ru.po from igor, intl tweaks, picon fixes for last chkin, snap motion event on btns
authorGood Guy <good1.2guy@gmail.com>
Wed, 25 Oct 2017 21:22:52 +0000 (15:22 -0600)
committerGood Guy <good1.2guy@gmail.com>
Wed, 25 Oct 2017 21:22:52 +0000 (15:22 -0600)
13 files changed:
cinelerra-5.1/Makefile.devel
cinelerra-5.1/cinelerra/Makefile
cinelerra-5.1/cinelerra/pluginserver.C
cinelerra-5.1/guicast/Makefile
cinelerra-5.1/guicast/bctheme.C
cinelerra-5.1/guicast/bctheme.h
cinelerra-5.1/guicast/bcwindowbase.C
cinelerra-5.1/guicast/language.h
cinelerra-5.1/picon/cinfinity/echo.png [moved from cinelerra-5.1/picon/cinfinity/.png with 100% similarity]
cinelerra-5.1/picon/smoother/echo.png [moved from cinelerra-5.1/picon/smoother/.png with 100% similarity]
cinelerra-5.1/plugin_config
cinelerra-5.1/plugins/echo/Makefile
cinelerra-5.1/po/ru.po

index 04a9fd7ccf11eadc39ba67e2d1f74bd06061a60e..546d2c39bab4bc68f0a3f43ae7cb70f95afbfda1 100644 (file)
@@ -23,7 +23,10 @@ clean:
 install:
        for dir in $(SUBDIRS); do $(MAKE) -C $$dir install; done
        cp -a COPYING README models Cinelerra_factory ffmpeg msg info tips bin/.
-       for d in picon*; do cp -a $$d/. bin/plugins/$$d/.; done
+       mkdir -p bin/plugins/picon/cinfinity; for d in picon/*; do \
+         if [ $$d = picon/cinfinity ]; then continue; fi; \
+         cp -a $$d bin/plugins/picon/.; \
+       done
 
 rebuild:
        $(MAKE) -C guicast clean
index acb85aaa33b05fd2d81a4cdc94eb0edf3ae388f3..fa22ff0ceebffb7c715469018bac51335bf761fb 100644 (file)
@@ -445,7 +445,7 @@ tags:
 
 
 $(OBJDIR)/%.o:         %.C
-       $(CXX) `cat $(OBJDIR)/c_flags` '-DMSGQUAL="$*"' -c $< -o $@
+       $(CXX) `cat $(OBJDIR)/c_flags` -DMSGQUAL=$* -c $< -o $@
 
 $(OBJDIR)/sha1.o:      sha1.C sha1.h
        $(CXX) `cat $(OBJDIR)/c_flags` -O3 -c $< -o $@
index 20e08325524997f9b29d8710c90c242a5a69a05c..a3fd1e542092dccd6eba2f9f2aa5b0c877d79821 100644 (file)
@@ -1238,7 +1238,7 @@ int PluginServer::get_plugin_png_path(char *png_path, const char *plugin_icons)
        char png_name[BCSTRLEN];
        get_plugin_png_name(png_name);
        char *pp = png_path, *ep = pp + BCTEXTLEN-1;
-       pp += snprintf(pp, ep-pp, "%s/picon_%s/%s",
+       pp += snprintf(pp, ep-pp, "%s/picon/%s/%s",
                File::get_plugin_path(), plugin_icons, png_name);
        return access(png_path,R_OK) ? 1 : 0;
 }
index 52090e20f4d80b7abf9bfde318bf5d550d8b12b2..43404b597c92dd97e4c7688b935f76c8a2f70776 100644 (file)
@@ -118,7 +118,7 @@ install:
 $(LIBOBJS) $(OBJS) $(CUTOBJ):
 
 $(OBJDIR)/%.o:          %.C
-       $(CXX) `cat $(OBJDIR)/c_flags` '-DMSGQUAL="$*"' -c $< -o $@
+       $(CXX) `cat $(OBJDIR)/c_flags` -DMSGQUAL=$* -c $< -o $@
 
 $(OBJDIR)/bootstrap: bootstrap.c
 $(OBJDIR)/pngtoh: pngtoh.c
index a0c898c0cebaa1afabd1a79a5a95521e1b0d20b4..7a65b290be7e64160e28a249b1a313d1fe55d679 100644 (file)
 
 BC_Theme::BC_Theme()
 {
-       data_ptr = 0;
-       contents_ptr = 0;
        last_image = 0;
-       last_pointer = 0;
+       images_dirty = 0;
 }
 
 BC_Theme::~BC_Theme()
 {
        image_sets.remove_all_objects();
-       contents.remove_all();
+       images.remove_all_objects();
 }
 
 void BC_Theme::dump()
 {
-       printf("BC_Theme::dump 1 image_sets=%d contents=%d\n",
-               image_sets.total,
-               contents.total);
-       for(int i = 0; i < contents.total; i++)
-               printf("    %s %p\n", contents.values[i], pointers.values[i]);
+       printf("BC_Theme::dump 1 image_sets=%d images=%d\n",
+               image_sets.size(), images.size());
+       for( int i=0; i<images.size(); ++i ) {
+               image_item *item = images[i];
+               printf("    %s %p\n", item->name, item->data);
+       }
 }
 
 BC_Resources* BC_Theme::get_resources()
@@ -62,7 +61,7 @@ BC_Resources* BC_Theme::get_resources()
 VFrame* BC_Theme::new_image(const char *title, const char *path)
 {
        VFrame *existing_image = title[0] ? get_image(title, 0) : 0;
-       if(existing_image) return existing_image;
+       if( existing_image ) return existing_image;
 
        BC_ThemeSet *result = new BC_ThemeSet(1, 0, title);
        result->data[0] = new VFramePng(get_image_data(path));
@@ -75,25 +74,20 @@ VFrame* BC_Theme::new_image(const char *path)
        return new_image("", path);
 }
 
-
-
 // These create image sets which are stored in the image_sets table.
 VFrame** BC_Theme::new_image_set(const char *title, int total, va_list *args)
 {
-       if(!total)
-       {
+       if( !total ) {
                printf("BC_Theme::new_image_set %d %s zero number of images\n",
-                       __LINE__,
-                       title);
+                       __LINE__, title);
        }
 
        VFrame **existing_image_set = title[0] ? get_image_set(title, 0) : 0;
-       if(existing_image_set) return existing_image_set;
+       if( existing_image_set ) return existing_image_set;
 
        BC_ThemeSet *result = new BC_ThemeSet(total, 1, title);
        image_sets.append(result);
-       for(int i = 0; i < total; i++)
-       {
+       for( int i=0; i<total; ++i ) {
                char *path = va_arg(*args, char*);
                result->data[i] = new_image(path);
        }
@@ -105,15 +99,13 @@ VFrame** BC_Theme::new_image_set_images(const char *title, int total, ...)
        va_list list;
        va_start(list, total);
        BC_ThemeSet *existing_image_set = title[0] ? get_image_set_object(title) : 0;
-       if(existing_image_set)
-       {
+       if( existing_image_set ) {
                image_sets.remove_object(existing_image_set);
        }
 
        BC_ThemeSet *result = new BC_ThemeSet(total, 0, title);
        image_sets.append(result);
-       for(int i = 0; i < total; i++)
-       {
+       for( int i=0; i<total; ++i ) {
                result->data[i] = va_arg(list, VFrame*);
        }
        va_end(list);
@@ -147,7 +139,7 @@ BC_ThemeSet* BC_Theme::get_image_set_object(const char *title)
        unsigned short tval = bp[0];
        if( tval ) tval |= (bp[1] << 8);
 
-       for( int i=0; i < image_sets.total; ++i ) {
+       for( int i=0; i<image_sets.size(); ++i ) {
                const char *tp = image_sets[i]->title;
                bp = (const unsigned char *) tp;
                unsigned short val = bp[0];
@@ -165,10 +157,10 @@ VFrame* BC_Theme::get_image(const char *title, int use_default)
 
 
 // Return the first image it can find.  This should always work.
-       if(use_default) {
+       if( use_default ) {
                printf("BC_Theme::get_image: image \"%s\" not found.\n",
                        title);
-               if(image_sets.total)
+               if( image_sets.size() )
                        return image_sets[0]->data[0];
        }
 
@@ -182,22 +174,19 @@ VFrame** BC_Theme::get_image_set(const char *title, int use_default)
        if( tsp ) return tsp->data;
 
 // Get the image set with the largest number of images.
-       if(use_default)
-       {
+       if( use_default ) {
                printf("BC_Theme::get_image_set: image set \"%s\" not found.\n",
                        title);
                int max_total = 0;
                int max_number = -1;
-               for(int i = 0; i < image_sets.total; i++)
-               {
-                       if(image_sets[i]->total > max_total)
-                       {
+               for( int i=0; i<image_sets.size(); ++i ) {
+                       if( image_sets[i]->total > max_total ) {
                                max_total = image_sets[i]->total;
                                max_number = i;
                        }
                }
 
-               if(max_number >= 0)
+               if( max_number >= 0 )
                        return image_sets[max_number]->data;
        }
 
@@ -223,13 +212,12 @@ VFrame** BC_Theme::new_button(const char *overlay_path,
 {
        VFramePng default_data(get_image_data(overlay_path));
        BC_ThemeSet *result = new BC_ThemeSet(3, 1, title ? title : "");
-       if(title) image_sets.append(result);
+       if( title ) image_sets.append(result);
 
        result->data[0] = new_image(up_path);
        result->data[1] = new_image(hi_path);
        result->data[2] = new_image(dn_path);
-       for(int i = 0; i < 3; i++)
-       {
+       for( int i=0; i<3; ++i ) {
                overlay(result->data[i], &default_data, -1, -1, (i == 2));
        }
        return result->data;
@@ -245,14 +233,13 @@ VFrame** BC_Theme::new_button4(const char *overlay_path,
 {
        VFramePng default_data(get_image_data(overlay_path));
        BC_ThemeSet *result = new BC_ThemeSet(4, 1, title ? title : "");
-       if(title) image_sets.append(result);
+       if( title ) image_sets.append(result);
 
        result->data[0] = new_image(up_path);
        result->data[1] = new_image(hi_path);
        result->data[2] = new_image(dn_path);
        result->data[3] = new_image(disabled_path);
-       for(int i = 0; i < 4; i++)
-       {
+       for( int i=0; i<4; ++i ) {
                overlay(result->data[i], &default_data, -1, -1, (i == 2));
        }
        return result->data;
@@ -267,12 +254,12 @@ VFrame** BC_Theme::new_button(const char *overlay_path,
 {
        VFramePng default_data(get_image_data(overlay_path));
        BC_ThemeSet *result = new BC_ThemeSet(3, 0, title ? title : "");
-       if(title) image_sets.append(result);
+       if( title ) image_sets.append(result);
 
        result->data[0] = new VFrame(*up);
        result->data[1] = new VFrame(*hi);
        result->data[2] = new VFrame(*dn);
-       for(int i = 0; i < 3; i++)
+       for( int i=0; i<3; ++i )
                overlay(result->data[i], &default_data, -1, -1, (i == 2));
        return result->data;
 }
@@ -288,14 +275,14 @@ VFrame** BC_Theme::new_toggle(const char *overlay_path,
 {
        VFramePng default_data(get_image_data(overlay_path));
        BC_ThemeSet *result = new BC_ThemeSet(5, 1, title ? title : "");
-       if(title) image_sets.append(result);
+       if( title ) image_sets.append(result);
 
        result->data[0] = new_image(up_path);
        result->data[1] = new_image(hi_path);
        result->data[2] = new_image(checked_path);
        result->data[3] = new_image(dn_path);
        result->data[4] = new_image(checkedhi_path);
-       for(int i = 0; i < 5; i++)
+       for( int i=0; i<5; ++i )
                overlay(result->data[i], &default_data, -1, -1, (i == 3));
        return result->data;
 }
@@ -310,14 +297,14 @@ VFrame** BC_Theme::new_toggle(const char *overlay_path,
 {
        VFramePng default_data(get_image_data(overlay_path));
        BC_ThemeSet *result = new BC_ThemeSet(5, 0, title ? title : "");
-       if(title) image_sets.append(result);
+       if( title ) image_sets.append(result);
 
        result->data[0] = new VFrame(*up);
        result->data[1] = new VFrame(*hi);
        result->data[2] = new VFrame(*checked);
        result->data[3] = new VFrame(*dn);
        result->data[4] = new VFrame(*checkedhi);
-       for(int i = 0; i < 5; i++)
+       for( int i=0; i<5; ++i )
                overlay(result->data[i], &default_data, -1, -1, (i == 3));
        return result->data;
 }
@@ -329,45 +316,39 @@ void BC_Theme::overlay(VFrame *dst, VFrame *src, int in_x1, int in_x2, int shift
        unsigned char **in_rows;
        unsigned char **out_rows;
 
-       if(in_x1 < 0)
-       {
+       if( in_x1 < 0 ) {
                w = MIN(src->get_w(), dst->get_w());
                h = MIN(dst->get_h(), src->get_h());
                in_x1 = 0;
                in_x2 = w;
        }
-       else
-       {
+       else {
                w = in_x2 - in_x1;
                h = MIN(dst->get_h(), src->get_h());
        }
        in_rows = src->get_rows();
        out_rows = dst->get_rows();
 
-       switch(src->get_color_model())
+       switch( src->get_color_model() )
        {
                case BC_RGBA8888:
-                       switch(dst->get_color_model())
+                       switch( dst->get_color_model() )
                        {
                                case BC_RGBA8888:
-                                       for(int i = shift; i < h; i++)
-                                       {
+                                       for( int i=shift; i<h; ++i ) {
                                                unsigned char *in_row = 0;
                                                unsigned char *out_row;
 
-                                               if(!shift)
-                                               {
+                                               if( !shift ) {
                                                        in_row = in_rows[i] + in_x1 * 4;
                                                        out_row = out_rows[i];
                                                }
-                                               else
-                                               {
+                                               else {
                                                        in_row = in_rows[i - 1] + in_x1 * 4;
                                                        out_row = out_rows[i] + 4;
                                                }
 
-                                               for(int j = shift; j < w; j++)
-                                               {
+                                               for( int j=shift; j<w; ++j ) {
                                                        int opacity = in_row[3];
                                                        int transparency = 0xff - opacity;
 
@@ -382,24 +363,20 @@ void BC_Theme::overlay(VFrame *dst, VFrame *src, int in_x1, int in_x2, int shift
                                        break;
 
                                case BC_RGB888:
-                                       for(int i = shift; i < h; i++)
-                                       {
+                                       for( int i=shift; i<h; ++i ) {
                                                unsigned char *in_row;
                                                unsigned char *out_row = out_rows[i];
 
-                                               if(!shift)
-                                               {
+                                               if( !shift ) {
                                                        in_row = in_rows[i] + in_x1 * 3;
                                                        out_row = out_rows[i];
                                                }
-                                               else
-                                               {
+                                               else {
                                                        in_row = in_rows[i - 1] + in_x1 * 3;
                                                        out_row = out_rows[i] + 3;
                                                }
 
-                                               for(int j = shift; j < w; j++)
-                                               {
+                                               for( int j=shift; j<w; ++j ) {
                                                        int opacity = in_row[3];
                                                        int transparency = 0xff - opacity;
                                                        out_row[0] = (in_row[0] * opacity + out_row[0] * transparency) / 0xff;
@@ -417,58 +394,56 @@ void BC_Theme::overlay(VFrame *dst, VFrame *src, int in_x1, int in_x2, int shift
 
 void BC_Theme::set_data(unsigned char *ptr)
 {
-       contents_ptr = (char*)(ptr + sizeof(int));
-       int contents_size = *(int*)ptr - sizeof(int);
-       data_ptr = contents_ptr + contents_size;
-
-       for(int i = 0; i < contents_size; )
-       {
-               used.append(0);
-               contents.append(contents_ptr + i);
-               while(contents_ptr[i] && i < contents_size)
-                       i++;
-               if(i < contents_size)
-               {
-                       i++;
-                       pointers.append((unsigned char*)data_ptr +
-                               *(unsigned int*)(contents_ptr + i));
-                       i += 4;
-               }
-               else
-               {
-                       pointers.append((unsigned char*)data_ptr);
-                       break;
-               }
+       int hdr_sz = *(int*)ptr - sizeof(int);
+       unsigned char *cp = ptr + sizeof(int);
+       unsigned char *dp = cp + hdr_sz;
+
+       while( cp < dp ) {
+               char *nm = (char *)cp;
+               while( cp < dp && *cp++ );
+               if( cp + sizeof(unsigned) > dp ) break;
+               unsigned ofs = 0;
+               for( int i=sizeof(unsigned); --i>=0; ofs|=cp[i] ) ofs <<= 8;
+               images.append(new image_item(nm, dp+ofs));
+               cp += sizeof(unsigned);
        }
+
+       images_dirty = 1;
 }
 
-unsigned char* BC_Theme::get_image_data(const char *title)
+int BC_Theme::images_cmpr(const void *ap, const void *bp)
 {
-       if(!data_ptr)
-       {
-               fprintf(stderr, "BC_Theme::get_image_data: no data set\n");
-               return 0;
+       image_item *a = *(image_item**)ap, *b = *(image_item**)bp;
+        return strcasecmp(a->name, b->name);
+}
+
+unsigned char* BC_Theme::get_image_data(const char *name)
+{
+       if( images_dirty ) {
+               images_dirty = 0;
+               qsort(&images[0], images.size(), sizeof(images[0]), images_cmpr);
+               last_image = 0;
        }
 
 // Image is the same as the last one
-       if(last_image && !strcasecmp(last_image, title))
-       {
-               return last_pointer;
-       }
-       else
+       if( last_image && !strcasecmp(last_image->name, name) )
+               return last_image->data;
+
 // Search for image anew.
-       for(int i = 0; i < contents.total; i++)
-       {
-               if(!strcasecmp(contents.values[i], title))
-               {
-                       last_pointer = pointers.values[i];
-                       last_image = contents.values[i];
-                       used.values[i] = 1;
-                       return pointers.values[i];
+        int l = -1, r = images.size();
+       int m = 0, n = -1;
+        while( r-l > 1 ) {
+                m = (l + r) / 2;
+                image_item *item = images[m];
+                if( !(n=strcasecmp(name, item->name)) ) {
+                       item->used = 1;
+                       last_image = item;
+                       return item->data;
                }
-       }
+                if( n > 0 ) l = m; else r = m;
+        }
 
-       fprintf(stderr, _("Theme::get_image: %s not found.\n"), title);
+       fprintf(stderr, _("Theme::get_image: %s not found.\n"), name);
        return 0;
 }
 
@@ -477,30 +452,17 @@ void BC_Theme::check_used()
 // Can't use because some images are gotten the old fashioned way.
 return;
        int got_it = 0;
-       for(int i = 0; i < used.total; i++)
-       {
-               if(!used.values[i])
-               {
-                       if(!got_it)
-                               printf(_("BC_Theme::check_used: Images aren't used.\n"));
-                       printf("%s ", contents.values[i]);
+       for( int i=0; i<images.size(); ++i ) {
+               if( !images[i]->used ) {
+                       if( !got_it ) printf(_("BC_Theme::check_used: Images aren't used.\n"));
+                       printf("%s ", images[i]->name);
                        got_it = 1;
                }
        }
-       if(got_it) printf("\n");
+       if( got_it ) printf("\n");
 }
 
 
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 BC_ThemeSet::BC_ThemeSet(int total, int is_reference, const char *title)
 {
        this->total = total;
@@ -512,11 +474,9 @@ BC_ThemeSet::BC_ThemeSet(int total, int is_reference, const char *title)
 
 BC_ThemeSet::~BC_ThemeSet()
 {
-       if(data)
-       {
-               if(!is_reference)
-               {
-                       for(int i = 0; i < total; i++)
+       if( data ) {
+               if( !is_reference ) {
+                       for( int i = 0; i < total; i++ )
                                delete data[i];
                }
 
@@ -526,7 +486,3 @@ BC_ThemeSet::~BC_ThemeSet()
        delete [] title;
 }
 
-
-
-
-
index 3f56d40181f365fc50de37fe557aca26379bdfc1..165e7d7a58e9edead930ae34e2cd42006d682245 100644 (file)
@@ -106,9 +106,6 @@ public:
 // Verify all images have been used after initialization.
        void check_used();
 
-
-
-
        void dump();
        BC_Resources* get_resources();
 
@@ -123,13 +120,20 @@ private:
        ArrayList<BC_ThemeSet*> image_sets;
 
 // Compressed images are loaded in here.
-       char *data_ptr;
-       char *contents_ptr;
-       ArrayList<char*> contents;
-       ArrayList<unsigned char*> pointers;
-       ArrayList<int> used;
-       char *last_image;
-       unsigned char *last_pointer;
+       class image_item {
+       public:
+               char *name;
+               unsigned char *data;
+               int used;
+
+               image_item(char *nm, unsigned char *dp) {
+                       name = nm;  data = dp;  used = 0;
+               }
+       } *last_image;
+       int images_dirty;
+       ArrayList<image_item *> images;
+
+       static int images_cmpr(const void *ap, const void *bp);
 };
 
 class BC_ThemeSet
index b970cffde9d28366683f0fcd86b5ba5b80a6ff0d..d8c60421006f0b87eecc6521ab8b2fd703d3895d 100644 (file)
@@ -1033,6 +1033,10 @@ locking_message = event->xclient.message_type;
                break;
 
        case ButtonPress:
+               if(motion_events)
+               {
+                       dispatch_motion_event();
+               }
                get_key_masks(event->xbutton.state);
                cursor_x = event->xbutton.x;
                cursor_y = event->xbutton.y;
@@ -1077,6 +1081,10 @@ locking_message = event->xclient.message_type;
                break;
 
        case ButtonRelease:
+               if(motion_events)
+               {
+                       dispatch_motion_event();
+               }
                get_key_masks(event->xbutton.state);
                button_number = event->xbutton.button;
                event_win = event->xany.window;
index c9e0d7ef6f05f35cf59e596192efb40de2f72a59..fa1032a542305f76f755f8e0da65e549f70bb7b9 100644 (file)
 #define _(msgid) gettext(msgid)
 #define gettext_noop(msgid) msgid
 #define N_(msgid) gettext_noop(msgid)
+#define _str(i)#i
+#define str_(s)_str(s)
 
 // for contextual use:
-//  #undef MSGQUAL
-//  #define MSGQUAL "qual_id"
+//  #define MSGQUAL qual_id
 // C_: msgid decorated as: MSGQUAL#msg_id implicitly
 // D_: msgid decorated as: qual_id#msg_id explicitly
 // see po/xlat.sh for details
-
-#ifndef MSGQUAL
-#define MSGQUAL 0
-#endif
+//
 // qualifier from MSGQUAL
-#define C_(msgid) ((MSGQUAL)? msgqual(MSGQUAL,msgid) : gettext(msgid))
+#define C_(msgid) msgqual(str_(MSGQUAL),msgid)
 // qualifier from msgid
 #define D_(msgid) msgtext(msgid)
 
@@ -48,7 +46,7 @@ static inline char *msgtext(const char *msgid)
 {
   char *msgstr = gettext(msgid);
   if( msgstr == msgid ) {
-    for( char *cp=msgstr; *cp!=0; ) if( *cp++ == '#' ) return cp;
+    for( char *cp=msgstr; *cp!=0; ) if( *cp++ == '#' ) return gettext(cp);
     msgstr = (char*) msgid;
   }
   return msgstr;
@@ -56,6 +54,7 @@ static inline char *msgtext(const char *msgid)
 
 static inline char *msgqual(const char *msgqual,const char *msgid)
 {
+  if( !msgqual || *msgqual ) return gettext(msgid);
   char msg[strlen(msgid) + strlen(msgqual) + 2], *cp = msg;
   for( const char *bp=msgqual; *bp!=0; *cp++=*bp++ );
   *cp++ = '#';
index de6cb9fcce705424c6ef08cf7bc742ec013b5ac4..b05f26d32aff2f7c3bb52755ee124e66bdcd5d60 100644 (file)
@@ -47,7 +47,7 @@ wc:
        cat *.C *.h | wc
 
 $(OBJDIR)/%.o:          %.C
-       $(CXX) `cat $(OBJDIR)/c_flags` '-DMSGQUAL="$*"' -c $< -o $@
+       $(CXX) `cat $(OBJDIR)/c_flags` -DMSGQUAL=$* -c $< -o $@
 
 val-%:
        @echo $($(subst val-,,$@))
index 9b716184ad2120a731a0412936a265a01253e7be..32f389f2c73a6d2e9d2a8364856706bb226c5606 100644 (file)
@@ -3,11 +3,8 @@ include ../../plugin_defs
 OBJS = \
        $(OBJDIR)/echo.o
 
-PLUGIN := echo
+PLUGIN = echo
 
 include ../../plugin_config
 
-
-
-
 $(OBJDIR)/echo.o: echo.C
index 3e55329568169c61a99cb820da09bfc0a4416e7b..b7ee9ed3a766e1b9bd18be840c90d27541622405 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr "Project-Id-Version: Cinelerra 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: cinelerra@lists.cinelerra-cv.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-24 20:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-24 22:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-24 20:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 22:15+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Vladimirsky aka igor_ubuntu <sitelve@gmail.com>\n"
 "Language-Team: <sitelve@gmail.com>\n"
 "Language: ru_RU\n"
@@ -17,24 +17,24 @@ msgstr "Project-Id-Version: Cinelerra 5.1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: guicast/bcbutton.C:266 guicast/bcbutton.C:274 guicast/bcbutton.C:490
-#: cinelerra/preferencesthread.C:631
+#: cinelerra/preferencesthread.C:643
 msgid "OK"
 msgstr "ОК"
 
 #: guicast/bcbutton.C:322 guicast/bcbutton.C:330 guicast/bcbutton.C:338
 #: guicast/bcbutton.C:517 guicast/bcbutton.C:519 guicast/bcbutton.C:526
 #: cinelerra/confirmquit.C:107 cinelerra/confirmquit.C:109
-#: cinelerra/preferencesthread.C:659 cinelerra/preferencesthread.C:661
+#: cinelerra/preferencesthread.C:671 cinelerra/preferencesthread.C:673
 msgid "Cancel"
 msgstr "Прервать"
 
-#: guicast/bccapture.C:65
+#: guicast/bccapture.C:63
 #, c-format
 msgid "cannot connect to X server.\n"
 msgstr "cannot connect to X server.\n"
 
-#: guicast/bccapture.C:67 guicast/bcdisplay.C:60 guicast/bcdisplayinfo.C:242
-#: guicast/bcwindowbase.C:675
+#: guicast/bccapture.C:65 guicast/bcdisplay.C:60 guicast/bcdisplayinfo.C:244
+#: guicast/bcwindowbase.C:667
 #, c-format
 msgid "'DISPLAY' environment variable not set.\n"
 msgstr "DISPLAY' environment variable not set.\n"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "DISPLAY' environment variable not set.\n"
 msgid "Really delete the following files?"
 msgstr "Действительно хотите удалить файлы ?"
 
-#: guicast/bcdisplayinfo.C:239
+#: guicast/bcdisplayinfo.C:241
 #, c-format
 msgid "BC_DisplayInfo::init_window: cannot open display \"%s\".\n"
 msgstr "BC_DisplayInfo::init_window: cannot open display \"%s\".\n"
 
-#: guicast/bcdisplayinfo.C:244
+#: guicast/bcdisplayinfo.C:246
 #, c-format
 msgid "BC_DisplayInfo::init_window: cannot connect to X server.\n"
 msgstr "BC_DisplayInfo::init_window: cannot connect to X server.\n"
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "Войти в каталог"
 msgid "Submit the file"
 msgstr "Выполнить"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:367 cinelerra/awindowgui.C:2076
+#: guicast/bcfilebox.C:367 cinelerra/awindowgui.C:2035
 #: cinelerra/folderlistmenu.C:52
 msgid "Display text"
 msgstr "Текст"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:381 cinelerra/awindowgui.C:2076
+#: guicast/bcfilebox.C:381 cinelerra/awindowgui.C:2035
 #: cinelerra/folderlistmenu.C:52
 msgid "Display icons"
 msgstr "Значки"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Создать новую папку"
 
 #: guicast/bcfilebox.C:408
 msgid "Rename file"
-msgstr "Переименовать файл"
+msgstr "Переименовать файл/папку"
 
 #: guicast/bcfilebox.C:420
 msgid "Up a directory"
@@ -103,20 +103,19 @@ msgstr "Удалить файлы"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Обновить"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:1298 cinelerra/newfolder.C:37
+#: guicast/bcfilebox.C:1286 cinelerra/newfolder.C:37
 msgid ": New folder"
 msgstr ": Новая папка"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:1313
+#: guicast/bcfilebox.C:1301
 msgid ": Rename"
 msgstr ": Переименование"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:1328
+#: guicast/bcfilebox.C:1316
 msgid ": Delete"
 msgstr ": Удаление"
 
-#: guicast/bcfilebox.inc:42 cinelerra/mainmenu.C:99
-#: plugins/reverb/reverbwindow.C:239
+#: guicast/bcfilebox.inc:42 cinelerra/mainmenu.C:100
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -141,11 +140,11 @@ msgstr "Введите имя папки:"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Безымянный"
 
-#: guicast/bcpopup.C:36 guicast/bcpopup.C:54 cinelerra/canvas.C:1195
+#: guicast/bcpopup.C:32 guicast/bcpopup.C:38 cinelerra/canvas.C:1227
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Во весь экран"
 
-#: guicast/bcpopup.C:88
+#: guicast/bcpopup.C:55
 msgid "Popup"
 msgstr ""
 
@@ -159,19 +158,32 @@ msgstr "Выбрать из недавно использованных"
 
 #: guicast/bcrename.C:63
 msgid "Enter a new name for the file:"
-msgstr "Введите новое имя для файла"
+msgstr "Введите новое имя для файла/папки:"
 
-#: guicast/bcresources.C:1508
+#: guicast/bcresources.C:1675
 #, c-format
 msgid "Conversion from %s to %s is not available\n"
 msgstr "Conversion from %s to %s is not available.\n"
 
-#: guicast/bctheme.C:470
+#: guicast/bctextbox.C:2911 cinelerra/mainmenu.C:859
+msgid "Cut"
+msgstr "Вырезать"
+
+#: guicast/bctextbox.C:2925 cinelerra/clippopup.C:237 cinelerra/mainmenu.C:872
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+#: guicast/bctextbox.C:2938 cinelerra/assetpopup.C:261
+#: cinelerra/clippopup.C:266 cinelerra/mainmenu.C:885 cinelerra/swindow.C:544
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставить"
+
+#: guicast/bctheme.C:471
 #, c-format
 msgid "Theme::get_image: %s not found.\n"
 msgstr "Theme::get_image: %s not found.\n"
 
-#: guicast/bctheme.C:484
+#: guicast/bctheme.C:485
 #, c-format
 msgid "BC_Theme::check_used: Images aren't used.\n"
 msgstr "BC_Theme::check_used: Images aren't used.\n"
@@ -181,7 +193,7 @@ msgstr "BC_Theme::check_used: Images aren't used.\n"
 msgid "%s: opengl initialization failed failed\n"
 msgstr "%s: opengl initialization failed failed\n"
 
-#: guicast/bcwindowbase.C:219
+#: guicast/bcwindowbase.C:222
 #, c-format
 msgid ""
 "BC_WindowBase::~BC_WindowBase window deleted but opengl deletion is not\n"
@@ -229,7 +241,7 @@ msgstr "Футы+кадры"
 msgid "Hours:Minutes:Seconds"
 msgstr "Часы:Мин:Сек."
 
-#: guicast/units.h:71 cinelerra/interfaceprefs.C:240 cinelerra/patchbay.C:93
+#: guicast/units.h:71 cinelerra/interfaceprefs.C:191 cinelerra/patchbay.C:93
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунды"
 
@@ -237,15 +249,15 @@ msgstr "Секунды"
 msgid "Minutes:Seconds"
 msgstr "Мин.:Сек."
 
-#: cinelerra/aboutprefs.C:90
+#: cinelerra/aboutprefs.C:93
 msgid "About:"
 msgstr "Информация:"
 
-#: cinelerra/aboutprefs.C:108
+#: cinelerra/aboutprefs.C:111
 msgid "License:"
 msgstr "Лицензия:"
 
-#: cinelerra/aboutprefs.C:114
+#: cinelerra/aboutprefs.C:117
 #, c-format
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms\n"
@@ -269,63 +281,63 @@ msgstr "Эта программа - свободное ПО; Вы вправе 
 msgid "cuts to %s complete\n"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/adeviceprefs.C:297 cinelerra/vdeviceprefs.C:322
-#: cinelerra/vdeviceprefs.C:333 cinelerra/vdeviceprefs.C:350
+#: cinelerra/adeviceprefs.C:308 cinelerra/vdeviceprefs.C:333
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:344 cinelerra/vdeviceprefs.C:361
 msgid "Device path:"
 msgstr "Путь к устройству:"
 
-#: cinelerra/adeviceprefs.C:318 cinelerra/adeviceprefs.C:385
-#: cinelerra/adeviceprefs.C:570 cinelerra/adeviceprefs.C:587
-#: cinelerra/adeviceprefs.C:589 cinelerra/assetedit.C:379
+#: cinelerra/adeviceprefs.C:329 cinelerra/adeviceprefs.C:399
+#: cinelerra/adeviceprefs.C:586 cinelerra/adeviceprefs.C:603
+#: cinelerra/adeviceprefs.C:605 cinelerra/assetedit.C:378
 #: cinelerra/fileformat.C:89 cinelerra/formatwindow.C:48
 msgid "Bits:"
 msgstr "Биты:"
 
-#: cinelerra/adeviceprefs.C:366
+#: cinelerra/adeviceprefs.C:378
 msgid "Device:"
 msgstr "Устройство:"
 
-#: cinelerra/adeviceprefs.C:397
+#: cinelerra/adeviceprefs.C:413
 msgid "Stop playback locks up."
 msgstr "Предотвращать воспроизведение аудио после остановки"
 
-#: cinelerra/adeviceprefs.C:424
+#: cinelerra/adeviceprefs.C:440
 msgid "Server:"
 msgstr "Сервер:"
 
-#: cinelerra/adeviceprefs.C:442 cinelerra/adeviceprefs.C:493
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:215 cinelerra/performanceprefs.C:202
-#: cinelerra/vdeviceprefs.C:268
+#: cinelerra/adeviceprefs.C:458 cinelerra/adeviceprefs.C:509
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:134 cinelerra/performanceprefs.C:181
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:279
 msgid "Port:"
 msgstr "Порт:"
 
-#: cinelerra/adeviceprefs.C:473 cinelerra/vdeviceprefs.C:250
+#: cinelerra/adeviceprefs.C:489 cinelerra/vdeviceprefs.C:261
 msgid "Device Path:"
 msgstr "Путь к устройству:"
 
-#: cinelerra/adeviceprefs.C:513 cinelerra/channeledit.C:1039
-#: cinelerra/vdeviceprefs.C:286
+#: cinelerra/adeviceprefs.C:529 cinelerra/channeledit.C:1039
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:297
 msgid "Channel:"
 msgstr "Канал:"
 
-#: cinelerra/adeviceprefs.C:537 cinelerra/vdeviceprefs.C:309
+#: cinelerra/adeviceprefs.C:553 cinelerra/vdeviceprefs.C:320
 msgid "Syt Offset:"
 msgstr "SYT сдвиг:"
 
-#: cinelerra/adeviceprefs.C:555 cinelerra/adeviceprefs.C:557
-#: cinelerra/vdeviceprefs.C:206 cinelerra/vdeviceprefs.C:208
+#: cinelerra/adeviceprefs.C:571 cinelerra/adeviceprefs.C:573
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:217 cinelerra/vdeviceprefs.C:219
 msgid "DVB Adapter:"
 msgstr "DVB адаптер:"
 
-#: cinelerra/adeviceprefs.C:563 cinelerra/vdeviceprefs.C:213
+#: cinelerra/adeviceprefs.C:579 cinelerra/vdeviceprefs.C:224
 msgid "dev:"
-msgstr "dev:"
+msgstr ""
 
-#: cinelerra/adeviceprefs.C:578 cinelerra/adeviceprefs.C:597
+#: cinelerra/adeviceprefs.C:594 cinelerra/adeviceprefs.C:613
 msgid "Follow audio config"
 msgstr "Автообновление конфигурации аудио"
 
-#: cinelerra/amodule.C:499
+#: cinelerra/amodule.C:492
 #, c-format
 msgid "AModule::import_samples Couldn't open %s.\n"
 msgstr "AModule::import_samples Couldn't open %s.\n"
@@ -340,7 +352,7 @@ msgid "Plugin %d"
 msgstr "Плагин %d"
 
 #: cinelerra/apanel.C:89 cinelerra/gwindowgui.C:79
-#: cinelerra/keyframepopup.C:582 cinelerra/mainmenu.C:232
+#: cinelerra/keyframepopup.C:580 cinelerra/mainmenu.C:236
 msgid "Mute"
 msgstr "Глушение"
 
@@ -355,7 +367,7 @@ msgid "fade"
 msgstr "фейд"
 
 #: cinelerra/apatchgui.C:330 cinelerra/gwindowgui.C:87
-#: cinelerra/mainmenu.C:234
+#: cinelerra/mainmenu.C:238
 msgid "Pan"
 msgstr "Панорама"
 
@@ -363,6 +375,74 @@ msgstr "Панорама"
 msgid "pan"
 msgstr "панорама"
 
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:69
+msgid "Layout:"
+msgstr "Внешний вид:"
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:74
+msgid "Theme:"
+msgstr "Тема:"
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:81
+msgid "Plugin Icons:"
+msgstr "Иконки эфф.:"
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:90
+msgid "Time Format:"
+msgstr "Формат времени"
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:94
+msgid "Flags:"
+msgstr "Флажки:"
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:126
+msgid "Frames per foot:"
+msgstr "Кадров на фут"
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:138
+msgid "Highlighting Inversion color:"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:366
+msgid "Use thumbnails in resource window"
+msgstr "Показывать миниатюры в окне 'Ресурсы'"
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:383
+msgid "Show tip of the day"
+msgstr "Показывать совет дня"
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:396
+msgid "ffmpeg probe warns rebuild indexes"
+msgstr "Предупреждение при смене приоритетности FFmpeg"
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:409
+msgid "EDL version warns if mismatched"
+msgstr "Предупреждать о несоответствии версии EDL"
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:422
+msgid "Create Bluray warns if not root"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:435
+msgid "Popups activate on button up"
+msgstr "Вход в контекст. меню, отпустив правую к. мыши"
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:448
+msgid "Set Input Focus when window entered"
+msgstr "Активировать окно при наведении указ. мыши"
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:461
+msgid "Click to activate text focus"
+msgstr "Активировать текст. поле щелчком мыши"
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:477
+msgid "Click to deactivate text focus"
+msgstr "Деактивировать текст. поле щелчком мыши"
+
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:493
+msgid "Always show next frame"
+msgstr ""
+
 #: cinelerra/assetedit.C:204
 msgid ": Asset Info"
 msgstr ": Информация о ресурсе"
@@ -379,112 +459,112 @@ msgstr "Выберите файл для этого ресурса:"
 msgid "File format:"
 msgstr "Формат файла:"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:283
+#: cinelerra/assetedit.C:282
 msgid "Bytes:"
 msgstr "Размер (в байтах):"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:311
+#: cinelerra/assetedit.C:310
 msgid "Bitrate (bits/sec):"
 msgstr "Битрейт (бит/сек):"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:325 cinelerra/formattools.C:203
+#: cinelerra/assetedit.C:324 cinelerra/formattools.C:199
 msgid "Audio:"
 msgstr "Аудио:"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:331 cinelerra/assetedit.C:459 cinelerra/fileexr.C:601
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:563 cinelerra/filesndfile.C:406
+#: cinelerra/assetedit.C:330 cinelerra/assetedit.C:458 cinelerra/fileexr.C:601
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:558 cinelerra/filesndfile.C:406
 #: cinelerra/filetga.C:927 cinelerra/filetiff.C:616
 msgid "Compression:"
 msgstr "Сжатие:"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:343 cinelerra/fileformat.C:77 cinelerra/new.C:281
+#: cinelerra/assetedit.C:342 cinelerra/fileformat.C:77 cinelerra/new.C:260
 #: cinelerra/setformat.C:355 plugins/livevideo/livevideo.C:226
 msgid "Channels:"
 msgstr "Каналы:"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:361 cinelerra/fileformat.C:83
+#: cinelerra/assetedit.C:360 cinelerra/fileformat.C:83
 msgid "Sample rate:"
 msgstr "Частота дискрет.:"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:393 cinelerra/fileformat.C:102
+#: cinelerra/assetedit.C:392 cinelerra/fileformat.C:102
 msgid "Header length:"
 msgstr "Длина заголовка:"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:405 cinelerra/fileformat.C:109
+#: cinelerra/assetedit.C:404 cinelerra/fileformat.C:109
 #: cinelerra/filesndfile.C:425 cinelerra/formatwindow.C:64
 msgid "Byte order:"
 msgstr "Порядок байтов:"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:425 cinelerra/assetedit.C:793
+#: cinelerra/assetedit.C:424 cinelerra/assetedit.C:792
 msgid "Lo-Hi"
 msgstr "Lo-Hi"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:427 cinelerra/assetedit.C:811
+#: cinelerra/assetedit.C:426 cinelerra/assetedit.C:810
 msgid "Hi-Lo"
 msgstr "Hi-Lo"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:439
+#: cinelerra/assetedit.C:438
 msgid "Values are unsigned"
 msgstr "Беззнаковые целые"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:441 cinelerra/assetedit.C:829
+#: cinelerra/assetedit.C:440 cinelerra/assetedit.C:828
 #: cinelerra/fileformat.C:194
 msgid "Values are signed"
 msgstr "Знаковые целые"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:453 cinelerra/formattools.C:240
+#: cinelerra/assetedit.C:452 cinelerra/formattools.C:235
 msgid "Video:"
 msgstr "Видео:"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:470 cinelerra/setformat.C:395
+#: cinelerra/assetedit.C:469 cinelerra/setformat.C:395
 msgid "Frame rate:"
 msgstr "Част. кадров:"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:487 cinelerra/scale.C:210 cinelerra/scale.C:214
+#: cinelerra/assetedit.C:486 cinelerra/scale.C:210 cinelerra/scale.C:214
 #: cinelerra/setformat.C:410 plugins/freeverb/freeverb.C:330
 #: plugins/photoscale/photoscale.C:66
 msgid "Width:"
 msgstr "Ширина:"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:495 cinelerra/scale.C:220 cinelerra/scale.C:224
+#: cinelerra/assetedit.C:494 cinelerra/scale.C:220 cinelerra/scale.C:224
 #: cinelerra/setformat.C:417 plugins/photoscale/photoscale.C:60
 #: plugins/photoscale/photoscale.C:76
 msgid "Height:"
 msgstr "Высота:"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:505
+#: cinelerra/assetedit.C:504
 msgid "Actual width:"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/assetedit.C:515
+#: cinelerra/assetedit.C:514
 msgid "Actual height:"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/assetedit.C:524
+#: cinelerra/assetedit.C:523
 msgid "Fix interlacing:"
 msgstr "Чересстрочность:"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:528
+#: cinelerra/assetedit.C:527
 msgid "Asset's interlacing:"
 msgstr "Чересстроч-ь ресурса:"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:542
+#: cinelerra/assetedit.C:541
 msgid "Interlace correction:"
 msgstr "Ручная коррекция ч.:"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:621
+#: cinelerra/assetedit.C:620
 msgid "Automatically Fix Interlacing"
 msgstr "Автоматическая коррекция ч."
 
-#: cinelerra/assetedit.C:897
+#: cinelerra/assetedit.C:875
 msgid "Detail"
 msgstr "Подробнее"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:915
+#: cinelerra/assetedit.C:893
 msgid "Asset Detail"
 msgstr "Подробная информация о ресурсе"
 
-#: cinelerra/assetedit.C:949
+#: cinelerra/assetedit.C:927
 msgid "no info available"
 msgstr "нет информации"
 
@@ -508,76 +588,71 @@ msgstr "Удалить..."
 msgid "Info..."
 msgstr "Инфо..."
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:164
+#: cinelerra/assetpopup.C:163
 msgid "Rebuild index"
 msgstr "Переиндексировать"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:183 cinelerra/awindowgui.C:2080
-#: cinelerra/clippopup.C:157
+#: cinelerra/assetpopup.C:182 cinelerra/awindowgui.C:2039
+#: cinelerra/clippopup.C:158 cinelerra/folderlistmenu.C:83
 msgid "Sort items"
 msgstr "Упорядочить"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:201 cinelerra/clippopup.C:175
-#: cinelerra/mainmenu.C:227
+#: cinelerra/assetpopup.C:200 cinelerra/clippopup.C:176
+#: cinelerra/mainmenu.C:231
 msgid "View"
 msgstr "Вид"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:230 cinelerra/clippopup.C:204
+#: cinelerra/assetpopup.C:229 cinelerra/clippopup.C:205
 msgid "View in new window"
 msgstr "Вид (просмотр) в новом окне"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:262 cinelerra/clippopup.C:267
-#: cinelerra/mainmenu.C:881 cinelerra/swindow.C:543
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#: cinelerra/assetpopup.C:280 cinelerra/clippopup.C:285
+#: cinelerra/assetpopup.C:279 cinelerra/clippopup.C:284
 msgid "Match project size"
-msgstr "Согласовать размер проекта"
+msgstr "Согласовать размер проекта (вывода)"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:293 cinelerra/clippopup.C:299
+#: cinelerra/assetpopup.C:292 cinelerra/clippopup.C:298
 msgid "Match frame rate"
 msgstr "Согласовать част. кадров проекта"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:306 cinelerra/clippopup.C:313
+#: cinelerra/assetpopup.C:305 cinelerra/clippopup.C:312
 msgid "Match all"
 msgstr "Согласовать и размер, и частоту"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:320
+#: cinelerra/assetpopup.C:319
 msgid "Remove from project"
 msgstr "Удалить из проекта"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:340
+#: cinelerra/assetpopup.C:339
 msgid "Remove from disk"
 msgstr "Удалить с диска"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:384
+#: cinelerra/assetpopup.C:383
 msgid "Copy file list"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать список файлов"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:426
+#: cinelerra/assetpopup.C:425
 msgid "Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ничего не выбрано"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:473
+#: cinelerra/assetpopup.C:472
 msgid ": Copy File List"
-msgstr ""
+msgstr ": Копировать список файлов"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:488
+#: cinelerra/assetpopup.C:487
 msgid "List of asset paths:"
-msgstr ""
+msgstr "Список файлов (с указанием путей):"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:504
+#: cinelerra/assetpopup.C:512
 msgid "Paste file list"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить список файлов"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:589
+#: cinelerra/assetpopup.C:597
 msgid ": Paste File List"
-msgstr ""
+msgstr ": Вставить список файлов"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:604
+#: cinelerra/assetpopup.C:612
 msgid "Enter list of asset paths:"
-msgstr ""
+msgstr "Введите список файлов (с указанием путей):"
 
 #: cinelerra/assetremove.C:32
 msgid ": Remove assets"
@@ -610,12 +685,14 @@ msgstr "failed to set output format.\n"
 #: cinelerra/audioalsa.C:305
 #, c-format
 msgid "Configured ALSA device does not support %d channel operation.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Выбранное ALSA-устройство\n"
+"не поддерживает работу с %d каналами\n"
 
 #: cinelerra/audioalsa.C:316
 #, c-format
 msgid " Configured ALSA device does not support %u Hz playback.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Выбранное ALSA-устройство не поддерживает\n"
+"воспроизведение с частотой %u Hz\n"
 
 #: cinelerra/audiooss.C:201 cinelerra/audiooss.C:203 cinelerra/audiooss.C:207
 #: cinelerra/audiooss.C:209
@@ -623,7 +700,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s failed\n"
 msgstr "%s failed\n"
 
-#: cinelerra/avc1394transport.C:175 cinelerra/playtransport.C:421
+#: cinelerra/avc1394transport.C:175 cinelerra/playtransport.C:387
 msgid "Rewind ( Home )"
 msgstr "В начало ( Home )"
 
@@ -635,7 +712,7 @@ msgstr "Перемотка назад ( + )"
 msgid "Reverse Play ( 6 )"
 msgstr "Обратное воспроизведение ( 6 )"
 
-#: cinelerra/avc1394transport.C:256 cinelerra/playtransport.C:537
+#: cinelerra/avc1394transport.C:256 cinelerra/playtransport.C:503
 msgid "Stop ( 0 )"
 msgstr "Стоп ( 0 )"
 
@@ -651,7 +728,7 @@ msgstr "Пауза"
 msgid "Fast Forward ( Enter )"
 msgstr "Перемотка вперёд ( Enter )"
 
-#: cinelerra/avc1394transport.C:365 cinelerra/playtransport.C:524
+#: cinelerra/avc1394transport.C:365 cinelerra/playtransport.C:490
 msgid "Jump to end ( End )"
 msgstr "В конец ( End )"
 
@@ -684,134 +761,129 @@ msgid "Media"
 msgstr "Медиаданные"
 
 #: cinelerra/awindowgui.C:79
-msgid "User"
-msgstr "Пользователь"
+msgid "Proxy"
+msgstr "Прокси"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:284
+#: cinelerra/awindowgui.C:269
 #, c-format
 msgid "Reading %s"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение %s"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:414
+#: cinelerra/awindowgui.C:388
 msgid ": Resources"
 msgstr ": Ресурсы"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:519 cinelerra/awindowgui.C:1258
-#: cinelerra/awindowgui.C:1277 cinelerra/channelinfo.C:340
-#: cinelerra/dbwindow.C:591 plugins/titler/titler.C:1145
-msgid "Title"
-msgstr "Титры"
+#: cinelerra/awindowgui.C:556 cinelerra/awindowgui.C:1225
+#: cinelerra/awindowgui.C:1244
+msgid "awindowgui#Title"
+msgstr "Название"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:520 cinelerra/awindowgui.C:1259
+#: cinelerra/awindowgui.C:557 cinelerra/awindowgui.C:1226
 msgid "Comments"
 msgstr "Комментарии"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:616
+#: cinelerra/awindowgui.C:628
 msgid "Visibility"
 msgstr "Обзор"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:765
+#: cinelerra/awindowgui.C:770
 msgid ": Remove plugin"
 msgstr ": Удаление плагина"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:790
+#: cinelerra/awindowgui.C:795
 msgid "remove plugin?"
 msgstr "Удалить плагин ?"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:818
+#: cinelerra/awindowgui.C:823
 #, c-format
 msgid "remove %s\n"
 msgstr "удаление %s\n"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1276
+#: cinelerra/awindowgui.C:1243
 msgid "Time Stamps"
 msgstr "Отметки времени"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1812
+#: cinelerra/awindowgui.C:1771
 msgid "New bin"
 msgstr "Новая корзина"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1826
+#: cinelerra/awindowgui.C:1785
 msgid "Delete bin"
 msgstr "Удалить корзину"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1843
+#: cinelerra/awindowgui.C:1802
 msgid "Rename bin"
 msgstr "Переименовать корзину"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1856
+#: cinelerra/awindowgui.C:1815
 msgid "Delete asset from disk"
 msgstr "Удалить ресурс с диска"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1869
+#: cinelerra/awindowgui.C:1828
 msgid "Delete asset from project"
 msgstr "Удалить ресурс из проекта"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1882
-msgid "Edit information on asset"
-msgstr "Редактировать информацию о ресурсе"
-
-#: cinelerra/awindowgui.C:1898
+#: cinelerra/awindowgui.C:1857
 msgid "Redraw index"
 msgstr "Переиндексировать"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1911
+#: cinelerra/awindowgui.C:1870
 msgid "Paste asset on recordable tracks"
 msgstr "Вставить ресурс на дорожки, доступные для правки"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1924
+#: cinelerra/awindowgui.C:1883
 msgid "Append asset in new tracks"
 msgstr "Добавить ресурс на новые дорожки"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1937
+#: cinelerra/awindowgui.C:1896
 msgid "View asset"
 msgstr "Показать ресурс"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1977
+#: cinelerra/awindowgui.C:1936
 msgid "ladspa"
 msgstr "ladspa"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1978 cinelerra/fileffmpeg.C:910
+#: cinelerra/awindowgui.C:1937 cinelerra/fileffmpeg.C:905
 msgid "ffmpeg"
 msgstr "ffmpeg"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1979
+#: cinelerra/awindowgui.C:1938
 msgid "audio_tools"
 msgstr "аудио_инструменты"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1980
+#: cinelerra/awindowgui.C:1939
 msgid "audio_transitions"
 msgstr "аудиопереходы"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1981
+#: cinelerra/awindowgui.C:1940
 msgid "blending"
 msgstr "наложение"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1982
+#: cinelerra/awindowgui.C:1941
 msgid "colors"
 msgstr "цвет"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1983
+#: cinelerra/awindowgui.C:1942
 msgid "exotic"
 msgstr "экзотика"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1984
+#: cinelerra/awindowgui.C:1943
 msgid "transforms"
 msgstr "трансформации"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1985
+#: cinelerra/awindowgui.C:1944
 msgid "tv_effects"
 msgstr "тв - эффекты"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1986
+#: cinelerra/awindowgui.C:1945
 msgid "video_tools"
 msgstr "видео_инструменты"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1987
+#: cinelerra/awindowgui.C:1946
 msgid "video_transitions"
 msgstr "видеопереходы"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2016
+#: cinelerra/awindowgui.C:1975
 msgid "draw vicons"
 msgstr "Воспроизводить\n"
 "видеокадры в миниатюрах."
@@ -848,20 +920,21 @@ msgstr "Невременной"
 msgid "Timed"
 msgstr "Временной"
 
-#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:930 cinelerra/ffmpeg.C:2392
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2500 cinelerra/file.C:1351 cinelerra/file.C:1378
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:958 cinelerra/interlacemodes.h:34
-#: cinelerra/loadmode.C:93 cinelerra/new.C:847 cinelerra/record.C:724
-#: cinelerra/vdeviceprefs.C:638 plugins/motion2point/motionwindow.C:797
+#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:930 cinelerra/ffmpeg.C:2409
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2517 cinelerra/file.C:1263 cinelerra/file.C:1290
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:531 cinelerra/interlacemodes.h:34
+#: cinelerra/loadmode.C:93 cinelerra/new.C:762 cinelerra/record.C:729
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:660 plugins/motion2point/motionwindow.C:797
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:868 plugins/timefront/timefront.C:419
-#: plugins/titler/titler.C:2352
+#: plugins/titler/titler.C:2359
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
 #: cinelerra/batchrender.C:61 cinelerra/probeprefs.C:175
 #: plugins/freezeframe/freezeframe.C:94
 #: plugins/reverseaudio/reverseaudio.C:138
-#: plugins/reversevideo/reversevideo.C:146 plugins/swapframes/swapframes.C:89
+#: plugins/reversevideo/reversevideo.C:146 plugins/spherecam/spherecam.C:304
+#: plugins/swapframes/swapframes.C:89
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
@@ -896,16 +969,16 @@ msgstr "Невозможно сохранить: %s"
 msgid "EDL %s not found.\n"
 msgstr "EDL %s не найден.\n"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:481 cinelerra/file.C:278 cinelerra/formatcheck.C:47
+#: cinelerra/batchrender.C:481 cinelerra/file.C:243 cinelerra/formatcheck.C:47
 #: cinelerra/formatcheck.C:58 cinelerra/formatcheck.C:67
 #: cinelerra/menueffects.C:148 cinelerra/menueffects.C:159
 #: cinelerra/menueffects.C:259 cinelerra/menueffects.C:267
 #: cinelerra/menueffects.C:308 cinelerra/menueffects.C:470
-#: cinelerra/packagerenderer.C:176 cinelerra/quit.C:76 cinelerra/quit.C:86
-#: cinelerra/recordaudio.C:248 cinelerra/recordvideo.C:248
-#: cinelerra/render.C:273 cinelerra/render.C:297 cinelerra/render.C:889
-#: cinelerra/renderprofiles.C:260 cinelerra/savefile.C:102
-#: cinelerra/savefile.C:209
+#: cinelerra/packagerenderer.C:169 cinelerra/quit.C:76 cinelerra/quit.C:86
+#: cinelerra/recordaudio.C:248 cinelerra/recordvideo.C:249
+#: cinelerra/render.C:275 cinelerra/render.C:299 cinelerra/render.C:398
+#: cinelerra/render.C:934 cinelerra/renderprofiles.C:260
+#: cinelerra/savefile.C:102 cinelerra/savefile.C:209
 msgid ": Error"
 msgstr ": Ошибка"
 
@@ -945,7 +1018,7 @@ msgid "Batches to render:"
 msgstr "Пакеты для рендеринга:"
 
 #: cinelerra/batchrender.C:805 cinelerra/batchrender.C:1376
-#: cinelerra/recordbatches.C:516
+#: cinelerra/recordbatches.C:517
 msgid "Stop"
 msgstr "Стоп"
 
@@ -954,15 +1027,16 @@ msgstr "Стоп"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1040 cinelerra/recordbatches.C:467
+#: cinelerra/batchrender.C:1040 cinelerra/recordbatches.C:468
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:605
 msgid "New"
 msgstr "Новый"
 
 #: cinelerra/batchrender.C:1054 cinelerra/channeledit.C:587
-#: cinelerra/clippopup.C:327 cinelerra/cwindowtool.C:1618
-#: cinelerra/dbwindow.C:240 cinelerra/labelpopup.C:87
-#: cinelerra/recordbatches.C:485 plugins/piano/piano.C:841
-#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1375
+#: cinelerra/clippopup.C:326 cinelerra/cwindowtool.C:1645
+#: cinelerra/dbwindow.C:240 cinelerra/keyframegui.C:780
+#: cinelerra/labelpopup.C:87 cinelerra/recordbatches.C:486
+#: plugins/piano/piano.C:841 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1375
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -1007,7 +1081,7 @@ msgstr "Использовать текущий EDL"
 msgid "Save to EDL Path"
 msgstr "Сохранить в загруженный EDL"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1360 cinelerra/recordbatches.C:501
+#: cinelerra/batchrender.C:1360 cinelerra/recordbatches.C:502
 msgid "Start"
 msgstr "Старт"
 
@@ -1125,7 +1199,7 @@ msgid "Media:"
 msgstr "Медиа:"
 
 #: cinelerra/bdcreate.C:762 cinelerra/dvdcreate.C:805
-#: cinelerra/recordgui.C:223
+#: cinelerra/recordgui.C:221
 msgid "Format:"
 msgstr "Формат:"
 
@@ -1166,71 +1240,71 @@ msgstr "BRender::set_video_map %jd: attempt to set beyond end of map %jd.\n"
 msgid "Look for file"
 msgstr "Поиск файла"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1033
+#: cinelerra/canvas.C:1065
 msgid "Windowed"
 msgstr "В окне"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1069
+#: cinelerra/canvas.C:1101
 msgid "Zoom 25%"
 msgstr "Масштаб 25%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1070
+#: cinelerra/canvas.C:1102
 msgid "Zoom 33%"
 msgstr "Масштаб 33%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1071
+#: cinelerra/canvas.C:1103
 msgid "Zoom 50%"
 msgstr "Масштаб 50%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1072
+#: cinelerra/canvas.C:1104
 msgid "Zoom 75%"
 msgstr "Масштаб 75%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1073 cinelerra/recordmonitor.C:851
+#: cinelerra/canvas.C:1105 cinelerra/recordmonitor.C:888
 msgid "Zoom 100%"
 msgstr "Масштаб 100%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1074
+#: cinelerra/canvas.C:1106
 msgid "Zoom 150%"
 msgstr "Масштаб 150%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1075
+#: cinelerra/canvas.C:1107
 msgid "Zoom 200%"
 msgstr "Масштаб 200%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1076
+#: cinelerra/canvas.C:1108
 msgid "Zoom 300%"
 msgstr "Масштаб 300%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1077
+#: cinelerra/canvas.C:1109
 msgid "Zoom 400%"
 msgstr "Масштаб 400%"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1100
+#: cinelerra/canvas.C:1132
 msgid "Zoom Auto"
 msgstr "Масштаб  Авто"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1130
+#: cinelerra/canvas.C:1162
 msgid "Reset camera"
 msgstr "Сброс камеры"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1143
+#: cinelerra/canvas.C:1175
 msgid "Reset projector"
 msgstr "Сброс проектора"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1156
+#: cinelerra/canvas.C:1188
 msgid "Reset translation"
 msgstr "Сбросить перемещение"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1183 cinelerra/plugintoggles.C:77
+#: cinelerra/canvas.C:1215 cinelerra/plugintoggles.C:76
 msgid "Show controls"
 msgstr "Показать управление"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1185
+#: cinelerra/canvas.C:1217
 msgid "Hide controls"
 msgstr "Скрыть управление"
 
-#: cinelerra/canvas.C:1216
+#: cinelerra/canvas.C:1248
 msgid "Close source"
 msgstr "Закрыть источник"
 
@@ -1308,8 +1382,8 @@ msgid "SECAM"
 msgstr "SECAM"
 
 #: cinelerra/channeledit.C:153 cinelerra/fileexr.C:200
-#: cinelerra/plugindialog.C:257 cinelerra/recordbatches.C:308
-#: cinelerra/recordgui.C:322 cinelerra/rescale.C:7
+#: cinelerra/plugindialog.C:257 cinelerra/recordbatches.C:309
+#: cinelerra/recordgui.C:320 cinelerra/rescale.C:7
 #: cinelerra/sharedlocation.C:144 cinelerra/sharedlocation.C:149
 #: cinelerra/sharedlocation.C:162 cinelerra/vwindowgui.C:237
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:1022
@@ -1330,12 +1404,12 @@ msgstr "Выбор"
 msgid "Add..."
 msgstr "Добавить..."
 
-#: cinelerra/channeledit.C:531 cinelerra/editpopup.C:112
+#: cinelerra/channeledit.C:531 cinelerra/editpopup.C:131
 #: cinelerra/pluginpopup.C:249
 msgid "Move up"
 msgstr "Вверх"
 
-#: cinelerra/channeledit.C:547 cinelerra/editpopup.C:129
+#: cinelerra/channeledit.C:547 cinelerra/editpopup.C:148
 #: cinelerra/pluginpopup.C:264
 msgid "Move down"
 msgstr "Вниз"
@@ -1398,12 +1472,14 @@ msgid ": Picture"
 msgstr ": Изображение"
 
 #: cinelerra/channeledit.C:1468 cinelerra/channeledit.C:1533
-#: plugins/brightness/brightnesswindow.C:54
+#: plugins/brightness/brightnesswindow.C:54 plugins/C41/c41.C:274
+#: plugins/C41/c41.C:342
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Яркость:"
 
 #: cinelerra/channeledit.C:1473 cinelerra/channeledit.C:1542
-#: plugins/brightness/brightnesswindow.C:61
+#: plugins/brightness/brightnesswindow.C:61 plugins/C41/c41.C:270
+#: plugins/C41/c41.C:337
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Контраст:"
 
@@ -1415,7 +1491,7 @@ msgstr "Цвет:"
 #: cinelerra/channeledit.C:1483 cinelerra/channeledit.C:1558
 #: plugins/huesaturation/huesaturation.C:310
 msgid "Hue:"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\82енок:"
+msgstr "Тон:"
 
 #: cinelerra/channeledit.C:1488 cinelerra/channeledit.C:1566
 msgid "Whiteness:"
@@ -1434,18 +1510,17 @@ msgid "match case"
 msgstr "с учётом регистра"
 
 #: cinelerra/channelinfo.C:174 cinelerra/dbwindow.C:222
-#: plugins/crikey/crikeywindow.C:98
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
 #: cinelerra/channelinfo.C:266 cinelerra/dbwindow.C:511
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:387
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:392
 msgid "Text:"
 msgstr "Текст:"
 
 #: cinelerra/channelinfo.C:299
 msgid "dbl clk row to find title"
-msgstr "Ð\94войной Ñ\89елÑ\87ок Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и по названию"
+msgstr "Ð\94войной Ñ\89елÑ\87ок Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð¸Ñ\81каÑ\82Ñ\8c по названию"
 
 #: cinelerra/channelinfo.C:307
 msgid ": ChanSearch"
@@ -1456,6 +1531,10 @@ msgstr ": Поиск каналов"
 msgid "Source"
 msgstr "Источник"
 
+#: cinelerra/channelinfo.C:340
+msgid "channelinfo#Title"
+msgstr "Название"
+
 #: cinelerra/channelinfo.C:341 cinelerra/dbwindow.C:592
 #: cinelerra/recordbatches.C:22
 msgid "Start time"
@@ -1472,12 +1551,13 @@ msgstr "Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс"
 
 #: cinelerra/channelinfo.C:973
 msgid "activate batch record when ok pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Пакетная запись начнётся\n"
+"после нажатия 'Ok' (зелёная галочка)"
 
 #: cinelerra/channelinfo.C:993
 msgid "poweroff system when batch record done"
-msgstr "Выкл. систему по завершении\n"
-"пакетной записи"
+msgstr "Выключить компьютер\n"
+"по Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ении Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ной Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и"
 
 #: cinelerra/channelinfo.C:1008
 msgid "Find"
@@ -1524,13 +1604,14 @@ msgstr ""
 
 #: cinelerra/channelinfo.C:1218
 msgid "end channel info, start record"
-msgstr ""
+msgstr "Прекратить мониторинг каналов\n"
+"и начать пакетную запись"
 
 #: cinelerra/channelinfo.C:1318
 msgid "Directory:"
 msgstr "Каталог:"
 
-#: cinelerra/channelinfo.C:1320 cinelerra/recordgui.C:156
+#: cinelerra/channelinfo.C:1320 cinelerra/recordgui.C:154
 #: cinelerra/swindow.C:143
 msgid "Path:"
 msgstr "Путь:"
@@ -1543,7 +1624,7 @@ msgstr "Старт:"
 msgid "Duration:"
 msgstr "Длительность"
 
-#: cinelerra/channelinfo.C:1326 cinelerra/recordgui.C:165
+#: cinelerra/channelinfo.C:1326 cinelerra/recordgui.C:163
 msgid "Source:"
 msgstr "Источник:"
 
@@ -1557,7 +1638,7 @@ msgstr "Старт Cron"
 
 #: cinelerra/channelinfo.C:1401
 msgid "Poweroff"
-msgstr ""
+msgstr "Power off"
 
 #: cinelerra/channelinfo.C:1659
 #, c-format
@@ -1567,34 +1648,34 @@ msgstr "Идёт процесс записи\n"
 #: cinelerra/channelinfo.C:1667
 #, c-format
 msgid "capture driver not dvb\n"
-msgstr "дÑ\80айвеÑ\80 Ð·Ð°Ñ\85ваÑ\82а Ð½Ðµ dvb\n"
+msgstr "Ð\94Ñ\80айвеÑ\80 Ð·Ð°Ñ\85ваÑ\82а Ð½Ðµ DVB\n"
 
 #: cinelerra/channelinfo.C:1737
 #, c-format
 msgid "cannot open dvb video device\n"
-msgstr "невозможно открыть dvb видеоустройство\n"
+msgstr "невозможно открыть DVB - видеоустройство\n"
 
 #: cinelerra/channelinfo.C:1776
 msgid "Scan..."
 msgstr "Сканирование..."
 
 #: cinelerra/channelinfo.C:1776
-msgid "Shift-S"
-msgstr "Shift-S"
+msgid "Ctrl-Alt-s"
+msgstr "Ctrl-Alt-s"
 
-#: cinelerra/channelinfo.C:1895 cinelerra/recordbatches.C:546
+#: cinelerra/channelinfo.C:1896 cinelerra/recordbatches.C:547
 msgid "Delete all clips."
 msgstr "Удалить все клипы"
 
-#: cinelerra/channelinfo.C:1913 cinelerra/recordbatches.C:470
-#: cinelerra/recordgui.C:920
+#: cinelerra/channelinfo.C:1914 cinelerra/recordbatches.C:471
+#: cinelerra/recordgui.C:918
 msgid "Create new clip."
-msgstr "Создать новый клип."
+msgstr "Создать новый клип"
 
-#: cinelerra/channelinfo.C:1926 cinelerra/recordbatches.C:488
-#: cinelerra/recordgui.C:933
+#: cinelerra/channelinfo.C:1927 cinelerra/recordbatches.C:489
+#: cinelerra/recordgui.C:931
 msgid "Delete clip."
-msgstr "Удалить клип."
+msgstr "Удалить клип"
 
 #: cinelerra/channelpicker.C:522
 msgid "Channel"
@@ -1620,81 +1701,77 @@ msgstr ": Информация о клипе"
 msgid "Comments:"
 msgstr "Комментарии:"
 
-#: cinelerra/clippopup.C:236 cinelerra/mainmenu.C:868
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: cinelerra/clippopup.C:348
+#: cinelerra/clippopup.C:347
 msgid "Paste Clip"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить клип"
 
-#: cinelerra/clippopup.C:370
+#: cinelerra/clippopup.C:369
 msgid "paste clip: "
-msgstr ""
+msgstr "вставка клипа: "
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:77
+#: cinelerra/colorpicker.C:75
 msgid ": "
 msgstr ": "
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:78
+#: cinelerra/colorpicker.C:76
 msgid "Color Picker"
 msgstr "Выбор цвета"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:177
+#: cinelerra/colorpicker.C:175
 msgid "colorpicker#H:"
 msgstr "H"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:178
+#: cinelerra/colorpicker.C:176
 msgid "colorpicker#S:"
 msgstr "S"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:179
+#: cinelerra/colorpicker.C:177
 msgid "colorpicker_value#V:"
 msgstr "V"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:180
+#: cinelerra/colorpicker.C:178
 msgid "colorpicker#R:"
 msgstr "R"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:181
+#: cinelerra/colorpicker.C:179
 msgid "colorpicker#G:"
 msgstr "G"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:182
+#: cinelerra/colorpicker.C:180
 msgid "colorpicker#B:"
 msgstr "B"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:183
+#: cinelerra/colorpicker.C:181
 msgid "colorpicker#Y:"
 msgstr "Y"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:184
+#: cinelerra/colorpicker.C:182
 msgid "colorpicker#U:"
 msgstr "U"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:185
+#: cinelerra/colorpicker.C:183
 msgid "colorpicker_Cr#V:"
 msgstr "V"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:187
+#: cinelerra/colorpicker.C:185
 msgid "colorpicker#A:"
 msgstr "A"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:203
+#: cinelerra/colorpicker.C:201
 msgid "Hue"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\82енок"
+msgstr "Тон"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:205
+#: cinelerra/colorpicker.C:203
 msgid "Saturation"
 msgstr "Насыщенность"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:207 cinelerra/keyframegui.C:51
+#: cinelerra/colorpicker.C:205 cinelerra/keyframegui.C:57
 #: plugins/histogram/histogramwindow.C:63
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:63
 msgid "Value"
 msgstr "Значение"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:209 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:58
+#: cinelerra/colorpicker.C:207 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:58
 #: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:275 plugins/downsample/downsample.C:276
 #: plugins/histogram/histogramwindow.C:69
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:69
@@ -1704,7 +1781,7 @@ msgstr "Значение"
 msgid "Red"
 msgstr "Красный"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:211 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:62
+#: cinelerra/colorpicker.C:209 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:62
 #: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:277 plugins/downsample/downsample.C:282
 #: plugins/histogram/histogramwindow.C:75
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:75
@@ -1714,7 +1791,7 @@ msgstr "Красный"
 msgid "Green"
 msgstr "Зелёный"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:213 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:66
+#: cinelerra/colorpicker.C:211 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:66
 #: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:279 plugins/downsample/downsample.C:288
 #: plugins/histogram/histogramwindow.C:81
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:81
@@ -1725,19 +1802,19 @@ msgstr "Зелёный"
 msgid "Blue"
 msgstr "Синий"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:215
+#: cinelerra/colorpicker.C:213
 msgid "Luminance"
 msgstr "Яркостная составляющая"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:217
+#: cinelerra/colorpicker.C:215
 msgid "Blue Luminance Difference"
 msgstr "Цветоразностная составляющая B-Y"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:219
+#: cinelerra/colorpicker.C:217
 msgid "Red Luminance Difference"
 msgstr "Цветоразностная составляющая R-Y"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:222 plugins/crikey/crikeywindow.C:69
+#: cinelerra/colorpicker.C:220 plugins/crikey/crikeywindow.C:92
 #: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:281 plugins/downsample/downsample.C:294
 #: plugins/linearblur/linearblur.C:300 plugins/radialblur/radialblur.C:298
 #: plugins/swapchannels/swapchannels.C:434
@@ -1745,15 +1822,15 @@ msgstr "Цветоразностная составляющая R-Y"
 msgid "Alpha"
 msgstr "Альфа-канал"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:1024
+#: cinelerra/colorpicker.C:1022
 msgid "hex rgb color"
 msgstr "Цвет по HEX-коду"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:1069
+#: cinelerra/colorpicker.C:1067
 msgid "grab from anywhere picker"
 msgstr "Захват цвета в любой точке экрана"
 
-#: cinelerra/colorpicker.C:1091
+#: cinelerra/colorpicker.C:1089
 msgid "color history"
 msgstr "Архив ранее выбранных цветов"
 
@@ -1923,7 +2000,7 @@ msgstr "Увеличение"
 msgid "Crop Video..."
 msgstr "Обрезать видео..."
 
-#: cinelerra/cropvideo.C:97 cinelerra/cwindowtool.C:362
+#: cinelerra/cropvideo.C:97 cinelerra/cwindowtool.C:361
 msgid ": Crop"
 msgstr ": Обрезка"
 
@@ -1935,54 +2012,54 @@ msgstr "Выберите в окне вывода участок для обре
 msgid ": Compositor"
 msgstr ": Составитель"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:595 cinelerra/cwindowgui.C:634
+#: cinelerra/cwindowgui.C:600 cinelerra/cwindowgui.C:639
 msgid "insert assets"
 msgstr "вставить ресурсы"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:724
+#: cinelerra/cwindowgui.C:729
 msgid "composer window: "
-msgstr ""
+msgstr "окно 'составитель': "
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:1714
+#: cinelerra/cwindowgui.C:1719
 msgid "mask translate"
 msgstr "перемещ-е маски"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:1721
+#: cinelerra/cwindowgui.C:1726
 msgid "mask adjust"
 msgstr "настройка маски"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:1734 cinelerra/cwindowtool.C:2205
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2235
+#: cinelerra/cwindowgui.C:1739 cinelerra/cwindowtool.C:2232
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2262
 msgid "mask point"
 msgstr "узел маски"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:2107 cinelerra/cwindowgui.C:2238
+#: cinelerra/cwindowgui.C:2112 cinelerra/cwindowgui.C:2255
 msgid "Eyedrop"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:2925 cinelerra/cwindowgui.C:3281
-#: cinelerra/cwindowtool.C:789 cinelerra/cwindowtool.C:840
-#: cinelerra/cwindowtool.C:917 cinelerra/cwindowtool.C:921
-#: cinelerra/cwindowtool.C:949 cinelerra/cwindowtool.C:953
-#: cinelerra/cwindowtool.C:994 cinelerra/cwindowtool.C:999
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1041 cinelerra/cwindowtool.C:1046
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1071 cinelerra/cwindowtool.C:1075
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1116 cinelerra/cwindowtool.C:1121
+#: cinelerra/cwindowgui.C:2942 cinelerra/cwindowgui.C:3298
+#: cinelerra/cwindowtool.C:816 cinelerra/cwindowtool.C:867
+#: cinelerra/cwindowtool.C:944 cinelerra/cwindowtool.C:948
+#: cinelerra/cwindowtool.C:976 cinelerra/cwindowtool.C:980
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1021 cinelerra/cwindowtool.C:1026
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1068 cinelerra/cwindowtool.C:1073
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1098 cinelerra/cwindowtool.C:1102
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1143 cinelerra/cwindowtool.C:1148
 msgid "camera"
 msgstr "камера"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:2927 cinelerra/cwindowgui.C:3285
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1237 cinelerra/cwindowtool.C:1286
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1351 cinelerra/cwindowtool.C:1356
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1381 cinelerra/cwindowtool.C:1385
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1418 cinelerra/cwindowtool.C:1423
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1456 cinelerra/cwindowtool.C:1461
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1485 cinelerra/cwindowtool.C:1489
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1522 cinelerra/cwindowtool.C:1527
+#: cinelerra/cwindowgui.C:2944 cinelerra/cwindowgui.C:3302
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1264 cinelerra/cwindowtool.C:1313
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1378 cinelerra/cwindowtool.C:1383
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1408 cinelerra/cwindowtool.C:1412
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1445 cinelerra/cwindowtool.C:1450
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1483 cinelerra/cwindowtool.C:1488
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1512 cinelerra/cwindowtool.C:1516
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1549 cinelerra/cwindowtool.C:1554
 msgid "projector"
 msgstr "проектор"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:3294
+#: cinelerra/cwindowgui.C:3311
 msgid "mask"
 msgstr "маска"
 
@@ -1990,199 +2067,204 @@ msgstr "маска"
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:331
+#: cinelerra/cwindowtool.C:330
 msgid "Do it"
 msgstr "Выполнить"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:385 plugins/titler/titlerwindow.C:282
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:296
+#: cinelerra/cwindowtool.C:384 plugins/titler/titlerwindow.C:287
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:301
 msgid "W:"
 msgstr "Ш.:"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:407 plugins/titler/titlerwindow.C:283
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:301
+#: cinelerra/cwindowtool.C:406 plugins/titler/titlerwindow.C:288
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:306
 msgid "H:"
 msgstr "H.:"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:466
+#: cinelerra/cwindowtool.C:463
 msgid ": Color"
 msgstr ": Цвет"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:484
+#: cinelerra/cwindowtool.C:479
 msgid "X,Y:"
 msgstr "X,Y:"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:486 plugins/blur/blurwindow.C:59
-#: plugins/lens/lens.C:552 plugins/oilpainting/oil.C:268
-#: plugins/unsharp/unsharpwindow.C:51 plugins/zoomblur/zoomblur.C:296
+#: cinelerra/cwindowtool.C:481 plugins/blur/blurwindow.C:59
+#: plugins/lens/lens.C:490 plugins/oilpainting/oil.C:268
+#: plugins/spherecam/spherecam.C:319 plugins/unsharp/unsharpwindow.C:51
+#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:296
 msgid "Radius:"
 msgstr "Радиус:"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:489
+#: cinelerra/cwindowtool.C:484
 msgid "Red:"
 msgstr "Красн.:"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:491
+#: cinelerra/cwindowtool.C:486
 msgid "Green:"
 msgstr "Зелён.:"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:493
+#: cinelerra/cwindowtool.C:488
 msgid "Blue:"
 msgstr "Синий:"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:601
+#: cinelerra/cwindowtool.C:611
 msgid "\"smooth\" Curve on current Camera Keyframes"
 msgstr "Сглаженные сегменты\n"
 "в текущих ключ. кадрах Камеры"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:607
+#: cinelerra/cwindowtool.C:617
 msgid "\"linear\" Curve on current Camera Keyframes"
 msgstr "Линейные сегменты\n"
 "в текущих ключ. кадрах Камеры"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:613
+#: cinelerra/cwindowtool.C:623
 msgid "\"smooth\" Curve on current Projector Keyframes"
 msgstr "Сглаженные сегменты\n"
 "в текущих ключ. кадрах Проектора"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:619
+#: cinelerra/cwindowtool.C:629
 msgid "\"linear\" Curve on current Projector Keyframes"
 msgstr "Линейные сегменты\n"
 "в текущих ключ. кадрах Проектора"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:688
+#: cinelerra/cwindowtool.C:697
+msgid "Use maximum"
+msgstr "Использ. максим. знач."
+
+#: cinelerra/cwindowtool.C:715
 msgid ": Camera"
 msgstr ": Камера"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:888 cinelerra/cwindowtool.C:1331
+#: cinelerra/cwindowtool.C:915 cinelerra/cwindowtool.C:1358
 msgid "Left justify"
 msgstr "Выровнять влево"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:936 cinelerra/cwindowtool.C:1368
+#: cinelerra/cwindowtool.C:963 cinelerra/cwindowtool.C:1395
 msgid "Center horizontal"
 msgstr "Центрировать по горизонтали"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:965 cinelerra/cwindowtool.C:1397
+#: cinelerra/cwindowtool.C:992 cinelerra/cwindowtool.C:1424
 msgid "Right justify"
 msgstr "Выровнять вправо"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1012 cinelerra/cwindowtool.C:1435
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1039 cinelerra/cwindowtool.C:1462
 msgid "Top justify"
 msgstr "Выровнять по верху"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1059 cinelerra/cwindowtool.C:1473
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1086 cinelerra/cwindowtool.C:1500
 msgid "Center vertical"
 msgstr "Центрировать по вертикали"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1087 cinelerra/cwindowtool.C:1501
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1114 cinelerra/cwindowtool.C:1528
 msgid "Bottom justify"
 msgstr "Выровнять по низу"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1132
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1159
 msgid ": Projector"
 msgstr ": Проектор"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1553 cinelerra/cwindowtool.C:1566
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1580 cinelerra/cwindowtool.C:1593
 msgid "Multiply alpha"
 msgstr "Умножение прозрачности"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1557 cinelerra/cwindowtool.C:1561
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1569
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1584 cinelerra/cwindowtool.C:1588
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1596
 msgid "Subtract alpha"
 msgstr "Вычитание прозрачности"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1586 cinelerra/cwindowtool.C:1599
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1613 cinelerra/cwindowtool.C:1626
 msgid "mask mode"
 msgstr "режим маски"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1638 cinelerra/cwindowtool.C:1694
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1665 cinelerra/cwindowtool.C:1721
 msgid "mask delete"
 msgstr "удалить маску"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1888 cinelerra/cwindowtool.C:1911
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1915 cinelerra/cwindowtool.C:1938
 msgid "mask feather"
 msgstr "растушёвка маски"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1947 cinelerra/cwindowtool.C:1967
+#: cinelerra/cwindowtool.C:1974 cinelerra/cwindowtool.C:1994
 msgid "mask value"
 msgstr "значение маски"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1976
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2003
 msgid "Apply mask before plugins"
 msgstr "Применять маску перед плагинами"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:1999
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2026
 msgid "Disable OpenGL masking"
 msgstr "Выкл. OpenGL рендер маски"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2031
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2058
 msgid ": Mask"
 msgstr ": Маска"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2060 cinelerra/recordgui.C:168
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2087 cinelerra/recordgui.C:166
 #: plugins/audioscope/audioscope.C:401 plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:393
-#: plugins/echocancel/echocancel.C:451 plugins/lens/lens.C:635
+#: plugins/echocancel/echocancel.C:451 plugins/lens/lens.C:535
 #: plugins/overlay/overlay.C:204 plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:209
-#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:451
+#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:451 plugins/spherecam/spherecam.C:410
 msgid "Mode:"
 msgstr "Режим:"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2065 plugins/color3way/color3waywindow.C:157
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2092 plugins/color3way/color3waywindow.C:157
 #: plugins/huesaturation/huesaturation.C:316
 msgid "Value:"
 msgstr "Значение:"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2070 plugins/compressor/compressor.C:880
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2097 plugins/compressor/compressor.C:880
 msgid "Point:"
 msgstr "Точка"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2075
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2102
 msgid "Mask number:"
 msgstr "Номер маски:"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2080
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2107 plugins/spherecam/spherecam.C:392
 msgid "Feather:"
 msgstr "Растушёвка"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2097
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2124
 msgid "Press Shift to move an end point"
 msgstr "Удерж-те Shift для перемещ-я узл. точки"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2099
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2126
 msgid "Press Ctrl to move a control point"
 msgstr "Удерж-те Ctrl для пер-щ-я направляющих"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2101
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2128
 msgid "Press Alt to translate the mask"
 msgstr "Удерж-те Alt для перемещ-я маски"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2255
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2282
 msgid ": Ruler"
 msgstr ": Измеритель"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2271
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2298
 msgid "Current:"
 msgstr "Текущая точка:"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2275
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2302
 msgid "Point 1:"
 msgstr "Точка 1"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2279
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2306
 msgid "Point 2:"
 msgstr "Точка 2"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2283
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2310
 msgid "Distance:"
 msgstr "Расстояние:"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2286 plugins/gradient/gradient.C:276
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2313 plugins/gradient/gradient.C:276
 #: plugins/linearblur/linearblur.C:286 plugins/polar/polar.C:208
 #: plugins/radialblur/radialblur.C:284 plugins/timefront/timefront.C:201
 msgid "Angle:"
 msgstr "Угол:"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2290
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2317
 #, c-format
 msgid ""
 "Press Ctrl to lock ruler to the\n"
@@ -2191,13 +2273,13 @@ msgstr "Удерживайте Ctrl для создания линий\n"
 "с ориентацией только до ближайших\n"
 "45 градусов.5%c"
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2295
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2322
 #, c-format
 msgid "Press Alt to translate the ruler."
 msgstr "Удерживайте Alt для перемещения\n"
 "'Измерителя'."
 
-#: cinelerra/cwindowtool.C:2338
+#: cinelerra/cwindowtool.C:2365
 #, c-format
 msgid "%0.01f pixels"
 msgstr "%0.01f пикселей"
@@ -2226,6 +2308,10 @@ msgstr ""
 msgid "length"
 msgstr ""
 
+#: cinelerra/dbwindow.C:591
+msgid "dbwindow#Title"
+msgstr "Название"
+
 #: cinelerra/dbwindow.C:593
 msgid "Access time"
 msgstr ""
@@ -2911,156 +2997,168 @@ msgstr ": Длина объекта"
 msgid "Seconds:"
 msgstr "Секунды:"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:645
+#: cinelerra/editpanel.C:665
 msgid "In point ( [ )"
 msgstr "Установить начальную точку ( [ )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:670
+#: cinelerra/editpanel.C:690
 msgid "Out point ( ] )"
 msgstr "Установить конечную точку ( ] )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:701
+#: cinelerra/editpanel.C:721
 msgid "Next label ( ctrl -> )"
 msgstr "Следующая метка ( ctrl -> )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:728
+#: cinelerra/editpanel.C:748
 msgid "Previous label ( ctrl <- )"
 msgstr "Предыдущая метка ( ctrl <- )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:757
+#: cinelerra/editpanel.C:777
 msgid "Next edit ( alt -> )"
 msgstr "Переход курсора вправо\n"
 "к границе редактирования ( alt -> )."
 
-#: cinelerra/editpanel.C:784
+#: cinelerra/editpanel.C:804
 msgid "Previous edit (alt <- )"
 msgstr "Переход курсора влево\n"
 "к границе редактирования ( alt <- )."
 
-#: cinelerra/editpanel.C:808
+#: cinelerra/editpanel.C:828
 msgid "Lift"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/editpanel.C:823
+#: cinelerra/editpanel.C:843
 msgid "Overwrite ( b )"
 msgstr "Заменить ( b )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:848
+#: cinelerra/editpanel.C:868
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/editpanel.C:864
+#: cinelerra/editpanel.C:884
 msgid "To clip ( i )"
 msgstr "Создать клип ( i )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:891
+#: cinelerra/editpanel.C:911
 msgid "Manual goto ( g )"
 msgstr "Перейти к ... ( g )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:919
+#: cinelerra/editpanel.C:939
 msgid "Splice ( v )"
 msgstr "Разрезать и вставить ( v )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:944
+#: cinelerra/editpanel.C:964
 msgid "Cut ( x )"
 msgstr "Вырезать ( x )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:974
+#: cinelerra/editpanel.C:994
 msgid "Commercial ( shift X )"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1011
+#: cinelerra/editpanel.C:1031
 msgid "Copy ( c )"
 msgstr "Копировать ( c )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1034
+#: cinelerra/editpanel.C:1054
 msgid "Append to end of track"
 msgstr "Добавить в конец дорожки"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1052
+#: cinelerra/editpanel.C:1072
 msgid "Insert before beginning of track"
 msgstr "Вставить в начало дорожки"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1071
+#: cinelerra/editpanel.C:1091
 msgid "Paste ( v )"
 msgstr "Вставить ( v )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1103
+#: cinelerra/editpanel.C:1123
 msgid "Set transition"
 msgstr "Настроить переход"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1118
+#: cinelerra/editpanel.C:1138
 msgid "Set presentation up to current position"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1133
+#: cinelerra/editpanel.C:1153
 msgid "Undo ( z )"
 msgstr "Отмена ( z )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1155
+#: cinelerra/editpanel.C:1175
 msgid "Redo ( shift Z )"
 msgstr "Повтор ( shift Z )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1181
+#: cinelerra/editpanel.C:1201
 msgid "Toggle label at current position ( l )"
 msgstr "Установить метку в текущую позицию ( l )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1210
+#: cinelerra/editpanel.C:1230
 msgid "Fit selection to display ( f )"
 msgstr "Отобразить проект/выделенный участок\n"
 "по размеру монтажного стола ( f )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1243
+#: cinelerra/editpanel.C:1263
 msgid "Fit all autos to display ( Alt + f )"
 msgstr "Отобразить диапазон автоматизации\n"
 "по высоте дорожки ( Alt + f )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1292
+#: cinelerra/editpanel.C:1312
 msgid "Drag and drop editing mode"
 msgstr "Правка в режиме 'Перетащить и оставить'"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1319
+#: cinelerra/editpanel.C:1339
 msgid "Cut and paste editing mode"
 msgstr "Правка в режиме 'Вырезать и вставить'"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1345
+#: cinelerra/editpanel.C:1365
 msgid "Generate keyframes while tweeking"
 msgstr "Автоматически создавать ключевые\n"
 "кадры в ходе редактирования"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1368
+#: cinelerra/editpanel.C:1388
 msgid "Lock labels from moving"
 msgstr "Блокировать перемещение меток"
 
-#: cinelerra/editpopup.C:88
+#: cinelerra/editpopup.C:74 plugins/titler/titler.h:38
+msgid "png"
+msgstr "png"
+
+#: cinelerra/editpopup.C:75
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: cinelerra/editpopup.C:76
+msgid "tiff"
+msgstr "tiff"
+
+#: cinelerra/editpopup.C:109
 msgid "Attach effect..."
 msgstr "Применить эффект..."
 
-#: cinelerra/editpopup.C:104
+#: cinelerra/editpopup.C:124
 msgid ": Attach Effect"
 msgstr ": Применить эффект"
 
-#: cinelerra/editpopup.C:147
+#: cinelerra/editpopup.C:164
 msgid "Resize track..."
 msgstr "Изменить размер дорожки..."
 
-#: cinelerra/editpopup.C:170
+#: cinelerra/editpopup.C:183
 msgid "Match output size"
 msgstr "По размеру вывода"
 
-#: cinelerra/editpopup.C:192 cinelerra/mainmenu.C:1023
-#: cinelerra/mainmenu.C:1093
+#: cinelerra/editpopup.C:200 cinelerra/mainmenu.C:1027
+#: cinelerra/mainmenu.C:1097
 msgid "Delete track"
 msgstr "Удалить дорожку"
 
-#: cinelerra/editpopup.C:209 cinelerra/mainmenu.C:1010
-#: cinelerra/mainmenu.C:1078
+#: cinelerra/editpopup.C:213 cinelerra/mainmenu.C:1014
+#: cinelerra/mainmenu.C:1082
 msgid "Add track"
 msgstr "Добавить дорожку"
 
 #: cinelerra/editpopup.C:237
 msgid "User title..."
-msgstr "СобÑ\81Ñ\82венное название..."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кое название..."
 
 #: cinelerra/editpopup.C:279
 msgid ": Set edit title"
@@ -3068,14 +3166,18 @@ msgstr ": Задать название"
 
 #: cinelerra/editpopup.C:314
 msgid "User title"
-msgstr "СобÑ\81Ñ\82венное название"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кое название"
 
-#: cinelerra/edlsession.C:252 plugins/crossfade/crossfade.C:46
+#: cinelerra/editpopup.C:346
+msgid "Snapshot..."
+msgstr "Снимок кадра (вывода) ..."
+
+#: cinelerra/edlsession.C:257 plugins/crossfade/crossfade.C:46
 #, c-format
 msgid "Crossfade"
 msgstr "Перекрестное затухание"
 
-#: cinelerra/edlsession.C:254 plugins/dissolve/dissolve.C:50
+#: cinelerra/edlsession.C:259 plugins/dissolve/dissolve.C:50
 #, c-format
 msgid "Dissolve"
 msgstr "Наплыв"
@@ -3087,7 +3189,7 @@ msgstr "Название: %s"
 
 #: cinelerra/effectlist.C:76
 msgid ": Effect Info"
-msgstr ""
+msgstr ": Инфо. об эффекте"
 
 #: cinelerra/effectlist.C:99
 msgid "Info"
@@ -3107,29 +3209,29 @@ msgstr "№"
 
 #: cinelerra/exportedl.C:331
 msgid "Track name"
-msgstr "Ð\9dазвание дорожки"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f дорожки"
 
 #: cinelerra/exportedl.C:342
 msgid ": Export EDL"
 msgstr ": Экспорт EDL"
 
-#: cinelerra/exportedl.C:369
+#: cinelerra/exportedl.C:367
 msgid "Select a file to export to:"
 msgstr "Введите имя для экспорта EDL-файла:"
 
-#: cinelerra/exportedl.C:383 cinelerra/formattools.C:172
+#: cinelerra/exportedl.C:381 cinelerra/formattools.C:169
 msgid "Output to file"
 msgstr "Выведение в файл"
 
-#: cinelerra/exportedl.C:383 cinelerra/formattools.C:172
+#: cinelerra/exportedl.C:381 cinelerra/formattools.C:169
 msgid "Select a file to write to:"
 msgstr "Введите имя для результирующего файла:"
 
-#: cinelerra/exportedl.C:387
+#: cinelerra/exportedl.C:385
 msgid "Select track to be exported:"
 msgstr "Выберите экспортируемую дорожку:"
 
-#: cinelerra/exportedl.C:417
+#: cinelerra/exportedl.C:415
 msgid "Currently only CMX 3600 format is supported"
 msgstr "Поддерживается только формат CMX 3600"
 
@@ -3149,155 +3251,156 @@ msgstr ""
 msgid "Feather by how many frames:"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:48 cinelerra/pluginfclient.C:29
+#: cinelerra/ffmpeg.C:49 cinelerra/pluginfclient.C:29
 #, c-format
 msgid "%s  err: %s\n"
 msgstr "%s  err: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:322 cinelerra/ffmpeg.C:2667
+#: cinelerra/ffmpeg.C:323 cinelerra/ffmpeg.C:2684
 msgid "cant allocate codec context\n"
 msgstr "cant allocate codec context\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:336
+#: cinelerra/ffmpeg.C:339
 msgid "open decoder failed\n"
 msgstr "open decoder failed\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:339
+#: cinelerra/ffmpeg.C:342
 msgid "can't clone input file\n"
 msgstr "can't clone input file\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:402
+#: cinelerra/ffmpeg.C:403
 msgid "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n"
 msgstr "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1453
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1464
 #, c-format
 msgid "options open failed %s\n"
 msgstr "options open failed %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1457
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1468
 #, c-format
 msgid "format/codec not found %s\n"
 msgstr "format/codec not found %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1519
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1530
 #, c-format
 msgid "err reading %s: line %d\n"
 msgstr "err reading %s: line %d\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1603
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1614
 #, c-format
 msgid "vid%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 msgstr "vid%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1626
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1637
 #, c-format
 msgid "aud%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 msgstr "aud%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1715
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1726
 #, c-format
 msgid "can't stat file: %s\n"
 msgstr "can't stat file: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1802
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1813
 #, c-format
 msgid "bad file path: %s\n"
 msgstr "bad file path: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1808
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1819
 #, c-format
 msgid "bad file format: %s\n"
 msgstr "bad file format: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1812
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1823
 #, c-format
 msgid "mismatch audio/video file format: %s\n"
 msgstr "mismatch audio/video file format: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1822
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1833
 #, c-format
 msgid "failed: %s\n"
 msgstr "failed: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1846
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1857
 #, c-format
 msgid "get_encoder failed %s:%s\n"
 msgstr "get_encoder failed %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1863
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1874
 #, c-format
 msgid "cant find codec %s:%s\n"
 msgstr "cant find codec %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1869
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1880
 #, c-format
 msgid "unknown codec %s:%s\n"
 msgstr "unknown codec %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1876
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1887
 #, c-format
 msgid "cant create stream %s:%s\n"
 msgstr "cant create stream %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1884
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1895
 #, c-format
 msgid "duplicate audio %s:%s\n"
 msgstr "duplicate audio %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1889
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1900
 #, c-format
 msgid "bad audio options %s:%s\n"
 msgstr "bad audio options %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1912
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1923
 #, c-format
 msgid "check_sample_rate failed %s\n"
 msgstr "check_sample_rate failed %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1928
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1939
 #, c-format
 msgid "duplicate video %s:%s\n"
 msgstr "duplicate video %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1933
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1944
 #, c-format
 msgid "bad video options %s:%s\n"
 msgstr "bad video options %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1972
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1983
 #, c-format
 msgid "check_frame_rate failed %s\n"
 msgstr "check_frame_rate failed %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1984
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1995
 #, c-format
 msgid "not audio/video, %s:%s\n"
 msgstr "not audio/video, %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2003
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2016
 #, c-format
 msgid "open failed %s:%s\n"
 msgstr "open failed %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2013
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2026
 #, c-format
 msgid ""
 "bitstream filter failed %s:\n"
 "%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "bitstream filter failed %s:\n"
+"%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2651
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2668
 #, c-format
 msgid "av_frame_alloc failed\n"
 msgstr "av_frame_alloc failed\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2694
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2713
 #, c-format
 msgid "codec open failed\n"
 msgstr "codec open failed\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2723
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2742
 msgid "over 100 read_frame errs\n"
 msgstr "over 100 read_frame errs\n"
 
@@ -3337,7 +3440,7 @@ msgstr "Error while writing samples. \n"
 "%m\n"
 
 #: cinelerra/fileac3.C:355 cinelerra/filedv.C:984 cinelerra/fileflac.C:363
-#: cinelerra/filempeg.C:1729 cinelerra/fileogg.C:2016
+#: cinelerra/filempeg.C:1731 cinelerra/fileogg.C:2016
 #: cinelerra/filesndfile.C:375 cinelerra/filevorbis.C:362
 msgid ": Audio Compression"
 msgstr ": Сжатие аудио"
@@ -3346,25 +3449,25 @@ msgstr ": Сжатие аудио"
 msgid "Bitrate (kbps):"
 msgstr "Битрейт (kbps):"
 
-#: cinelerra/file.C:284
+#: cinelerra/file.C:249
 msgid "This format doesn't support audio."
 msgstr "Этот формат не поддерживает аудио."
 
-#: cinelerra/file.C:287
+#: cinelerra/file.C:252
 msgid "This format doesn't support video."
 msgstr "Этот формат не поддерживает видео."
 
-#: cinelerra/file.C:1385 cinelerra/file.C:1391 cinelerra/fileformat.C:166
+#: cinelerra/file.C:1297 cinelerra/file.C:1303 cinelerra/fileformat.C:166
 #: cinelerra/filesndfile.C:458
 msgid "Lo Hi"
 msgstr "Lo Hi"
 
-#: cinelerra/file.C:1392 cinelerra/fileformat.C:180
+#: cinelerra/file.C:1304 cinelerra/fileformat.C:180
 #: cinelerra/filesndfile.C:443
 msgid "Hi Lo"
 msgstr "Hi Lo"
 
-#: cinelerra/file.C:1602
+#: cinelerra/file.C:1517
 msgid "UNKNOWN"
 msgstr "Неизвестно"
 
@@ -3452,9 +3555,9 @@ msgstr "Unable to seek file to %ji"
 msgid "There are no audio options for this format"
 msgstr "Нет опций аудио для этого формата"
 
-#: cinelerra/filedv.C:1017 cinelerra/fileexr.C:580 cinelerra/filejpeg.C:294
-#: cinelerra/filejpeglist.C:152 cinelerra/filempeg.C:1921
-#: cinelerra/fileogg.C:2143 cinelerra/filepng.C:407 cinelerra/filetga.C:902
+#: cinelerra/filedv.C:1017 cinelerra/fileexr.C:580 cinelerra/filejpeg.C:347
+#: cinelerra/filejpeglist.C:152 cinelerra/filempeg.C:1923
+#: cinelerra/fileogg.C:2143 cinelerra/filepng.C:371 cinelerra/filetga.C:902
 #: cinelerra/filetiff.C:592
 msgid ": Video Compression"
 msgstr ": Сжатие видео"
@@ -3463,7 +3566,7 @@ msgstr ": Сжатие видео"
 msgid "There are no video options for this format"
 msgstr "Нет опций видео для этого формата"
 
-#: cinelerra/fileexr.C:618 cinelerra/filepng.C:439
+#: cinelerra/fileexr.C:618 cinelerra/filepng.C:403
 msgid "Use alpha"
 msgstr "Использ. альфа-канал"
 
@@ -3492,160 +3595,161 @@ msgstr "info:\n"
 msgid "== open failed\n"
 msgstr "== open failed\n"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:392
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:387
 msgid ": Audio Preset"
 msgstr ": Предустановки аудио"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:444
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:439
 msgid "Preset:"
 msgstr "Предустановки"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:450 cinelerra/fileffmpeg.C:598
-#: cinelerra/filempeg.C:2033 cinelerra/fileogg.C:2166
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:445 cinelerra/fileffmpeg.C:593
+#: cinelerra/filempeg.C:2035 cinelerra/fileogg.C:2166
 msgid "Bitrate:"
 msgstr "Битрейт:"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:456
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:451
 msgid "Audio Options:"
 msgstr "Аудиоопции:"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:461 cinelerra/fileffmpeg.C:614
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:456 cinelerra/fileffmpeg.C:609
 msgid "view"
 msgstr "обзор"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:535
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:530
 msgid ": Video Preset"
 msgstr ": Предустановки видео"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:603 cinelerra/filejpeg.C:312
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:598 cinelerra/filejpeg.C:365
 #: cinelerra/filejpeglist.C:170 cinelerra/fileogg.C:2171
 #: cinelerra/formatwindow.C:108
 msgid "Quality:"
 msgstr "Качество:"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:609
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:604
 msgid "Video Options:"
 msgstr "Видеоопции:"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:747 cinelerra/filempeg.C:828
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:742 cinelerra/filempeg.C:828
 #, c-format
 msgid "Creating %s\n"
 msgstr "Создание %s\n"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:787
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:782
 msgid "option"
 msgstr "Опция"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:787 plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2119
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:782 plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2119
 msgid "value"
-msgstr "Значение"
+msgstr "Значен."
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:909
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:904
 msgid "codec"
 msgstr "кодек"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:987 cinelerra/fileffmpeg.C:1389
-#: cinelerra/pluginfclient.C:208 cinelerra/pluginfclient.C:471
-#: cinelerra/pluginfclient.C:497 cinelerra/preferencesthread.C:607
-#: cinelerra/preferencesthread.C:609 cinelerra/setformat.C:892
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:982 cinelerra/fileffmpeg.C:1384
+#: cinelerra/keyframegui.C:824 cinelerra/pluginfclient.C:215
+#: cinelerra/pluginfclient.C:478 cinelerra/pluginfclient.C:504
+#: cinelerra/preferencesthread.C:619 cinelerra/preferencesthread.C:621
+#: cinelerra/setformat.C:892
 msgid "Apply"
 msgstr "Применить"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1218
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1213
 msgid "<flags>"
 msgstr "<flags>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1219
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1214
 msgid "<int>"
 msgstr "<int>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1220
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1215
 msgid "<int64>"
 msgstr "<int64>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1221
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1216
 msgid "<double>"
 msgstr "<double>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1222
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1217
 msgid "<float>"
 msgstr "<float>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1223
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1218
 msgid "<string>"
 msgstr "<string>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1224
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1219
 msgid "<rational>"
 msgstr "<rational>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1225
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1220
 msgid "<binary>"
 msgstr "<binary>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1226
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1221
 msgid "<image_size>"
 msgstr "<image_size>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1227
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1222
 msgid "<video_rate>"
 msgstr "<video_rate>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1228
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1223
 msgid "<pix_fmt>"
 msgstr "<pix_fmt>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1229
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1224
 msgid "<sample_fmt>"
 msgstr "<sample_fmt>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1230
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1225
 msgid "<duration>"
 msgstr "<duration>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1231
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1226
 msgid "<color>"
 msgstr "<color>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1232
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1227
 msgid "<channel_layout>"
 msgstr "<channel_layout>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1233
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1228
 msgid "<bool>"
 msgstr "<bool>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1234
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1229
 msgid "<undef>"
 msgstr "<undef>"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1354
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1349
 msgid ": Options"
 msgstr ": Опции"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1369
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1364
 msgid "Format: "
 msgstr "Формат:"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1373
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1368
 msgid "Codec: "
 msgstr "Кодек:"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1378 cinelerra/pluginfclient.C:456
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1373 cinelerra/pluginfclient.C:463
 #, c-format
 msgid "Type: "
 msgstr "Тип:"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1382 cinelerra/pluginfclient.C:461
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1377 cinelerra/pluginfclient.C:468
 #, c-format
 msgid "Range: "
 msgstr "Диапазон:"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1395
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1390
 msgid "Kind:"
 msgstr "Вид:"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:1581 cinelerra/fileffmpeg.C:1610
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:1576 cinelerra/fileffmpeg.C:1605
 #, c-format
 msgid "no codec named: %s: %s"
 msgstr "no codec named: %s: %s"
@@ -3802,6 +3906,10 @@ msgstr "RGB ALPHA"
 msgid "PNG ALPHA"
 msgstr "PNG ALPHA"
 
+#: cinelerra/filejpeg.C:372
+msgid "Tag for spherical playback"
+msgstr ""
+
 #: cinelerra/filejpeglist.C:49
 msgid "JPEGLIST"
 msgstr "JPEGLIST"
@@ -3809,21 +3917,23 @@ msgstr "JPEGLIST"
 #: cinelerra/filelist.C:254
 #, c-format
 msgid "%s:no such file"
-msgstr ""
+msgstr "%s:нет такого файла"
 
 #: cinelerra/filelist.C:261
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:\n"
 "list empty"
-msgstr ""
+msgstr "%s:\n"
+"список пуст"
 
 #: cinelerra/filelist.C:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:\n"
 "%d files not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s:\n"
+"%d файлы не найдены"
 
 #: cinelerra/filempeg.C:150
 #, c-format
@@ -4029,161 +4139,161 @@ msgstr "toc scan stopped before eof"
 msgid "mpeg3_open failed: %s"
 msgstr "mpeg3_open failed: %s"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:966 cinelerra/filempeg.C:1187
+#: cinelerra/filempeg.C:966 cinelerra/filempeg.C:1189
 #, c-format
 msgid "twolame error encoding audio: %d\n"
 msgstr "twolame error encoding audio: %d\n"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:1027
+#: cinelerra/filempeg.C:1029
 #, c-format
 msgid "unknown driver %d\n"
 msgstr "unknown driver %d\n"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:1248
+#: cinelerra/filempeg.C:1250
 #, c-format
 msgid "write failed: %m"
 msgstr "write failed: %m"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:1757 cinelerra/filempeg.C:1950
+#: cinelerra/filempeg.C:1759 cinelerra/filempeg.C:1952
 msgid "No options for MPEG transport stream."
 msgstr "Нет опций для MPEG transport stream."
 
-#: cinelerra/filempeg.C:1763
+#: cinelerra/filempeg.C:1765
 msgid "Layer:"
 msgstr "Слой:"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:1768
+#: cinelerra/filempeg.C:1770
 msgid "Kbits per second:"
 msgstr "Кбит/сек:"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:1824 cinelerra/filempeg.C:1832
+#: cinelerra/filempeg.C:1826 cinelerra/filempeg.C:1834
 msgid "II"
 msgstr "II"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:1828
+#: cinelerra/filempeg.C:1830
 msgid "III"
 msgstr "III"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:1955 cinelerra/new.C:379 cinelerra/setformat.C:458
+#: cinelerra/filempeg.C:1957 cinelerra/new.C:355 cinelerra/setformat.C:458
 msgid "Color model:"
 msgstr "Цвет. модель:"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2020
+#: cinelerra/filempeg.C:2022
 msgid "Format Preset:"
 msgstr "Предустановки:"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2027
+#: cinelerra/filempeg.C:2029
 msgid "Derivative:"
 msgstr "Производное:"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2039
+#: cinelerra/filempeg.C:2041
 msgid "Quantization:"
 msgstr "Квантование:"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2046
+#: cinelerra/filempeg.C:2048
 msgid "I frame distance:"
 msgstr "I frame интервал:"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2054
+#: cinelerra/filempeg.C:2056
 msgid "P frame distance:"
 msgstr "P frame интервал:"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2060 plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:101
+#: cinelerra/filempeg.C:2062 plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:101
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:107
 #: plugins/fieldframe/fieldframe.C:236 plugins/framefield/framefield.C:253
 msgid "Bottom field first"
 msgstr "Нижнее поле первое"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2064
+#: cinelerra/filempeg.C:2066
 msgid "Progressive frames"
 msgstr "Прогрессивные кадры"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2066 plugins/denoise/denoise.C:129
+#: cinelerra/filempeg.C:2068 plugins/denoise/denoise.C:129
 msgid "Denoise"
 msgstr "Удаление шума"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2068
+#: cinelerra/filempeg.C:2070
 msgid "Sequence start codes in every GOP"
 msgstr "Старт-коды заголовков последовательности перед каждой GOP"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2101 cinelerra/filempeg.C:2104
+#: cinelerra/filempeg.C:2103 cinelerra/filempeg.C:2106
 msgid "MPEG-1"
 msgstr "MPEG-1"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2102
+#: cinelerra/filempeg.C:2104
 msgid "MPEG-2"
 msgstr "MPEG-2"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2139 cinelerra/filempeg.C:2154
+#: cinelerra/filempeg.C:2141 cinelerra/filempeg.C:2156
 msgid "Generic MPEG-1"
 msgstr "Generic MPEG-1"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2140
+#: cinelerra/filempeg.C:2142
 msgid "standard VCD"
 msgstr "стандартный VCD"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2141
+#: cinelerra/filempeg.C:2143
 msgid "user VCD"
 msgstr "пользовательский VCD"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2142
+#: cinelerra/filempeg.C:2144
 msgid "Generic MPEG-2"
 msgstr "Generic MPEG-2"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2143
+#: cinelerra/filempeg.C:2145
 msgid "standard SVCD"
 msgstr "стандартный SVCD"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2144
+#: cinelerra/filempeg.C:2146
 msgid "user SVCD"
 msgstr "пользовательский SVCD"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2145
+#: cinelerra/filempeg.C:2147
 msgid "VCD Still sequence"
 msgstr "VCD Still sequence"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2146
+#: cinelerra/filempeg.C:2148
 msgid "SVCD Still sequence"
 msgstr "SVCD Still sequence"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2147
+#: cinelerra/filempeg.C:2149
 msgid "DVD NAV"
 msgstr "DVD NAV"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2148
+#: cinelerra/filempeg.C:2150
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2149
+#: cinelerra/filempeg.C:2151
 msgid "ATSC 480i"
 msgstr "ATSC 480i"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2150
+#: cinelerra/filempeg.C:2152
 msgid "ATSC 480p"
 msgstr "ATSC 480p"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2151
+#: cinelerra/filempeg.C:2153
 msgid "ATSC 720p"
 msgstr "ATSC 720p"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2152
+#: cinelerra/filempeg.C:2154
 msgid "ATSC 1080i"
 msgstr "ATSC 1080i"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2203 cinelerra/fileogg.C:2239
+#: cinelerra/filempeg.C:2205 cinelerra/fileogg.C:2239
 #: cinelerra/filevorbis.C:424
 msgid "Fixed bitrate"
 msgstr "Фикс. битрейт"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2217
+#: cinelerra/filempeg.C:2219
 msgid "Fixed quantization"
 msgstr "Фикс. квантование"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2320 cinelerra/filempeg.C:2322
+#: cinelerra/filempeg.C:2322 cinelerra/filempeg.C:2324
 msgid "YUV 4:2:0"
 msgstr "YUV 4:2:0"
 
-#: cinelerra/filempeg.C:2321
+#: cinelerra/filempeg.C:2323
 msgid "YUV 4:2:2"
 msgstr "YUV 4:2:2"
 
@@ -4487,11 +4597,11 @@ msgid ""
 msgstr "Сжатие ULAW доступно только для\n"
 "Quicktime Movies и PCM файлов."
 
-#: cinelerra/formatpopup.C:38
+#: cinelerra/formatpopup.C:39
 msgid "Change file format"
 msgstr "Изменить формат файла"
 
-#: cinelerra/formatpopup.C:105
+#: cinelerra/formatpopup.C:110
 msgid "Set ffmpeg file type"
 msgstr ""
 
@@ -4499,43 +4609,43 @@ msgstr ""
 msgid "User Defined"
 msgstr "Польз. установки"
 
-#: cinelerra/formatpresets.C:68
+#: cinelerra/formatpresets.C:68 cinelerra/keyframegui.C:509
 msgid "Presets:"
 msgstr "Предустановки:"
 
-#: cinelerra/formattools.C:185 cinelerra/recordprefs.C:66
+#: cinelerra/formattools.C:182 cinelerra/recordprefs.C:69
 msgid "File Format:"
 msgstr "Формат файла:"
 
-#: cinelerra/formattools.C:621
+#: cinelerra/formattools.C:611
 msgid "Configure audio compression"
 msgstr "Настройки сжатия аудио"
 
-#: cinelerra/formattools.C:642
+#: cinelerra/formattools.C:632
 msgid "Configure video compression"
 msgstr "Настройки сжатия видео"
 
-#: cinelerra/formattools.C:745
+#: cinelerra/formattools.C:735
 msgid "Record audio tracks"
 msgstr "Запись аудиодорожек"
 
-#: cinelerra/formattools.C:745
+#: cinelerra/formattools.C:735
 msgid "Render audio tracks"
 msgstr "Рендеринг аудиодорожек"
 
-#: cinelerra/formattools.C:762
+#: cinelerra/formattools.C:752
 msgid "Record video tracks"
 msgstr "Запись видеодорожек"
 
-#: cinelerra/formattools.C:762
+#: cinelerra/formattools.C:752
 msgid "Render video tracks"
 msgstr "Рендеринг видеодорожек"
 
-#: cinelerra/formattools.C:859
+#: cinelerra/formattools.C:850
 msgid "Overwrite project with output"
 msgstr "Перезапись проекта результатами вывода"
 
-#: cinelerra/formattools.C:879
+#: cinelerra/formattools.C:870
 msgid "Create new file at each label"
 msgstr "Создавать отдельный файл на каждую метку"
 
@@ -4583,31 +4693,31 @@ msgstr "Переходы"
 msgid "Plugin Autos"
 msgstr "Автоматизация"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:80 cinelerra/mainmenu.C:238
+#: cinelerra/gwindowgui.C:80 cinelerra/mainmenu.C:242
 msgid "Camera X"
 msgstr "Камера X"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:81 cinelerra/mainmenu.C:239
+#: cinelerra/gwindowgui.C:81 cinelerra/mainmenu.C:243
 msgid "Camera Y"
 msgstr "Камера Y"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:82 cinelerra/mainmenu.C:240
+#: cinelerra/gwindowgui.C:82 cinelerra/mainmenu.C:244
 msgid "Camera Z"
 msgstr "Камера Z"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:83 cinelerra/mainmenu.C:241
+#: cinelerra/gwindowgui.C:83 cinelerra/mainmenu.C:245
 msgid "Projector X"
 msgstr "Проектор X"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:84 cinelerra/mainmenu.C:242
+#: cinelerra/gwindowgui.C:84 cinelerra/mainmenu.C:246
 msgid "Projector Y"
 msgstr "Проектор Y"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:85 cinelerra/mainmenu.C:243
+#: cinelerra/gwindowgui.C:85 cinelerra/mainmenu.C:247
 msgid "Projector Z"
 msgstr "Проектор Z"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:86 cinelerra/mainmenu.C:231
+#: cinelerra/gwindowgui.C:86 cinelerra/mainmenu.C:235
 msgid "Fade"
 msgstr "Фейд"
 
@@ -4616,13 +4726,13 @@ msgstr "Фейд"
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:89 cinelerra/mainmenu.C:236
-#: plugins/crikey/crikeywindow.C:71
+#: cinelerra/gwindowgui.C:89 cinelerra/mainmenu.C:240
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:94
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:66
 msgid "Mask"
 msgstr "Маска"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:90 cinelerra/mainmenu.C:237
+#: cinelerra/gwindowgui.C:90 cinelerra/mainmenu.C:241
 msgid "Speed"
 msgstr "Скорость"
 
@@ -4659,171 +4769,153 @@ msgid ""
 msgstr "IndexState::read_markers marker file version mismatched\n"
 ": %s\n"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:36
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:37 cinelerra/interfaceprefs.C:43
 msgid "Drag all following edits"
 msgstr "Правка со сдвигом"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:37
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:38 cinelerra/interfaceprefs.C:44
 msgid "Drag only one edit"
 msgstr "Правка с совмещением"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:38
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:39 cinelerra/interfaceprefs.C:45
 msgid "Drag source only"
 msgstr "Правка со скольжением"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:39
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:40 cinelerra/interfaceprefs.C:46
 msgid "No effect"
 msgstr "Не использовать"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:90
-msgid "Time Format"
-msgstr "Формат времени"
-
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:93
-msgid "Flags"
-msgstr "Флаги"
-
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:124
-msgid "Frames per foot:"
-msgstr "Кадров на фут"
-
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:164
-msgid "Index files"
-msgstr "Индексные файлы"
-
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:170
-msgid "Index files go here:"
-msgstr "Расположение индекс. файлов:"
-
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:177
-msgid "Index Path"
-msgstr "Путь к индексным файлам"
-
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:178
-msgid "Select the directory for index files"
-msgstr "Выберите каталог для индексных файлов"
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:75
+msgid "Editing:"
+msgstr "Редактирование:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:183
-msgid "Size of index file:"
-msgstr "Размер индексного файла:"
-
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:190
-msgid "Number of index files to keep:"
-msgstr "Сохранять индексных файлов:"
-
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:200
-msgid "Editing"
-msgstr "Редактирование"
-
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:204
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:82
 msgid "Keyframe reticle:"
 msgstr "Визирные линии\n"
 "  ключев. кадров:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:220
-msgid "PIN:"
-msgstr "PIN"
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:90
+msgid "Snapshot path:"
+msgstr "Выберите каталог для сохранения снимков кадра (вывода):"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:243
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:95
 msgid "Clicking on edit boundaries does what:"
 msgstr "Поведение кнопок мыши на границах редактиров-я:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:245
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:97
 msgid "Button 1:"
 msgstr "Левая:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:254
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:107
 msgid "Button 2:"
 msgstr "Средняя:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:262
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:115
 msgid "Button 3:"
 msgstr "Правая:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:272
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:126 plugins/reroute/reroute.C:202
+msgid "Operation:"
+msgstr "Действие:"
+
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:139
+msgid "PIN:"
+msgstr "PIN"
+
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:156 cinelerra/interfaceprefs.C:161
+msgid "(must be root)"
+msgstr "(только с правами root)"
+
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:169
 msgid "Min DB for meter:"
 msgstr "Мин. шкалы дБ:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:278
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:174
 msgid "Max DB:"
 msgstr "Макс. дБ:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:286
-msgid "Theme:"
-msgstr "Тема:"
-
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:294
-msgid "Plugin Icons:"
-msgstr ""
-
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:394
-msgid "build ffmpeg marker indexes"
-msgstr "Строить индексы маркеров ключ. кадров (ffmpeg)"
-
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:702
-msgid "Use thumbnails in resource window"
-msgstr "Показывать миниатюры в окне 'Ресурсы'"
-
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:719
-msgid "Show tip of the day"
-msgstr "Показывать совет дня"
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:199
+msgid "Index files:"
+msgstr "Индексные файлы:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:732
-msgid "ffmpeg probe warns rebuild indexes"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение Ð¿Ñ\80и Ñ\81мене Ð¿Ñ\80иоÑ\80иÑ\82еÑ\82а FFmpeg"
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:203
+msgid "Index files go here:"
+msgstr "РаÑ\81положение Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81. Ñ\84айлов:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:745
-msgid "EDL version warns if mismatched"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð½ÐµÑ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вии Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии EDL"
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:210
+msgid "Index Path"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81нÑ\8bм Ñ\84айлам"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:758
-msgid "Create Bluray warns if not root"
-msgstr ""
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:210
+msgid "Select the directory for index files"
+msgstr "Выберите каталог для индексных файлов"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:771
-msgid "Popups activate on button up"
-msgstr "Ð\92Ñ\85од Ð² ÐºÐ¾Ð½Ñ\82екÑ\81Ñ\82. Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e, Ð¾Ñ\82пÑ\83Ñ\81Ñ\82ив Ð¿Ñ\80авÑ\83Ñ\8e Ðº. Ð¼Ñ\8bÑ\88и"
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:213
+msgid "Size of index file:"
+msgstr "РазмеÑ\80 Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81ного Ñ\84айла:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:784
-msgid "Click to activate text focus"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\81Ñ\82. Ð¿Ð¾Ð»Ðµ Ñ\89елÑ\87ком Ð¼Ñ\8bÑ\88и"
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:220
+msgid "Number of index files to keep:"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81нÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов:"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:800
-msgid "Click to deactivate text focus"
-msgstr "Ð\94еакÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\81Ñ\82. Ð¿Ð¾Ð»Ðµ Ñ\89елÑ\87ком Ð¼Ñ\8bÑ\88и"
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:298
+msgid "build ffmpeg marker indexes"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81Ñ\8b Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80ов ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87. ÐºÐ°Ð´Ñ\80ов (ffmpeg)"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:820
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:389
 msgid "Scan for commercials during toc build"
 msgstr "Сканировать на рекламу при создании TOC"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:834
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:403
 msgid "Android Remote Control"
 msgstr "Удалённое управление с Android"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:885
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:454
 msgid "Shell Commands"
 msgstr "Команды Shell"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:889
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:458
 msgid "Main Menu Shell Commands"
 msgstr "Главное меню команд Shell"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:899
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:468
 msgid "Import images with a duration of"
 msgstr "Длительность импортированных изображений"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:954
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:527
 msgid "Never"
 msgstr "Не показывать"
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:955
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:528
 msgid "Dragging"
 msgstr "При перетаскивании кл. к."
 
-#: cinelerra/interfaceprefs.C:956
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:529
 msgid "Always"
 msgstr "Всегда показывать"
 
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:544
+msgid "trap sigSEGV"
+msgstr "trap sigSEGV"
+
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:560
+msgid "trap sigINT"
+msgstr "trap sigINT"
+
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:583
+msgid "Probe Order"
+msgstr "Приоритетность декодеров"
+
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:587
+msgid "File Open Probe Ordering"
+msgstr "Расположение декодеров\n"
+"в порядке приоритетности\n"
+"использования"
+
+#: cinelerra/interfaceprefs.C:600
+msgid "Use yuv420p dvd interlace format"
+msgstr ""
+
 #: cinelerra/interlacemodes.h:22
 msgid "Error!"
 msgstr "Ошибка !"
@@ -4884,34 +4976,42 @@ msgstr "чересстрочный; нижн. поле первое"
 msgid "mixed, \"refer to frame header\""
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/keyframegui.C:50
+#: cinelerra/keyframegui.C:56
 msgid "Parameter"
 msgstr "Параметр"
 
-#: cinelerra/keyframegui.C:110
-msgid "TEXT"
-msgstr "Текст"
-
-#: cinelerra/keyframegui.C:135
+#: cinelerra/keyframegui.C:150
 #, c-format
-msgid ": %s Keyframe"
-msgstr " %s Ключ. кадр"
+msgid "%s: %s Keyframe"
+msgstr "%s: %s   Ключевой кадр"
+
+#: cinelerra/keyframegui.C:363
+msgid "apply preset"
+msgstr "применить предустановку"
 
-#: cinelerra/keyframegui.C:261
+#: cinelerra/keyframegui.C:433
 msgid "edit keyframe"
 msgstr "редактир-ь ключ. кадр"
 
-#: cinelerra/keyframegui.C:301
+#: cinelerra/keyframegui.C:483
 msgid "Keyframe parameters:"
 msgstr "Параметры ключ. кадра:"
 
-#: cinelerra/keyframegui.C:307
+#: cinelerra/keyframegui.C:500
 msgid "Edit value:"
-msgstr "Редактировать значение"
+msgstr "Редактировать значение:"
 
-#: cinelerra/keyframegui.C:389
+#: cinelerra/keyframegui.C:515
+msgid "Preset title:"
+msgstr "Имя предустановки:"
+
+#: cinelerra/keyframegui.C:694
 msgid "Apply to all selected keyframes"
-msgstr "Применить ко всем выделенным кл. к."
+msgstr "Применить ко всем выделенным ключ. к."
+
+#: cinelerra/keyframegui.C:799
+msgid "keyframegui#Save"
+msgstr "Сохранить"
 
 #: cinelerra/keyframepopup.C:100
 msgid "Show Plugin Settings"
@@ -4925,7 +5025,7 @@ msgstr "Удалить ключевой кадр"
 msgid "delete keyframe"
 msgstr "удалить ключевой кадр"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:204 cinelerra/keyframepopup.C:548
+#: cinelerra/keyframepopup.C:204 cinelerra/keyframepopup.C:546
 msgid "Hide keyframe type"
 msgstr "Скрыть кривую"
 
@@ -4937,40 +5037,40 @@ msgstr "Показать параметры ключ. кадра"
 msgid "Copy keyframe"
 msgstr "Копировать ключевой кадр"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:471
+#: cinelerra/keyframepopup.C:469
 msgid "smooth curve"
 msgstr "Сглаженная кривая"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:472
+#: cinelerra/keyframepopup.C:470
 msgid "linear segments"
 msgstr "Линейные сегменты"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:473
+#: cinelerra/keyframepopup.C:471
 msgid "tangent edit"
 msgstr "Связанные направляющие"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:474
+#: cinelerra/keyframepopup.C:472
 msgid "disjoint edit"
 msgstr "Несвязанные направляющие"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:476
+#: cinelerra/keyframepopup.C:474
 msgid "misconfigured"
 msgstr "недопустимая конфигурация"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:491 cinelerra/keyframepopup.C:497
+#: cinelerra/keyframepopup.C:489 cinelerra/keyframepopup.C:495
 msgid "change keyframe curve mode"
 msgstr "измен. режима кривой в кл. кадре"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:511
+#: cinelerra/keyframepopup.C:509
 msgid "Edit Params..."
 msgstr "Редактировать параметры..."
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:600 cinelerra/keyframepopup.C:603
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1015
+#: cinelerra/keyframepopup.C:598 cinelerra/keyframepopup.C:601
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1067
 msgid "mute"
 msgstr "заглушить участок"
 
-#: cinelerra/keyframepopup.C:663 cinelerra/keyframepopup.C:666
+#: cinelerra/keyframepopup.C:661 cinelerra/keyframepopup.C:664
 msgid "speed"
 msgstr "скорость"
 
@@ -4992,7 +5092,7 @@ msgstr "Следующая метка"
 
 #: cinelerra/labelpopup.C:111
 msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Переход курсора к метке"
 
 #: cinelerra/levelwindowgui.C:36
 msgid ": Levels"
@@ -5059,22 +5159,22 @@ msgstr "Стратегия открытия:"
 msgid "Program"
 msgstr "Программа"
 
-#: cinelerra/main.C:158
+#: cinelerra/main.C:161
 #, c-format
 msgid ": Could not set locale.\n"
 msgstr ": Could not set locale.\n"
 
-#: cinelerra/main.C:201
+#: cinelerra/main.C:204
 #, c-format
 msgid "%s: -c needs a filename.\n"
 msgstr "%s: -c требует имя файла.\n"
 
-#: cinelerra/main.C:227
+#: cinelerra/main.C:230
 #, c-format
 msgid "-b may not be used by the user.\n"
 msgstr "-b не может быть использовано пользователем.\n"
 
-#: cinelerra/main.C:287
+#: cinelerra/main.C:290
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5082,7 +5182,7 @@ msgid ""
 msgstr "\n"
 "Использование:\n"
 
-#: cinelerra/main.C:288
+#: cinelerra/main.C:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [-f] [-c configuration] [-d port] [-n nice] [-r batch file] [filenames]\n"
@@ -5090,36 +5190,36 @@ msgid ""
 msgstr "%s [-f] [-c конфигурация] [-d порт] [-n значение 'Nice'] [-r пакетный файл] [имена файлов]\n"
 "\n"
 
-#: cinelerra/main.C:289
+#: cinelerra/main.C:292
 #, c-format
 msgid "-d = Run in the background as renderfarm client.  The port (400) is optional.\n"
 msgstr "-d = Запуск в фоновом режиме как клиента распределённого рендеринга.\n"
 "Значение 400 в поле \"Порт\" установлено по умолчанию и может быть изменено.\n"
 
-#: cinelerra/main.C:290
+#: cinelerra/main.C:293
 #, c-format
 msgid "-f = Run in the foreground as renderfarm client.  Substitute for -d.\n"
 msgstr "-f = Запуск в режиме переднего плана как клиента распределённого рендеринга.\n"
 "Альтернатива для -d.\n"
 
-#: cinelerra/main.C:291
+#: cinelerra/main.C:294
 #, c-format
 msgid "-n = Nice value if running as renderfarm client. (20)\n"
-msgstr "-n = Ð\97наÑ\87ение 'Nice', Ð²Ð»Ð¸Ñ\8fÑ\8eÑ\89ие Ð½Ð° приоритет процесса при запуске как клиента\n"
+msgstr "-n = Ð\97наÑ\87ение 'Nice', Ð¾Ð¿Ñ\80еделÑ\8fÑ\8eÑ\89ее приоритет процесса при запуске как клиента\n"
 "распределённого рендеринга. (по умолчанию = 20).\n"
 
-#: cinelerra/main.C:292
+#: cinelerra/main.C:295
 #, c-format
 msgid "-c = Configuration file to use instead of %s/%s.\n"
 msgstr "-c = Запуск с другим конфигурационным файлом вместо %s/%s.\n"
 
-#: cinelerra/main.C:294
+#: cinelerra/main.C:297
 #, c-format
 msgid "-r = batch render the contents of the batch file (%s/%s) with no GUI.  batch file is optional.\n"
 msgstr "-r = Пакетный рендеринг содержимого из пакетного файла (%s/%s) (без GUI).\n"
 "Опция `пакетный файл`- дополнительная.\n"
 
-#: cinelerra/main.C:296
+#: cinelerra/main.C:299
 #, c-format
 msgid ""
 "filenames = files to load\n"
@@ -5133,7 +5233,7 @@ msgstr "имена файлов = имена открываемых файлов
 msgid ": Errors"
 msgstr ": Ошибки"
 
-#: cinelerra/mainerror.C:73
+#: cinelerra/mainerror.C:71
 msgid "The following errors occurred:"
 msgstr "Произошли следующие ошибки:"
 
@@ -5141,368 +5241,364 @@ msgstr "Произошли следующие ошибки:"
 msgid "Building Indexes..."
 msgstr "Создание индексов..."
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:136 cinelerra/shbtnprefs.C:152
+#: cinelerra/mainmenu.C:137 cinelerra/shbtnprefs.C:152
 #: plugins/svg/svgwin.C:247
 msgid "Edit"
 msgstr "Правка"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:161
+#: cinelerra/mainmenu.C:162
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Ключевые кадры"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:178 cinelerra/new.C:269 cinelerra/setformat.C:337
+#: cinelerra/mainmenu.C:179 cinelerra/new.C:248 cinelerra/setformat.C:337
 msgid "Audio"
 msgstr "Аудио"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:187 cinelerra/new.C:297 cinelerra/setformat.C:389
+#: cinelerra/mainmenu.C:188 cinelerra/new.C:276 cinelerra/setformat.C:389
 msgid "Video"
 msgstr "Видео"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:194
+#: cinelerra/mainmenu.C:195
 msgid "Tracks"
 msgstr "Дорожки"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:202
+#: cinelerra/mainmenu.C:203
 msgid "Settings"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановки"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:233 cinelerra/vpatchgui.C:285
+#: cinelerra/mainmenu.C:237 cinelerra/vpatchgui.C:285
 msgid "Overlay mode"
 msgstr "Режим наложения"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:246
+#: cinelerra/mainmenu.C:250
 msgid "Window"
-msgstr "Ð\9eкно"
+msgstr "Ð\9eкна"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:255
+#: cinelerra/mainmenu.C:259
 msgid "Default positions"
 msgstr "Стандартное расположение"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:255
+#: cinelerra/mainmenu.C:259
 msgid "Ctrl-P"
 msgstr "Ctrl-P"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:256
+#: cinelerra/mainmenu.C:260
 msgid "Tile left"
 msgstr "Окна на левый монитор"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:257
+#: cinelerra/mainmenu.C:261
 msgid "Tile right"
 msgstr "Окна на правый монитор"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:563
+#: cinelerra/mainmenu.C:567
 msgid "Dump CICache"
 msgstr "Выгрузка CICache"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:573
+#: cinelerra/mainmenu.C:577
 msgid "Dump EDL"
 msgstr "Выгрузка EDL"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:587
+#: cinelerra/mainmenu.C:591
 msgid "Dump Plugins"
 msgstr "Выгрузка списка плагинов"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:602
+#: cinelerra/mainmenu.C:606
 msgid "Dump Assets"
 msgstr "Выгрузка ресурсов"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:613
+#: cinelerra/mainmenu.C:617
 msgid "Undo"
 msgstr "Отмена"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:626
+#: cinelerra/mainmenu.C:630
 #, c-format
 msgid "Undo %s"
 msgstr "Отмена %s"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:632
+#: cinelerra/mainmenu.C:636
 msgid "Redo"
 msgstr "Повтор"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:632
+#: cinelerra/mainmenu.C:636
 msgid "Shift-Z"
 msgstr "Shift-Z"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:647
+#: cinelerra/mainmenu.C:651
 #, c-format
 msgid "Redo %s"
 msgstr "Повтор %s"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:653
+#: cinelerra/mainmenu.C:657
 msgid "Cut keyframes"
 msgstr "Вырезать ключевые кадры"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:653
+#: cinelerra/mainmenu.C:657
 msgid "Shift-X"
 msgstr "Shift-X"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:667
+#: cinelerra/mainmenu.C:671
 msgid "Copy keyframes"
 msgstr "Копировать ключевые кадры"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:667
+#: cinelerra/mainmenu.C:671
 msgid "Shift-C"
 msgstr "Shift-C"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:681
+#: cinelerra/mainmenu.C:685
 msgid "Paste keyframes"
 msgstr "Вставить ключевые кадры"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:681
+#: cinelerra/mainmenu.C:685
 msgid "Shift-V"
 msgstr "Shift-V"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:695
+#: cinelerra/mainmenu.C:699
 msgid "Clear keyframes"
 msgstr "Удалить ключевые кадры"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:695
+#: cinelerra/mainmenu.C:699
 msgid "Shift-Del"
 msgstr "Shift-Del"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:711
+#: cinelerra/mainmenu.C:715
 msgid "Change to linear"
 msgstr "Преобразовать сегменты в линейные"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:726
+#: cinelerra/mainmenu.C:730
 msgid "Change to smooth"
 msgstr "Преобразовать сегменты в сглаженные"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:740
+#: cinelerra/mainmenu.C:744
 msgid "Create curve type..."
 msgstr "Задать тип кривой..."
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:799
+#: cinelerra/mainmenu.C:803
 msgid "Cut default keyframe"
 msgstr "Вырезать станд. ключевой кадр"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:799
+#: cinelerra/mainmenu.C:803
 msgid "Alt-X"
 msgstr "Alt-X"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:813
+#: cinelerra/mainmenu.C:817
 msgid "Copy default keyframe"
 msgstr "Копировать станд. ключевой кадр"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:813
+#: cinelerra/mainmenu.C:817
 msgid "Alt-c"
 msgstr "Alt-c"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:827
+#: cinelerra/mainmenu.C:831
 msgid "Paste default keyframe"
 msgstr "Вставить станд. ключевой кадр"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:827
+#: cinelerra/mainmenu.C:831
 msgid "Alt-v"
 msgstr "Alt-v"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:841
+#: cinelerra/mainmenu.C:845
 msgid "Clear default keyframe"
 msgstr "Удалить станд. ключевой кадр"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:841
+#: cinelerra/mainmenu.C:845
 msgid "Alt-Del"
 msgstr "Alt-Del"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:855
-msgid "Cut"
-msgstr "Вырезать"
-
-#: cinelerra/mainmenu.C:894 cinelerra/recordbatches.C:544
-#: cinelerra/swindow.C:559 plugins/compressor/compressor.C:1392
+#: cinelerra/mainmenu.C:898 cinelerra/recordbatches.C:545
+#: cinelerra/swindow.C:560 plugins/compressor/compressor.C:1393
 #: plugins/piano/piano.C:912 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1464
 msgid "Clear"
 msgstr "Удалить"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:894 cinelerra/shbtnprefs.C:132
+#: cinelerra/mainmenu.C:898 cinelerra/shbtnprefs.C:132
 msgid "Del"
-msgstr "Del"
+msgstr "Delete"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:910
+#: cinelerra/mainmenu.C:914
 msgid "Paste silence"
 msgstr "Вставить пустой участок"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:910
+#: cinelerra/mainmenu.C:914
 msgid "Shift-Space"
 msgstr "Shift-Space"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:924
+#: cinelerra/mainmenu.C:928
 msgid "Select All"
 msgstr "Выделить всё"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:936
+#: cinelerra/mainmenu.C:940
 msgid "Clear labels"
 msgstr "Удалить метки"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:947
+#: cinelerra/mainmenu.C:951
 msgid "Cut ads"
 msgstr "Вырезать рекламу"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:959
+#: cinelerra/mainmenu.C:963
 msgid "Detach transitions"
 msgstr "Удалить переходы"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:971
+#: cinelerra/mainmenu.C:975
 msgid "Mute Region"
 msgstr "Заглушить выбранн. участок "
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:985
+#: cinelerra/mainmenu.C:989
 msgid "Trim Selection"
 msgstr "Обрезать выбранный участок"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1034 cinelerra/mainmenu.C:1119
+#: cinelerra/mainmenu.C:1038 cinelerra/mainmenu.C:1123
 msgid "Default Transition"
 msgstr "Стандартный переход"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1048
+#: cinelerra/mainmenu.C:1052
 msgid "Map 1:1"
 msgstr "Сопоставить 1:1"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1060
+#: cinelerra/mainmenu.C:1064
 msgid "Map 5.1:2"
 msgstr "Сопоставить 5.1:2"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1078
+#: cinelerra/mainmenu.C:1082
 msgid "Shift-T"
 msgstr "Shift-T"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1106
+#: cinelerra/mainmenu.C:1110
 msgid "Reset Translation"
 msgstr "Сбросить перемещение"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1119
+#: cinelerra/mainmenu.C:1123
 msgid "Shift-U"
 msgstr "Shift-U"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1148
+#: cinelerra/mainmenu.C:1152
 msgid "Delete tracks"
 msgstr "Удалить дорожки"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1160
+#: cinelerra/mainmenu.C:1164
 msgid "Delete last track"
-msgstr "Удалить последнюю дорожку"
+msgstr "Удалить самую нижнюю дорожку  "
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1173
+#: cinelerra/mainmenu.C:1177
 msgid "Move tracks up"
 msgstr "Дорожки вверх"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1173
+#: cinelerra/mainmenu.C:1177
 msgid "Shift-Up"
 msgstr "Shift-Up"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1186
+#: cinelerra/mainmenu.C:1190
 msgid "Move tracks down"
 msgstr "Дорожки вниз"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1186
+#: cinelerra/mainmenu.C:1190
 msgid "Shift-Down"
 msgstr "Shift-Down"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1202
+#: cinelerra/mainmenu.C:1206
 msgid "Concatenate tracks"
 msgstr "Объединить дорожки"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1219
+#: cinelerra/mainmenu.C:1223
 msgid "Loop Playback"
 msgstr "Зациклить воспроизведение "
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1219
+#: cinelerra/mainmenu.C:1223
 msgid "Shift-L"
 msgstr "Shift-L"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1241
+#: cinelerra/mainmenu.C:1245
 msgid "Add subttl"
 msgstr "Добавить дорожку для субтитров"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1241
+#: cinelerra/mainmenu.C:1245
 msgid "Shift-Y"
 msgstr "Shift-Y"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1255 cinelerra/swindow.C:457
+#: cinelerra/mainmenu.C:1259 cinelerra/swindow.C:458
 msgid "paste subttl"
 msgstr "Вставить субтитры"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1269
+#: cinelerra/mainmenu.C:1273
 msgid "Toggle background rendering"
 msgstr "Фоновый рендеринг (вкл./выкл.)"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1269
+#: cinelerra/mainmenu.C:1273
 msgid "Shift-G"
 msgstr "Shift-G"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1287
+#: cinelerra/mainmenu.C:1291
 msgid "Edit labels"
 msgstr "Правка меток"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1304
+#: cinelerra/mainmenu.C:1308
 msgid "Edit effects"
 msgstr "Правка эффектов"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1321
+#: cinelerra/mainmenu.C:1325
 msgid "Keyframes follow edits"
 msgstr "Ключ. кадры сопровождают правку"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1336
+#: cinelerra/mainmenu.C:1340
 msgid "Align cursor on frames"
 msgstr "Выравнивать курсор по границе кадра"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1351
+#: cinelerra/mainmenu.C:1355
 msgid "Typeless keyframes"
 msgstr "Бестиповые ключевые кадры"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1365 cinelerra/mainmenu.C:1375
+#: cinelerra/mainmenu.C:1369 cinelerra/mainmenu.C:1379
 msgid "Slow Shuttle"
 msgstr "Медленное перемещение (shuttle)"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1380
+#: cinelerra/mainmenu.C:1384
 msgid "Fast Shuttle"
 msgstr "Быстрое перемещение (shuttle)"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1385
+#: cinelerra/mainmenu.C:1389
 msgid "Save settings now"
 msgstr "Сохранить настройки"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1394
+#: cinelerra/mainmenu.C:1398
 msgid "Saved settings."
 msgstr "Сохранённые настройки."
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1407
+#: cinelerra/mainmenu.C:1411
 msgid "Show Viewer"
 msgstr "Окно 'Просмотр'"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1419
+#: cinelerra/mainmenu.C:1423
 msgid "Show Resources"
 msgstr "Окно 'Ресурсы'"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1431
+#: cinelerra/mainmenu.C:1435
 msgid "Show Compositor"
 msgstr "Окно 'Cоставитель (Вывод)'"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1444
+#: cinelerra/mainmenu.C:1448
 msgid "Show Overlays"
 msgstr "Окно меню 'Вид'"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1444
+#: cinelerra/mainmenu.C:1448
 msgid "Ctrl-0"
 msgstr "Ctrl-0"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1464
+#: cinelerra/mainmenu.C:1468
 msgid "Show Levels"
 msgstr "Окно 'Уровни звука'"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1497
+#: cinelerra/mainmenu.C:1501
 msgid "Split X pane"
 msgstr "Разделить монтаж. стол по X"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1497
+#: cinelerra/mainmenu.C:1501
 msgid "Ctrl-1"
 msgstr "Ctrl-1"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1511
+#: cinelerra/mainmenu.C:1515
 msgid "Split Y pane"
 msgstr "Разделить монтаж. стол по Y"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1511
+#: cinelerra/mainmenu.C:1515
 msgid "Ctrl-2"
 msgstr "Ctrl-2"
 
@@ -5521,7 +5617,7 @@ msgstr "час  мин  сек    мсек"
 
 #: cinelerra/mbuttons.C:140
 msgid "main window: "
-msgstr ""
+msgstr "главное окно: "
 
 #: cinelerra/mediadb.C:838
 #, c-format
@@ -5573,7 +5669,7 @@ msgstr "Рендеринг эффекта..."
 msgid "No recordable tracks specified."
 msgstr "Нет доступных дорожек для записи.\n"
 "Включите кнопку 'Разрешить/запретить правку'\n"
-"соответствующей дорожки."
+"на панели управления соответствующей дорожки."
 
 #: cinelerra/menueffects.C:158
 #, c-format
@@ -5598,7 +5694,7 @@ msgstr "Не выбрана область для обработки."
 msgid ": %s"
 msgstr " %s"
 
-#: cinelerra/menueffects.C:469 cinelerra/packagerenderer.C:175
+#: cinelerra/menueffects.C:469 cinelerra/packagerenderer.C:168
 #: cinelerra/savefile.C:101
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s"
@@ -5612,11 +5708,11 @@ msgstr ": Рендеринг эффекта"
 msgid "Select an effect"
 msgstr "Выберите эффект"
 
-#: cinelerra/menueffects.C:633 cinelerra/render.C:1126
+#: cinelerra/menueffects.C:633 cinelerra/render.C:1173
 msgid "Select the first file to render to:"
-msgstr "Выберите первый файл для рендеринга:"
+msgstr "Введите имя для первого файла:"
 
-#: cinelerra/menueffects.C:634 cinelerra/render.C:1127
+#: cinelerra/menueffects.C:634 cinelerra/render.C:1174
 msgid "Select a file to render to:"
 msgstr "Введите имя для результирующего файла:"
 
@@ -5651,67 +5747,67 @@ msgid "Show meters"
 msgstr "Показывать измерители\n"
 "уровня звука"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:613
+#: cinelerra/mwindow.C:617
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_plugins: can't create plugin index: %s\n"
 msgstr "MWindow::init_plugins: can't create plugin index: %s\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:675
+#: cinelerra/mwindow.C:679
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_ladspa_index: can't create plugin index: %s\n"
 msgstr "MWindow::init_ladspa_index: can't create plugin index: %s\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1022
+#: cinelerra/mwindow.C:1027
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: prefered theme %s not found.\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: prefered theme %s not found.\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1026
+#: cinelerra/mwindow.C:1032
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: trying default theme %s\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: trying default theme %s\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1036
+#: cinelerra/mwindow.C:1042
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: theme_plugin not found.\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: theme_plugin not found.\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1042
+#: cinelerra/mwindow.C:1048
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: unable to load theme %s\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: unable to load theme %s\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1352
+#: cinelerra/mwindow.C:1358
 msgid "multiple video tracks"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1364
+#: cinelerra/mwindow.C:1370
 msgid "crosses edits"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1366
+#: cinelerra/mwindow.C:1372
 msgid "not asset"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1385
+#: cinelerra/mwindow.C:1391
 msgid "no file"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1391
+#: cinelerra/mwindow.C:1397
 msgid "db failed"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1395
+#: cinelerra/mwindow.C:1401
 #, c-format
 msgid "put_commercial: %s"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1455
+#: cinelerra/mwindow.C:1461
 #, c-format
 msgid "Loading %s"
 msgstr "Загрузка %s"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1473
+#: cinelerra/mwindow.C:1479
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's resolution is %dx%d.\n"
@@ -5719,7 +5815,7 @@ msgid ""
 msgstr "Изображение %s имеет размер %dx%d (в пикселях).\n"
 "Изображения с нечётными размерами не могут быть декодированы должным образом."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1484
+#: cinelerra/mwindow.C:1490
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's index was built for program number %d\n"
@@ -5727,48 +5823,48 @@ msgid ""
 "  Using program %d."
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1530
+#: cinelerra/mwindow.C:1532
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Ошибка открытия %s"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1561
+#: cinelerra/mwindow.C:1564
 msgid "'s format couldn't be determined."
-msgstr " - не удалось определить формат."
+msgstr "'s format couldn't be determined."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1631
+#: cinelerra/mwindow.C:1634
 #, c-format
 msgid ""
 "XML file %s\n"
 " not from cinelerra."
 msgstr "XML-файл %s\n"
-" создан не в cinelerra."
+" был создан не в Cinelerra."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1633
+#: cinelerra/mwindow.C:1636
 #, c-format
 msgid "Unknown %s"
 msgstr "Неизвестно %s"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1641
+#: cinelerra/mwindow.C:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: XML from cinelerra version %s\n"
 "Session data may be incompatible."
-msgstr "Предупреждение:  XML-файл был создан в cinelerra версии %s.\n"
+msgstr "Предупреждение:  XML-файл был создан в Cinelerra версии %s.\n"
 "Сессионные данные могут быть несовместимы."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1833
+#: cinelerra/mwindow.C:1858
 msgid "load"
 msgstr "загрузка"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1910 cinelerra/mwindow.C:1943
+#: cinelerra/mwindow.C:1962 cinelerra/mwindow.C:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n"
 "The project won't be rendered as it was meant and Cinelerra might crash.\n"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1976
+#: cinelerra/mwindow.C:2028
 #, c-format
 msgid ""
 "MWindow::init_shm: /proc/sys/kernel/shmmax is %p.\n"
@@ -5782,41 +5878,41 @@ msgstr "MWindow::init_shm: /proc/sys/kernel/shmmax is %p.\n"
 "прежде чем запустить Сinelerra.\n"
 "Для Cinelerra значение должно быть не менее 0x7fffffff\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2007
+#: cinelerra/mwindow.C:2058
 msgid "Initializing Plugins"
 msgstr "Инициализация плагинов"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2014
+#: cinelerra/mwindow.C:2065
 msgid "Initializing GUI"
 msgstr "Инициализация GUI"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2022
+#: cinelerra/mwindow.C:2073
 msgid "Initializing Fonts"
 msgstr "Инициализация шрифтов"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:3075
+#: cinelerra/mwindow.C:3125
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s for writing."
 msgstr "Couldn't open %s for writing."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:3236
+#: cinelerra/mwindow.C:3286
 msgid "remove assets"
 msgstr "удалить ресурсы"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:3461
+#: cinelerra/mwindow.C:3513
 #, c-format
 msgid "Using %s"
 msgstr "Использование %s"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:3598 cinelerra/mwindowedit.C:212
-#: cinelerra/mwindowedit.C:259 cinelerra/preferencesthread.C:248
+#: cinelerra/mwindow.C:3650 cinelerra/mwindowedit.C:212
+#: cinelerra/mwindowedit.C:259 cinelerra/preferencesthread.C:257
 msgid ""
 "This project's dimensions are not multiples of 4 so\n"
 "it can't be rendered by OpenGL."
 msgstr "Размер проекта не кратен 4.\n"
 "Невозможно выполнить OpenGL-рендеринг."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:3732
+#: cinelerra/mwindow.C:3785
 msgid "select asset"
 msgstr "выберите ресурс"
 
@@ -5841,19 +5937,19 @@ msgstr "соглас. част. кадров"
 msgid "clear"
 msgstr "удалить"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:357
+#: cinelerra/mwindowedit.C:363
 msgid "clear keyframes"
 msgstr "удалить ключевые кадры"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:372
+#: cinelerra/mwindowedit.C:378
 msgid "clear default keyframe"
 msgstr "удалить стд. ключевой кадр"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:388
+#: cinelerra/mwindowedit.C:394
 msgid "clear labels"
 msgstr "удалить метки"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:407
+#: cinelerra/mwindowedit.C:413
 msgid "concatenate tracks"
 msgstr "объединить дорожки"
 
@@ -5861,182 +5957,182 @@ msgstr "объединить дорожки"
 msgid "crop"
 msgstr "обрезка"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:535
+#: cinelerra/mwindowedit.C:539
 msgid "cut"
 msgstr "вырезать"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:554
+#: cinelerra/mwindowedit.C:597
 msgid "cut keyframes"
 msgstr "вырезать ключевые кадры"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:572
+#: cinelerra/mwindowedit.C:615
 msgid "cut default keyframe"
 msgstr "вырезать стд. ключевой кадр"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:609
+#: cinelerra/mwindowedit.C:652
 msgid "delete tracks"
 msgstr "удалить дорожки"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:624
+#: cinelerra/mwindowedit.C:667
 msgid "delete track"
 msgstr "удалить дорожку"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:693 cinelerra/mwindowedit.C:722
+#: cinelerra/mwindowedit.C:736 cinelerra/mwindowedit.C:765
 msgid "insert effect"
 msgstr "вставить эффект"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:842
+#: cinelerra/mwindowedit.C:890
 msgid "drag handle"
 msgstr "перетащить границу"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:858
+#: cinelerra/mwindowedit.C:906
 msgid "match output size"
 msgstr "по размеру вывода"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:881
+#: cinelerra/mwindowedit.C:929
 msgid "move edit"
 msgstr "переместить фрагмент"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:897
+#: cinelerra/mwindowedit.C:945
 msgid "paste effect"
 msgstr "вставить эффект"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:912
+#: cinelerra/mwindowedit.C:960
 msgid "move effect"
 msgstr "переместить эффект"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:929
+#: cinelerra/mwindowedit.C:977
 msgid "move effect up"
 msgstr "переместить эффект вверх"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:943
+#: cinelerra/mwindowedit.C:991
 msgid "move effect down"
 msgstr "переместить эффект вниз"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:955
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1003
 msgid "move track down"
 msgstr "переместить дорожку вниз"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:968
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1016
 msgid "move tracks down"
 msgstr "переместить дорожки вниз"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:981
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1029
 msgid "move track up"
 msgstr "переместить дорожку вверх"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:993
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1041
 msgid "move tracks up"
 msgstr "переместить дорожки вверх"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1059
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1111
 msgid "overwrite"
 msgstr "заменить"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1111
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1163
 msgid "paste"
 msgstr "вставить"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1148
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1200
 msgid "paste assets"
 msgstr "вставить ресурсы"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1225
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1275
 msgid "paste keyframes"
 msgstr "вставить ключевые кадры"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1255
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1303
 msgid "paste default keyframe"
 msgstr "вставить станд. ключевой кадр"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1582
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1632
 msgid "silence"
 msgstr "вставить пустой участок"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1599
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1649
 msgid "detach transition"
 msgstr "удалить переход"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1616
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1666
 msgid "detach transitions"
 msgstr "удалить переходы"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1636 cinelerra/mwindowedit.C:1665
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1685 cinelerra/mwindowedit.C:1706
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1686 cinelerra/mwindowedit.C:1715
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1735 cinelerra/mwindowedit.C:1756
 msgid "transition"
 msgstr "переход"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1652
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1702
 msgid "attach transitions"
 msgstr "применить переход"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1677 cinelerra/mwindowedit.C:1697
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1727 cinelerra/mwindowedit.C:1747
 #, c-format
 msgid "No default transition %s found."
 msgstr "Переход по умолчанию (станд.) %s не найден."
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1724
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1774
 msgid "shuffle edits"
 msgstr "перемешать объекты"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1743
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1793
 msgid "reverse edits"
 msgstr "объекты в обрат. порядке"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1762
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1812
 msgid "align edits"
 msgstr "выровн. располож. объектов"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1781
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1831
 msgid "edit length"
 msgstr "длина объекта редактир-я"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1801 cinelerra/mwindowedit.C:1820
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1851 cinelerra/mwindowedit.C:1870
 msgid "transition length"
 msgstr "длина перехода"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1894
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1944
 msgid "resize track"
 msgstr "изменить размер дорожки"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1907
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1957
 msgid "in point"
 msgstr "нач. точка"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1931
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1981
 msgid "out point"
 msgstr "кон. точка"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1972
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2022
 msgid "splice"
 msgstr "разрезать и вставить"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1983
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2033
 #, c-format
 msgid "Clip %d"
 msgstr "Клип %d"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2102
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2152
 msgid "label"
 msgstr "метка"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2118
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2172
 msgid "trim selection"
 msgstr "обрезать выбранный участок"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2190
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2244
 msgid "new folder"
 msgstr "новая папка"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2226
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2280
 msgid "map 1:1"
 msgstr "сопоставить 1:1"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2226
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2280
 msgid "map 5.1:2"
 msgstr "сопоставить 5.1:2"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2293
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2441
 msgid "cut ads"
 msgstr "вырезать рекламу"
 
@@ -6044,368 +6140,388 @@ msgstr "вырезать рекламу"
 msgid ": Program"
 msgstr ": Программа"
 
-#: cinelerra/mwindowgui.C:2297
+#: cinelerra/mwindowgui.C:2300
 msgid "Changing the base codecs may require rebuilding indexes."
 msgstr "Для изменения базы кодеков может потребоваться переиндексация"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:53
+#: cinelerra/mwindow.inc:56
 msgid "Cinelerra: Asset Info"
 msgstr "Cinelerra: Информация о ресурсе"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:54
+#: cinelerra/mwindow.inc:57
 msgid "Cinelerra: Asset path"
 msgstr "Cinelerra: Путь к ресурсу"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:55
+#: cinelerra/mwindow.inc:58
 msgid "Cinelerra: Attach Effect"
 msgstr "Cinelerra: Применение эффекта"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:56
+#: cinelerra/mwindow.inc:59
 msgid "Cinelerra: Audio compression"
 msgstr "Cinelerra: Сжатие аудио"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:57
+#: cinelerra/mwindow.inc:60
 msgid "Cinelerra: Audio Compression"
 msgstr "Cinelerra: Сжатие аудио"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:58
+#: cinelerra/mwindow.inc:61
 msgid "Cinelerra: Audio Preset"
 msgstr "Cinelerra: Предустановки аудио"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:59
+#: cinelerra/mwindow.inc:62
 msgid "Cinelerra: Batch Render"
 msgstr "Cinelerra: Пакетный рендеринг"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:60
+#: cinelerra/mwindow.inc:63
 msgid "Cinelerra: Camera"
 msgstr "Cinelerra: Камера"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:61
+#: cinelerra/mwindow.inc:64
 msgid "Cinelerra: CD Ripper"
 msgstr "Cinelerra: CD - Риппер"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:62
+#: cinelerra/mwindow.inc:65
 msgid "Cinelerra: Change Effect"
 msgstr "Cinelerra: Замена эффекта"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:63
+#: cinelerra/mwindow.inc:66
 msgid "Cinelerra: Channel Info"
 msgstr "Cinelerra: Информация каналов"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:64
+#: cinelerra/mwindow.inc:67
 msgid "Cinelerra: Channels"
 msgstr "Cinelerra: Каналы"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:65
+#: cinelerra/mwindow.inc:68
 msgid "Cinelerra: ChanSearch"
 msgstr "Cinelerra: Поиск каналов"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:66
+#: cinelerra/mwindow.inc:69
 msgid "Cinelerra: Clip Info"
 msgstr "Cinelerra: Информация о клипе"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:67
+#: cinelerra/mwindow.inc:70
 msgid "Cinelerra: Color"
 msgstr "Cinelerra: Цвет"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:68
+#: cinelerra/mwindow.inc:71
+msgid "Cinelerra: Copy File List"
+msgstr "Cinelerra: Копировать список файлов"
+
+#: cinelerra/mwindow.inc:72
 msgid "Cinelerra: Commands"
 msgstr "Cinelerra: Команды"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:69
+#: cinelerra/mwindow.inc:73
 msgid "Cinelerra: Compositor"
 msgstr "Cinelerra: Составитель"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:70
+#: cinelerra/mwindow.inc:74
 msgid "Cinelerra: Confirm"
 msgstr "Cinelerra: Подтверждение"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:71
+#: cinelerra/mwindow.inc:75
 msgid "Cinelerra: Confirm Quit"
 msgstr "Cinelerra: Подтвердите выход"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:72
+#: cinelerra/mwindow.inc:76
 msgid "Cinelerra: Could not set locale.\n"
 msgstr "Cinelerra: Could not set locale.\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:73
+#: cinelerra/mwindow.inc:77
 msgid "Cinelerra: Create BD"
 msgstr "Cinelerra: Создание BD (Blu-ray Disc)"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:74
+#: cinelerra/mwindow.inc:78
 msgid "Cinelerra: Create DVD"
 msgstr "Cinelerra: Создание DVD"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:75
+#: cinelerra/mwindow.inc:79
 msgid "Cinelerra: Crop"
 msgstr "Cinelerra: Обрезка"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:76
+#: cinelerra/mwindow.inc:80
 msgid "Cinelerra: DbWindow"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:77
+#: cinelerra/mwindow.inc:81
 msgid "Cinelerra: Delete All Indexes"
 msgstr "Cinelerra: Удалить все индекс. файлы"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:78
+#: cinelerra/mwindow.inc:82
 msgid "Cinelerra: Edit Channel"
 msgstr "Cinelerra: Правка канала"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:79
+#: cinelerra/mwindow.inc:83
 msgid "Cinelerra: Edit length"
 msgstr "Cinelerra: Длина объекта"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:80
+#: cinelerra/mwindow.inc:84
 msgid "Cinelerra: Effect Prompt"
 msgstr "Cinelerra: Указание"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:81
+#: cinelerra/mwindow.inc:85
+msgid "Cinelerra: Effect Info"
+msgstr "Cinelerra: Инфо. об эффекте"
+
+#: cinelerra/mwindow.inc:86
 msgid "Cinelerra: Error"
 msgstr "Cinelerra: Ошибка"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:82
+#: cinelerra/mwindow.inc:87
 msgid "Cinelerra: Errors"
 msgstr "Cinelerra: Ошибки"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:83
+#: cinelerra/mwindow.inc:88
 msgid "Cinelerra: Export EDL"
 msgstr "Cinelerra: Экспорт EDL"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:84
+#: cinelerra/mwindow.inc:89
 msgid "Cinelerra: Feather Edits"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:85
+#: cinelerra/mwindow.inc:90
 msgid "Cinelerra: File Exists"
 msgstr "Cinelerra: Файл существует"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:86
+#: cinelerra/mwindow.inc:91
 msgid "Cinelerra: File format"
 msgstr "Cinelerra: Формат файла"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:87
+#: cinelerra/mwindow.inc:92
 msgid "Cinelerra: File Format"
 msgstr "Cinelerra: Формат файла"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:88
+#: cinelerra/mwindow.inc:93
 msgid "Cinelerra: Goto position"
 msgstr "Cinelerra: Перейти к .."
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:89
+#: cinelerra/mwindow.inc:94
 msgid "Cinelerra: Label Info"
 msgstr "Cinelerra: Информация о метке"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:90
+#: cinelerra/mwindow.inc:95
 msgid "Cinelerra: Levels"
 msgstr "Cinelerra: Уровни"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:91
+#: cinelerra/mwindow.inc:96
 msgid "Cinelerra: Load"
 msgstr "Cinelerra: Загрузка файлов"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:92
+#: cinelerra/mwindow.inc:97
 msgid "Cinelerra: Loading"
 msgstr "Cinelerra: Загрузка"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:93
+#: cinelerra/mwindow.inc:98
 msgid "Cinelerra: Locate file"
 msgstr "Cinelerra: Обнаружить файл"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:94
+#: cinelerra/mwindow.inc:99
 msgid "Cinelerra: Mask"
 msgstr "Cinelerra: Маска"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:95
+#: cinelerra/mwindow.inc:100
 msgid "Cinelerra: New folder"
 msgstr "Cinelerra: Новая папка"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:96
+#: cinelerra/mwindow.inc:101
 msgid "Cinelerra: New Project"
 msgstr "Cinelerra: Новый проект"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:97
+#: cinelerra/mwindow.inc:102
 msgid "Cinelerra: Normalize"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:98
+#: cinelerra/mwindow.inc:103
 msgid "Cinelerra: Options"
 msgstr "Cinelerra: Опции"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:99
+#: cinelerra/mwindow.inc:104
 msgid "Cinelerra: Overlays"
 msgstr "Cinelerra: Вид"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:100
+#: cinelerra/mwindow.inc:105
+msgid "Cinelerra: Paste File List"
+msgstr "Cinelerra: Вставить список файлов"
+
+#: cinelerra/mwindow.inc:106
 msgid "Cinelerra: Path"
 msgstr "Cinelerra: Путь"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:101
+#: cinelerra/mwindow.inc:107
 msgid "Cinelerra: Picture"
 msgstr "Cinelerra: Изображение"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:102
+#: cinelerra/mwindow.inc:108
 msgid "Cinelerra: Preferences"
 msgstr "Cinelerra: Параметры программы"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:103
+#: cinelerra/mwindow.inc:109
+msgid "Cinelerra: Probes"
+msgstr "Cinelerra: Порядок приоритетности"
+
+#: cinelerra/mwindow.inc:110
 msgid "Cinelerra: Program"
 msgstr "Cinelerra: Программа"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:104
+#: cinelerra/mwindow.inc:111
 msgid "Cinelerra: Projector"
 msgstr "Cinelerra: Проектор"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:105
+#: cinelerra/mwindow.inc:112
+msgid "Cinelerra: Proxy settings"
+msgstr "Cinelerra: Настройки прокси"
+
+#: cinelerra/mwindow.inc:113
 msgid "Cinelerra: Question"
 msgstr "Cinelerra: Вопрос"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:106
+#: cinelerra/mwindow.inc:114
 msgid "Cinelerra: Record"
 msgstr "Cinelerra: Запись"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:107
+#: cinelerra/mwindow.inc:115
 msgid "Cinelerra: Recording"
 msgstr "Cinelerra: Запись"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:108
+#: cinelerra/mwindow.inc:116
 msgid "Cinelerra: Record path"
 msgstr "Cinelerra: Запись в файл"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:109
+#: cinelerra/mwindow.inc:117
 msgid "Cinelerra: Redraw Indexes"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:110
+#: cinelerra/mwindow.inc:118
 msgid "Cinelerra: RemoteWindow"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:111
+#: cinelerra/mwindow.inc:119
 msgid "Cinelerra: Remove assets"
 msgstr "Cinelerra: Удаление ресурсов"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:112
+#: cinelerra/mwindow.inc:120
 msgid "Cinelerra: Resample"
 msgstr "Cinelerra: Передискретизация"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:113
+#: cinelerra/mwindow.inc:121
 msgid "Cinelerra: Remove plugin"
 msgstr "Cinelerra: Удаление плагина"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:114
+#: cinelerra/mwindow.inc:122
 msgid "Cinelerra: Render"
 msgstr "Cinelerra: Рендеринг"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:115
+#: cinelerra/mwindow.inc:123
 msgid "Cinelerra: Render effect"
 msgstr "Cinelerra: Рендеринг эффекта"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:116
+#: cinelerra/mwindow.inc:124
 msgid "Cinelerra: Resize Track"
 msgstr "Cinelerra: Размер дорожки"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:117
+#: cinelerra/mwindow.inc:125
 msgid "Cinelerra: Resources"
 msgstr "Cinelerra: Ресурсы"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:118
+#: cinelerra/mwindow.inc:126
 msgid "Cinelerra: Ruler"
 msgstr "Cinelerra: Измеритель"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:119
+#: cinelerra/mwindow.inc:127
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: %s"
 msgstr "Cinelerra: %s"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:120
+#: cinelerra/mwindow.inc:128
 msgid "Cinelerra: Save"
 msgstr "Cinelerra: Сохранение"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:121
+#: cinelerra/mwindow.inc:129
 msgid "Cinelerra: Scale"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:122
+#: cinelerra/mwindow.inc:130
 msgid "Cinelerra: Scan confirm"
 msgstr "Cinelerra: Подтвержд-е сканир-я"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:123
+#: cinelerra/mwindow.inc:131
 msgid "Cinelerra: Scopes"
 msgstr "Cinelerra: Видеоскоп"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:124
+#: cinelerra/mwindow.inc:132
 msgid "Cinelerra: Set edit title"
 msgstr "Cinelerra: Задать название"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:125
+#: cinelerra/mwindow.inc:133
 msgid "Cinelerra: Set Format"
 msgstr "Cinelerra: Формат проекта"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:126
+#: cinelerra/mwindow.inc:134
 msgid "Cinelerra: Shell"
-msgstr "Cinelerra: Shell"
+msgstr "Cinelerra: Команды Shell"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:127
+#: cinelerra/mwindow.inc:135
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: %s Keyframe"
 msgstr "Cinelerra: %s Ключ. кадр"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:128
+#: cinelerra/mwindow.inc:136
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: %s Presets"
 msgstr "Cinelerra: %s Предустановки"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:129
+#: cinelerra/mwindow.inc:137
 msgid "Cinelerra: Subtitle"
 msgstr "Cinelerra: Субтитры"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:130
+#: cinelerra/mwindow.inc:138
 msgid "Cinelerra: Time stretch"
 msgstr "Cinelerra: Резиновое время"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:131
+#: cinelerra/mwindow.inc:139
 msgid "Cinelerra: Tip of the day"
 msgstr "Cinelerra: Совет дня"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:132
+#: cinelerra/mwindow.inc:140
 msgid "Cinelerra: Transition"
 msgstr "Cinelerra: Переход"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:133
+#: cinelerra/mwindow.inc:141
 msgid "Cinelerra: Transition length"
 msgstr "Cinelerra: Длина перехода"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:134
+#: cinelerra/mwindow.inc:142
 msgid "Cinelerra: Video Compression"
 msgstr "Cinelerra: Сжатие видео"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:135
+#: cinelerra/mwindow.inc:143
 msgid "Cinelerra: Video in"
 msgstr "Cinelerra: Вход видео"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:136
+#: cinelerra/mwindow.inc:144
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: Video in %d%%"
 msgstr "Cinelerra: Вход видео %d%%"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:137
+#: cinelerra/mwindow.inc:145
 msgid "Cinelerra: Video out"
 msgstr "Cinelerra: Выход видео %d%%"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:138
+#: cinelerra/mwindow.inc:146
 #, c-format
 msgid "Cinelerra: Video out %d%%"
 msgstr "Cinelerra: Выход видео %d%%"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:139
+#: cinelerra/mwindow.inc:147
 msgid "Cinelerra: Video Preset"
 msgstr "Cinelerra: Предустановки видео"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:140
+#: cinelerra/mwindow.inc:148
 msgid "Cinelerra: Viewer"
 msgstr "Cinelerra: Просмотр"
 
-#: cinelerra/mwindow.inc:141
+#: cinelerra/mwindow.inc:149
 msgid "Cinelerra: Warning"
 msgstr "Cinelerra: Предупреждение"
 
@@ -6413,48 +6529,48 @@ msgstr "Cinelerra: Предупреждение"
 msgid "New Project..."
 msgstr "Новый проект..."
 
-#: cinelerra/new.C:138
+#: cinelerra/new.C:131
 msgid "New Project"
 msgstr "Новый проект"
 
-#: cinelerra/new.C:230
+#: cinelerra/new.C:211
 msgid ": New Project"
 msgstr ": Новый проект"
 
-#: cinelerra/new.C:254
+#: cinelerra/new.C:235
 msgid "Parameters for the new project:"
 msgstr "Параметры для нового проекта:"
 
-#: cinelerra/new.C:273 cinelerra/new.C:300
+#: cinelerra/new.C:252 cinelerra/new.C:279
 msgid "Tracks:"
 msgstr "Дорожки:"
 
-#: cinelerra/new.C:289 cinelerra/recordgui.C:232 cinelerra/setformat.C:343
+#: cinelerra/new.C:268 cinelerra/recordgui.C:230 cinelerra/setformat.C:343
 msgid "Samplerate:"
 msgstr "Част. дискр.:"
 
-#: cinelerra/new.C:315 cinelerra/recordgui.C:245
+#: cinelerra/new.C:294 cinelerra/recordgui.C:243
 msgid "Framerate:"
 msgstr "Част. кадров:"
 
-#: cinelerra/new.C:341 cinelerra/setformat.C:407
+#: cinelerra/new.C:320 cinelerra/setformat.C:407
 msgid "Canvas size:"
 msgstr "Размер холста   (Размер вывода):"
 
-#: cinelerra/new.C:360 cinelerra/scale.C:270 cinelerra/setformat.C:475
+#: cinelerra/new.C:339 cinelerra/scale.C:270 cinelerra/setformat.C:475
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Пропорции:"
 
-#: cinelerra/new.C:382 cinelerra/setformat.C:502
+#: cinelerra/new.C:358 cinelerra/setformat.C:502
 msgid "Interlace mode:"
 msgstr "Чересстрочн.\n"
 "режим"
 
-#: cinelerra/new.C:899
+#: cinelerra/new.C:814
 msgid "Auto aspect ratio"
 msgstr "Автоматически"
 
-#: cinelerra/new.C:925 cinelerra/resizetrackthread.C:192
+#: cinelerra/new.C:834 cinelerra/resizetrackthread.C:192
 #: cinelerra/setformat.C:925 plugins/photoscale/photoscale.C:198
 msgid "Swap dimensions"
 msgstr "Поменять местами значения"
@@ -6507,7 +6623,7 @@ msgstr "'развернуть/свернуть'"
 
 #: cinelerra/patchgui.C:676 cinelerra/patchgui.C:680
 msgid "track title"
-msgstr "название дорожки"
+msgstr "имÑ\8f дорожки"
 
 #: cinelerra/patchgui.C:705
 msgid "Nudge"
@@ -6517,253 +6633,224 @@ msgstr "Смещение начала/конца дорожки"
 msgid "nudge."
 msgstr "cмещ-е нач./конца дорожки"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:85
+#: cinelerra/performanceprefs.C:82
 msgid "Cache size (MB):"
 msgstr "Размер кэша (МБ):"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:89 cinelerra/performanceprefs.C:99
+#: cinelerra/performanceprefs.C:86 cinelerra/performanceprefs.C:94
 msgid "Seconds to preroll renders:"
 msgstr "Секунд предрендеринга:"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:102
+#: cinelerra/performanceprefs.C:100
 msgid "Project SMP cpus:"
 msgstr "Количество CPU (SMP), используемых плагинами:"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:117 cinelerra/performanceprefs.C:122
-msgid "(must be root)"
-msgstr "(только с правами root)"
-
-#: cinelerra/performanceprefs.C:134
+#: cinelerra/performanceprefs.C:115
 msgid "Background Rendering (Video only)"
 msgstr "Фоновый рендеринг (только видео)"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:142
+#: cinelerra/performanceprefs.C:121
 msgid "Frames per background rendering job:"
 msgstr "Кадров фон. р-га на каждое задание распред. р-га:"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:150
+#: cinelerra/performanceprefs.C:129
 msgid "Frames to preroll background:"
 msgstr "Кадров фонового предрендеринга:"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:161
+#: cinelerra/performanceprefs.C:140
 msgid "Output for background rendering:"
 msgstr "Вывод для фонового рендеринга:"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:185
+#: cinelerra/performanceprefs.C:164
 msgid "Render Farm"
 msgstr "Распределённый рендеринг"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:187
+#: cinelerra/performanceprefs.C:166
 msgid "Nodes:"
 msgstr "Узлы:"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:201
+#: cinelerra/performanceprefs.C:180
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Имя хоста:"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:243
+#: cinelerra/performanceprefs.C:222
 msgid "Total jobs to create:"
 msgstr "Всего количество заданий:"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:246
+#: cinelerra/performanceprefs.C:225
 msgid "(overridden if new file at each label is checked)"
 msgstr "(не используется, если выбран признак\n"
 "\"создавать отдельный файл на каждую метку\")"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:300 cinelerra/pluginpopup.C:228
-#: cinelerra/plugintoggles.C:39 cinelerra/recordbatches.C:22
-#: cinelerra/transitionpopup.C:261
+#: cinelerra/performanceprefs.C:279 cinelerra/pluginpopup.C:228
+#: cinelerra/recordbatches.C:22 cinelerra/transitionpopup.C:261
 msgid "On"
 msgstr "Вкл./Выкл."
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:301
+#: cinelerra/performanceprefs.C:280
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя хоста"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:302
+#: cinelerra/performanceprefs.C:281
 msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgstr "Порт"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:303
+#: cinelerra/performanceprefs.C:282
 msgid "Framerate"
 msgstr "Част. кадров"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:358
-msgid "Probe Order"
-msgstr ""
-
-#: cinelerra/performanceprefs.C:362
-msgid "File Open Probe Ordering"
-msgstr ""
-
-#: cinelerra/performanceprefs.C:379
+#: cinelerra/performanceprefs.C:335
 msgid "Use background rendering"
 msgstr "Фоновый рендеринг"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:512
+#: cinelerra/performanceprefs.C:468
 msgid "Use render farm"
 msgstr "Включить распределённый рендеринг"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:532
+#: cinelerra/performanceprefs.C:488
 msgid "Force single processor use"
 msgstr "Принудительно использовать один процессор"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:548
-msgid "trap sigSEGV"
-msgstr "trap sigSEGV"
-
-#: cinelerra/performanceprefs.C:564
-msgid "trap sigINT"
-msgstr "trap sigINT"
-
-#: cinelerra/performanceprefs.C:584
+#: cinelerra/performanceprefs.C:507
 msgid "Consolidate output files on completion"
 msgstr "Объединить выходные файлы по завершении"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:711
+#: cinelerra/performanceprefs.C:633
 msgid "Add Node"
 msgstr "Добавить узел"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:739
+#: cinelerra/performanceprefs.C:661
 msgid "Apply Changes"
 msgstr "Применить"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:766
+#: cinelerra/performanceprefs.C:688
 msgid "Delete Node"
 msgstr "Удалить узел"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:794
+#: cinelerra/performanceprefs.C:716
 msgid "Sort nodes"
 msgstr "Сортировка узл."
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:821
+#: cinelerra/performanceprefs.C:743
 msgid "Reset rates"
 msgstr "Сброс частоты"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:920
+#: cinelerra/performanceprefs.C:842
 msgid "Use virtual filesystem"
 msgstr "Использовать виртуальную ФС"
 
-#: cinelerra/performanceprefs.C:936
-msgid "Use yuv420p dvd interlace format"
-msgstr ""
-
-#: cinelerra/playbackprefs.C:76
+#: cinelerra/playbackprefs.C:75
 msgid "Audio Out"
 msgstr "Настройки звука (выход)"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:84
+#: cinelerra/playbackprefs.C:77
 msgid "Playback buffer samples:"
 msgstr "Размер буфера воспроизведения:"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:107
+#: cinelerra/playbackprefs.C:96
 msgid "Audio offset (sec):"
 msgstr "Сдвиг, компенсирующий задержку (сек.):"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:129 cinelerra/recordprefs.C:162
+#: cinelerra/playbackprefs.C:118 cinelerra/recordprefs.C:163
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:112
 #: plugins/freeverb/freeverb.C:310
 msgid "Gain:"
 msgstr "Усиление:"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:134
+#: cinelerra/playbackprefs.C:123
 msgid "Audio Driver:"
 msgstr "Аудиодрайвер:"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:151
+#: cinelerra/playbackprefs.C:140
 msgid "Video Out"
 msgstr "Настройки видео (выход)"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:157
+#: cinelerra/playbackprefs.C:146
 msgid "Framerate achieved:"
 msgstr "Достигнутая частота кадров:"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:166
+#: cinelerra/playbackprefs.C:158
 msgid "Scaling equation: Enlarge / Reduce "
 msgstr "Алгоритм масштабир-я: Увеличение / Уменьшение"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:175
+#: cinelerra/playbackprefs.C:167
 msgid "DVD Subtitle to display:"
 msgstr "Номер дорожки DVD - субтитров:"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:192
+#: cinelerra/playbackprefs.C:183
 msgid "TOC Program No:"
 msgstr "№ программы для TOC"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:209
+#: cinelerra/playbackprefs.C:199
 msgid "Video Driver:"
 msgstr "Видеодрайвер:"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:263
+#: cinelerra/playbackprefs.C:254
 msgid "View follows playback"
 msgstr "Следовать за воспроизведением"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:276
+#: cinelerra/playbackprefs.C:267
 msgid "Disable hardware synchronization"
 msgstr "Выключить аппаратную синхронизацию"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:289
+#: cinelerra/playbackprefs.C:280
 msgid "Audio playback in real time priority (root only)"
 msgstr "Воспроизведение с приоритетом реального времени (только root)"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:303 cinelerra/recordprefs.C:308
+#: cinelerra/playbackprefs.C:294 cinelerra/recordprefs.C:315
 msgid "Map 5.1->2"
 msgstr "Сопоставить 5.1->2"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:321
+#: cinelerra/playbackprefs.C:312
 msgid "Interpolate CR2 images"
 msgstr "Интерполировать CR2 - изображения"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:348
+#: cinelerra/playbackprefs.C:338
 msgid "White balance CR2 images"
 msgstr "Баланс белого CR2 - изображений"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:366
-msgid "Decode frames asynchronously"
-msgstr "Асинхронное декодирование кадров"
-
-#: cinelerra/playbackprefs.C:382
+#: cinelerra/playbackprefs.C:371
 msgid "Play every frame"
 msgstr "Воспроизв. каждый кадр"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:407
+#: cinelerra/playbackprefs.C:396
 msgid "Enable subtitles/captioning"
 msgstr "Включить субтитры/скрытые субтитры"
 
-#: cinelerra/playbackprefs.C:440
+#: cinelerra/playbackprefs.C:429
 msgid "Label cells"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/playtransport.C:434
+#: cinelerra/playtransport.C:400
 msgid "Fast reverse ( + )"
 msgstr "Ускоренное обратное воспроизведение ( + )"
 
-#: cinelerra/playtransport.C:449
+#: cinelerra/playtransport.C:415
 msgid "Normal reverse ( 6 )"
 msgstr "Обратное воспроизведение ( 6 )"
 
-#: cinelerra/playtransport.C:464
+#: cinelerra/playtransport.C:430
 msgid "Frame reverse ( 4 )"
 msgstr "Кадр назад ( 4 )"
 
-#: cinelerra/playtransport.C:479
+#: cinelerra/playtransport.C:445
 msgid "Normal forward ( 3 )"
 msgstr "Воспроизведение ( 3 )"
 
-#: cinelerra/playtransport.C:496
+#: cinelerra/playtransport.C:462
 msgid "Frame forward ( 1 )"
 msgstr "Кадр вперёд ( 1 )"
 
-#: cinelerra/playtransport.C:511
+#: cinelerra/playtransport.C:477
 msgid "Fast forward ( Enter )"
 msgstr "Ускоренное воспроизведение ( Enter )"
 
-#: cinelerra/pluginaclientlad.C:348
+#: cinelerra/pluginaclientlad.C:337
 #, c-format
 msgid "Author: %s"
 msgstr "Автор: %s"
 
-#: cinelerra/pluginaclientlad.C:351
+#: cinelerra/pluginaclientlad.C:340
 #, c-format
 msgid "License: %s"
 msgstr "Лицензия: %s"
@@ -6773,7 +6860,7 @@ msgstr "Лицензия: %s"
 msgid "%s took %s"
 msgstr "%s закончен %s"
 
-#: cinelerra/pluginclient.C:840 cinelerra/pluginclient.C:852
+#: cinelerra/pluginclient.C:824 cinelerra/pluginclient.C:836
 msgid "tweek"
 msgstr "настройка"
 
@@ -6797,8 +6884,8 @@ msgstr "Общие дорожки:"
 msgid "Attach single standlone and share others"
 msgstr "Применить как общий к остальным трекам."
 
-#: cinelerra/pluginfclient.C:146 cinelerra/pluginfclient.C:465
-#: cinelerra/pluginfclient.C:494 plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1423
+#: cinelerra/pluginfclient.C:153 cinelerra/pluginfclient.C:472
+#: cinelerra/pluginfclient.C:501 plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1423
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1431
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1439
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1447
@@ -6810,7 +6897,7 @@ msgstr "Применить как общий к остальным трекам.
 #: plugins/color3way/color3waywindow.C:638
 #: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:216 plugins/graphic/graphic.C:681
 #: plugins/histogram/histogramwindow.C:672
-#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:630
+#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:630 plugins/lens/lens.C:421
 #: plugins/perspective/perspective.C:539
 msgid "Reset"
 msgstr "Сброс"
@@ -6841,7 +6928,7 @@ msgstr "Принять"
 
 #: cinelerra/pluginpopup.C:207 cinelerra/transitionpopup.C:284
 msgid "Show"
-msgstr "Показать"
+msgstr "Показать управление"
 
 #: cinelerra/pluginpopup.C:279
 msgid "Presets..."
@@ -6871,95 +6958,154 @@ msgstr ""
 msgid "Personal Plugin Path"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/preferences.C:399
+#: cinelerra/plugintoggles.C:36 cinelerra/plugintoggles.C:47
+#: cinelerra/plugintoggles.C:56
+msgid "Turn Off"
+msgstr "Эффект включен.\n"
+"Щёлкните ЛКМ для выключения."
+
+#: cinelerra/plugintoggles.C:36 cinelerra/plugintoggles.C:47
+#: cinelerra/plugintoggles.C:56
+msgid "Turn On"
+msgstr "Эффект выключен.\n"
+"Щёлкните ЛКМ для включения."
+
+#: cinelerra/preferences.C:412
 msgid "Features5"
-msgstr "Документация по Cin-GG 5.1"
+msgstr "Документация по Cinelerra-GG 5.1"
 
-#: cinelerra/preferences.C:400
+#: cinelerra/preferences.C:413
 msgid "Online Help"
 msgstr "Документация на офиц. сайте (CV)"
 
-#: cinelerra/preferences.C:401
+#: cinelerra/preferences.C:414
 msgid "Original Manual"
 msgstr "Руководство 'Secrets of Cinelerra' (HV)"
 
-#: cinelerra/preferences.C:402
+#: cinelerra/preferences.C:415
 msgid "Setting Shell Commands"
 msgstr "Инструкция по настройке команд Shell"
 
+#: cinelerra/preferences.C:416
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Сочетания клавиш"
+
 #: cinelerra/preferences.inc:28
 msgid ""
 "Currently: Try FFMpeg first\n"
 "   Click to: Try FFMpeg last"
-msgstr ""
-"Включен приоритет FFmpeg\n"
-"при сборе инфо. об открываемом файле\n"
+msgstr "Включен приоритет FFmpeg\n"
+"при декодировании открываемых файлов.\n"
 "Щёлкните ЛКМ для выключения."
 
 #: cinelerra/preferences.inc:29
 msgid ""
 "Currently: Try FFMpeg last\n"
 "   Click to: Try FFMpeg first"
-msgstr ""
-"Выключен приоритет FFmpeg\n"
-"при сборе инфо. об открываемом файле\n"
+msgstr "Выключен приоритет FFmpeg\n"
+"при декодировании открываемых файлов.\n"
 "Щёлкните ЛКМ для включения."
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:70
+#: cinelerra/preferencesthread.C:71
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Параметры программы"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:70
+#: cinelerra/preferencesthread.C:71
 msgid "Shift-P"
 msgstr "Shift-P"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:334
+#: cinelerra/preferencesthread.C:344
 msgid "*Playback A"
 msgstr "*Воспроизв-ние А"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:334
+#: cinelerra/preferencesthread.C:344
 msgid "Playback A"
 msgstr "Воспроизв-ние А"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:337
+#: cinelerra/preferencesthread.C:347
 msgid "*Playback B"
 msgstr "*Воспр-ние В"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:337
+#: cinelerra/preferencesthread.C:347
 msgid "Playback B"
 msgstr "Воспр-ние В"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:339
+#: cinelerra/preferencesthread.C:349
 msgid "Recording"
 msgstr "Запись"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:341
+#: cinelerra/preferencesthread.C:351
 msgid "Performance"
 msgstr "Производит-ность"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:343
+#: cinelerra/preferencesthread.C:353
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:345
+#: cinelerra/preferencesthread.C:355
+msgid "Appearance"
+msgstr "Вид"
+
+#: cinelerra/preferencesthread.C:357
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: cinelerra/preferencesthread.C:376
+#: cinelerra/preferencesthread.C:388
 msgid ": Preferences"
 msgstr ": Параметры"
 
 #: cinelerra/probeprefs.C:53
 msgid ": Probes"
-msgstr ""
+msgstr ": Приоритетность"
 
-#: cinelerra/probeprefs.C:134
+#: cinelerra/probeprefs.C:134 plugins/crikey/crikeywindow.C:534
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Вверх"
 
 #: cinelerra/probeprefs.C:165
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Вниз"
+
+#: cinelerra/proxy.C:54
+msgid "Proxy settings..."
+msgstr "Настройки прокси ..."
+
+#: cinelerra/proxy.C:54
+msgid "Alt-r"
+msgstr "Alt-r"
+
+#: cinelerra/proxy.C:174 cinelerra/proxy.C:252
+msgid "proxy"
+msgstr "создание проксифайла"
+
+#: cinelerra/proxy.C:402
+msgid "Creating proxy files..."
+msgstr "Создание проксифайлов..."
+
+#: cinelerra/proxy.C:422
+msgid ": Proxy settings"
+msgstr ": Настройки прокси"
+
+#: cinelerra/proxy.C:454 plugins/reframe/reframe.C:190
+#: plugins/resample/resample.C:82
+msgid "Scale factor:"
+msgstr "Множитель:"
+
+#: cinelerra/proxy.C:457
+msgid "Original size"
+msgstr "Размер оригинала"
+
+#: cinelerra/proxy.C:470
+msgid "New media dimensions: "
+msgstr "Новый размер медиафайла: "
+
+#: cinelerra/proxy.C:527
+msgid "Use scaler   (FFMPEG only)"
+msgstr "Сохранять размер проекта  (только FFMPEG)"
+
+#: cinelerra/proxy.C:552
+msgid "Auto proxy/scale media loads"
+msgstr "Автоматич. создание прокси при загрузке файла"
 
 #: cinelerra/question.C:33
 msgid ": Question"
@@ -6990,7 +7136,7 @@ msgstr ": Подтверждение"
 msgid "Delete this file and %s?"
 msgstr "Удалить этот файл и %s?"
 
-#: cinelerra/recordaudio.C:251 cinelerra/recordvideo.C:251
+#: cinelerra/recordaudio.C:251 cinelerra/recordvideo.C:252
 msgid "No space left on disk."
 msgstr "Нет свободного места на диске."
 
@@ -7006,18 +7152,18 @@ msgstr "Инфо"
 msgid "Duration"
 msgstr "Длительность"
 
-#: cinelerra/recordbatches.C:503 cinelerra/recordgui.C:947
+#: cinelerra/recordbatches.C:504 cinelerra/recordgui.C:945
 msgid ""
 "Start batch recording\n"
 "from the current position."
 msgstr "Начать пакетную запись\n"
 "с текущей позиции."
 
-#: cinelerra/recordbatches.C:530
+#: cinelerra/recordbatches.C:531
 msgid "Activate"
 msgstr "Активировать"
 
-#: cinelerra/recordbatches.C:532 cinelerra/recordgui.C:978
+#: cinelerra/recordbatches.C:533 cinelerra/recordgui.C:976
 msgid ""
 "Make the highlighted\n"
 "clip active."
@@ -7028,24 +7174,24 @@ msgstr "Активировать\n"
 msgid "Record..."
 msgstr "Запись..."
 
-#: cinelerra/record.C:420
+#: cinelerra/record.C:424
 msgid "record"
 msgstr "запись"
 
-#: cinelerra/record.C:538
+#: cinelerra/record.C:543
 msgid "Deleting"
 msgstr "Удаление"
 
-#: cinelerra/record.C:1190
+#: cinelerra/record.C:1196
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Запущен"
 
 #: cinelerra/recordengine.C:606
 msgid "start over"
 msgstr "начать сначала"
 
 #: cinelerra/recordengine.C:695 cinelerra/recordengine.C:703
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:923
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:945
 #, c-format
 msgid "Loop"
 msgstr "Зациклить"
@@ -7054,243 +7200,251 @@ msgstr "Зациклить"
 msgid ": Recording"
 msgstr ": Запись"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:159
+#: cinelerra/recordgui.C:157
 msgid "Start time:"
 msgstr "Время начала:"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:162
+#: cinelerra/recordgui.C:160
 msgid "Duration time:"
 msgstr "Длительность:"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:171
+#: cinelerra/recordgui.C:169
 msgid "Transport:"
 msgstr "Управление:"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:189
+#: cinelerra/recordgui.C:187
 msgid ": Record path"
 msgstr ": Запись в файл"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:190 cinelerra/recordwindow.C:57
+#: cinelerra/recordgui.C:188 cinelerra/recordwindow.C:57
 msgid "Select a file to record to:"
 msgstr "Введите имя для результирующего файла:"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:229
+#: cinelerra/recordgui.C:227
 msgid "Audio compression:"
 msgstr "Сжатие аудио:"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:235
+#: cinelerra/recordgui.C:233
 msgid "Clipped samples:"
 msgstr "Обрезано сэмплов:"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:242
+#: cinelerra/recordgui.C:240
 msgid "Video compression:"
 msgstr "Сжатие видео:"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:248
+#: cinelerra/recordgui.C:246
 msgid "Frames dropped:"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/recordgui.C:251
+#: cinelerra/recordgui.C:249
 msgid "Frames behind:"
 msgstr "Отстающих кадров:"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:256
+#: cinelerra/recordgui.C:254
 msgid "Position:"
 msgstr "Позиция:"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:259
+#: cinelerra/recordgui.C:257
 msgid "Prev label:"
 msgstr "Предыд. метка:"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:294
+#: cinelerra/recordgui.C:292
 msgid "File Capture"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/recordgui.C:332
+#: cinelerra/recordgui.C:330
 msgid "Batches:"
 msgstr "Пакеты:"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:348
+#: cinelerra/recordgui.C:346
 msgid "Cron:"
 msgstr "Cron"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:351 cinelerra/recordgui.C:983
+#: cinelerra/recordgui.C:349 cinelerra/recordgui.C:981
 msgid "Idle"
 msgstr "В состоянии простоя (Idle)"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:566
+#: cinelerra/recordgui.C:564
 msgid "Save the recording and quit."
 msgstr "Сохранить запись и выйти."
 
-#: cinelerra/recordgui.C:589
+#: cinelerra/recordgui.C:587
 msgid "Quit without pasting into project."
 msgstr "Выход без вставки в проект."
 
-#: cinelerra/recordgui.C:614
+#: cinelerra/recordgui.C:612
 msgid "Quit and paste into project."
 msgstr "Выйти и вставить запись в проект."
 
-#: cinelerra/recordgui.C:626
+#: cinelerra/recordgui.C:624
 msgid "Start Over"
 msgstr "Начать с начала"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:628
+#: cinelerra/recordgui.C:626
 msgid "Rewind the current file and erase."
 msgstr "Перемотать текущий файл и стереть"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:644
+#: cinelerra/recordgui.C:642
 msgid "drop overrun frames"
 msgstr "Отбрасывать кадры"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:648
+#: cinelerra/recordgui.C:646
 msgid "Drop input frames when behind."
 msgstr "Отбрасывать вход. кадры\n"
 "при переполнении буфера"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:668
+#: cinelerra/recordgui.C:666
 msgid "fill underrun frames"
 msgstr "Восполнять кадры"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:672
+#: cinelerra/recordgui.C:670
 msgid "Write extra frames when behind."
 msgstr "Дублировать последний кадр\n"
 "при задержке сигнала"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:692
+#: cinelerra/recordgui.C:690
 msgid "poweroff when done"
 msgstr "Выкл. по завершении"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:696
+#: cinelerra/recordgui.C:694
 msgid "poweroff system when batch record done."
 msgstr "Выкл. систему по завершении\n"
 "пакетной записи."
 
-#: cinelerra/recordgui.C:717
+#: cinelerra/recordgui.C:715
 msgid "check for ads"
 msgstr "Проверять на рекламу"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:721
+#: cinelerra/recordgui.C:719
 msgid "check for commercials."
 msgstr "Проверять на наличие рекламы."
 
-#: cinelerra/recordgui.C:744
+#: cinelerra/recordgui.C:742
 msgid "Monitor video"
 msgstr "Монитор видео"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:784
+#: cinelerra/recordgui.C:782
 msgid "Monitor audio"
 msgstr "Монитор аудио"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:821
+#: cinelerra/recordgui.C:819
 msgid "Audio meters"
 msgstr "Шкала уровней звука"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:968
+#: cinelerra/recordgui.C:966
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Остановлен"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:989
+#: cinelerra/recordgui.C:987
 msgid "Label"
 msgstr "Метка"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:1017
+#: cinelerra/recordgui.C:1015
 msgid "ClrLbls"
 msgstr "Удалить метки"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:1066
+#: cinelerra/recordgui.C:1064
 msgid "Interrupt recording in progress?"
 msgstr "Прервать процесс записи ?"
 
-#: cinelerra/recordgui.C:1092
+#: cinelerra/recordgui.C:1090
 msgid "Rewind batch and overwrite?"
 msgstr "Перемотать пакет и переписать ?"
 
-#: cinelerra/recordmonitor.C:252
+#: cinelerra/recordmonitor.C:233
 msgid ": Video in"
 msgstr ": Вход видео"
 
-#: cinelerra/recordmonitor.C:638
+#: cinelerra/recordmonitor.C:640
 #, c-format
 msgid ": Video in %d%%"
 msgstr ": Вход видео %d%%"
 
-#: cinelerra/recordmonitor.C:708
+#: cinelerra/recordmonitor.C:672
+msgid "Record cursor"
+msgstr "Курсор / указатель"
+
+#: cinelerra/recordmonitor.C:689
+msgid "Big cursor"
+msgstr "Большой курсор / указатель"
+
+#: cinelerra/recordmonitor.C:745
 msgid "Swap fields"
 msgstr "Поменять местами поля"
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:95
+#: cinelerra/recordprefs.C:98
 msgid "Audio In"
 msgstr "Настройки звука (вход)"
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:100 cinelerra/recordprefs.C:182
+#: cinelerra/recordprefs.C:103 cinelerra/recordprefs.C:183
 msgid "Record Driver:"
 msgstr "Драйвер записи:"
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:115
+#: cinelerra/recordprefs.C:116
 msgid "Samples read from device:"
 msgstr "Сэмплов, считываемых с устройства:"
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:116
+#: cinelerra/recordprefs.C:117
 msgid "Samples to write to disk:"
 msgstr "Сэмплов, записываемых на диск:"
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:117
+#: cinelerra/recordprefs.C:118
 msgid "Sample rate for recording:"
 msgstr "Частота дискретизации для записи:"
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:118
+#: cinelerra/recordprefs.C:119
 msgid "Channels to record:"
 msgstr "Каналов для записи:"
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:178
+#: cinelerra/recordprefs.C:179
 msgid "Video In"
 msgstr "Настройки видео (вход)"
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:192
+#: cinelerra/recordprefs.C:190
 msgid "Frames to record to disk at a time:"
 msgstr "Кадров, записыв-х на диск одномоментно:"
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:197
+#: cinelerra/recordprefs.C:198
 msgid "Frames to buffer in device:"
 msgstr "Кадров в буфере устройства:"
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:201
+#: cinelerra/recordprefs.C:207
 msgid "Positioning:"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:215
+#: cinelerra/recordprefs.C:221
 msgid "Size of captured frame:"
 msgstr "Размер захваченного кадра:"
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:228
+#: cinelerra/recordprefs.C:235
 msgid "Frame rate for recording:"
 msgstr "Частота кадров для записи:"
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:294
+#: cinelerra/recordprefs.C:301
 msgid "Record in realtime priority (root only)"
 msgstr "Запись с приоритетом реальн. времени (только root)"
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:334
+#: cinelerra/recordprefs.C:341
 msgid "Realtime TOC"
 msgstr "Создавать TOC в режиме реального времени"
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:494
+#: cinelerra/recordprefs.C:501
 msgid "Presentation Timestamps"
 msgstr "Метки времени представления"
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:495
+#: cinelerra/recordprefs.C:502
 msgid "Software timing"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:496
+#: cinelerra/recordprefs.C:503
 msgid "Device Position"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:497
+#: cinelerra/recordprefs.C:504
 msgid "Sample Position"
 msgstr ""
 
-#: cinelerra/recordprefs.C:513
+#: cinelerra/recordprefs.C:520
 msgid "Sync drives automatically"
 msgstr "Автоматическая синхронизация с диском"
 
@@ -7390,57 +7544,81 @@ msgstr "Расчётное время (ETA)"
 msgid "Already rendering"
 msgstr "Рендеринг уже идёт."
 
-#: cinelerra/render.C:475
+#: cinelerra/render.C:365
+msgid "zero render range"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/render.C:371
+msgid "Video data and range less than 1 frame"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/render.C:378
+msgid "Audio data and range less than 1 sample"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/render.C:386
+msgid "Image format and not 1 frame"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/render.C:391
+msgid "Image format and no video data"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/render.C:515
 #, c-format
 msgid "Rendering %s..."
 msgstr "Рендеринг %s..."
 
-#: cinelerra/render.C:478
+#: cinelerra/render.C:518
 msgid "Rendering..."
 msgstr "Рендеринг..."
 
-#: cinelerra/render.C:496
+#: cinelerra/render.C:536
 #, c-format
 msgid "Rendering took %s"
 msgstr "Рендеринг закончен %s"
 
-#: cinelerra/render.C:766
+#: cinelerra/render.C:809
 msgid "Starting render farm"
 msgstr "Начать распределённый рендеринг"
 
-#: cinelerra/render.C:794
+#: cinelerra/render.C:837
 msgid "Failed to start render farm"
 msgstr "Не удалось запустить распределённый рендеринг"
 
-#: cinelerra/render.C:892
+#: cinelerra/render.C:935
 msgid "Error rendering data."
 msgstr "Ошибка данных рендеринга."
 
-#: cinelerra/render.C:946
+#: cinelerra/render.C:989
 msgid "render"
 msgstr "рендеринг"
 
-#: cinelerra/render.C:1088
+#: cinelerra/render.C:1132
 msgid ": Render"
 msgstr ": Рендеринг"
 
-#: cinelerra/render.C:1134
+#: cinelerra/render.C:1182
 msgid "Render range:"
 msgstr "Область\n"
 "рендеринга:"
 
-#: cinelerra/render.C:1171
+#: cinelerra/render.C:1247
 msgid "Project"
 msgstr "Весь проект"
 
-#: cinelerra/render.C:1182
+#: cinelerra/render.C:1258
 msgid "Selection"
 msgstr "Выделенный участок"
 
-#: cinelerra/render.C:1194
+#: cinelerra/render.C:1270
 msgid "In/Out Points"
 msgstr "Нач./Кон. точки"
 
+#: cinelerra/render.C:1281
+msgid "One Frame"
+msgstr "Одиночный кадр"
+
 #: cinelerra/renderfarm.C:160
 msgid "RenderFarmServerThread::start_loop: socket\n"
 msgstr "RenderFarmServerThread::start_loop: socket\n"
@@ -7543,7 +7721,7 @@ msgid ": Resize Track"
 msgstr ": Размер дорожки"
 
 #: cinelerra/resizetrackthread.C:124 plugins/scale/scalewin.C:63
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:238
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:240
 msgid "Size:"
 msgstr "Размер:"
 
@@ -7582,7 +7760,7 @@ msgstr "\"%s\" %dC записан."
 msgid "Save as..."
 msgstr "Сохранить проект как ..."
 
-#: cinelerra/savefile.C:208 plugins/reverb/reverb.C:391
+#: cinelerra/savefile.C:208
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s."
 msgstr "Couldn't open %s."
@@ -7704,7 +7882,7 @@ msgstr "Команды:"
 
 #: cinelerra/shbtnprefs.C:336
 msgid "shell cmds"
-msgstr "Справка"
+msgstr "Справка (команды shell)"
 
 #: cinelerra/splashgui.C:33
 msgid ": Loading"
@@ -7714,11 +7892,11 @@ msgstr ": Загрузка"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Загрузка..."
 
-#: cinelerra/statusbar.C:119
-msgid "Welcome to cinelerra"
-msgstr "Добро пожаловать в Cinelerra-GG"
+#: cinelerra/statusbar.C:115
+msgid "Welcome to Cinelerra."
+msgstr "Добро пожаловать в Cinelerra-GG."
 
-#: cinelerra/statusbar.C:130
+#: cinelerra/statusbar.C:131
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Прервать операцию"
 
@@ -7785,15 +7963,15 @@ msgstr ""
 msgid ": Subtitle"
 msgstr ": Субтитры"
 
-#: cinelerra/swindow.C:511
+#: cinelerra/swindow.C:512
 msgid "Prev"
 msgstr "Предыд."
 
-#: cinelerra/swindow.C:527
+#: cinelerra/swindow.C:528
 msgid "Next"
 msgstr "След."
 
-#: cinelerra/swindow.C:792
+#: cinelerra/swindow.C:793
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open: \"%s\"\n"
@@ -7801,7 +7979,7 @@ msgid ""
 msgstr "cannot open: \"%s\"\n"
 "%s"
 
-#: cinelerra/swindow.C:844
+#: cinelerra/swindow.C:845
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open %s:\n"
@@ -7809,11 +7987,11 @@ msgid ""
 msgstr "Unable to open %s:\n"
 "%m"
 
-#: cinelerra/swindow.C:1003
+#: cinelerra/swindow.C:1004
 msgid "SubTitle..."
 msgstr "Субтитры..."
 
-#: cinelerra/swindow.C:1003
+#: cinelerra/swindow.C:1004
 msgid "Alt-y"
 msgstr "Alt-y"
 
@@ -7873,7 +8051,7 @@ msgstr "Следующий совет."
 msgid "Previous tip"
 msgstr "Предыдущий совет."
 
-#: cinelerra/trackcanvas.C:4207
+#: cinelerra/trackcanvas.C:4240
 msgid "keyframe"
 msgstr "ключевой кадр"
 
@@ -7902,43 +8080,47 @@ msgstr "Применить..."
 msgid "Length"
 msgstr "Длина"
 
-#: cinelerra/vdeviceprefs.C:221 cinelerra/vdeviceprefs.C:355
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:232 cinelerra/vdeviceprefs.C:366
 msgid "Follow video config"
 msgstr "Автообновление конфигурации видео"
 
-#: cinelerra/vdeviceprefs.C:337
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:348
 msgid "Fields:"
 msgstr "Поля:"
 
-#: cinelerra/vdeviceprefs.C:367
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:378
 msgid "Display:"
 msgstr "Дисплей:"
 
-#: cinelerra/vdeviceprefs.C:382
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:392
 msgid "Default A Display:"
 msgstr "Монитор по умолч. (А) для 'Составителя'"
 
-#: cinelerra/vdeviceprefs.C:385
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:395
 msgid "Default B Display:"
 msgstr "Монитор по умолч. (В) для 'Составителя'"
 
-#: cinelerra/vdeviceprefs.C:632
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:410
+msgid "use direct x11 render if possible"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:654
 msgid "Nearest Neighbor"
 msgstr "По соседним точкам"
 
-#: cinelerra/vdeviceprefs.C:633
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:655
 msgid "BiCubic / BiCubic"
 msgstr "Бикубическое / Бикубическое"
 
-#: cinelerra/vdeviceprefs.C:634
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:656
 msgid "BiCubic / BiLinear"
 msgstr "Бикубическое / Билинейное"
 
-#: cinelerra/vdeviceprefs.C:635
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:657
 msgid "BiLinear / BiLinear"
 msgstr "Билинейное / Билинейное"
 
-#: cinelerra/vdeviceprefs.C:636
+#: cinelerra/vdeviceprefs.C:658
 msgid "Lanczos / Lanczos"
 msgstr "метод Ланцоша / м. Ланцоша"
 
@@ -8115,7 +8297,7 @@ msgstr ": Просмотр"
 
 #: cinelerra/vwindowgui.C:657
 msgid "viewer window: "
-msgstr ""
+msgstr "окно 'просмотр': "
 
 #: cinelerra/wwindow.C:75
 msgid ": Warning"
@@ -8127,8 +8309,8 @@ msgstr "Не показывать больше это предупреждени
 
 #: cinelerra/zoombar.C:71
 msgid "Duration visible in the timeline"
-msgstr "\"Горизонтальный масштаб\n"
-"\" проекта на монтажном столе"
+msgstr "Горизонтальный масштаб\n"
+"проекта на монтажном столе"
 
 #: cinelerra/zoombar.C:75
 msgid "Audio waveform scale"
@@ -8165,7 +8347,7 @@ msgstr "Непрозрачность"
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Z (глубина):"
 
-#: cinelerra/zoombar.C:433 plugins/titler/titlerwindow.C:334
+#: cinelerra/zoombar.C:433 plugins/titler/titlerwindow.C:339
 msgid "Speed:"
 msgstr "Скорость:"
 
@@ -8358,11 +8540,11 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2119
 msgid "hue"
-msgstr "Оттенок"
+msgstr "Оттен."
 
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2119
 msgid "saturation"
-msgstr "Насыщ-ть"
+msgstr "Насыщ."
 
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2119
 msgid "fill"
@@ -8382,7 +8564,7 @@ msgstr "Синий"
 
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2119 plugins/titler/titler.h:28
 msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "альфа"
 
 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2132
 msgid "pre-erode"
@@ -8457,58 +8639,98 @@ msgid ""
 msgstr "Горение от EffectTV\n"
 "Copyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou"
 
-#: plugins/C41/c41.C:240 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:150
-msgid "Lock parameters"
-msgstr "Синхронизировать"
+#: plugins/C41/c41.C:141
+msgid "Apply values"
+msgstr "Применить значения"
+
+#: plugins/C41/c41.C:168
+msgid "Apply default box"
+msgstr "Область по умолч-ю (авто)"
 
-#: plugins/C41/c41.C:272
+#: plugins/C41/c41.C:217
+msgid "C41"
+msgstr "Процесс С-41"
+
+#: plugins/C41/c41.C:233
 msgid "Activate processing"
 msgstr "Активировать обработку"
 
-#: plugins/C41/c41.C:275
+#: plugins/C41/c41.C:237
 msgid "Compute negfix values"
-msgstr "Рассчитать значения коррекции"
+msgstr "Рассчитать знач-я коррекции"
 
-#: plugins/C41/c41.C:277
+#: plugins/C41/c41.C:240
 msgid "(uncheck for faster rendering)"
 msgstr "(перед выводом в файл\n"
 " выключить для ускорения)"
 
-#: plugins/C41/c41.C:280
+#: plugins/C41/c41.C:243
 msgid "Computed negfix values:"
-msgstr "Рассчитанные значения коррекции:"
+msgstr "Рассчитанные знач-я коррекции:"
 
-#: plugins/C41/c41.C:283 plugins/C41/c41.C:314
-msgid "Min R:"
-msgstr "Мин. R"
+#: plugins/C41/c41.C:246
+msgid "Min/Max R:"
+msgstr "Min/Max R:"
 
-#: plugins/C41/c41.C:287 plugins/C41/c41.C:318
-msgid "Min G:"
-msgstr "Мин. G"
+#: plugins/C41/c41.C:250
+msgid "Min/Max G:"
+msgstr "Min/Max G:"
 
-#: plugins/C41/c41.C:291 plugins/C41/c41.C:322
-msgid "Min B:"
-msgstr "Мин. B"
+#: plugins/C41/c41.C:254
+msgid "Min/Max B:"
+msgstr "Min/Max B:"
 
-#: plugins/C41/c41.C:295 plugins/C41/c41.C:326
+#: plugins/C41/c41.C:258 plugins/C41/c41.C:322
 msgid "Light:"
 msgstr "Свет:"
 
-#: plugins/C41/c41.C:299 plugins/C41/c41.C:330
+#: plugins/C41/c41.C:262 plugins/C41/c41.C:327
 msgid "Gamma G:"
-msgstr "Гамма G"
+msgstr "Гамма G:"
 
-#: plugins/C41/c41.C:303 plugins/C41/c41.C:334
+#: plugins/C41/c41.C:266 plugins/C41/c41.C:332
 msgid "Gamma B:"
-msgstr "Гамма B"
+msgstr "Гамма B:"
+
+#: plugins/C41/c41.C:282
+msgid "Box col:"
+msgstr "Столбец px:"
+
+#: plugins/C41/c41.C:287
+msgid "Box row:"
+msgstr "Строка px:"
+
+#: plugins/C41/c41.C:297
+msgid "Show active area"
+msgstr "Показ области расчёта знач."
 
-#: plugins/C41/c41.C:311
+#: plugins/C41/c41.C:301
+msgid "Postprocess"
+msgstr "Постобработка (контр., ярк.)"
+
+#: plugins/C41/c41.C:304
 msgid "negfix values to apply:"
-msgstr "Применяемые значения коррекции:"
+msgstr "Применяемые знач-я коррекции:"
 
-#: plugins/C41/c41.C:379
-msgid "C41"
-msgstr "Процесс С-41"
+#: plugins/C41/c41.C:307
+msgid "Min R:"
+msgstr "Мин. R"
+
+#: plugins/C41/c41.C:312
+msgid "Min G:"
+msgstr "Мин. G"
+
+#: plugins/C41/c41.C:317
+msgid "Min B:"
+msgstr "Мин. B"
+
+#: plugins/C41/c41.C:348
+msgid "Col:"
+msgstr "Столбец"
+
+#: plugins/C41/c41.C:357
+msgid "Row:"
+msgstr "Строка"
 
 #: plugins/cdripper/cdripper.C:54
 msgid "CD Ripper"
@@ -8581,7 +8803,7 @@ msgstr "CD устройст."
 msgid "Slope:"
 msgstr "Спад:"
 
-#: plugins/chromakey/chromakey.C:140 plugins/crikey/crikeywindow.C:194
+#: plugins/chromakey/chromakey.C:140 plugins/crikey/crikeywindow.C:195
 #: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:256 plugins/diffkey/diffkey.C:293
 #: plugins/histogram/histogramwindow.C:260
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:184
@@ -8680,7 +8902,6 @@ msgstr "Цвет по 3 точкам"
 #: plugins/colorbalance/colorbalance.C:589 plugins/gamma/gamma.C:583
 #: plugins/histogram/histogram.C:635 plugins/histogram/histogram.C:651
 #: plugins/histogram/histogram.C:658 plugins/histogram/histogram.C:665
-#: plugins/interpolate/interpolate.C:170
 msgid "Interpolate Pixels"
 msgstr "Интерполяция пикселей"
 
@@ -8743,6 +8964,10 @@ msgstr "Желтый"
 msgid "Preserve luminosity"
 msgstr "Сохранять яркость"
 
+#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:150
+msgid "Lock parameters"
+msgstr "Синхронизировать"
+
 #: plugins/compressor/compressor.C:117
 msgid "Compressor"
 msgstr "Компрессор"
@@ -8767,69 +8992,86 @@ msgstr "Триггер-трек"
 msgid "Input"
 msgstr "Вход"
 
-#: plugins/compressor/compressor.C:1368 plugins/compressor/compressor.C:1373
+#: plugins/compressor/compressor.C:1369 plugins/compressor/compressor.C:1374
 msgid "Trigger"
 msgstr "Триггер"
 
-#: plugins/compressor/compressor.C:1369 plugins/piano/piano.C:1113
+#: plugins/compressor/compressor.C:1370 plugins/piano/piano.C:1113
 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1671
 msgid "Maximum"
 msgstr "Максимум"
 
-#: plugins/compressor/compressor.C:1370
+#: plugins/compressor/compressor.C:1371
 msgid "Total"
 msgstr "Общий"
 
-#: plugins/compressor/compressor.C:1409
+#: plugins/compressor/compressor.C:1410
 msgid "Smooth only"
 msgstr "Только сглаживать"
 
-#: plugins/crikey/crikey.C:293
+#: plugins/crikey/crikey.C:302
 msgid "CriKey"
 msgstr ""
 
-#: plugins/crikey/crikeywindow.C:70 plugins/edge/edge.C:74
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:93 plugins/edge/edge.C:74
 msgid "Edge"
 msgstr "Край"
 
-#: plugins/crikey/crikeywindow.C:99
-msgid "Search all"
-msgstr ""
-
-#: plugins/crikey/crikeywindow.C:100
-msgid "Point"
-msgstr ""
-
-#: plugins/crikey/crikeywindow.C:119 plugins/crikey/crikeywindow.C:130
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1602
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:113 plugins/crikey/crikeywindow.C:124
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1629
 msgid "Color"
 msgstr "Цвет"
 
-#: plugins/crikey/crikeywindow.C:198
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:204
 msgid "Draw mode:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/crikey/crikeywindow.C:203
-msgid "Key mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Режим:"
 
-#: plugins/crikey/crikeywindow.C:285 plugins/radialblur/radialblur.C:276
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:280 plugins/titler/titlerwindow.C:284
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:211 plugins/radialblur/radialblur.C:276
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:285 plugins/titler/titlerwindow.C:289
 #: plugins/zoomblur/zoomblur.C:288
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
-#: plugins/crikey/crikeywindow.C:290 plugins/perspective/perspective.C:135
-#: plugins/radialblur/radialblur.C:280 plugins/titler/titlerwindow.C:281
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:289 plugins/yuv/yuv.C:178
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:220 plugins/perspective/perspective.C:135
+#: plugins/radialblur/radialblur.C:280 plugins/titler/titlerwindow.C:286
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:294 plugins/yuv/yuv.C:178
 #: plugins/yuv/yuvwindow.C:43 plugins/zoomblur/zoomblur.C:292
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
-#: plugins/crikey/crikeywindow.C:344 plugins/titler/titlerwindow.C:1356
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:375
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:376
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:377
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:378
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:559
+msgid "Dn"
+msgstr "Вниз"
+
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:583 plugins/titler/titlerwindow.C:1378
 msgid "Drag"
 msgstr "Перетаскивание"
 
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:622
+msgid "crikeywindow#Del"
+msgstr "Удалить"
+
+#: plugins/crikey/crikeywindow.C:657
+#, c-format
+msgid "Selected: %d   "
+msgstr ""
+
 #: plugins/decimate/decimate.C:246
 #: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:57
 msgid "Input frames per second:"
@@ -8908,7 +9150,7 @@ msgstr "Среднее верних полей"
 
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:95
 msgid "Average bottom fields"
-msgstr "СÑ\80еднее Ð¾Ð±Ð¾их полей"
+msgstr "СÑ\80еднее Ð½Ð¸Ð¶Ð½их полей"
 
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:99
 #: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:105
@@ -9000,8 +9242,9 @@ msgstr "Чересстрочный"
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:365
+#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:365 plugins/flowobj/flowobjwindow.C:53
 #: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:85
+#: plugins/moveobj/moveobjwindow.C:53
 msgid "Search radius:"
 msgstr ""
 
@@ -9195,7 +9438,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:212 plugins/perspective/perspective.C:604
 msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию"
 
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:263 plugins/normalize/normalize.C:53
 #: plugins/piano/piano.C:1133 plugins/spectrogram/spectrogram.C:253
@@ -9262,86 +9505,113 @@ msgstr "Величина:"
 msgid "Fields to frames"
 msgstr "Поля в кадры"
 
-#: plugins/findobject/findobject.C:199
-msgid "Find Object"
+#: plugins/findobj/findobj.C:148
+msgid "FindObj"
+msgstr ""
+
+#: plugins/findobj/findobj.C:325
+#, c-format
+msgid "detector exception: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/findobj/findobj.C:333
+#, c-format
+msgid "match execption: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:54
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:46
 msgid "Algorithm:"
 msgstr "Алгоритм:"
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:65
-msgid ""
-"Search radius:\n"
-"(W/H Percent of image)"
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:56
+msgid "Output/scene layer:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:78
-msgid ""
-"Object size:\n"
-"(W/H Percent of image)"
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:62
+msgid "Object layer:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:89 plugins/motion/motionwindow.C:116
-#: plugins/motion2point/motionwindow.C:125
-#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:110
-#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:135
-msgid "Block X:"
-msgstr "Центр блока по оси X:"
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:68
+msgid "Replacement object layer:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:104 plugins/motion/motionwindow.C:141
-#: plugins/motion2point/motionwindow.C:138
-#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:117
-#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:169
-msgid "Block Y:"
-msgstr "Центр блока по оси Y:"
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:74
+msgid "Units: 0 to 100 percent"
+msgstr ""
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:145
-msgid "Object layer:"
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:78
+msgid "Scene X:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:154
-msgid "Replacement object layer:"
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:88
+msgid "Scene Y:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:163
-msgid "Output/scene layer:"
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:98
+msgid "Scene W:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:173
-msgid "Object blend amount:"
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:108
+msgid "Scene H:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:119
+msgid "Object X:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:181
-msgid "Camshift VMIN:"
-msgstr "Camshift VMIN"
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:129
+msgid "Object Y:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:139
+msgid "Object W:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:188
-msgid "Camshift VMAX:"
-msgstr "Camshift VMAX"
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:149
+msgid "Object H:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:195
-msgid "Camshift SMIN:"
-msgstr "Camshift SMIN"
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:169
+msgid "Object blend amount:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:337
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:221
 msgid "Draw border"
 msgstr ""
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:362
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:237
 msgid "Draw keypoints"
 msgstr ""
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:385
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:253
 msgid "Replace object"
 msgstr ""
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:410
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:269
 msgid "Draw object border"
 msgstr ""
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:496
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:510 plugins/motion/motionwindow.C:818
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:320 plugins/findobj/findobjwindow.C:341
+msgid "SIFT"
+msgstr "SIFT"
+
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:323 plugins/findobj/findobjwindow.C:344
+msgid "SURF"
+msgstr "SURF"
+
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:326 plugins/findobj/findobjwindow.C:347
+msgid "ORB"
+msgstr "ORB"
+
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:329 plugins/findobj/findobjwindow.C:350
+msgid "AKAZE"
+msgstr "AKAZE"
+
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:332 plugins/findobj/findobjwindow.C:353
+msgid "BRISK"
+msgstr "BRISK"
+
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:356 plugins/motion/motionwindow.C:818
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:844
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:856
 #: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:672
@@ -9349,20 +9619,9 @@ msgstr ""
 msgid "Don't Calculate"
 msgstr "Не рассчитывать"
 
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:498
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:513
-msgid "SURF"
-msgstr "SURF"
-
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:500
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:520
-msgid "CAMSHIFT"
-msgstr "CAMSHIFT"
-
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:501
-#: plugins/findobject/findobjectwindow.C:516
-msgid "Blob"
-msgstr "Blob"
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:384
+msgid "Use FLANN"
+msgstr ""
 
 #: plugins/flash/flash.C:45
 msgid "Flash"
@@ -9372,6 +9631,31 @@ msgstr "Вспышка"
 msgid "Flip"
 msgstr "Отражение"
 
+#: plugins/flowobj/flowobj.C:95
+msgid "FlowObj"
+msgstr ""
+
+#: plugins/flowobj/flowobjwindow.C:49 plugins/moveobj/moveobjwindow.C:49
+msgid "Block size:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/flowobj/flowobjwindow.C:57 plugins/motion2point/motionwindow.C:185
+#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:128 plugins/moveobj/moveobjwindow.C:57
+msgid "Settling speed:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/flowobj/flowobjwindow.C:65 plugins/motion/motionwindow.C:566
+#: plugins/motion2point/motionwindow.C:560
+#: plugins/motion51/motionwindow51.C:222
+#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:450
+#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:726 plugins/moveobj/moveobjwindow.C:65
+msgid "Draw vectors"
+msgstr "Показывать векторы движения"
+
+#: plugins/flowobj/flowobjwindow.C:79 plugins/moveobj/moveobjwindow.C:79
+msgid "Do stabilization"
+msgstr ""
+
 #: plugins/framefield/framefield.C:566 plugins/rgb601/rgb601.C:294
 #: plugins/rgb601/rgb601.C:295
 msgid "Frames to fields"
@@ -9406,6 +9690,10 @@ msgstr "Ревербератор"
 msgid "Freeze Frame"
 msgstr "Стоп-кадр"
 
+#: plugins/gaborobj/gaborobj.C:81 plugins/gaborobj/gaborobjwindow.C:41
+msgid "GaborObj"
+msgstr ""
+
 #: plugins/gain/gain.C:85
 msgid "Gain"
 msgstr "Усиление"
@@ -9452,12 +9740,12 @@ msgstr "Внутр. радиус:"
 msgid "Outer radius:"
 msgstr "Внеш. радиус:"
 
-#: plugins/gradient/gradient.C:288 plugins/lens/lens.C:573
+#: plugins/gradient/gradient.C:288 plugins/lens/lens.C:500
 #: plugins/timefront/timefront.C:234
 msgid "Center X:"
 msgstr "Центр по X:"
 
-#: plugins/gradient/gradient.C:293 plugins/lens/lens.C:595
+#: plugins/gradient/gradient.C:293 plugins/lens/lens.C:512
 #: plugins/timefront/timefront.C:239
 msgid "Center Y:"
 msgstr "Центр по Y:"
@@ -9468,11 +9756,11 @@ msgstr "Радиальная"
 
 #: plugins/gradient/gradient.C:446 plugins/timefront/timefront.C:513
 msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Логарифмическая"
 
 #: plugins/gradient/gradient.C:448 plugins/piano/piano.C:694
 #: plugins/piano/piano.C:947 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1017
-#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1499 plugins/timefront/timefront.C:515
+#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1499
 #, c-format
 msgid "Square"
 msgstr "Квадрат"
@@ -9534,10 +9822,12 @@ msgid "Histogram Bezier"
 msgstr "Гистограмма (Безье)"
 
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:91
+#: plugins/spherecam/spherecam.C:331
 msgid "Input X:"
 msgstr "Вход X:"
 
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:101
+#: plugins/spherecam/spherecam.C:343
 msgid "Input Y:"
 msgstr "Вход Y:"
 
@@ -9571,7 +9861,7 @@ msgstr "Голограмма"
 
 #: plugins/huesaturation/huesaturation.C:571
 msgid "Hue saturation"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\82енок/Насыщенность"
+msgstr "Тон/Насыщенность"
 
 #: plugins/interpolate/interpolate.C:95
 msgid "X Offset:"
@@ -9581,15 +9871,19 @@ msgstr "Смещение по Х"
 msgid "Y Offset:"
 msgstr "Смещение по Y:"
 
+#: plugins/interpolate/interpolate.C:170
+msgid "Interpolate Bayer"
+msgstr "Интерполяция (Байер)"
+
 #: plugins/interpolateall/interpolateall.C:97
 #: plugins/interpolateaudio/interpolateaudio.C:96
 #: plugins/reframert/reframert.C:366
 msgid "Interpolate"
 msgstr "Интерполяция"
 
-#: plugins/interpolatevideo/interpolatevideo.C:848
+#: plugins/interpolatevideo/interpolatevideo.C:853
 msgid "Interpolate Video"
-msgstr ""
+msgstr "Интерполяция видео"
 
 #: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:92
 msgid "Macroblock size:"
@@ -9661,56 +9955,71 @@ msgstr "Шаблон:"
 msgid "Automatic IVTC"
 msgstr "Авто IVTC"
 
-#: plugins/lens/lens.C:302 plugins/lens/lens.C:317
+#: plugins/lens/lens.C:268 plugins/lens/lens.C:278 plugins/lens/lens.C:283
 msgid "Sphere Stretch"
 msgstr "Подушка\"  по сфере"
 
-#: plugins/lens/lens.C:304 plugins/lens/lens.C:320
+#: plugins/lens/lens.C:269 plugins/lens/lens.C:279
 msgid "Sphere Shrink"
 msgstr "Бочка\"  на сфере"
 
-#: plugins/lens/lens.C:306 plugins/lens/lens.C:323
+#: plugins/lens/lens.C:270 plugins/lens/lens.C:280
 msgid "Rectilinear Stretch"
 msgstr "Подушка\"  на плоскости"
 
-#: plugins/lens/lens.C:308 plugins/lens/lens.C:326
+#: plugins/lens/lens.C:271 plugins/lens/lens.C:281
 msgid "Rectilinear Shrink"
 msgstr "Бочка\"  на плоскости"
 
-#: plugins/lens/lens.C:329 plugins/perspective/perspective.C:151
-#: plugins/reframert/reframert.C:329
-msgid "Stretch"
-msgstr "Растягивание"
+#: plugins/lens/lens.C:395
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: plugins/lens/lens.C:396 plugins/perspective/perspective.C:605
+msgid "Nearest"
+msgstr "По соседним точкам"
+
+#: plugins/lens/lens.C:397
+msgid "BiLinear"
+msgstr "Билинейная"
 
-#: plugins/lens/lens.C:494
+#: plugins/lens/lens.C:398
+msgid "BiCubic"
+msgstr "Бикубическая"
+
+#: plugins/lens/lens.C:457
 msgid "R Field of View:"
 msgstr "Поле зрения в канале R (красн.)"
 
-#: plugins/lens/lens.C:495
+#: plugins/lens/lens.C:458
 msgid "G Field of View:"
 msgstr "Поле зрения в канале G (зел.)"
 
-#: plugins/lens/lens.C:496
+#: plugins/lens/lens.C:459
 msgid "B Field of View:"
 msgstr "Поле зрения в канале B (син.)"
 
-#: plugins/lens/lens.C:497
+#: plugins/lens/lens.C:460
 msgid "A Field of View:"
 msgstr "Поле зрения в альфа-канале"
 
-#: plugins/lens/lens.C:524
+#: plugins/lens/lens.C:473
 msgid "Lock"
 msgstr "Синхронно"
 
-#: plugins/lens/lens.C:531
+#: plugins/lens/lens.C:480
 msgid "Aspect Ratio:"
 msgstr "Соотношение сторон"
 
-#: plugins/lens/lens.C:631
+#: plugins/lens/lens.C:531
 msgid "Draw center"
 msgstr "Показывать центр"
 
-#: plugins/lens/lens.C:697
+#: plugins/lens/lens.C:541
+msgid "Interp:"
+msgstr "Интерполяция:"
+
+#: plugins/lens/lens.C:587
 msgid "Lens"
 msgstr "Оптика"
 
@@ -9819,6 +10128,12 @@ msgstr "Направление перемещения:"
 msgid "Tracking file:"
 msgstr "Файл координат:"
 
+#: plugins/motion/motionwindow.C:116 plugins/motion2point/motionwindow.C:125
+#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:110
+#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:135
+msgid "Block X:"
+msgstr "Центр блока по оси X:"
+
 #: plugins/motion/motionwindow.C:124 plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:145
 msgid "Rotation center:"
 msgstr ""
@@ -9831,6 +10146,12 @@ msgstr "Макс. угловое смещение:"
 msgid "Rotation settling speed:"
 msgstr ""
 
+#: plugins/motion/motionwindow.C:141 plugins/motion2point/motionwindow.C:138
+#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:117
+#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:169
+msgid "Block Y:"
+msgstr "Центр блока по оси Y:"
+
 #: plugins/motion/motionwindow.C:149 plugins/motion2point/motionwindow.C:179
 #: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:123
 #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:180
@@ -9894,13 +10215,6 @@ msgstr "Перемещение"
 msgid "Track rotation"
 msgstr "Вращение"
 
-#: plugins/motion/motionwindow.C:566 plugins/motion2point/motionwindow.C:560
-#: plugins/motion51/motionwindow51.C:222
-#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:450
-#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:726
-msgid "Draw vectors"
-msgstr "Показывать векторы движения"
-
 #: plugins/motion/motionwindow.C:587 plugins/motion2point/motionwindow.C:588
 #: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:468
 #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:753
@@ -9927,7 +10241,7 @@ msgstr "Отслеживать предыдущ. кадр (позиция бло
 #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:882
 #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:888 plugins/overlay/overlay.C:170
 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:163 plugins/reroute/reroute.C:164
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1284
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1306
 msgid "Top"
 msgstr "Верх"
 
@@ -9935,7 +10249,7 @@ msgstr "Верх"
 #: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:571
 #: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:888 plugins/overlay/overlay.C:171
 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:164 plugins/reroute/reroute.C:165
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1312
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1334
 msgid "Bottom"
 msgstr "Низ"
 
@@ -10043,11 +10357,6 @@ msgstr "Число шагов поиска:"
 msgid "Search directions:"
 msgstr "Направление поиска:"
 
-#: plugins/motion2point/motionwindow.C:185
-#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:128
-msgid "Settling speed:"
-msgstr ""
-
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:769
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:782
 msgid "Track"
@@ -10143,7 +10452,7 @@ msgid ""
 msgstr "Размер блока для отслеживания:\n"
 "(Ш./В. как % от изображения)"
 
-#: plugins/motion-hv/motion-hv.C:260
+#: plugins/motion-hv/motion-hv.C:261
 msgid "MotionHV"
 msgstr "Движение (HV)"
 
@@ -10151,6 +10460,10 @@ msgstr "Движение (HV)"
 msgid "MotionHV settling speed:"
 msgstr ""
 
+#: plugins/moveobj/moveobj.C:93
+msgid "MoveObj"
+msgstr ""
+
 #: plugins/normalize/normalizewindow.C:27
 msgid ": Normalize"
 msgstr ""
@@ -10255,6 +10568,10 @@ msgstr "Перспектива"
 msgid "Sheer"
 msgstr "Отклонение"
 
+#: plugins/perspective/perspective.C:151 plugins/reframert/reframert.C:329
+msgid "Stretch"
+msgstr "Растягивание"
+
 #: plugins/perspective/perspective.C:158
 msgid "Zoom view:"
 msgstr ""
@@ -10287,10 +10604,6 @@ msgid ""
 "Translate view"
 msgstr ""
 
-#: plugins/perspective/perspective.C:605
-msgid "Nearest"
-msgstr "По соседним точкам"
-
 #: plugins/perspective/perspective.C:607
 msgid "Cubic"
 msgstr "Кубическая"
@@ -10443,10 +10756,6 @@ msgstr "Размытие радиальное"
 msgid "Reframe"
 msgstr "Скорость"
 
-#: plugins/reframe/reframe.C:190 plugins/resample/resample.C:82
-msgid "Scale factor:"
-msgstr "Множитель:"
-
 #: plugins/reframert/reframert.C:237
 msgid "Input frames:"
 msgstr ""
@@ -10487,10 +10796,6 @@ msgstr "Только альфа-канал"
 msgid "Target track:"
 msgstr "Целевая дорожка:"
 
-#: plugins/reroute/reroute.C:202
-msgid "Operation:"
-msgstr "Действие:"
-
 #: plugins/reroute/reroute.C:471
 msgid "Reroute"
 msgstr "Перенаправление"
@@ -10504,10 +10809,12 @@ msgid "Resample"
 msgstr "Передискретизация"
 
 #: plugins/resamplert/resamplert.C:101
+#: plugins/timestretchrt/timestretchrt.C:115
 msgid "Input samples:"
 msgstr ""
 
 #: plugins/resamplert/resamplert.C:107
+#: plugins/timestretchrt/timestretchrt.C:125
 msgid "Output samples:"
 msgstr ""
 
@@ -10519,11 +10826,6 @@ msgstr "Передискретизация (RT)"
 msgid "Reverb"
 msgstr "Концертный зал"
 
-#: plugins/reverb/reverb.C:425
-#, c-format
-msgid "Couldn't save %s."
-msgstr "Не удалось сохранить %s."
-
 #: plugins/reverb/reverbwindow.C:52
 msgid "Initial signal level:"
 msgstr "Уровень исходного сигнала"
@@ -10556,34 +10858,6 @@ msgstr ""
 msgid "End band for lowpass:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/reverb/reverbwindow.C:335
-msgid "Load..."
-msgstr "Загрузить..."
-
-#: plugins/reverb/reverbwindow.C:352
-msgid "Save..."
-msgstr "Сохранить..."
-
-#: plugins/reverb/reverbwindow.C:369
-msgid "Set default"
-msgstr "Задать настройки по умолчанию"
-
-#: plugins/reverb/reverbwindow.C:432
-msgid "Save reverb"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: plugins/reverb/reverbwindow.C:433
-msgid "Select the reverb file to save as"
-msgstr "Выбрать реверб. файл и сохранить как .."
-
-#: plugins/reverb/reverbwindow.C:515
-msgid "Load reverb"
-msgstr "Загрузить "
-
-#: plugins/reverb/reverbwindow.C:516
-msgid "Select the reverb file to load from"
-msgstr "Выбрать реверб. файл для загрузки"
-
 #: plugins/reverseaudio/reverseaudio.C:170
 msgid "Reverse audio"
 msgstr "Реверс аудио"
@@ -10644,6 +10918,30 @@ msgstr "Градусы"
 msgid "Pivot (x,y):"
 msgstr "Центр (x,y):"
 
+#: plugins/rumbler/rumbler.C:171
+msgid "rumble"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rumbler/rumbler.C:172
+msgid "rate"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rumbler/rumbler.C:174
+msgid "time:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rumbler/rumbler.C:178
+msgid "space:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rumbler/rumbler.C:182
+msgid "seq:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rumbler/rumbler.C:306
+msgid "Rumbler"
+msgstr ""
+
 #: plugins/scale/scalewin.C:202
 msgid "Use fixed scale"
 msgstr ""
@@ -10763,12 +11061,12 @@ msgstr "Чётные поля:"
 msgid "ShiftInterlace"
 msgstr "Сдвиг полей"
 
-#: plugins/slide/slide.C:50 plugins/titler/titlerwindow.C:1240
+#: plugins/slide/slide.C:50 plugins/titler/titlerwindow.C:1262
 #: plugins/wipe/wipe.C:49
 msgid "Left"
 msgstr "Влево"
 
-#: plugins/slide/slide.C:72 plugins/titler/titlerwindow.C:1268
+#: plugins/slide/slide.C:72 plugins/titler/titlerwindow.C:1290
 #: plugins/wipe/wipe.C:71
 msgid "Right"
 msgstr "Вправо"
@@ -10795,6 +11093,38 @@ msgstr "Амплитуда: %.2f dB"
 msgid "Spectrogram"
 msgstr "Анализ спектра"
 
+#: plugins/spherecam/spherecam.C:300
+msgid "Left Eye"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spherecam/spherecam.C:300
+msgid "Right Eye"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spherecam/spherecam.C:307
+msgid "FOV:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spherecam/spherecam.C:355
+msgid "Output X:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spherecam/spherecam.C:367
+msgid "Output Y:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spherecam/spherecam.C:379
+msgid "Rotate:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spherecam/spherecam.C:407
+msgid "Draw guides"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spherecam/spherecam.C:439
+msgid "Sphere Cam"
+msgstr ""
+
 #: plugins/svg/svg.C:100
 msgid "SVG via Inkscape"
 msgstr "SVG через Inkscape"
@@ -11035,6 +11365,10 @@ msgstr "Интенсивность"
 msgid "Alpha mask"
 msgstr "Альфа - маска"
 
+#: plugins/timefront/timefront.C:515
+msgid "timefront#Square"
+msgstr "Квадратичная"
+
 #: plugins/timefront/timefront.C:601
 msgid "Inversion"
 msgstr "Инверсия"
@@ -11050,31 +11384,31 @@ msgstr "Смещение во времени"
 #: plugins/timefront/timefront.C:786
 #, c-format
 msgid "ERROR: TimeFront plugin - If you are using another track for timefront, you have to have it under shared effects\n"
-msgstr "Ошибка: TimeFront plugin - Если Вы используете другой трек как\n"
+msgstr "Ошибка. Эффект 'Смещение во времени': если Вы используете другой трек как\n"
 "карту смещения, этот трек должен быть задействован как общий эффект.\n"
 
 #: plugins/timefront/timefront.C:791
 #, c-format
 msgid "Sizes of master track and timefront track do not match\n"
-msgstr "Размеры мастер - трека и трека карты смещения\n"
+msgstr "ЭÑ\84Ñ\84екÑ\82 'СмеÑ\89ение Ð²Ð¾ Ð²Ñ\80емени': Ñ\80азмеры мастер - трека и трека карты смещения\n"
 "не соответствуют друг другу.\n"
 
 #: plugins/timefront/timefront.C:838
 #, c-format
 msgid "TimeFront plugin error: ALPHA used, but project color model does not have alpha\n"
-msgstr "Ошибка: TimeFront plugin - Используется прозрачность как карта смещения,\n"
+msgstr "Ошибка. Эффект 'Смещение во времени': используется прозрачность как карта смещения,\n"
 "но цветовая модель проекта не имеет альфа - канала.\n"
 
 #: plugins/timefront/timefront.C:899
 #, c-format
 msgid "TimeFront plugin error: ALPHA track used, but project color model does not have alpha\n"
-msgstr "Ошибка: TimeFront plugin - Используются альфа - маска и трек как карта смещения,\n"
+msgstr "Ошибка. Эффект 'Смещение во времени': используются альфа - маска и трек как карта смещения,\n"
 "но цветовая модель проекта не имеет альфа - канала.\n"
 
 #: plugins/timefront/timefront.C:906
 #, c-format
 msgid "TimeFront plugin error: unsupported track_usage parameter\n"
-msgstr "Ошибка: TimeFront plugin - используемые параметры трека\n"
+msgstr "Ошибка. Эффект 'Смещение во времени': используемые параметры трека\n"
 "не поддерживаются.\n"
 
 #: plugins/timestretch/timestretch.C:71
@@ -11090,7 +11424,6 @@ msgid ": Time stretch"
 msgstr ": Резиновое время"
 
 #: plugins/timestretch/timestretch.C:144
-#: plugins/timestretchrt/timestretchrt.C:103
 msgid "Fraction of original speed:"
 msgstr ""
 
@@ -11098,46 +11431,50 @@ msgstr ""
 msgid "Time stretch"
 msgstr "Резиновое время"
 
-#: plugins/timestretchrt/timestretchrt.C:112
+#: plugins/timestretchrt/timestretchrt.C:135
 msgid "Window size (ms):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/timestretchrt/timestretchrt.C:199
+#: plugins/timestretchrt/timestretchrt.C:225
 msgid "Time Stretch RT"
 msgstr "Резиновое время (RT)"
 
-#: plugins/titler/titler.C:300
+#: plugins/titler/titler.C:303
 #, c-format
 msgid "GlyphUnit::process_package FT_New_Face failed, path=%s\n"
 msgstr "GlyphUnit::process_package FT_New_Face failed, path=%s\n"
 
-#: plugins/titler/titler.C:327
+#: plugins/titler/titler.C:329
 #, c-format
 msgid "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %li.\n"
 msgstr "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %li.\n"
 
-#: plugins/titler/titler.C:1346
+#: plugins/titler/titler.C:1147
+msgid "Title"
+msgstr "Титры"
+
+#: plugins/titler/titler.C:1353
 #, c-format
 msgid "TitleMain::load_freetype_face %s failed.\n"
 msgstr "TitleMain::load_freetype_face %s failed.\n"
 
-#: plugins/titler/titler.C:2346
+#: plugins/titler/titler.C:2353
 msgid "No motion"
 msgstr "Без движения"
 
-#: plugins/titler/titler.C:2347
+#: plugins/titler/titler.C:2354
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "Снизу вверх"
 
-#: plugins/titler/titler.C:2348
+#: plugins/titler/titler.C:2355
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "Сверху вниз"
 
-#: plugins/titler/titler.C:2349
+#: plugins/titler/titler.C:2356
 msgid "Right to left"
 msgstr "Справа налево"
 
-#: plugins/titler/titler.C:2350
+#: plugins/titler/titler.C:2357
 msgid "Left to right"
 msgstr "Слева направо"
 
@@ -11185,129 +11522,125 @@ msgstr "межсимв. интервал"
 msgid "sup"
 msgstr "индекс"
 
-#: plugins/titler/titler.h:38
-msgid "png"
-msgstr "png"
-
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:229
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:231
 msgid "Font:"
 msgstr "Шрифт:"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:246
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:248
 msgid "Pitch:"
 msgstr "Шаг:"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:253
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:255
 msgid "Style:"
 msgstr "Стиль:"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:264
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:269
 msgid "Justify:"
 msgstr "Выравнивание:"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:308
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:313
 msgid "Motion:"
 msgstr "Движение"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:315
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:320
 msgid "Drop shadow:"
 msgstr "Тень:"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:322
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:327
 msgid "Fade in (sec):"
 msgstr "Проявление (сек):"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:328
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:333
 msgid "Fade out (sec):"
 msgstr "Исчезание (сек):"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:355
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:360
 msgid "Outline:"
 msgstr "Обводка:"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:361
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:366
 msgid "Stroker:"
 msgstr "Окаймление:"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:381
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:386
 msgid "background media"
 msgstr "Загрузка файла для фона"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:381
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:386
 msgid "Select background media path"
 msgstr "Выберите файл для фона:"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:805
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:827
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирный"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:821
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:843
 msgid "Italic"
 msgstr "Наклонный"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:882
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:904
 msgid "Text Color..."
 msgstr "Цвет текста..."
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:894
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:916
 msgid "Outline color..."
 msgstr "Цвет обводки..."
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:934
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:956
 msgid "Stamp timecode"
 msgstr "Вывод таймкода"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1097
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1119
 #, c-format
 msgid "chars: %d  "
-msgstr ""
+msgstr "Счётчик: %d "
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1111
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1133
 #, c-format
 msgid "bfrsz: %d  "
-msgstr ""
+msgstr "Буфер: %d "
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1254
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1276
 msgid "Center"
 msgstr "Центр"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1298
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1320
 msgid "Mid"
 msgstr "Середина"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1328
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1350
 msgid "Outline Color"
 msgstr "Цвет обводки"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1328
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1350
 msgid "Text Color"
 msgstr "Цвет текста"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1375
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1402
 msgid "Background:"
 msgstr "Фон"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1403
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1430
 msgid "Loop playback"
 msgstr "Зациклить воспроизведение"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1445
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1472
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1457
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1484
 msgid "name"
 msgstr "имя"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1509
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1536
 msgid "file"
 msgstr "файл"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1656
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1682
 msgid "Png file"
 msgstr "Загрузка файла .png"
 
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:1656
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:1682
 msgid "Png path"
 msgstr "Выберите файл .png для загрузки:"