelerra/mainmenu.C:982 msgid "Mute Region" msgstr "Заглушить выбранный участок " -#: cinelerra/mainmenu.C:994 +#: cinelerra/mainmenu.C:996 msgid "Trim Selection" msgstr "Обрезать выбранн. участок по краям" -#: cinelerra/mainmenu.C:1043 cinelerra/mainmenu.C:1128 +#: cinelerra/mainmenu.C:1045 cinelerra/mainmenu.C:1130 msgid "Default Transition" -msgstr "Стандартный переход" +msgstr "Переход по умолчанию" -#: cinelerra/mainmenu.C:1057 +#: cinelerra/mainmenu.C:1059 msgid "Map 1:1" msgstr "Сопоставить 1:1" -#: cinelerra/mainmenu.C:1069 +#: cinelerra/mainmenu.C:1071 msgid "Map 5.1:2" msgstr "Сопоставить 5.1:2" -#: cinelerra/mainmenu.C:1087 +#: cinelerra/mainmenu.C:1089 msgid "Shift-T" msgstr "Shift-T" -#: cinelerra/mainmenu.C:1115 +#: cinelerra/mainmenu.C:1117 msgid "Reset Translation" msgstr "Сбросить перемещение" -#: cinelerra/mainmenu.C:1128 +#: cinelerra/mainmenu.C:1130 msgid "Shift-U" msgstr "Shift-U" -#: cinelerra/mainmenu.C:1157 +#: cinelerra/mainmenu.C:1159 msgid "Delete tracks" msgstr "Удалить все дорожки" -#: cinelerra/mainmenu.C:1169 +#: cinelerra/mainmenu.C:1171 msgid "Delete last track" msgstr "Удалить самую нижнюю дорожку " -#: cinelerra/mainmenu.C:1182 +#: cinelerra/mainmenu.C:1184 msgid "Move tracks up" msgstr "Дорожки вверх" -#: cinelerra/mainmenu.C:1182 +#: cinelerra/mainmenu.C:1184 msgid "Shift-Up" msgstr "Shift-Up" -#: cinelerra/mainmenu.C:1195 +#: cinelerra/mainmenu.C:1197 msgid "Move tracks down" msgstr "Дорожки вниз" -#: cinelerra/mainmenu.C:1195 +#: cinelerra/mainmenu.C:1197 msgid "Shift-Down" msgstr "Shift-Down" -#: cinelerra/mainmenu.C:1211 +#: cinelerra/mainmenu.C:1213 msgid "Concatenate tracks" msgstr "Объединить дорожки" -#: cinelerra/mainmenu.C:1228 +#: cinelerra/mainmenu.C:1230 msgid "Loop Playback" msgstr "Зациклить воспроизведение " -#: cinelerra/mainmenu.C:1228 +#: cinelerra/mainmenu.C:1230 msgid "Shift-L" msgstr "Shift-L" -#: cinelerra/mainmenu.C:1250 +#: cinelerra/mainmenu.C:1252 msgid "Add subttl" msgstr "Добавить дорожку для субтитров" -#: cinelerra/mainmenu.C:1250 +#: cinelerra/mainmenu.C:1252 msgid "Shift-Y" msgstr "Shift-Y" -#: cinelerra/mainmenu.C:1264 cinelerra/swindow.C:458 +#: cinelerra/mainmenu.C:1266 cinelerra/swindow.C:458 msgid "paste subttl" msgstr "Вставить субтитры" -#: cinelerra/mainmenu.C:1278 +#: cinelerra/mainmenu.C:1280 msgid "Toggle background rendering" msgstr "Фоновый рендеринг (вкл./выкл.)" -#: cinelerra/mainmenu.C:1278 +#: cinelerra/mainmenu.C:1280 msgid "Shift-G" msgstr "Shift-G" -#: cinelerra/mainmenu.C:1296 +#: cinelerra/mainmenu.C:1298 msgid "Edit labels" msgstr "Правка меток" -#: cinelerra/mainmenu.C:1313 +#: cinelerra/mainmenu.C:1315 msgid "Edit effects" msgstr "Правка эффектов" -#: cinelerra/mainmenu.C:1330 +#: cinelerra/mainmenu.C:1332 msgid "Keyframes follow edits" msgstr "Ключ. кадры сопровождают правку" -#: cinelerra/mainmenu.C:1345 +#: cinelerra/mainmenu.C:1347 msgid "Align cursor on frames" msgstr "Выравнивать курсор по границе кадра" -#: cinelerra/mainmenu.C:1360 +#: cinelerra/mainmenu.C:1362 msgid "Typeless keyframes" msgstr "Бестиповые ключевые кадры" -#: cinelerra/mainmenu.C:1374 cinelerra/mainmenu.C:1384 +#: cinelerra/mainmenu.C:1376 cinelerra/mainmenu.C:1386 msgid "Slow Shuttle" msgstr "Медленное перемещение (shuttle)" -#: cinelerra/mainmenu.C:1389 +#: cinelerra/mainmenu.C:1391 msgid "Fast Shuttle" msgstr "Быстрое перемещение (shuttle)" -#: cinelerra/mainmenu.C:1394 +#: cinelerra/mainmenu.C:1396 msgid "Save settings now" msgstr "Сохранить настройки" -#: cinelerra/mainmenu.C:1403 +#: cinelerra/mainmenu.C:1405 msgid "Saved settings." msgstr "Настройки сохранены." -#: cinelerra/mainmenu.C:1416 +#: cinelerra/mainmenu.C:1418 msgid "Show Viewer" msgstr "Окно 'Просмотр'" -#: cinelerra/mainmenu.C:1428 +#: cinelerra/mainmenu.C:1430 msgid "Show Resources" msgstr "Окно 'Ресурсы'" -#: cinelerra/mainmenu.C:1440 +#: cinelerra/mainmenu.C:1442 msgid "Show Compositor" msgstr "Окно 'Cоставитель (Вывод)'" -#: cinelerra/mainmenu.C:1453 +#: cinelerra/mainmenu.C:1455 msgid "Show Overlays" msgstr "Окно меню 'Вид'" -#: cinelerra/mainmenu.C:1453 +#: cinelerra/mainmenu.C:1455 msgid "Ctrl-0" msgstr "Ctrl-0" -#: cinelerra/mainmenu.C:1473 +#: cinelerra/mainmenu.C:1475 msgid "Show Levels" msgstr "Окно 'Уровни звука'" -#: cinelerra/mainmenu.C:1506 +#: cinelerra/mainmenu.C:1508 msgid "Split X pane" msgstr "Разделить монтаж. стол по X" -#: cinelerra/mainmenu.C:1506 +#: cinelerra/mainmenu.C:1508 msgid "Ctrl-1" msgstr "Ctrl-1" -#: cinelerra/mainmenu.C:1520 +#: cinelerra/mainmenu.C:1522 msgid "Split Y pane" msgstr "Разделить монтаж. стол по Y" -#: cinelerra/mainmenu.C:1520 +#: cinelerra/mainmenu.C:1522 msgid "Ctrl-2" msgstr "Ctrl-2" -#: cinelerra/mainmenu.C:1535 +#: cinelerra/mainmenu.C:1537 msgid "Mixer Viewer" msgstr "" -#: cinelerra/mainmenu.C:1548 +#: cinelerra/mainmenu.C:1550 msgid "Tile mixers" msgstr "" @@ -5775,7 +5816,11 @@ msgstr "Применить переход..." msgid "Attach Transition" msgstr "Применение перехода" -#: cinelerra/menuattachtransition.C:138 +#: cinelerra/menuattachtransition.C:133 +msgid "Set Default Transition" +msgstr "" + +#: cinelerra/menuattachtransition.C:177 msgid "Select transition from list" msgstr "Выберите переход из списка:" @@ -5793,7 +5838,7 @@ msgstr "Расположить в обратном порядке" #: cinelerra/menueditlength.C:85 msgid "Align Edits" -msgstr "Выровнять расположение объектов" +msgstr "Выравнять расположение объектов" #: cinelerra/menueffects.C:58 msgid "Render effect..." @@ -5823,8 +5868,8 @@ msgstr "Не выбран эффект." msgid "No selected range to process." msgstr "Не выбрана область для обработки." -#: cinelerra/menueffects.C:312 cinelerra/mwindowgui.C:605 -#: cinelerra/vwindowgui.C:148 +#: cinelerra/menueffects.C:312 cinelerra/mwindowgui.C:607 +#: cinelerra/vwindowgui.C:149 #, c-format msgid ": %s" msgstr " %s" @@ -5882,76 +5927,71 @@ msgid "Show meters" msgstr "Показывать измерители\n" "уровня звука" -#: cinelerra/mwindow.C:623 +#: cinelerra/mwindow.C:626 #, c-format msgid "MWindow::init_plugins: can't create plugin index: %s\n" msgstr "MWindow::init_plugins: can't create plugin index: %s\n" -#: cinelerra/mwindow.C:685 -#, c-format -msgid "MWindow::init_ladspa_index: can't create plugin index: %s\n" -msgstr "MWindow::init_ladspa_index: can't create plugin index: %s\n" - -#: cinelerra/mwindow.C:1048 +#: cinelerra/mwindow.C:1046 #, c-format msgid "MWindow::init_theme: prefered theme %s not found.\n" msgstr "MWindow::init_theme: prefered theme %s not found.\n" -#: cinelerra/mwindow.C:1053 +#: cinelerra/mwindow.C:1051 #, c-format msgid "MWindow::init_theme: trying default theme %s\n" msgstr "MWindow::init_theme: trying default theme %s\n" -#: cinelerra/mwindow.C:1063 +#: cinelerra/mwindow.C:1061 #, c-format msgid "MWindow::init_theme: theme_plugin not found.\n" msgstr "MWindow::init_theme: theme_plugin not found.\n" -#: cinelerra/mwindow.C:1069 +#: cinelerra/mwindow.C:1067 #, c-format msgid "MWindow::init_theme: unable to load theme %s\n" msgstr "MWindow::init_theme: unable to load theme %s\n" -#: cinelerra/mwindow.C:1310 cinelerra/zwindow.C:259 +#: cinelerra/mwindow.C:1301 cinelerra/zwindow.C:259 #, c-format msgid "Mixer %d" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.C:1328 +#: cinelerra/mwindow.C:1345 msgid "create mixers" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.C:1657 +#: cinelerra/mwindow.C:1685 msgid "multiple video tracks" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.C:1669 +#: cinelerra/mwindow.C:1697 msgid "crosses edits" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.C:1671 +#: cinelerra/mwindow.C:1699 msgid "not asset" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.C:1690 +#: cinelerra/mwindow.C:1718 msgid "no file" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.C:1696 +#: cinelerra/mwindow.C:1724 msgid "db failed" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.C:1700 +#: cinelerra/mwindow.C:1728 #, c-format msgid "put_commercial: %s" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.C:1770 +#: cinelerra/mwindow.C:1799 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Загрузка %s" -#: cinelerra/mwindow.C:1785 +#: cinelerra/mwindow.C:1814 #, c-format msgid "" "%s's resolution is %dx%d.\n" @@ -5959,7 +5999,7 @@ msgid "" msgstr "Изображение %s имеет размер %dx%d (в пикселях).\n" "Изображения с нечётными размерами не могут быть декодированы должным образом." -#: cinelerra/mwindow.C:1793 +#: cinelerra/mwindow.C:1822 #, c-format msgid "" "%s's index was built for program number %d\n" @@ -5967,16 +6007,16 @@ msgid "" " Using program %d." msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.C:1829 +#: cinelerra/mwindow.C:1858 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Ошибка открытия %s" -#: cinelerra/mwindow.C:1863 +#: cinelerra/mwindow.C:1892 msgid "'s format couldn't be determined." msgstr "'s format couldn't be determined." -#: cinelerra/mwindow.C:1925 +#: cinelerra/mwindow.C:1954 #, c-format msgid "" "XML file %s\n" @@ -5984,12 +6024,12 @@ msgid "" msgstr "XML-файл %s\n" " был создан не в Cinelerra." -#: cinelerra/mwindow.C:1927 +#: cinelerra/mwindow.C:1956 #, c-format msgid "Unknown %s" msgstr "Неизвестно %s" -#: cinelerra/mwindow.C:1935 +#: cinelerra/mwindow.C:1964 #, c-format msgid "" "Warning: XML from cinelerra version %s\n" @@ -5997,66 +6037,67 @@ msgid "" msgstr "Предупреждение: XML-файл был создан в Cinelerra версии %s.\n" "Сессионные данные могут быть несовместимы." -#: cinelerra/mwindow.C:2137 +#: cinelerra/mwindow.C:2165 msgid "load" msgstr "загрузка" -#: cinelerra/mwindow.C:2224 cinelerra/mwindow.C:2239 +#: cinelerra/mwindow.C:2252 cinelerra/mwindow.C:2267 #, c-format msgid "" "The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n" "The project won't be rendered as it was meant and Cinelerra might crash.\n" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.C:2270 +#: cinelerra/mwindow.C:2295 +#, c-format +msgid "MWindow::init_shm: couldn't open %s for reading.\n" +msgstr "" + +#: cinelerra/mwindow.C:2302 #, c-format msgid "" -"MWindow::init_shm: /proc/sys/kernel/shmmax is %p.\n" +"MWindow::init_shm: %s is %p.\n" "you probably need to be root, or:\n" -"as root, run: echo 0x7fffffff > /proc/sys/kernel/shmmax\n" +"as root, run: echo 0x%jx > %s\n" "before trying to start cinelerra.\n" -"It should be at least 0x7fffffff for Cinelerra.\n" -msgstr "MWindow::init_shm: /proc/sys/kernel/shmmax is %p.\n" -"Выполните с правами суперпользователя:\n" -"echo 0x7fffffff > /proc/sys/kernel/shmmax\n" -"прежде чем запустить Сinelerra.\n" -"Для Cinelerra значение должно быть не менее 0x7fffffff\n" - -#: cinelerra/mwindow.C:2300 +"It should be at least 0x%jx for Cinelerra.\n" +msgstr "" + +#: cinelerra/mwindow.C:2333 msgid "Initializing Plugins" msgstr "Инициализация плагинов" -#: cinelerra/mwindow.C:2307 +#: cinelerra/mwindow.C:2340 msgid "Initializing GUI" msgstr "Инициализация GUI" -#: cinelerra/mwindow.C:2315 +#: cinelerra/mwindow.C:2348 msgid "Initializing Fonts" msgstr "Инициализация шрифтов" -#: cinelerra/mwindow.C:3346 +#: cinelerra/mwindow.C:3380 #, c-format msgid "Couldn't open %s for writing." msgstr "Couldn't open %s for writing." -#: cinelerra/mwindow.C:3508 +#: cinelerra/mwindow.C:3565 msgid "remove assets" msgstr "удалить ресурсы" -#: cinelerra/mwindow.C:3735 +#: cinelerra/mwindow.C:3792 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "Использование %s" -#: cinelerra/mwindow.C:3872 cinelerra/mwindowedit.C:210 -#: cinelerra/mwindowedit.C:257 cinelerra/preferencesthread.C:268 +#: cinelerra/mwindow.C:3929 cinelerra/mwindowedit.C:210 +#: cinelerra/mwindowedit.C:257 cinelerra/preferencesthread.C:274 msgid "" "This project's dimensions are not multiples of 4 so\n" "it can't be rendered by OpenGL." msgstr "Размер проекта не кратен 4.\n" "Невозможно выполнить OpenGL-рендеринг." -#: cinelerra/mwindow.C:3987 +#: cinelerra/mwindow.C:4044 msgid "select asset" msgstr "выберите ресурс" @@ -6081,210 +6122,210 @@ msgstr "соглас. част. кадров" msgid "clear" msgstr "удалить" -#: cinelerra/mwindowedit.C:354 +#: cinelerra/mwindowedit.C:371 msgid "clear keyframes" msgstr "удалить ключевые кадры" -#: cinelerra/mwindowedit.C:369 +#: cinelerra/mwindowedit.C:384 msgid "clear default keyframe" -msgstr "удалить стд. ключевой кадр" +msgstr "удалить 'ключ. кадр по умолч.'" -#: cinelerra/mwindowedit.C:385 +#: cinelerra/mwindowedit.C:396 msgid "clear labels" msgstr "удалить метки" -#: cinelerra/mwindowedit.C:404 +#: cinelerra/mwindowedit.C:415 msgid "concatenate tracks" msgstr "объединить дорожки" -#: cinelerra/mwindowedit.C:501 +#: cinelerra/mwindowedit.C:512 msgid "crop" msgstr "обрезка" -#: cinelerra/mwindowedit.C:524 +#: cinelerra/mwindowedit.C:535 msgid "blade" msgstr "разрезать" -#: cinelerra/mwindowedit.C:544 +#: cinelerra/mwindowedit.C:555 msgid "split | cut" msgstr "вырезать" -#: cinelerra/mwindowedit.C:602 +#: cinelerra/mwindowedit.C:613 msgid "cut keyframes" msgstr "вырезать ключевые кадры" -#: cinelerra/mwindowedit.C:620 +#: cinelerra/mwindowedit.C:629 msgid "cut default keyframe" -msgstr "вырезать стд. ключевой кадр" +msgstr "вырезать 'ключ. кадр по умолч.'" -#: cinelerra/mwindowedit.C:644 +#: cinelerra/mwindowedit.C:647 msgid "delete tracks" msgstr "удалить все дорожки" -#: cinelerra/mwindowedit.C:658 +#: cinelerra/mwindowedit.C:661 msgid "delete track" msgstr "удалить дорожку" -#: cinelerra/mwindowedit.C:726 cinelerra/mwindowedit.C:755 +#: cinelerra/mwindowedit.C:729 cinelerra/mwindowedit.C:758 msgid "insert effect" msgstr "вставить эффект" -#: cinelerra/mwindowedit.C:878 +#: cinelerra/mwindowedit.C:881 msgid "drag handle" msgstr "перетащить границу" -#: cinelerra/mwindowedit.C:896 +#: cinelerra/mwindowedit.C:899 msgid "match output size" msgstr "по размеру вывода" -#: cinelerra/mwindowedit.C:919 +#: cinelerra/mwindowedit.C:922 msgid "move edit" msgstr "переместить фрагмент" -#: cinelerra/mwindowedit.C:934 +#: cinelerra/mwindowedit.C:937 msgid "paste effect" msgstr "вставить эффект" -#: cinelerra/mwindowedit.C:948 +#: cinelerra/mwindowedit.C:951 msgid "move effect" msgstr "переместить эффект" -#: cinelerra/mwindowedit.C:964 +#: cinelerra/mwindowedit.C:967 msgid "move effect up" msgstr "переместить эффект вверх" -#: cinelerra/mwindowedit.C:978 +#: cinelerra/mwindowedit.C:981 msgid "move effect down" msgstr "переместить эффект вниз" -#: cinelerra/mwindowedit.C:990 +#: cinelerra/mwindowedit.C:993 msgid "move track down" msgstr "переместить дорожку вниз" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1003 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1006 msgid "move tracks down" msgstr "переместить дорожки вниз" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1016 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1019 msgid "move track up" msgstr "переместить дорожку вверх" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1028 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1031 msgid "move tracks up" msgstr "переместить дорожки вверх" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1093 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1104 msgid "overwrite" msgstr "заменить" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1145 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1156 msgid "paste" msgstr "вставить" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1182 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1193 msgid "paste assets" msgstr "вставить ресурсы" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1256 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1268 msgid "paste keyframes" msgstr "вставить ключевые кадры" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1284 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1294 msgid "paste default keyframe" -msgstr "вставить станд. ключевой кадр" +msgstr "вставить 'ключ. кадр по умолч.'" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1609 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1618 msgid "silence" msgstr "вставить пустой участок" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1625 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1634 msgid "detach transition" msgstr "удалить переход" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1642 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1651 msgid "detach transitions" msgstr "удалить переходы" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1662 cinelerra/mwindowedit.C:1691 -#: cinelerra/mwindowedit.C:1711 cinelerra/mwindowedit.C:1732 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1666 cinelerra/mwindowedit.C:1694 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1714 cinelerra/mwindowedit.C:1735 msgid "transition" msgstr "переход" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1678 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1681 msgid "attach transitions" msgstr "применить переход" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1703 cinelerra/mwindowedit.C:1723 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1706 cinelerra/mwindowedit.C:1726 #, c-format msgid "No default transition %s found." -msgstr "Переход по умолчанию (станд.) %s не найден." +msgstr "'Переход по умолчанию' %s не найден." -#: cinelerra/mwindowedit.C:1750 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1753 msgid "shuffle edits" msgstr "перемешать объекты" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1769 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1772 msgid "reverse edits" msgstr "объекты в обрат. порядке" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1788 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1791 msgid "align edits" msgstr "выровн. располож. объектов" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1807 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1810 msgid "edit length" msgstr "длина объекта редактир-я" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1827 cinelerra/mwindowedit.C:1846 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1830 cinelerra/mwindowedit.C:1849 msgid "transition length" msgstr "длина перехода" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1912 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1915 msgid "resize track" msgstr "изменить размер дорожки" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1925 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1928 msgid "in point" msgstr "нач. точка" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1949 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1952 msgid "out point" msgstr "кон. точка" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1973 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1976 msgid "clear in/out" msgstr "удалить нач./кон. точки" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2014 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2023 msgid "splice" msgstr "разрезать и вставить" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2025 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2034 #, c-format msgid "Clip %d" msgstr "Клип %d" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2148 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2159 msgid "label" msgstr "метка" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2164 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2175 msgid "trim selection" msgstr "обрезать выбранный участок" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2225 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2236 msgid "new folder" msgstr "новая папка" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2261 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2272 msgid "map 1:1" msgstr "сопоставить 1:1" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2261 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2272 msgid "map 5.1:2" msgstr "сопоставить 5.1:2" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2415 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2351 msgid "cut ads" msgstr "вырезать рекламу" @@ -6292,467 +6333,494 @@ msgstr "вырезать рекламу" msgid ": Program" msgstr ": Программа" -#: cinelerra/mwindowgui.C:2344 +#: cinelerra/mwindowgui.C:2363 msgid "Changing the base codecs may require rebuilding indexes." msgstr "Для изменения базы кодеков может потребоваться переиндексация" -#: cinelerra/mwindow.inc:56 +#: cinelerra/mwindow.inc:57 msgid "Cinelerra: Asset Info" msgstr "Cinelerra: Информация о ресурсе" -#: cinelerra/mwindow.inc:57 +#: cinelerra/mwindow.inc:58 msgid "Cinelerra: Asset path" msgstr "Cinelerra: Путь к ресурсу" -#: cinelerra/mwindow.inc:58 +#: cinelerra/mwindow.inc:59 msgid "Cinelerra: Attach Effect" msgstr "Cinelerra: Применение эффекта" -#: cinelerra/mwindow.inc:59 +#: cinelerra/mwindow.inc:60 msgid "Cinelerra: Audio compression" msgstr "Cinelerra: Сжатие аудио" -#: cinelerra/mwindow.inc:60 +#: cinelerra/mwindow.inc:61 msgid "Cinelerra: Audio Compression" msgstr "Cinelerra: Сжатие аудио" -#: cinelerra/mwindow.inc:61 +#: cinelerra/mwindow.inc:62 msgid "Cinelerra: Audio Preset" msgstr "Cinelerra: Предустановки аудио" -#: cinelerra/mwindow.inc:62 +#: cinelerra/mwindow.inc:63 msgid "Cinelerra: Batch Render" msgstr "Cinelerra: Пакетный рендеринг" -#: cinelerra/mwindow.inc:63 +#: cinelerra/mwindow.inc:64 msgid "Cinelerra: Camera" msgstr "Cinelerra: Камера" -#: cinelerra/mwindow.inc:64 +#: cinelerra/mwindow.inc:65 msgid "Cinelerra: CD Ripper" msgstr "Cinelerra: CD - Риппер" -#: cinelerra/mwindow.inc:65 +#: cinelerra/mwindow.inc:66 msgid "Cinelerra: Change Effect" msgstr "Cinelerra: Замена эффекта" -#: cinelerra/mwindow.inc:66 +#: cinelerra/mwindow.inc:67 msgid "Cinelerra: Channel Info" msgstr "Cinelerra: Информация каналов" -#: cinelerra/mwindow.inc:67 +#: cinelerra/mwindow.inc:68 msgid "Cinelerra: Channels" msgstr "Cinelerra: Каналы" -#: cinelerra/mwindow.inc:68 +#: cinelerra/mwindow.inc:69 msgid "Cinelerra: ChanSearch" msgstr "Cinelerra: Поиск каналов" -#: cinelerra/mwindow.inc:69 +#: cinelerra/mwindow.inc:70 msgid "Cinelerra: Clip Info" msgstr "Cinelerra: Информация о клипе" -#: cinelerra/mwindow.inc:70 +#: cinelerra/mwindow.inc:71 msgid "Cinelerra: Color" msgstr "Cinelerra: Цвет" -#: cinelerra/mwindow.inc:71 +#: cinelerra/mwindow.inc:72 msgid "Cinelerra: Copy File List" msgstr "Cinelerra: Копировать список файлов" -#: cinelerra/mwindow.inc:72 +#: cinelerra/mwindow.inc:73 msgid "Cinelerra: Commands" msgstr "Cinelerra: Команды" -#: cinelerra/mwindow.inc:73 +#: cinelerra/mwindow.inc:74 msgid "Cinelerra: Compositor" msgstr "Cinelerra: Составитель" -#: cinelerra/mwindow.inc:74 +#: cinelerra/mwindow.inc:75 msgid "Cinelerra: Confirm" msgstr "Cinelerra: Подтверждение" -#: cinelerra/mwindow.inc:75 +#: cinelerra/mwindow.inc:76 msgid "Cinelerra: Confirm Quit" msgstr "Cinelerra: Подтвердите выход" -#: cinelerra/mwindow.inc:76 +#: cinelerra/mwindow.inc:77 msgid "Cinelerra: Could not set locale.\n" msgstr "Cinelerra: Could not set locale.\n" -#: cinelerra/mwindow.inc:77 +#: cinelerra/mwindow.inc:78 msgid "Cinelerra: Create BD" msgstr "Cinelerra: Создание BD (Blu-ray Disc)" -#: cinelerra/mwindow.inc:78 +#: cinelerra/mwindow.inc:79 msgid "Cinelerra: Create DVD" msgstr "Cinelerra: Создание DVD" -#: cinelerra/mwindow.inc:79 +#: cinelerra/mwindow.inc:80 msgid "Cinelerra: Crop" msgstr "Cinelerra: Обрезка" -#: cinelerra/mwindow.inc:80 +#: cinelerra/mwindow.inc:81 msgid "Cinelerra: DbWindow" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.inc:81 +#: cinelerra/mwindow.inc:82 msgid "Cinelerra: Delete All Indexes" msgstr "Cinelerra: Удалить все индекс. файлы" -#: cinelerra/mwindow.inc:82 +#: cinelerra/mwindow.inc:83 msgid "Cinelerra: Edit Channel" msgstr "Cinelerra: Правка канала" -#: cinelerra/mwindow.inc:83 +#: cinelerra/mwindow.inc:84 msgid "Cinelerra: Edit length" msgstr "Cinelerra: Длина объекта" -#: cinelerra/mwindow.inc:84 +#: cinelerra/mwindow.inc:85 msgid "Cinelerra: Effect Prompt" msgstr "Cinelerra: Указание" -#: cinelerra/mwindow.inc:85 +#: cinelerra/mwindow.inc:86 msgid "Cinelerra: Effect Info" msgstr "Cinelerra: Инфо. об эффекте" -#: cinelerra/mwindow.inc:86 +#: cinelerra/mwindow.inc:87 msgid "Cinelerra: Error" msgstr "Cinelerra: Ошибка" -#: cinelerra/mwindow.inc:87 +#: cinelerra/mwindow.inc:88 msgid "Cinelerra: Errors" msgstr "Cinelerra: Ошибки" -#: cinelerra/mwindow.inc:88 +#: cinelerra/mwindow.inc:89 msgid "Cinelerra: Export EDL" msgstr "Cinelerra: Экспорт EDL" -#: cinelerra/mwindow.inc:89 +#: cinelerra/mwindow.inc:90 msgid "Cinelerra: Feather Edits" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.inc:90 +#: cinelerra/mwindow.inc:91 msgid "Cinelerra: File Exists" msgstr "Cinelerra: Файл существует" -#: cinelerra/mwindow.inc:91 +#: cinelerra/mwindow.inc:92 msgid "Cinelerra: File format" msgstr "Cinelerra: Формат файла" -#: cinelerra/mwindow.inc:92 +#: cinelerra/mwindow.inc:93 msgid "Cinelerra: File Format" msgstr "Cinelerra: Формат файла" -#: cinelerra/mwindow.inc:93 +#: cinelerra/mwindow.inc:94 msgid "Cinelerra: Goto position" msgstr "Cinelerra: Перейти к .." -#: cinelerra/mwindow.inc:94 +#: cinelerra/mwindow.inc:95 msgid "Cinelerra: Label Info" msgstr "Cinelerra: Информация о метке" -#: cinelerra/mwindow.inc:95 +#: cinelerra/mwindow.inc:96 msgid "Cinelerra: Levels" msgstr "Cinelerra: Уровни" -#: cinelerra/mwindow.inc:96 +#: cinelerra/mwindow.inc:97 msgid "Cinelerra: Load" msgstr "Cinelerra: Загрузка файлов" -#: cinelerra/mwindow.inc:97 +#: cinelerra/mwindow.inc:98 msgid "Cinelerra: Loading" msgstr "Cinelerra: Загрузка" -#: cinelerra/mwindow.inc:98 +#: cinelerra/mwindow.inc:99 msgid "Cinelerra: Locate file" msgstr "Cinelerra: Обнаружить файл" -#: cinelerra/mwindow.inc:99 +#: cinelerra/mwindow.inc:100 msgid "Cinelerra: Mask" msgstr "Cinelerra: Маска" -#: cinelerra/mwindow.inc:100 +#: cinelerra/mwindow.inc:101 msgid "Cinelerra: Mixer" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.inc:101 +#: cinelerra/mwindow.inc:102 msgid "Cinelerra: New folder" msgstr "Cinelerra: Новая папка" -#: cinelerra/mwindow.inc:102 +#: cinelerra/mwindow.inc:103 msgid "Cinelerra: New Project" msgstr "Cinelerra: Новый проект" -#: cinelerra/mwindow.inc:103 +#: cinelerra/mwindow.inc:104 msgid "Cinelerra: Append to Project" msgstr "Cinelerra: Добавление в проект" -#: cinelerra/mwindow.inc:104 +#: cinelerra/mwindow.inc:105 msgid "Cinelerra: Normalize" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.inc:105 +#: cinelerra/mwindow.inc:106 msgid "Cinelerra: Options" msgstr "Cinelerra: Опции" -#: cinelerra/mwindow.inc:106 +#: cinelerra/mwindow.inc:107 msgid "Cinelerra: Overlays" msgstr "Cinelerra: Вид" -#: cinelerra/mwindow.inc:107 +#: cinelerra/mwindow.inc:108 msgid "Cinelerra: Paste File List" msgstr "Cinelerra: Вставить список файлов" -#: cinelerra/mwindow.inc:108 +#: cinelerra/mwindow.inc:109 msgid "Cinelerra: Path" msgstr "Cinelerra: Путь" -#: cinelerra/mwindow.inc:109 +#: cinelerra/mwindow.inc:110 msgid "Cinelerra: Picture" msgstr "Cinelerra: Изображение" -#: cinelerra/mwindow.inc:110 +#: cinelerra/mwindow.inc:111 msgid "Cinelerra: Preferences" msgstr "Cinelerra: Параметры программы" -#: cinelerra/mwindow.inc:111 +#: cinelerra/mwindow.inc:112 msgid "Cinelerra: Probes" msgstr "Cinelerra: Порядок приоритетности" -#: cinelerra/mwindow.inc:112 +#: cinelerra/mwindow.inc:113 msgid "Cinelerra: Program" msgstr "Cinelerra: Программа" -#: cinelerra/mwindow.inc:113 +#: cinelerra/mwindow.inc:114 msgid "Cinelerra: Projector" msgstr "Cinelerra: Проектор" -#: cinelerra/mwindow.inc:114 +#: cinelerra/mwindow.inc:115 msgid "Cinelerra: Proxy settings" msgstr "Cinelerra: Настройки прокси" -#: cinelerra/mwindow.inc:115 +#: cinelerra/mwindow.inc:116 msgid "Cinelerra: Question" msgstr "Cinelerra: Вопрос" -#: cinelerra/mwindow.inc:116 +#: cinelerra/mwindow.inc:117 msgid "Cinelerra: Record" msgstr "Cinelerra: Запись" -#: cinelerra/mwindow.inc:117 +#: cinelerra/mwindow.inc:118 msgid "Cinelerra: Recording" msgstr "Cinelerra: Запись" -#: cinelerra/mwindow.inc:118 +#: cinelerra/mwindow.inc:119 msgid "Cinelerra: Record path" msgstr "Cinelerra: Запись в файл" -#: cinelerra/mwindow.inc:119 +#: cinelerra/mwindow.inc:120 msgid "Cinelerra: Redraw Indexes" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.inc:120 +#: cinelerra/mwindow.inc:121 msgid "Cinelerra: RemoteWindow" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.inc:121 +#: cinelerra/mwindow.inc:122 msgid "Cinelerra: Remove assets" msgstr "Cinelerra: Удаление ресурсов" -#: cinelerra/mwindow.inc:122 +#: cinelerra/mwindow.inc:123 msgid "Cinelerra: Resample" msgstr "Cinelerra: Передискретизация" -#: cinelerra/mwindow.inc:123 +#: cinelerra/mwindow.inc:124 msgid "Cinelerra: Remove plugin" msgstr "Cinelerra: Удаление плагина" -#: cinelerra/mwindow.inc:124 +#: cinelerra/mwindow.inc:125 msgid "Cinelerra: Render" msgstr "Cinelerra: Рендеринг" -#: cinelerra/mwindow.inc:125 +#: cinelerra/mwindow.inc:126 msgid "Cinelerra: Render effect" msgstr "Cinelerra: Рендеринг эффекта" -#: cinelerra/mwindow.inc:126 +#: cinelerra/mwindow.inc:127 msgid "Cinelerra: Resize Track" msgstr "Cinelerra: Размер дорожки" -#: cinelerra/mwindow.inc:127 +#: cinelerra/mwindow.inc:128 msgid "Cinelerra: Resources" msgstr "Cinelerra: Ресурсы" -#: cinelerra/mwindow.inc:128 +#: cinelerra/mwindow.inc:129 msgid "Cinelerra: Ruler" msgstr "Cinelerra: Измеритель" -#: cinelerra/mwindow.inc:129 +#: cinelerra/mwindow.inc:130 #, c-format msgid "Cinelerra: %s" msgstr "Cinelerra: %s" -#: cinelerra/mwindow.inc:130 +#: cinelerra/mwindow.inc:131 msgid "Cinelerra: Save" msgstr "Cinelerra: Сохранение" -#: cinelerra/mwindow.inc:131 +#: cinelerra/mwindow.inc:132 msgid "Cinelerra: Scale" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.inc:132 +#: cinelerra/mwindow.inc:133 msgid "Cinelerra: Scan confirm" msgstr "Cinelerra: Подтвержд-е сканир-я" -#: cinelerra/mwindow.inc:133 +#: cinelerra/mwindow.inc:134 msgid "Cinelerra: Scopes" msgstr "Cinelerra: Видеоскоп" -#: cinelerra/mwindow.inc:134 +#: cinelerra/mwindow.inc:135 msgid "Cinelerra: Set edit title" msgstr "Cinelerra: Задать название" -#: cinelerra/mwindow.inc:135 +#: cinelerra/mwindow.inc:136 msgid "Cinelerra: Set Format" msgstr "Cinelerra: Формат проекта" -#: cinelerra/mwindow.inc:136 +#: cinelerra/mwindow.inc:137 msgid "Cinelerra: Shell" msgstr "Cinelerra: Команды Shell" -#: cinelerra/mwindow.inc:137 +#: cinelerra/mwindow.inc:138 #, c-format msgid "Cinelerra: %s Keyframe" msgstr "Cinelerra: %s Ключ. кадр" -#: cinelerra/mwindow.inc:138 +#: cinelerra/mwindow.inc:139 #, c-format msgid "Cinelerra: %s Presets" msgstr "Cinelerra: %s Предустановки" -#: cinelerra/mwindow.inc:139 +#: cinelerra/mwindow.inc:140 msgid "Cinelerra: Subtitle" msgstr "Cinelerra: Субтитры" -#: cinelerra/mwindow.inc:140 +#: cinelerra/mwindow.inc:141 msgid "Cinelerra: Time stretch" msgstr "Cinelerra: Резиновое время" -#: cinelerra/mwindow.inc:141 +#: cinelerra/mwindow.inc:142 msgid "Cinelerra: Tip of the day" msgstr "Cinelerra: Совет дня" -#: cinelerra/mwindow.inc:142 +#: cinelerra/mwindow.inc:143 msgid "Cinelerra: Transition" msgstr "Cinelerra: Переход" -#: cinelerra/mwindow.inc:143 +#: cinelerra/mwindow.inc:144 msgid "Cinelerra: Transition length" msgstr "Cinelerra: Длина перехода" -#: cinelerra/mwindow.inc:144 +#: cinelerra/mwindow.inc:145 msgid "Cinelerra: Video Compression" msgstr "Cinelerra: Сжатие видео" -#: cinelerra/mwindow.inc:145 +#: cinelerra/mwindow.inc:146 msgid "Cinelerra: Video in" msgstr "Cinelerra: Вход видео" -#: cinelerra/mwindow.inc:146 +#: cinelerra/mwindow.inc:147 #, c-format msgid "Cinelerra: Video in %d%%" msgstr "Cinelerra: Вход видео %d%%" -#: cinelerra/mwindow.inc:147 +#: cinelerra/mwindow.inc:148 msgid "Cinelerra: Video out" msgstr "Cinelerra: Выход видео %d%%" -#: cinelerra/mwindow.inc:148 +#: cinelerra/mwindow.inc:149 #, c-format msgid "Cinelerra: Video out %d%%" msgstr "Cinelerra: Выход видео %d%%" -#: cinelerra/mwindow.inc:149 +#: cinelerra/mwindow.inc:150 msgid "Cinelerra: Video Preset" msgstr "Cinelerra: Предустановки видео" -#: cinelerra/mwindow.inc:150 +#: cinelerra/mwindow.inc:151 msgid "Cinelerra: Viewer" msgstr "Cinelerra: Просмотр" -#: cinelerra/mwindow.inc:151 +#: cinelerra/mwindow.inc:152 msgid "Cinelerra: Warning" msgstr "Cinelerra: Предупреждение" -#: cinelerra/new.C:112 cinelerra/vtrack.C:116 +#: cinelerra/new.C:119 cinelerra/vtrack.C:116 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Видео %d" -#: cinelerra/new.C:129 +#: cinelerra/new.C:136 msgid "New Project" msgstr "Новый проект" -#: cinelerra/new.C:129 +#: cinelerra/new.C:136 msgid "Append to Project" msgstr "добавить в проект" -#: cinelerra/new.C:135 +#: cinelerra/new.C:142 msgid "New Project..." msgstr "Новый проект..." -#: cinelerra/new.C:145 +#: cinelerra/new.C:152 msgid ": New Project" msgstr ": Новый проект" -#: cinelerra/new.C:149 +#: cinelerra/new.C:156 msgid "Append to Project..." msgstr "Добавить в проект..." -#: cinelerra/new.C:160 +#: cinelerra/new.C:167 msgid ": Append to Project" msgstr ": Добавить в проект" -#: cinelerra/new.C:279 +#: cinelerra/new.C:241 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create and access project path:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: cinelerra/new.C:329 msgid "Parameters for the new project:" msgstr "Параметры для нового проекта:" -#: cinelerra/new.C:280 +#: cinelerra/new.C:330 msgid "Parameters for additional tracks:" msgstr "Параметры для добавляемых дорожек:" -#: cinelerra/new.C:297 cinelerra/new.C:326 +#: cinelerra/new.C:347 cinelerra/new.C:376 msgid "Tracks:" msgstr "Дорожки:" -#: cinelerra/new.C:314 cinelerra/recordgui.C:231 cinelerra/setformat.C:321 +#: cinelerra/new.C:364 cinelerra/recordgui.C:231 cinelerra/setformat.C:317 msgid "Samplerate:" msgstr "Част. дискр.:" -#: cinelerra/new.C:342 cinelerra/recordgui.C:244 +#: cinelerra/new.C:392 cinelerra/recordgui.C:244 msgid "Framerate:" msgstr "Част. кадров:" -#: cinelerra/new.C:368 +#: cinelerra/new.C:419 cinelerra/setformat.C:370 +msgid "Canvas size:" +msgstr "Размер холста (Размер вывода):" + +#: cinelerra/new.C:419 msgid "Track size:" msgstr "Размер дорожки:" -#: cinelerra/new.C:388 cinelerra/scale.C:270 cinelerra/setformat.C:442 +#: cinelerra/new.C:439 cinelerra/scale.C:270 cinelerra/setformat.C:438 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Пропорции:" -#: cinelerra/new.C:407 cinelerra/setformat.C:469 +#: cinelerra/new.C:457 cinelerra/setformat.C:465 msgid "Interlace mode:" msgstr "Чересстрочн.\n" "режим" -#: cinelerra/new.C:864 +#: cinelerra/new.C:472 +msgid "Create project folder in:" +msgstr "" + +#: cinelerra/new.C:480 +msgid "Project Directory" +msgstr "" + +#: cinelerra/new.C:480 +msgid "Project Directory Path:" +msgstr "" + +#: cinelerra/new.C:482 +msgid "Project Name:" +msgstr "" + +#: cinelerra/new.C:929 msgid "Auto aspect ratio" msgstr "Автоматически" -#: cinelerra/new.C:884 cinelerra/resizetrackthread.C:192 -#: cinelerra/setformat.C:864 plugins/photoscale/photoscale.C:198 +#: cinelerra/new.C:949 cinelerra/resizetrackthread.C:192 +#: cinelerra/setformat.C:860 plugins/photoscale/photoscale.C:198 msgid "Swap dimensions" msgstr "Поменять местами значения" @@ -6769,48 +6837,48 @@ msgstr "'разреш./запрет. воспр-ние ...'" msgid "Arm track" msgstr "Разрешить/запретить правку" -#: cinelerra/patchgui.C:438 +#: cinelerra/patchgui.C:442 msgid "record patch" msgstr "'разреш./запрет. правку'" -#: cinelerra/patchgui.C:465 +#: cinelerra/patchgui.C:469 msgid "Gang faders" msgstr "Связанное регулирование\n" "непрозрачности/громкости/скорости (fade)" -#: cinelerra/patchgui.C:490 +#: cinelerra/patchgui.C:494 msgid "gang patch" msgstr "'вкл./выкл. связанн. регулир-е'" -#: cinelerra/patchgui.C:517 +#: cinelerra/patchgui.C:521 msgid "Draw media" msgstr "Включить/выключить показ миниатюр" -#: cinelerra/patchgui.C:542 +#: cinelerra/patchgui.C:546 msgid "draw patch" msgstr "'вкл./выкл. показ миниатюр'" -#: cinelerra/patchgui.C:568 +#: cinelerra/patchgui.C:572 msgid "Don't send to output" msgstr "Включить/выключить глушение" -#: cinelerra/patchgui.C:608 +#: cinelerra/patchgui.C:612 msgid "mute patch" msgstr "'вкл./выкл. глушение'" -#: cinelerra/patchgui.C:654 +#: cinelerra/patchgui.C:658 msgid "expand patch" msgstr "'развернуть/свернуть'" -#: cinelerra/patchgui.C:678 cinelerra/patchgui.C:682 +#: cinelerra/patchgui.C:686 cinelerra/patchgui.C:690 msgid "track title" msgstr "имя дорожки" -#: cinelerra/patchgui.C:707 +#: cinelerra/patchgui.C:708 msgid "Nudge" msgstr "Смещение начала/конца дорожки" -#: cinelerra/patchgui.C:718 cinelerra/patchgui.C:724 +#: cinelerra/patchgui.C:719 cinelerra/patchgui.C:725 msgid "nudge." msgstr "cмещ-е нач./конца дорожки" @@ -7002,46 +7070,51 @@ msgstr "Включить субтитры/скрытые субтитры" msgid "Label cells" msgstr "" -#: cinelerra/playtransport.C:368 +#: cinelerra/playtransport.C:369 msgid "Fast reverse ( + )" -msgstr "Ускоренное обратное воспроизведение ( + )" +msgstr "Ускоренное обратное воспроизведение ( + / Alt-p )" -#: cinelerra/playtransport.C:380 +#: cinelerra/playtransport.C:381 msgid "Normal reverse ( 6 )" -msgstr "Обратное воспроизведение ( 6 )" +msgstr "Обратное воспроизведение ( 6 / Alt-o)" -#: cinelerra/playtransport.C:392 +#: cinelerra/playtransport.C:393 msgid "Frame reverse ( 4 )" -msgstr "Кадр назад ( 4 )" +msgstr "Кадр назад ( 4 / Alt-u)" -#: cinelerra/playtransport.C:407 +#: cinelerra/playtransport.C:408 msgid "Normal forward ( 3 )" -msgstr "Воспроизведение ( 3 )" +msgstr "Воспроизведение ( 3 / Alt-l )" -#: cinelerra/playtransport.C:421 +#: cinelerra/playtransport.C:422 msgid "Frame forward ( 1 )" -msgstr "Кадр вперёд ( 1 )" +msgstr "Кадр вперёд ( 1 / Alt -j)" -#: cinelerra/playtransport.C:436 +#: cinelerra/playtransport.C:437 msgid "Fast forward ( Enter )" -msgstr "Ускоренное воспроизведение ( Enter )" +msgstr "Ускоренное воспроизведение ( Enter / Alt-; )" -#: cinelerra/pluginaclientlad.C:337 +#: cinelerra/pluginaclientlad.C:339 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s" -#: cinelerra/pluginaclientlad.C:340 +#: cinelerra/pluginaclientlad.C:342 #, c-format msgid "License: %s" msgstr "Лицензия: %s" +#: cinelerra/pluginaclientlad.C:665 +#, c-format +msgid "MWindow::init_ladspa_index: can't create plugin index: %s\n" +msgstr "MWindow::init_ladspa_index: can't create plugin index: %s\n" + #: cinelerra/pluginarray.C:222 #, c-format msgid "%s took %s" msgstr "%s закончен %s" -#: cinelerra/pluginclient.C:824 cinelerra/pluginclient.C:836 +#: cinelerra/pluginclient.C:829 cinelerra/pluginclient.C:841 msgid "tweek" msgstr "настройка" @@ -7065,8 +7138,9 @@ msgstr "Общие дорожки:" msgid "Attach single standalone and share others" msgstr "Применить как общий к остальным трекам." -#: cinelerra/pluginfclient.C:153 cinelerra/pluginfclient.C:472 -#: cinelerra/pluginfclient.C:501 cinelerra/setformat.C:342 +#: cinelerra/pluginfclient.C:156 cinelerra/pluginfclient.C:562 +#: cinelerra/pluginfclient.C:595 cinelerra/pluginlv2gui.C:60 +#: cinelerra/pluginlv2gui.C:221 cinelerra/setformat.C:338 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1423 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1431 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1439 @@ -7079,13 +7153,19 @@ msgstr "Применить как общий к остальным трекам. #: plugins/chromakey/chromakey.C:270 plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:477 #: plugins/color3way/color3waywindow.C:638 #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:209 -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:636 plugins/gradient/gradient.C:550 -#: plugins/graphic/graphic.C:681 plugins/histogram/histogramwindow.C:672 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:636 plugins/descratch/descratch.C:563 +#: plugins/descratch/descratch.C:720 plugins/findobj/findobjwindow.C:296 +#: plugins/gradient/gradient.C:550 plugins/graphic/graphic.C:681 +#: plugins/histogram/histogramwindow.C:672 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:630 plugins/lens/lens.C:421 #: plugins/perspective/perspective.C:539 msgid "Reset" msgstr "Сброс" +#: cinelerra/pluginlv2gui.C:41 cinelerra/pluginlv2gui.C:215 +msgid "UI" +msgstr "" + #: cinelerra/pluginpopup.C:92 msgid "Change..." msgstr "Заменить" @@ -7158,31 +7238,31 @@ msgstr "Эффект выключен.\n" msgid "Preset Edit" msgstr "Редактировать предустановки" -#: cinelerra/preferences.C:379 +#: cinelerra/preferences.C:388 msgid "Features5" msgstr "Документация по Cinelerra-GG 5.1" -#: cinelerra/preferences.C:380 +#: cinelerra/preferences.C:389 msgid "Online Help" msgstr "Документация на офиц. сайте (CV)" -#: cinelerra/preferences.C:381 +#: cinelerra/preferences.C:390 msgid "Original Manual" msgstr "Руководство 'Secrets of Cinelerra' (HV)" -#: cinelerra/preferences.C:382 +#: cinelerra/preferences.C:391 msgid "Setting Shell Commands" msgstr "Инструкция по настройке команд Shell" -#: cinelerra/preferences.C:383 +#: cinelerra/preferences.C:392 msgid "Shortcuts" msgstr "Сочетания клавиш" -#: cinelerra/preferences.C:384 +#: cinelerra/preferences.C:393 msgid "RenderMux" msgstr "" -#: cinelerra/preferences.inc:28 +#: cinelerra/preferences.inc:30 msgid "" "Currently: Try FFMpeg first\n" " Click to: Try FFMpeg last" @@ -7190,7 +7270,7 @@ msgstr "Включен приоритет FFmpeg\n" "при декодировании открываемых файлов.\n" "Щёлкните ЛКМ для выключения." -#: cinelerra/preferences.inc:29 +#: cinelerra/preferences.inc:31 msgid "" "Currently: Try FFMpeg last\n" " Click to: Try FFMpeg first" @@ -7198,51 +7278,51 @@ msgstr "Выключен приоритет FFmpeg\n" "при декодировании открываемых файлов.\n" "Щёлкните ЛКМ для включения." -#: cinelerra/preferencesthread.C:71 +#: cinelerra/preferencesthread.C:72 msgid "Preferences..." msgstr "Параметры программы" -#: cinelerra/preferencesthread.C:71 +#: cinelerra/preferencesthread.C:72 msgid "Shift-P" msgstr "Shift-P" -#: cinelerra/preferencesthread.C:352 +#: cinelerra/preferencesthread.C:358 msgid "*Playback A" msgstr "*Воспроизв-ние А" -#: cinelerra/preferencesthread.C:352 +#: cinelerra/preferencesthread.C:358 msgid "Playback A" msgstr "Воспроизв-ние А" -#: cinelerra/preferencesthread.C:355 +#: cinelerra/preferencesthread.C:361 msgid "*Playback B" msgstr "*Воспр-ние В" -#: cinelerra/preferencesthread.C:355 +#: cinelerra/preferencesthread.C:361 msgid "Playback B" msgstr "Воспр-ние В" -#: cinelerra/preferencesthread.C:357 +#: cinelerra/preferencesthread.C:363 msgid "Recording" msgstr "Запись" -#: cinelerra/preferencesthread.C:359 +#: cinelerra/preferencesthread.C:365 msgid "Performance" msgstr "Производит-ность" -#: cinelerra/preferencesthread.C:361 +#: cinelerra/preferencesthread.C:367 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: cinelerra/preferencesthread.C:363 +#: cinelerra/preferencesthread.C:369 msgid "Appearance" msgstr "Вид" -#: cinelerra/preferencesthread.C:365 +#: cinelerra/preferencesthread.C:371 msgid "About" msgstr "О программе" -#: cinelerra/preferencesthread.C:396 +#: cinelerra/preferencesthread.C:402 msgid ": Preferences" msgstr ": Параметры" @@ -7258,44 +7338,44 @@ msgstr "Вверх" msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: cinelerra/proxy.C:54 +#: cinelerra/proxy.C:55 msgid "Proxy settings..." msgstr "Настройки прокси ..." -#: cinelerra/proxy.C:54 +#: cinelerra/proxy.C:55 msgid "Alt-r" msgstr "Alt-r" -#: cinelerra/proxy.C:174 cinelerra/proxy.C:252 +#: cinelerra/proxy.C:87 +msgid "Original size" +msgstr "Размер оригинала" + +#: cinelerra/proxy.C:177 cinelerra/proxy.C:290 msgid "proxy" msgstr "создание проксифайла" -#: cinelerra/proxy.C:402 +#: cinelerra/proxy.C:441 msgid "Creating proxy files..." msgstr "Создание проксифайлов..." -#: cinelerra/proxy.C:422 +#: cinelerra/proxy.C:461 msgid ": Proxy settings" msgstr ": Настройки прокси" -#: cinelerra/proxy.C:454 plugins/reframe/reframe.C:190 +#: cinelerra/proxy.C:493 plugins/reframe/reframe.C:190 #: plugins/resample/resample.C:82 msgid "Scale factor:" msgstr "Множитель:" -#: cinelerra/proxy.C:457 -msgid "Original size" -msgstr "Размер оригинала" - -#: cinelerra/proxy.C:470 +#: cinelerra/proxy.C:506 msgid "New media dimensions: " msgstr "Новый размер медиафайла: " -#: cinelerra/proxy.C:527 +#: cinelerra/proxy.C:563 msgid "Use scaler (FFMPEG only)" msgstr "Сохранять размер проекта (только FFMPEG)" -#: cinelerra/proxy.C:552 +#: cinelerra/proxy.C:588 msgid "Auto proxy/scale media loads" msgstr "Автоматич. создание прокси при загрузке файла" @@ -7303,19 +7383,19 @@ msgstr "Автоматич. создание прокси при загрузк msgid ": Question" msgstr ": Вопрос" -#: cinelerra/quit.C:43 +#: cinelerra/quit.C:44 msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: cinelerra/quit.C:79 +#: cinelerra/quit.C:81 msgid "Can't quit while a recording is in progress." msgstr "Невозможно выйти пока идёт запись." -#: cinelerra/quit.C:89 +#: cinelerra/quit.C:91 msgid "Can't quit while a render is in progress." msgstr "Невозможно выйти пока идет рендеринг." -#: cinelerra/quit.C:95 +#: cinelerra/quit.C:97 msgid "Save edit list before exiting?" msgstr "Сохранить список редактирования перед выходом?" @@ -7366,15 +7446,15 @@ msgstr "Активировать\n" msgid "Record..." msgstr "Запись..." -#: cinelerra/record.C:424 +#: cinelerra/record.C:432 msgid "record" msgstr "запись" -#: cinelerra/record.C:543 +#: cinelerra/record.C:551 msgid "Deleting" msgstr "Удаление" -#: cinelerra/record.C:1195 +#: cinelerra/record.C:1203 msgid "Running" msgstr "Запущен" @@ -7383,7 +7463,7 @@ msgid "start over" msgstr "начать сначала" #: cinelerra/recordengine.C:695 cinelerra/recordengine.C:703 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:963 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:827 #, c-format msgid "Loop" msgstr "Зациклить" @@ -7913,7 +7993,7 @@ msgid ": Resize Track" msgstr ": Размер дорожки" #: cinelerra/resizetrackthread.C:124 plugins/scale/scalewin.C:63 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:241 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:242 msgid "Size:" msgstr "Размер:" @@ -7926,7 +8006,7 @@ msgstr "x" msgid "Resize" msgstr "" -#: cinelerra/resourcepixmap.C:641 +#: cinelerra/resourcepixmap.C:593 #, c-format msgid "ResourcePixmap::draw_audio_source: failed to check out %s for drawing.\n" msgstr "ResourcePixmap::draw_audio_source: failed to check out %s for drawing.\n" @@ -7981,11 +8061,11 @@ msgstr "" msgid "New projector size:" msgstr "" -#: cinelerra/scale.C:230 cinelerra/scale.C:234 cinelerra/setformat.C:407 +#: cinelerra/scale.C:230 cinelerra/scale.C:234 cinelerra/setformat.C:403 msgid "W Ratio:" msgstr "Ш. Соотнош." -#: cinelerra/scale.C:240 cinelerra/scale.C:244 cinelerra/setformat.C:416 +#: cinelerra/scale.C:240 cinelerra/scale.C:244 cinelerra/setformat.C:412 msgid "H Ratio:" msgstr "В. Соотнош." @@ -8030,19 +8110,15 @@ msgstr "Shift-F" msgid "set format" msgstr "формат проекта" -#: cinelerra/setformat.C:285 +#: cinelerra/setformat.C:283 msgid ": Set Format" msgstr ": Формат проекта" -#: cinelerra/setformat.C:338 +#: cinelerra/setformat.C:334 msgid "Channel positions:" msgstr "Расположение каналов:" -#: cinelerra/setformat.C:374 -msgid "Canvas size:" -msgstr "Размер холста (Размер вывода):" - -#: cinelerra/setformat.C:645 +#: cinelerra/setformat.C:641 #, c-format msgid "%d degrees" msgstr "%d градусов" @@ -8247,11 +8323,11 @@ msgstr "Следующий совет." msgid "Previous tip" msgstr "Предыдущий совет." -#: cinelerra/trackcanvas.C:4306 +#: cinelerra/trackcanvas.C:4331 msgid "keyframe" msgstr "ключевой кадр" -#: cinelerra/trackcanvas.C:4453 +#: cinelerra/trackcanvas.C:4479 msgid "hard_edge" msgstr "" @@ -8259,7 +8335,7 @@ msgstr "" msgid "Paste Transition" msgstr "Вставить переход" -#: cinelerra/transition.C:230 +#: cinelerra/transition.C:231 msgid "Transition" msgstr "Переход" @@ -8481,16 +8557,16 @@ msgstr "Мягкий свет" msgid "Difference" msgstr "Разница" -#: cinelerra/vwindow.C:98 cinelerra/vwindow.C:302 +#: cinelerra/vwindow.C:98 cinelerra/vwindow.C:276 msgid "Viewer" msgstr "Просмотр" -#: cinelerra/vwindowgui.C:65 cinelerra/vwindowgui.C:150 +#: cinelerra/vwindowgui.C:65 cinelerra/vwindowgui.C:151 #, c-format msgid ": Viewer" msgstr ": Просмотр" -#: cinelerra/vwindowgui.C:706 +#: cinelerra/vwindowgui.C:707 msgid "viewer window: " msgstr "окно 'просмотр': " @@ -8542,7 +8618,7 @@ msgstr "Непрозрачность" msgid "Zoom:" msgstr "Z (глубина):" -#: cinelerra/zoombar.C:433 plugins/titler/titlerwindow.C:340 +#: cinelerra/zoombar.C:433 plugins/titler/titlerwindow.C:345 msgid "Speed:" msgstr "Скорость:" @@ -8584,23 +8660,27 @@ msgstr "1080 -> 540" msgid "720 to 480" msgstr "720 -> 480" -#: plugins/aging/aging.C:76 +#: plugins/aging/aging.C:54 msgid "AgingTV" msgstr "Старая плёнка" -#: plugins/aging/agingwindow.C:83 +#: plugins/aging/agingwindow.C:40 +msgid "Aging:" +msgstr "" + +#: plugins/aging/agingwindow.C:44 msgid "Grain" msgstr "Зернистость" -#: plugins/aging/agingwindow.C:98 +#: plugins/aging/agingwindow.C:48 msgid "Scratch" msgstr "Царапины" -#: plugins/aging/agingwindow.C:140 +#: plugins/aging/agingwindow.C:54 msgid "Pits" msgstr "Ямки" -#: plugins/aging/agingwindow.C:182 +#: plugins/aging/agingwindow.C:60 msgid "Dust" msgstr "Пыль" @@ -9208,7 +9288,8 @@ msgstr "Только сглаживать" msgid "CriKey" msgstr "" -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:97 plugins/edge/edge.C:74 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:97 plugins/descratch/descratch.C:703 +#: plugins/edge/edge.C:74 msgid "Edge" msgstr "Край" @@ -9217,14 +9298,14 @@ msgid "Draw mode:" msgstr "Режим:" #: plugins/crikey/crikeywindow.C:146 plugins/radialblur/radialblur.C:276 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:286 plugins/titler/titlerwindow.C:290 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:291 plugins/titler/titlerwindow.C:295 #: plugins/zoomblur/zoomblur.C:288 msgid "X:" msgstr "X:" #: plugins/crikey/crikeywindow.C:155 plugins/perspective/perspective.C:135 -#: plugins/radialblur/radialblur.C:280 plugins/titler/titlerwindow.C:287 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:295 plugins/yuv/yuv.C:178 +#: plugins/radialblur/radialblur.C:280 plugins/titler/titlerwindow.C:292 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:300 plugins/yuv/yuv.C:178 #: plugins/yuv/yuvwindow.C:43 plugins/zoomblur/zoomblur.C:292 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -9264,7 +9345,9 @@ msgstr "Тег" msgid "Dn" msgstr "Вниз" -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:573 plugins/titler/titlerwindow.C:1401 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:573 plugins/findobj/findobjwindow.C:517 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:557 plugins/findobj/findobjwindow.C:597 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1269 msgid "Drag" msgstr "Перетаскивание" @@ -9272,6 +9355,10 @@ msgstr "Перетаскивание" msgid "crikeywindow#Del" msgstr "Удалить" +#: plugins/crossfade/crossfade.C:46 +msgid "Crossfade" +msgstr "Перекрестное затухание" + #: plugins/decimate/decimate.C:246 #: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:57 msgid "Input frames per second:" @@ -9446,7 +9533,7 @@ msgstr "" #: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:85 #: plugins/moveobj/moveobjwindow.C:53 msgid "Search radius:" -msgstr "" +msgstr "Радиус поиска:" #: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:369 msgid "Pass 1 threshold:" @@ -9565,6 +9652,86 @@ msgstr "Аккумулировать кадров:" msgid "Denoise video" msgstr "Удаление видеошума" +#: plugins/descratch/descratch.C:43 +msgid "DeScratch" +msgstr "Удаление царапин" + +#: plugins/descratch/descratch.C:493 +msgid "DeScratch:" +msgstr "Удаление царапин (DeScratch (avisynth))" + +#: plugins/descratch/descratch.C:496 +msgid "threshold:" +msgstr "" + +#: plugins/descratch/descratch.C:499 +msgid "asymmetry:" +msgstr "Асиметрия:" + +#: plugins/descratch/descratch.C:506 +msgid "y:" +msgstr "Y" + +#: plugins/descratch/descratch.C:510 +msgid "u:" +msgstr "U" + +#: plugins/descratch/descratch.C:513 +msgid "v:" +msgstr "V" + +#: plugins/descratch/descratch.C:518 +msgid "width:" +msgstr "Ширина" + +#: plugins/descratch/descratch.C:520 plugins/descratch/descratch.C:530 +msgid "min:" +msgstr "мин.:" + +#: plugins/descratch/descratch.C:523 plugins/descratch/descratch.C:533 +msgid "max:" +msgstr "макс.:" + +#: plugins/descratch/descratch.C:528 plugins/descratch/descratch.C:538 +msgid "len:" +msgstr "Длина:" + +#: plugins/descratch/descratch.C:540 +msgid "blur:" +msgstr "верт. смаз." + +#: plugins/descratch/descratch.C:543 +msgid "gap:" +msgstr "макс. зазор:" + +#: plugins/descratch/descratch.C:548 +msgid "max angle:" +msgstr "Макс. угол:" + +#: plugins/descratch/descratch.C:551 +msgid "fade:" +msgstr "" + +#: plugins/descratch/descratch.C:556 +msgid "border:" +msgstr "Толщ. бордюра" + +#: plugins/descratch/descratch.C:623 +msgid "Low" +msgstr "Низкие" + +#: plugins/descratch/descratch.C:624 +msgid "High" +msgstr "Высокие" + +#: plugins/descratch/descratch.C:625 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: plugins/descratch/descratch.C:686 +msgid "Mark" +msgstr ":метить" + #: plugins/despike/despike.C:54 msgid "Despike" msgstr "Удаление щелчков" @@ -9585,6 +9752,10 @@ msgstr "Значение" msgid "Difference key" msgstr "Ключ разности" +#: plugins/dissolve/dissolve.C:50 +msgid "Dissolve" +msgstr "Наплыв" + #: plugins/dot/dot.C:82 msgid "DotTV" msgstr "Точки" @@ -9705,113 +9876,141 @@ msgstr "Величина:" msgid "Fields to frames" msgstr "Поля в кадры" -#: plugins/findobj/findobj.C:148 +#: plugins/findobj/findobj.C:198 msgid "FindObj" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobj.C:325 +#: plugins/findobj/findobj.C:415 #, c-format msgid "detector exception: %s\n" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobj.C:333 +#: plugins/findobj/findobj.C:423 #, c-format msgid "match execption: %s\n" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:46 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:57 msgid "Algorithm:" msgstr "Алгоритм:" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:56 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:79 msgid "Output/scene layer:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:62 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:85 msgid "Object layer:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:68 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:91 msgid "Replacement object layer:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:74 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:98 msgid "Units: 0 to 100 percent" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:78 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:102 msgid "Scene X:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:88 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:124 msgid "Scene Y:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:98 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:134 msgid "Scene W:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:108 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:144 msgid "Scene H:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:119 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:155 msgid "Object X:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:129 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:175 msgid "Object Y:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:139 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:185 msgid "Object W:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:149 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:195 msgid "Object H:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:169 -msgid "Object blend amount:" +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:206 +msgid "Replace X:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:221 -msgid "Draw border" +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:226 +msgid "Replace Y:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:237 -msgid "Draw keypoints" +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:236 +msgid "Replace W:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:253 -msgid "Replace object" +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:246 +msgid "Replace H:" +msgstr "" + +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:257 +msgid "Replace DX:" +msgstr "" + +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:267 +msgid "Replace DY:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:269 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:286 +msgid "Object blend amount:" +msgstr "" + +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:439 +msgid "Draw scene border" +msgstr "" + +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:454 msgid "Draw object border" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:320 plugins/findobj/findobjwindow.C:341 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:469 +msgid "Draw replace border" +msgstr "" + +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:485 +msgid "Draw keypoints" +msgstr "" + +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:501 +msgid "Replace object" +msgstr "" + +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:674 plugins/findobj/findobjwindow.C:700 msgid "SIFT" msgstr "SIFT" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:323 plugins/findobj/findobjwindow.C:344 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:677 plugins/findobj/findobjwindow.C:703 msgid "SURF" msgstr "SURF" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:326 plugins/findobj/findobjwindow.C:347 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:680 plugins/findobj/findobjwindow.C:706 msgid "ORB" msgstr "ORB" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:329 plugins/findobj/findobjwindow.C:350 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:683 plugins/findobj/findobjwindow.C:709 msgid "AKAZE" msgstr "AKAZE" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:332 plugins/findobj/findobjwindow.C:353 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:686 plugins/findobj/findobjwindow.C:712 msgid "BRISK" msgstr "BRISK" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:356 plugins/motion/motionwindow.C:818 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:715 plugins/motion/motionwindow.C:818 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:844 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:856 #: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:672 @@ -9819,10 +10018,55 @@ msgstr "BRISK" msgid "Don't Calculate" msgstr "Не рассчитывать" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:384 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:743 msgid "Use FLANN" msgstr "" +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:758 +msgid "Draw match" +msgstr "" + +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:773 +msgid "Aspect" +msgstr "" + +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:788 plugins/scale/scale.C:90 +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:803 plugins/rotate/rotate.C:459 +#: plugins/rotate/rotate.C:610 +msgid "Rotate" +msgstr "Вращение" + +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:818 plugins/translate/translate.C:115 +msgid "Translate" +msgstr "Координатное преобразование" + +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:855 plugins/findobj/findobjwindow.C:871 +#: plugins/gradient/gradient.C:457 plugins/piano/piano.C:694 +#: plugins/piano/piano.C:947 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1017 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1499 +#, c-format +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" + +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:856 plugins/findobj/findobjwindow.C:872 +msgid "Rhombus" +msgstr "" + +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:857 plugins/findobj/findobjwindow.C:873 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:858 plugins/findobj/findobjwindow.C:874 +msgid "Parallelogram" +msgstr "" + +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:859 plugins/findobj/findobjwindow.C:875 +msgid "Quadrilateral" +msgstr "" + #: plugins/flash/flash.C:45 msgid "Flash" msgstr "Вспышка" @@ -9958,13 +10202,6 @@ msgstr "Радиальная" msgid "Log" msgstr "Логарифмическая" -#: plugins/gradient/gradient.C:457 plugins/piano/piano.C:694 -#: plugins/piano/piano.C:947 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1017 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1499 -#, c-format -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - #: plugins/gradient/gradient.C:519 msgid "Inner color:" msgstr "Внутр. цвет:" @@ -10019,7 +10256,7 @@ msgstr "" #: plugins/histeq/histeq.C:297 msgid "HistEq" -msgstr "" +msgstr "Выравнивание гистограммы" #: plugins/histogram/histogramwindow.C:591 msgid "RGB Parade on" @@ -10099,7 +10336,7 @@ msgstr "Интерполяция видео" #: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:92 msgid "Macroblock size:" -msgstr "" +msgstr "Размер макроблока" #: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:207 msgid "Use keyframes as input" @@ -10107,11 +10344,11 @@ msgstr "Ключ. кадры как вход" #: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:230 msgid "Use optic flow" -msgstr "" +msgstr "Использ. оптический поток" #: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:252 msgid "Draw motion vectors" -msgstr "" +msgstr "Показыв-ь векторы движения" #: plugins/invertaudio/invert.C:35 msgid "Invert Audio" @@ -10119,7 +10356,7 @@ msgstr "Инверсия аудио" #: plugins/invertvideo/invert.C:173 msgid "Invert R" -msgstr "Инерсия красного" +msgstr "Инверсия красного" #: plugins/invertvideo/invert.C:175 msgid "Invert G" @@ -10453,7 +10690,7 @@ msgstr "Отслеживать предыдущ. кадр (позиция бло #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:882 #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:888 plugins/overlay/overlay.C:170 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:163 plugins/reroute/reroute.C:164 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1329 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1197 msgid "Top" msgstr "Верх" @@ -10461,7 +10698,7 @@ msgstr "Верх" #: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:571 #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:888 plugins/overlay/overlay.C:171 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:164 plugins/reroute/reroute.C:165 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1357 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1225 msgid "Bottom" msgstr "Низ" @@ -10967,6 +11204,14 @@ msgstr "Угол" msgid "Automate" msgstr "" +#: plugins/puzzleobj/puzzleobj.C:69 plugins/puzzleobj/puzzleobjwindow.C:45 +msgid "PuzzleObj" +msgstr "" + +#: plugins/puzzleobj/puzzleobjwindow.C:53 +msgid "Iterations:" +msgstr "" + #: plugins/radialblur/radialblur.C:383 msgid "Radial Blur" msgstr "Размытие радиальное" @@ -11125,10 +11370,6 @@ msgstr "Сдвиг каналов RGB" msgid "Draw pivot" msgstr "Показывать центр" -#: plugins/rotate/rotate.C:459 plugins/rotate/rotate.C:610 -msgid "Rotate" -msgstr "Вращение" - #: plugins/rotate/rotate.C:503 msgid "Degrees" msgstr "Градусы" @@ -11161,10 +11402,6 @@ msgstr "" msgid "Rumbler" msgstr "" -#: plugins/scale/scale.C:90 -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" - #: plugins/scale/scalewin.C:202 msgid "Use fixed scale" msgstr "" @@ -11189,12 +11426,12 @@ msgstr "Вход. В.:" msgid "Out R:" msgstr "" -#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:70 plugins/svg/svgwin.C:63 +#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:70 plugins/svg/svgwin.C:67 #: plugins/translate/translatewin.C:98 msgid "Out W:" msgstr "Вых. Ш.:" -#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:75 plugins/svg/svgwin.C:72 +#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:75 plugins/svg/svgwin.C:76 #: plugins/translate/translatewin.C:104 msgid "Out H:" msgstr "Вых. В.:" @@ -11284,12 +11521,12 @@ msgstr "Чётные поля:" msgid "ShiftInterlace" msgstr "Сдвиг полей" -#: plugins/slide/slide.C:50 plugins/titler/titlerwindow.C:1285 +#: plugins/slide/slide.C:50 plugins/titler/titlerwindow.C:1153 #: plugins/wipe/wipe.C:49 msgid "Left" msgstr "Влево" -#: plugins/slide/slide.C:72 plugins/titler/titlerwindow.C:1313 +#: plugins/slide/slide.C:72 plugins/titler/titlerwindow.C:1181 #: plugins/wipe/wipe.C:71 msgid "Right" msgstr "Вправо" @@ -11348,74 +11585,118 @@ msgstr "" msgid "Sphere Cam" msgstr "" -#: plugins/svg/svg.C:100 +#: plugins/stylizeobj/stylizeobj.C:68 plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:47 +msgid "StylizeObj" +msgstr "" + +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:51 +msgid "Mode: " +msgstr "" + +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:68 +msgid "Smooth:" +msgstr "" + +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:74 +msgid "Edges:" +msgstr "" + +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:80 +msgid "Shade:" +msgstr "" + +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:127 +msgid "Edge smooth" +msgstr "" + +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:128 +msgid "Edge recursive" +msgstr "" + +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:129 +msgid "Detail Enhance" +msgstr "" + +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:130 +msgid "Pencil Sketch" +msgstr "" + +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:131 +msgid "Color Sketch" +msgstr "" + +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:132 +msgid "Stylization" +msgstr "" + +#: plugins/svg/svg.C:104 msgid "SVG via Inkscape" msgstr "SVG через Inkscape" -#: plugins/svg/svg.C:185 +#: plugins/svg/svg.C:207 #, c-format msgid "Running command %s\n" msgstr "Запуск команды %s\n" -#: plugins/svg/svg.C:190 +#: plugins/svg/svg.C:221 #, c-format msgid "Export of %s to %s failed\n" msgstr "Экспорт %s в %s не удался\n" -#: plugins/svg/svg.C:202 +#: plugins/svg/svg.C:233 #, c-format msgid "The file %s that was generated from %s is not in PNG format. Try to delete all *.png files.\n" msgstr "Файл %s, созданный из %s, не PNG формата. Попробуйте удалить все *.png файлы.\n" -#: plugins/svg/svgwin.C:58 plugins/translate/translatewin.C:86 +#: plugins/svg/svgwin.C:62 plugins/translate/translatewin.C:86 msgid "Out X:" msgstr "Вывод по X:" -#: plugins/svg/svgwin.C:69 plugins/translate/translatewin.C:92 +#: plugins/svg/svgwin.C:73 plugins/translate/translatewin.C:92 msgid "Out Y:" msgstr "Вывод по Y:" -#: plugins/svg/svgwin.C:77 +#: plugins/svg/svgwin.C:81 msgid "DPI:" msgstr "DPI:" -#: plugins/svg/svgwin.C:159 +#: plugins/svg/svgwin.C:165 msgid "New/Open SVG..." msgstr "Новый/Откр.SVG" -#: plugins/svg/svgwin.C:324 +#: plugins/svg/svgwin.C:341 #, c-format msgid "Inkscape has exited\n" msgstr "Inkscape завершил работу\n" -#: plugins/svg/svgwin.C:326 +#: plugins/svg/svgwin.C:343 #, c-format msgid "Plugin window has closed\n" msgstr "Плагин закрыл окно\n" -#: plugins/svg/svgwin.C:333 +#: plugins/svg/svgwin.C:350 msgid "Error opening fifo file" msgstr "Ошибка при открытии файла fifo" -#: plugins/svg/svgwin.C:363 +#: plugins/svg/svgwin.C:398 #, c-format msgid "Running external SVG editor: %s\n" msgstr "Запуск внешнего SVG-редактора: %s\n" -#: plugins/svg/svgwin.C:367 +#: plugins/svg/svgwin.C:408 #, c-format msgid "External SVG editor finished\n" msgstr "Внешний SVG-редактор завершил работу\n" -#: plugins/svg/svgwin.C:383 +#: plugins/svg/svgwin.C:423 msgid "SVG Plugin: Pick SVG file" msgstr "SVG-плагин: Выбор SVG-файла" -#: plugins/svg/svgwin.C:384 +#: plugins/svg/svgwin.C:424 msgid "Open an existing SVG file or create a new one" msgstr "Откройте существующий SVG-файл или создайте новый" -#: plugins/svg/svgwin.C:413 +#: plugins/svg/svgwin.C:453 msgid "update dpi" msgstr "обновить dpi" @@ -11586,7 +11867,7 @@ msgstr "Интенсивность" #: plugins/timefront/timefront.C:417 msgid "Alpha mask" -msgstr "Альфа - маска" +msgstr "Альфа-маска" #: plugins/timefront/timefront.C:515 msgid "timefront#Square" @@ -11607,31 +11888,32 @@ msgstr "Смещение во времени" #: plugins/timefront/timefront.C:785 #, c-format msgid "ERROR: TimeFront plugin - If you are using another track for timefront, you have to have it under shared effects\n" -msgstr "Ошибка. Эффект 'Смещение во времени': если Вы используете другой трек как\n" -"карту смещения, этот трек должен быть задействован как общий эффект.\n" +msgstr "Ошибка! Эффект 'Смещение во времени': если Вы используете другой трек как\n" +"карту смещения, этот трек должен быть задействован в соответствии с техникой 'Общий эффект'\n" +"(т.е. примените к этому треку эффект как 'Общий эффект').\n" #: plugins/timefront/timefront.C:790 #, c-format msgid "Sizes of master track and timefront track do not match\n" -msgstr "Эффект 'Смещение во времени': размеры мастер - трека и трека карты смещения\n" +msgstr "Эффект 'Смещение во времени': размеры мастер - трека и трека - карты смещения\n" "не соответствуют друг другу.\n" #: plugins/timefront/timefront.C:832 #, c-format msgid "TimeFront plugin error: ALPHA used, but project color model does not have alpha\n" -msgstr "Ошибка. Эффект 'Смещение во времени': используется прозрачность как карта смещения,\n" +msgstr "Ошибка! Эффект 'Смещение во времени': используется прозрачность как карта смещения,\n" "но цветовая модель проекта не имеет альфа - канала.\n" #: plugins/timefront/timefront.C:891 #, c-format msgid "TimeFront plugin error: ALPHA track used, but project color model does not have alpha\n" -msgstr "Ошибка. Эффект 'Смещение во времени': используются альфа - маска и трек как карта смещения,\n" -"но цветовая модель проекта не имеет альфа - канала.\n" +msgstr "Ошибка! Эффект 'Смещение во времени': как карта смещения используется\n" +"другой трек в режиме 'Альфа - маска', но цветовая модель проекта не имеет альфа - канала.\n" #: plugins/timefront/timefront.C:898 #, c-format msgid "TimeFront plugin error: unsupported track_usage parameter\n" -msgstr "Ошибка. Эффект 'Смещение во времени': используемые параметры трека\n" +msgstr "Ошибка! Эффект 'Смещение во времени': используемые параметры трека\n" "не поддерживаются.\n" #: plugins/timestretch/timestretch.C:71 @@ -11662,42 +11944,42 @@ msgstr "" msgid "Time Stretch RT" msgstr "Резиновое время (RT)" -#: plugins/titler/titler.C:303 +#: plugins/titler/titler.C:314 #, c-format msgid "GlyphUnit::process_package FT_New_Face failed, path=%s\n" msgstr "GlyphUnit::process_package FT_New_Face failed, path=%s\n" -#: plugins/titler/titler.C:329 +#: plugins/titler/titler.C:340 #, c-format msgid "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %li.\n" msgstr "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %li.\n" -#: plugins/titler/titler.C:1147 +#: plugins/titler/titler.C:948 msgid "Title" msgstr "Титры" -#: plugins/titler/titler.C:1353 +#: plugins/titler/titler.C:1154 #, c-format msgid "TitleMain::load_freetype_face %s failed.\n" msgstr "TitleMain::load_freetype_face %s failed.\n" -#: plugins/titler/titler.C:2354 +#: plugins/titler/titler.C:2313 msgid "No motion" msgstr "Без движения" -#: plugins/titler/titler.C:2355 +#: plugins/titler/titler.C:2314 msgid "Bottom to top" msgstr "Снизу вверх" -#: plugins/titler/titler.C:2356 +#: plugins/titler/titler.C:2315 msgid "Top to bottom" msgstr "Сверху вниз" -#: plugins/titler/titler.C:2357 +#: plugins/titler/titler.C:2316 msgid "Right to left" msgstr "Справа налево" -#: plugins/titler/titler.C:2358 +#: plugins/titler/titler.C:2317 msgid "Left to right" msgstr "Слева направо" @@ -11742,139 +12024,139 @@ msgid "fixed" msgstr "межсимв. интервал" #: plugins/titler/titler.h:37 +msgid "smooth" +msgstr "" + +#: plugins/titler/titler.h:38 msgid "sup" msgstr "индекс" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:232 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:233 msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:249 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:250 msgid "Pitch:" msgstr "Шаг:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:256 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:257 msgid "Style:" msgstr "Стиль:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:270 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:275 msgid "Justify:" msgstr "Выравнивание:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:314 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:319 msgid "Motion:" msgstr "Движение" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:321 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:326 msgid "Drop shadow:" msgstr "Тень:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:328 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:333 msgid "Fade in (sec):" msgstr "Проявление (сек):" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:334 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:339 msgid "Fade out (sec):" msgstr "Исчезание (сек):" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:361 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:366 msgid "Outline:" msgstr "Обводка:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:367 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:372 msgid "Stroker:" msgstr "Окаймление:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:387 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:392 msgid "background media" msgstr "Загрузка файла для фона" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:387 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:392 msgid "Select background media path" msgstr "Выберите файл для фона:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:845 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:709 msgid "Bold" msgstr "Жирный" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:861 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:725 msgid "Italic" msgstr "Наклонный" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:922 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:786 msgid "Text Color..." msgstr "Цвет текста..." -#: plugins/titler/titlerwindow.C:934 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:798 msgid "Outline color..." msgstr "Цвет обводки..." -#: plugins/titler/titlerwindow.C:975 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:839 msgid "Stamp timecode" msgstr "Вывод таймкода" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1141 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1005 #, c-format msgid "chars: %d " msgstr "Счётчик: %d " -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1155 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1019 #, c-format msgid "bfrsz: %d " msgstr "Буфер: %d " -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1299 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1167 msgid "Center" msgstr "Центр" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1343 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1211 msgid "Mid" msgstr "Середина" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1373 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1241 msgid "Outline Color" msgstr "Цвет обводки" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1373 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1241 msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1425 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1308 msgid "Background:" msgstr "Фон" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1453 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1336 msgid "Loop playback" msgstr "Зациклить воспроизведение" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1496 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1379 msgid "#" msgstr "#" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1508 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1391 msgid "name" msgstr "имя" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1560 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1448 msgid "file" msgstr "файл" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1653 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1541 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1706 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1594 msgid "Png file" msgstr "Загрузка файла .png" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1706 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1594 msgid "Png path" msgstr "Выберите файл .png для загрузки:" -#: plugins/translate/translate.C:115 -msgid "Translate" -msgstr "Координатное преобразование" - #: plugins/translate/translatewin.C:59 msgid "In X:" msgstr "Вход X:" -- 2.26.2