From d17640d4122d028eee849d9fedf8ba35f7f0f6e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Good Guy Date: Wed, 18 Dec 2019 14:04:31 -0700 Subject: [PATCH] mixer/clips plg/edt/lbl follow edits for overwrite, olaf de.po update, zoom_auto tweak, alpha plugin fix for rgb, convert fixes for audio_only,single_frames,ext_fix,seperate_a/v --- cinelerra-5.1/cinelerra/convert.C | 130 +- cinelerra-5.1/cinelerra/convert.h | 8 +- cinelerra-5.1/cinelerra/cwindowgui.C | 2 +- cinelerra-5.1/cinelerra/edl.C | 5 +- cinelerra-5.1/cinelerra/mwindowedit.C | 21 +- cinelerra-5.1/doc/shortcuts.html | 4 +- cinelerra-5.1/guicast/bcsignals.C | 1 + cinelerra-5.1/plugins/alpha/alpha.C | 11 +- cinelerra-5.1/plugins/titler/titlerwindow.C | 4 +- cinelerra-5.1/po/de.po | 5870 ++++++++++--------- 10 files changed, 3362 insertions(+), 2694 deletions(-) diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/convert.C b/cinelerra-5.1/cinelerra/convert.C index d42bac49..370adcc9 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/convert.C +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/convert.C @@ -55,11 +55,11 @@ #define HEIGHT yS(320) #define MAX_SCALE 16 -ConvertRender::ConvertRender(MWindow *mwindow, const char *suffix) +ConvertRender::ConvertRender(MWindow *mwindow) : Thread(1, 0, 0) { this->mwindow = mwindow; - this->suffix = cstrdup(suffix); + suffix = 0; format_asset = 0; progress = 0; progress_timer = new Timer; @@ -74,7 +74,7 @@ ConvertRender::ConvertRender(MWindow *mwindow, const char *suffix) ConvertRender::~ConvertRender() { - delete suffix; + delete [] suffix; delete progress; delete counter_lock; delete progress_timer; @@ -154,6 +154,35 @@ int ConvertRender::from_convert_path(char *path, Indexable *idxbl) return 0; } +double ConvertRender::get_video_length(Indexable *idxbl) +{ + int64_t video_frames = idxbl->get_video_frames(); + double frame_rate = idxbl->get_frame_rate(); + if( video_frames < 0 && mwindow->edl->session->si_useduration ) + video_frames = mwindow->edl->session->si_duration * frame_rate; + if( video_frames < 0 ) video_frames = 1; + return !video_frames ? 0 : video_frames / frame_rate; +} + +double ConvertRender::get_audio_length(Indexable *idxbl) +{ + int64_t audio_samples = idxbl->get_audio_samples(); + return !audio_samples ? 0 : + (double)audio_samples / idxbl->get_sample_rate(); +} + +double ConvertRender::get_length(Indexable *idxbl) +{ + return bmax(get_video_length(idxbl), get_audio_length(idxbl)); +} + +int ConvertRender::match_format(Asset *asset) +{ +// close enough + return format_asset->audio_data == asset->audio_data && + format_asset->video_data == asset->video_data ? 1 : 0; +} + EDL *ConvertRender::convert_edl(EDL *edl, Indexable *idxbl) { Asset *copy_asset = edl->assets->get_asset(idxbl->path); @@ -167,24 +196,24 @@ EDL *ConvertRender::convert_edl(EDL *edl, Indexable *idxbl) FileSystem fs; fs.extract_name(path, copy_asset->path); strcpy(copy_edl->local_session->clip_title, path); strcpy(copy_edl->local_session->clip_notes, _("Transcode clip")); - int64_t video_frames = idxbl->get_video_frames(); - double frame_rate = idxbl->get_frame_rate(); - double video_length = video_frames / frame_rate; - int64_t audio_samples = idxbl->get_audio_samples(); - int sample_rate = idxbl->get_sample_rate(); - double audio_length = (double)audio_samples / sample_rate; + + double video_length = get_video_length(idxbl); + double audio_length = get_audio_length(idxbl); copy_edl->session->video_tracks = - video_frames > 0 ? 1 : 0; + video_length > 0 ? 1 : 0; copy_edl->session->audio_tracks = - audio_samples > 0 ? copy_asset->channels : 0; + audio_length > 0 ? copy_asset->channels : 0; + copy_edl->create_default_tracks(); - Track *current = copy_edl->tracks->first; + Track *current = copy_edl->session->video_tracks ? + copy_edl->tracks->first : 0; for( int vtrack=0; current; current=NEXT ) { if( current->data_type != TRACK_VIDEO ) continue; current->insert_asset(copy_asset, 0, video_length, 0, vtrack); break; } - current = copy_edl->tracks->first; + current = copy_edl->session->audio_tracks ? + copy_edl->tracks->first : 0; for( int atrack=0; current; current=NEXT ) { if( current->data_type != TRACK_AUDIO ) continue; current->insert_asset(copy_asset, 0, audio_length, 0, atrack); @@ -229,36 +258,49 @@ int ConvertRender::add_original(EDL *edl, Indexable *idxbl) int ret = file.open_file(mwindow->preferences, convert, 1, 0); // render not needed if can use copy if( ret == FILE_OK ) { - mwindow->mainindexes->add_next_asset(0, convert); - mwindow->mainindexes->start_build(); - needed = 0; + if( match_format(file.asset) ) { + mwindow->mainindexes->add_next_asset(0, convert); + mwindow->mainindexes->start_build(); + needed = 0; + } + else + needed = -1; } } } } - else { + else if( match_format(convert) ) { // dont render if copy already an assets convert->add_user(); needed = 0; } + else + needed = -1; + if( needed < 0 ) { + eprintf(_("transcode target file exists but is incorrect format:\n%s\n" + "remove file from disk before transcode to new format.\n"), new_path); + return -1; + } orig_copies.append(convert); if( needed ) { convert->copy_format(format_asset, 0); // new compression parameters - int64_t video_frames = idxbl->get_video_frames(); - if( video_frames > 1 ) convert->video_data = 1; - int64_t audio_samples = idxbl->get_audio_samples(); - if( audio_samples > 0 ) convert->audio_data = 1; + convert->video_data = format_asset->video_data; + if( convert->video_data ) { + convert->layers = 1; + convert->width = idxbl->get_w(); + if( convert->width & 1 ) ++convert->width; + convert->actual_width = convert->width; + convert->height = idxbl->get_h(); + if( convert->height & 1 ) ++convert->height; + convert->actual_height = convert->height; + convert->frame_rate = mwindow->edl->session->frame_rate; + } + convert->audio_data = format_asset->audio_data; + if( convert->audio_data ) { + convert->sample_rate = mwindow->edl->session->sample_rate; + } convert->folder_no = AW_MEDIA_FOLDER; - convert->layers = 1; - convert->width = idxbl->get_w(); - if( convert->width & 1 ) ++convert->width; - convert->actual_width = convert->width; - convert->height = idxbl->get_h(); - if( convert->height & 1 ) ++convert->height; - convert->actual_height = convert->height; - convert->frame_rate = mwindow->edl->session->frame_rate; - convert->sample_rate = mwindow->edl->session->sample_rate; add_needed(idxbl, convert); } return 1; @@ -284,14 +326,17 @@ int ConvertRender::find_convertable_assets(EDL *edl) Asset *orig_asset = edl->assets->first; int count = 0; for( ; orig_asset; orig_asset=orig_asset->next ) { - if( add_original(edl, orig_asset) ) - ++count; + int ret = add_original(edl, orig_asset); + if( ret < 0 ) return -1; + if( ret ) ++count; } return count; } -void ConvertRender::set_format(Asset *asset) +void ConvertRender::set_format(Asset *asset, const char *suffix) { + delete [] this->suffix; + this->suffix = cstrdup(suffix); if( !format_asset ) format_asset = new Asset(); format_asset->copy_from(asset, 0); @@ -360,13 +405,7 @@ void ConvertRender::start_progress() double total_len= 0; for( int i = 0; i < needed_idxbls.size(); i++ ) { Indexable *orig_idxbl = needed_idxbls[i]; - int64_t video_frames = orig_idxbl->get_video_frames(); - double frame_rate = orig_idxbl->get_frame_rate(); - double video_length = video_frames / frame_rate; - int64_t audio_samples = orig_idxbl->get_audio_samples(); - int sample_rate = orig_idxbl->get_sample_rate(); - double audio_length = (double)audio_samples / sample_rate; - double length = bmax(video_length, audio_length); + double length = get_length(orig_idxbl); total_len += length; } int64_t total_samples = total_len * format_asset->sample_rate; @@ -380,9 +419,8 @@ void ConvertRender::start_progress() void ConvertRender::stop_progress(const char *msg) { + delete convert_progress; convert_progress = 0; mwindow->gui->lock_window("ConvertRender::stop_progress"); - delete convert_progress; - convert_progress = 0; progress->update(0); mwindow->mainprogress->end_progress(progress); progress = 0; @@ -464,14 +502,8 @@ void ConvertRender::create_copy(int i) { Indexable *orig_idxbl = needed_idxbls[i]; Asset *needed_copy = needed_copies[i]; - int64_t video_frames = orig_idxbl->get_video_frames(); - double frame_rate = orig_idxbl->get_frame_rate(); - double video_length = video_frames / frame_rate; - int64_t audio_samples = orig_idxbl->get_audio_samples(); - int sample_rate = orig_idxbl->get_sample_rate(); - double audio_length = (double)audio_samples / sample_rate; - double length = bmax(video_length, audio_length); EDL *edl = convert_edl(mwindow->edl, orig_idxbl); + double length = get_length(orig_idxbl); ConvertPackageRenderer renderer(this); renderer.initialize(mwindow, edl, mwindow->preferences, needed_copy); PackageDispatcher dispatcher; diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/convert.h b/cinelerra-5.1/cinelerra/convert.h index a1de04b8..74717e50 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/convert.h +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/convert.h @@ -39,7 +39,7 @@ class ConvertRender : public Thread { public: - ConvertRender(MWindow *mwindow, const char *suffix); + ConvertRender(MWindow *mwindow); ~ConvertRender(); void reset(); void to_convert_path(char *new_path, Indexable *idxbl); @@ -50,6 +50,10 @@ public: ArrayList needed_idxbls; // originals which match the needed_assets ArrayList needed_copies; // assets which must be created + double get_video_length(Indexable *idxbl); + double get_audio_length(Indexable *idxbl); + double get_length(Indexable *idxbl); + int match_format(Asset *asset); EDL *convert_edl(EDL *edl, Indexable *idxbl); // create render edl for this indexable int add_original(EDL *edl, Indexable *idxbl); void add_needed(Indexable *idxbl, Asset *convert); @@ -57,7 +61,7 @@ public: // if user canceled progress bar int is_canceled(); - void set_format(Asset *asset); + void set_format(Asset *asset, const char *suffix); void start_convert(float beep, int remove_originals); void run(); void create_copy(int i); diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/cwindowgui.C b/cinelerra-5.1/cinelerra/cwindowgui.C index 22e977bd..970cadf9 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/cwindowgui.C +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/cwindowgui.C @@ -1008,7 +1008,7 @@ int CWindowCanvas::set_fullscreen(int on, int unlock) last_yscroll = get_yscroll(); last_zoom = get_zoom(); Canvas::set_fullscreen(1, unlock); - zoom_auto(); +// zoom_auto(); ret = 1; } if( !on && get_fullscreen() ) { diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/edl.C b/cinelerra-5.1/cinelerra/edl.C index 4b6ca03a..7d04cc8d 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/edl.C +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/edl.C @@ -2128,7 +2128,10 @@ void EDL::replace_assets(ArrayList &orig_idxbls, ArrayList & int i = orig_idxbls.size(); while( --i>=0 && strcmp(orig_idxbls[i]->path, idxbl->path) ); if( i < 0 ) continue; - edit->asset = assets->update((Asset*)new_assets[i]); + Asset *new_asset = new_assets[i]; + if( track->data_type == TRACK_VIDEO && !new_asset->video_data ) continue; + if( track->data_type == TRACK_AUDIO && !new_asset->audio_data ) continue; + edit->asset = assets->update(new_assets[i]); } } if( !parent_edl ) { diff --git a/cinelerra-5.1/cinelerra/mwindowedit.C b/cinelerra-5.1/cinelerra/mwindowedit.C index 7b49d090..09c8043b 100644 --- a/cinelerra-5.1/cinelerra/mwindowedit.C +++ b/cinelerra-5.1/cinelerra/mwindowedit.C @@ -1250,10 +1250,16 @@ void MWindow::overwrite(EDL *source, int all) // so we need to clear only when not using both io points // FIXME: need to write simple overwrite_edl to be used for overwrite function if( edl->local_session->get_inpoint() < 0 || - edl->local_session->get_outpoint() < 0 ) - edl->clear(dst_start, dst_start + overwrite_len, 0, 0, 0); + edl->local_session->get_outpoint() < 0 ) + edl->clear(dst_start, dst_start + overwrite_len, + edl->session->labels_follow_edits, + edl->session->plugins_follow_edits, + edl->session->autos_follow_edits); - paste(dst_start, dst_start + overwrite_len, &file, 0, 0, 0, 0, 0); + paste(dst_start, dst_start + overwrite_len, &file, + edl->session->labels_follow_edits, + edl->session->plugins_follow_edits, + edl->session->autos_follow_edits, 0, 0); edl->local_session->set_selectionstart(dst_start + overwrite_len); edl->local_session->set_selectionend(dst_start + overwrite_len); @@ -2448,16 +2454,17 @@ void MWindow::start_convert(Asset *format_asset, const char *suffix, float beep, int remove_originals) { if( !convert_render ) - convert_render = new ConvertRender(this, suffix); - convert_render->set_format(format_asset); + convert_render = new ConvertRender(this); + convert_render->set_format(format_asset, suffix); int found = convert_render->find_convertable_assets(edl); if( convert_render->needed_idxbls.size() > 0 ) convert_render->start_convert(beep, remove_originals); else if( found > 0 ) finish_convert(remove_originals); - else { + else if( found < 0 ) + eprintf(_("convert assets format error")); + else eprintf(_("No convertable assets found")); - } } void MWindow::finish_convert(int remove_originals) diff --git a/cinelerra-5.1/doc/shortcuts.html b/cinelerra-5.1/doc/shortcuts.html index 29c8c53b..991ecff0 100644 --- a/cinelerra-5.1/doc/shortcuts.html +++ b/cinelerra-5.1/doc/shortcuts.html @@ -1942,13 +1942,13 @@
Left mouse Shift - Camera enabled - zooms in/out + Camera enabled - vertical motion zooms in/out
Left mouse Shift - Projector enabled - zooms in/out + Projector enabled - vertical motion zooms in/out
diff --git a/cinelerra-5.1/guicast/bcsignals.C b/cinelerra-5.1/guicast/bcsignals.C index 0aed3c8b..c68e39a4 100644 --- a/cinelerra-5.1/guicast/bcsignals.C +++ b/cinelerra-5.1/guicast/bcsignals.C @@ -504,6 +504,7 @@ static void handle_dump(int n, siginfo_t * info, void *sc) fprintf(fp," by %d:%d %s(%s)\n", pw->pw_uid, pw->pw_gid, pw->pw_name, pw->pw_gecos); } + fprintf(fp,"\nOS:\n"); bc_copy_textfile(16, fp,"/etc/os-release"); fprintf(fp,"\nCPUS: %d\n", BC_Resources::get_machine_cpus()); fprintf(fp,"\nCPUINFO:\n"); bc_copy_textfile(32, fp,"/proc/cpuinfo"); fprintf(fp,"\nTHREADS:\n"); BC_Trace::dump_threads(fp); diff --git a/cinelerra-5.1/plugins/alpha/alpha.C b/cinelerra-5.1/plugins/alpha/alpha.C index 87f141e9..f733033e 100644 --- a/cinelerra-5.1/plugins/alpha/alpha.C +++ b/cinelerra-5.1/plugins/alpha/alpha.C @@ -133,15 +133,8 @@ int AlphaMain::process_buffer(VFrame *frame, { load_configuration(); - int color_model = frame->get_color_model(); - int need_alpha = BC_CModels::has_alpha(color_model); - if( need_alpha ) { - read_frame(frame, 0, start_position, - frame_rate, get_use_opengl()); - } - int w = frame->get_w(); - int h = frame->get_h(); - + read_frame(frame, 0, start_position, frame_rate, get_use_opengl()); + int w = frame->get_w(), h = frame->get_h(); #define MAIN_LOOP(type, components, is_yuv, max) do { \ if( components == 4 ) { \ diff --git a/cinelerra-5.1/plugins/titler/titlerwindow.C b/cinelerra-5.1/plugins/titler/titlerwindow.C index 4b91787c..84f50a36 100644 --- a/cinelerra-5.1/plugins/titler/titlerwindow.C +++ b/cinelerra-5.1/plugins/titler/titlerwindow.C @@ -236,7 +236,7 @@ void TitleWindow::create_objects() add_subwindow(font_tumbler = new TitleFontTumble(client, this, x, y+margin)); x += font_tumbler->get_w() + margin; - int x1 = x, y1 = y; + int x1 = x+xS(20), y1 = y; add_tool(size_title = new BC_Title(x1, y1+margin, _("Size:"))); sprintf(string, "%.2f", client->config.size); x1 += size_title->get_w() + margin; @@ -245,7 +245,7 @@ void TitleWindow::create_objects() int x2 = x1 + size->get_w(), y2 = y1 + size->get_h() + margin; add_subwindow(size_tumbler = new TitleSizeTumble(client, this, x2, y1+margin)); - add_tool(pitch_title = new BC_Title(x-xS(5), y2+margin, _("Pitch:"))); + add_tool(pitch_title = new BC_Title(x-xS(16), y2+margin, _("Line Pitch:"))); pitch = new TitlePitch(client, this, x1, y2+margin, &client->config.line_pitch); pitch->create_objects(); diff --git a/cinelerra-5.1/po/de.po b/cinelerra-5.1/po/de.po index 9724e373..c85082f6 100644 --- a/cinelerra-5.1/po/de.po +++ b/cinelerra-5.1/po/de.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinelerra 5.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mail@lists.cinelerra-gg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 13:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-19 09:35+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-18 10:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-18 11:54+0100\n" "Last-Translator: Olaf \n" "Language-Team: Language-Team German \n" "Language: de\n" @@ -15,14 +15,14 @@ msgstr "" "X-Generator: Emacs PO mode, version 2.24\n" #: guicast/bcbutton.C:266 guicast/bcbutton.C:274 guicast/bcbutton.C:490 -#: cinelerra/preferencesthread.C:673 +#: cinelerra/preferencesthread.C:669 msgid "OK" msgstr "OK" #: guicast/bcbutton.C:322 guicast/bcbutton.C:330 guicast/bcbutton.C:338 #: guicast/bcbutton.C:517 guicast/bcbutton.C:519 guicast/bcbutton.C:526 -#: cinelerra/confirmquit.C:109 cinelerra/confirmquit.C:111 -#: cinelerra/preferencesthread.C:701 cinelerra/preferencesthread.C:703 +#: cinelerra/confirmquit.C:108 cinelerra/confirmquit.C:110 +#: cinelerra/preferencesthread.C:742 cinelerra/preferencesthread.C:744 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -31,109 +31,109 @@ msgstr "Abbruch" msgid "cannot connect to X server.\n" msgstr "Keine Verbindung zum X-Server.\n" -#: guicast/bccapture.C:68 guicast/bcdisplay.C:60 guicast/bcdisplayinfo.C:288 -#: guicast/bcwindowbase.C:653 +#: guicast/bccapture.C:68 guicast/bcdisplay.C:60 guicast/bcdisplayinfo.C:415 +#: guicast/bcwindowbase.C:659 #, c-format msgid "'DISPLAY' environment variable not set.\n" msgstr "Die Umgebungsvariable „DISPLAY“ ist nicht gesetzt.\n" -#: guicast/bcdelete.C:69 +#: guicast/bcdelete.C:58 msgid "Really delete the following files?" msgstr "Die folgenden Dateien tatsächlich löschen?" -#: guicast/bcdisplayinfo.C:285 +#: guicast/bcdisplayinfo.C:412 #, c-format msgid "BC_DisplayInfo::init_window: cannot open display \"%s\".\n" msgstr "BC_DisplayInfo::init_window: Keine Verbindung zum Display „%s“.\n" -#: guicast/bcdisplayinfo.C:290 +#: guicast/bcdisplayinfo.C:417 #, c-format msgid "BC_DisplayInfo::init_window: cannot connect to X server.\n" msgstr "BC_DisplayInfo::init_window: Keine Verbindung zum X-Server.\n" -#: guicast/bcfilebox.C:54 +#: guicast/bcfilebox.C:49 msgid "Recent paths" msgstr "Zuletzt verwendete Pfade" -#: guicast/bcfilebox.C:257 +#: guicast/bcfilebox.C:237 msgid "Change the filter" msgstr "Filter ändern" -#: guicast/bcfilebox.C:275 +#: guicast/bcfilebox.C:255 msgid "Size numeric format" msgstr "Numerisches Darstellung ändern" -#: guicast/bcfilebox.C:301 +#: guicast/bcfilebox.C:281 msgid "Submit the directory" msgstr "Verzeichnis übermitteln" -#: guicast/bcfilebox.C:326 +#: guicast/bcfilebox.C:306 msgid "Descend directory" msgstr "Ein Verzeichnis tiefer" -#: guicast/bcfilebox.C:328 +#: guicast/bcfilebox.C:308 msgid "Submit the file" msgstr "Datei übermitteln" -#: guicast/bcfilebox.C:347 +#: guicast/bcfilebox.C:327 msgid "Cancel the operation" msgstr "Arbeitsgang abbrechen" -#: guicast/bcfilebox.C:368 cinelerra/awindowgui.C:3419 +#: guicast/bcfilebox.C:348 cinelerra/awindowgui.C:3478 #: cinelerra/folderlistmenu.C:61 msgid "Display text" msgstr "Textanzeige" -#: guicast/bcfilebox.C:382 cinelerra/awindowgui.C:3410 +#: guicast/bcfilebox.C:362 cinelerra/awindowgui.C:3469 #: cinelerra/folderlistmenu.C:61 msgid "Display icons" msgstr "Iconanzeige" -#: guicast/bcfilebox.C:396 +#: guicast/bcfilebox.C:376 msgid "Create new folder" msgstr "Neuen Ordner anlegen" -#: guicast/bcfilebox.C:409 +#: guicast/bcfilebox.C:389 msgid "Rename file" msgstr "Datei umbenennen" -#: guicast/bcfilebox.C:421 +#: guicast/bcfilebox.C:401 msgid "Up a directory" msgstr "Ein Verzeichnis hoch" -#: guicast/bcfilebox.C:435 +#: guicast/bcfilebox.C:415 msgid "Delete files" msgstr "Dateien löschen" -#: guicast/bcfilebox.C:449 +#: guicast/bcfilebox.C:429 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: guicast/bcfilebox.C:629 cinelerra/channelinfo.C:1321 +#: guicast/bcfilebox.C:611 cinelerra/channelinfo.C:1330 msgid "Directory:" msgstr "Verzeichnis:" -#: guicast/bcfilebox.C:639 cinelerra/awindowgui.C:3119 +#: guicast/bcfilebox.C:621 cinelerra/awindowgui.C:3177 msgid "Search:" msgstr "Suche:" -#: guicast/bcfilebox.C:671 +#: guicast/bcfilebox.C:653 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: guicast/bcfilebox.C:677 +#: guicast/bcfilebox.C:659 msgid "Specify filter:" msgstr "Filter definieren:" -#: guicast/bcfilebox.C:1366 cinelerra/binfolder.C:1673 +#: guicast/bcfilebox.C:1370 cinelerra/binfolder.C:1673 msgid ": New folder" msgstr ": Neuer Ordner" -#: guicast/bcfilebox.C:1381 +#: guicast/bcfilebox.C:1385 msgid ": Rename" msgstr ": Umbenennen" -#: guicast/bcfilebox.C:1396 +#: guicast/bcfilebox.C:1400 msgid ": Delete" msgstr ": Löschen" @@ -153,15 +153,16 @@ msgstr "Datum" msgid "Ext." msgstr "Erw." -#: guicast/bcnewfolder.C:61 cinelerra/binfolder.C:1778 +#: guicast/bcnewfolder.C:49 cinelerra/binfolder.C:1782 msgid "Enter the name of the folder:" msgstr "Den Namen des Ordners eingeben:" -#: guicast/bcnewfolder.C:63 cinelerra/pluginclient.C:325 +#: guicast/bcnewfolder.C:51 cinelerra/pluginclient.C:538 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: guicast/bcpopup.C:32 guicast/bcpopup.C:38 cinelerra/canvas.C:1222 +#: guicast/bcpopup.C:32 guicast/bcpopup.C:38 cinelerra/canvas.C:1110 +#: cinelerra/canvas-lokal.C:1230 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" @@ -177,36 +178,36 @@ msgstr "Fortschritt" msgid "Choose from recently used" msgstr "Auswahl aus den zuletzt verwendeten" -#: guicast/bcrename.C:63 +#: guicast/bcrename.C:51 msgid "Enter a new name for the file:" msgstr "Den Namen der Datei eingeben:" -#: guicast/bcresources.C:1842 +#: guicast/bcresources.C:1844 #, c-format msgid "Conversion from %s to %s is not available\n" msgstr "Die Umwandlung von %s nach %s ist nicht möglich\n" -#: guicast/bctextbox.C:2932 cinelerra/editpopup.C:135 +#: guicast/bctextbox.C:2901 cinelerra/editpopup.C:134 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: guicast/bctextbox.C:2946 cinelerra/clippopup.C:240 cinelerra/editpopup.C:106 -#: cinelerra/mainmenu.C:934 cinelerra/proxypopup.C:205 cinelerra/savefile.C:258 +#: guicast/bctextbox.C:2915 cinelerra/clippopup.C:240 cinelerra/editpopup.C:105 +#: cinelerra/mainmenu.C:889 cinelerra/proxypopup.C:205 cinelerra/savefile.C:242 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: guicast/bctextbox.C:2959 cinelerra/assetpopup.C:312 -#: cinelerra/clippopup.C:273 cinelerra/editpopup.C:192 cinelerra/mainmenu.C:947 -#: cinelerra/proxypopup.C:238 cinelerra/swindow.C:546 +#: guicast/bctextbox.C:2928 cinelerra/assetpopup.C:313 +#: cinelerra/clippopup.C:273 cinelerra/editpopup.C:191 cinelerra/mainmenu.C:902 +#: cinelerra/proxypopup.C:238 cinelerra/swindow.C:547 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: guicast/bctheme.C:500 +#: guicast/bctheme.C:511 #, c-format msgid "Theme::get_image: %s not found.\n" msgstr "Theme::get_image: %s wurde nicht gefunden.\n" -#: guicast/bctheme.C:511 +#: guicast/bctheme.C:522 #, c-format msgid "BC_Theme::check_used: Images aren't used.\n" msgstr "BC_Theme::check_used: Bilder werden nicht verwendet.\n" @@ -216,7 +217,13 @@ msgstr "BC_Theme::check_used: Bilder werden nicht verwendet.\n" msgid "%s: opengl initialization failed failed\n" msgstr "%s: OpenGL-Initialisierung fehlgeschlagen\n" -#: guicast/test.C:181 +#: guicast/bcwindowbase.C:2444 +msgid "" +" !\"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?" +"@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~" +msgstr "" + +#: guicast/test.C:165 msgid "" "Mary Egbert\n" "had a little lamb." @@ -224,59 +231,59 @@ msgstr "" "Mary Egbert\n" "had a little lamb." -#: guicast/test.C:183 cinelerra/localsession.C:64 +#: guicast/test.C:167 cinelerra/localsession.C:64 msgid "Hello world" msgstr "Hallo Welt" -#: guicast/units.h:39 +#: guicast/units.h:41 msgid "Hours:Minutes:Seconds.xxx" msgstr "Stunden:Minuten:Sekunden.xxx" -#: guicast/units.h:42 +#: guicast/units.h:44 msgid "Hours:Minutes:Seconds:Frames" msgstr "Stunden:Minuten:Sekunden:Frames" -#: guicast/units.h:44 cinelerra/patchbay.C:83 cinelerra/transitionpopup.C:138 -#: plugins/motion51/motionwindow51.C:49 +#: guicast/units.h:46 cinelerra/patchbay.C:83 cinelerra/transitionpopup.C:141 +#: plugins/motion51/motionwindow51.C:51 msgid "Samples" msgstr "Samples" -#: guicast/units.h:46 +#: guicast/units.h:48 msgid "Hex Samples" msgstr "Hexadezimal-Samples" -#: guicast/units.h:48 cinelerra/patchbay.C:84 cinelerra/transitionpopup.C:137 +#: guicast/units.h:50 cinelerra/patchbay.C:84 cinelerra/transitionpopup.C:140 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#: guicast/units.h:60 +#: guicast/units.h:62 msgid "Feet-frames" msgstr "Füße-Frames" -#: guicast/units.h:65 guicast/units.h:68 +#: guicast/units.h:67 guicast/units.h:70 msgid "Hours:Minutes:Seconds" msgstr "Stunden:Minuten:Sekunden" -#: guicast/units.h:71 cinelerra/interfaceprefs.C:192 cinelerra/patchbay.C:93 -#: cinelerra/transitionpopup.C:136 +#: guicast/units.h:73 cinelerra/interfaceprefs.C:194 cinelerra/patchbay.C:93 +#: cinelerra/transitionpopup.C:139 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" -#: guicast/units.h:76 +#: guicast/units.h:78 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuten:Sekunden" -#: cinelerra/aboutprefs.C:93 +#: cinelerra/aboutprefs.C:91 msgid "About:" msgstr "Über:" -#: cinelerra/aboutprefs.C:111 +#: cinelerra/aboutprefs.C:109 msgid "License:" msgstr "Lizenz:" # Umbruch passend zu Verfügung stehende Fläche! # Die Lizenzbestimmung muss vollständig lesbar sein. -#: cinelerra/aboutprefs.C:117 +#: cinelerra/aboutprefs.C:115 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -308,82 +315,82 @@ msgstr "" msgid "cuts to %s complete\n" msgstr "Schnitte zu %s komplett\n" -#: cinelerra/adeviceprefs.C:302 cinelerra/vdeviceprefs.C:333 +#: cinelerra/adeviceprefs.C:305 cinelerra/vdeviceprefs.C:332 #: cinelerra/vdeviceprefs.C:344 cinelerra/vdeviceprefs.C:361 msgid "Device path:" msgstr "Gerätepfad:" -#: cinelerra/adeviceprefs.C:323 cinelerra/adeviceprefs.C:393 -#: cinelerra/adeviceprefs.C:580 cinelerra/adeviceprefs.C:597 -#: cinelerra/adeviceprefs.C:599 cinelerra/assetedit.C:378 -#: cinelerra/fileformat.C:89 cinelerra/formatwindow.C:49 +#: cinelerra/adeviceprefs.C:326 cinelerra/adeviceprefs.C:396 +#: cinelerra/adeviceprefs.C:585 cinelerra/adeviceprefs.C:602 +#: cinelerra/adeviceprefs.C:604 cinelerra/assetedit.C:371 +#: cinelerra/fileformat.C:88 cinelerra/formatwindow.C:48 msgid "Bits:" msgstr "Bits" -#: cinelerra/adeviceprefs.C:372 +#: cinelerra/adeviceprefs.C:375 msgid "Device:" msgstr "Gerät:" -#: cinelerra/adeviceprefs.C:407 +#: cinelerra/adeviceprefs.C:410 msgid "Stop playback locks up." msgstr "Verhindere Wiedergabe-Einfrieren" -#: cinelerra/adeviceprefs.C:434 +#: cinelerra/adeviceprefs.C:437 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: cinelerra/adeviceprefs.C:452 cinelerra/adeviceprefs.C:503 -#: cinelerra/interfaceprefs.C:131 cinelerra/performanceprefs.C:166 -#: cinelerra/vdeviceprefs.C:279 +#: cinelerra/adeviceprefs.C:455 cinelerra/adeviceprefs.C:508 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:133 cinelerra/performanceprefs.C:167 +#: cinelerra/vdeviceprefs.C:277 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: cinelerra/adeviceprefs.C:483 cinelerra/vdeviceprefs.C:261 +#: cinelerra/adeviceprefs.C:488 cinelerra/vdeviceprefs.C:259 msgid "Device Path:" msgstr "Gerätepfad:" -#: cinelerra/adeviceprefs.C:523 cinelerra/channeledit.C:1014 -#: cinelerra/vdeviceprefs.C:297 +#: cinelerra/adeviceprefs.C:528 cinelerra/channeledit.C:997 +#: cinelerra/vdeviceprefs.C:295 plugins/compressormulti/comprmultigui.C:190 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: cinelerra/adeviceprefs.C:547 cinelerra/vdeviceprefs.C:320 +#: cinelerra/adeviceprefs.C:552 cinelerra/vdeviceprefs.C:318 msgid "Syt Offset:" msgstr "SYT-Versatz:" -#: cinelerra/adeviceprefs.C:565 cinelerra/adeviceprefs.C:567 -#: cinelerra/vdeviceprefs.C:217 cinelerra/vdeviceprefs.C:219 +#: cinelerra/adeviceprefs.C:570 cinelerra/adeviceprefs.C:572 +#: cinelerra/vdeviceprefs.C:214 cinelerra/vdeviceprefs.C:216 msgid "DVB Adapter:" msgstr "DVB-Adapter:" -#: cinelerra/adeviceprefs.C:573 cinelerra/vdeviceprefs.C:224 +#: cinelerra/adeviceprefs.C:578 cinelerra/vdeviceprefs.C:221 msgid "dev:" msgstr "dev:" -#: cinelerra/adeviceprefs.C:588 cinelerra/adeviceprefs.C:607 +#: cinelerra/adeviceprefs.C:593 cinelerra/adeviceprefs.C:612 msgid "Follow audio config" msgstr "Folge Audio-Konfiguration" -#: cinelerra/amodule.C:472 +#: cinelerra/amodule.C:268 #, c-format msgid "AModule::import_samples Couldn't open %s.\n" msgstr "AModule::import_samples Konnte %s nicht öffnen.\n" -#: cinelerra/apanel.C:47 +#: cinelerra/apanel.C:48 msgid "Automation" msgstr "Automatisierung" -#: cinelerra/apanel.C:51 +#: cinelerra/apanel.C:52 #, c-format msgid "Plugin %d" msgstr "Plugin %d" -#: cinelerra/apanel.C:89 cinelerra/editpopup.C:163 cinelerra/gwindowgui.C:70 -#: cinelerra/keyframepopup.C:569 cinelerra/mainmenu.C:247 +#: cinelerra/apanel.C:86 cinelerra/editpopup.C:162 cinelerra/gwindowgui.C:71 +#: cinelerra/keyframepopup.C:569 cinelerra/mainmenu.C:251 msgid "Mute" msgstr "Stumm" -#: cinelerra/apanel.C:101 +#: cinelerra/apanel.C:98 msgid "Play" msgstr "Spielen" @@ -393,7 +400,7 @@ msgstr "Spielen" msgid "fade" msgstr "verblassen" -#: cinelerra/apatchgui.C:304 cinelerra/gwindowgui.C:78 cinelerra/mainmenu.C:249 +#: cinelerra/apatchgui.C:304 cinelerra/gwindowgui.C:79 cinelerra/mainmenu.C:253 msgid "Pan" msgstr "Schwenk" @@ -401,275 +408,279 @@ msgstr "Schwenk" msgid "pan" msgstr "Schwenk" -#: cinelerra/apatchgui.C:371 cinelerra/mixersalign.C:73 +#: cinelerra/apatchgui.C:370 cinelerra/mixersalign.C:73 #: cinelerra/mixersalign.C:188 cinelerra/vpatchgui.C:485 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:71 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:78 msgid "Layout:" msgstr "Layout:" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:77 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:84 msgid "Theme:" msgstr "Design:" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:84 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:91 msgid "Plugin Icons:" msgstr "Plugin Icons:" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:92 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:100 +msgid "Layout Scale:" +msgstr "" + +#: cinelerra/appearanceprefs.C:104 msgid "View thumbnail size:" msgstr "Vorschaubildgröße:" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:96 -msgid "Vicon memory size:" -msgstr "Vicon Speichergröße" +#: cinelerra/appearanceprefs.C:108 +msgid "Vicon quality:" +msgstr "Vicon-Güte:" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:100 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:112 msgid "Vicon color mode:" msgstr "Vicon Farbmodus:" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:110 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:122 msgid "Time Format:" msgstr "Zeitformat" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:113 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:125 msgid "Flags:" msgstr "Merker" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:145 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:157 msgid "Frames per foot:" msgstr "Frames pro Fuß:" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:160 cinelerra/channeledit.C:1452 -#: cinelerra/channeledit.C:1525 plugins/chromakey/chromakey.C:133 -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:185 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:340 -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:341 plugins/titler/titlerwindow.C:351 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:172 cinelerra/channeledit.C:1417 +#: cinelerra/channeledit.C:1491 plugins/chromakey/chromakey.C:135 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:187 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:334 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:335 plugins/titler/titlerwindow.C:352 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:163 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:175 msgid "Highlighting Inversion color:" msgstr "Hervorhebung der Inversionsfarbe" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:171 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:182 +msgid "Composer BG Color:" +msgstr "Composer HG Farbe:" + +#: cinelerra/appearanceprefs.C:192 msgid "YUV color space:" msgstr "YUV Farbraum" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:178 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:199 msgid "YUV color range:" msgstr "YUV Farbbereich" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:416 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:458 msgid "Use thumbnails in resource window" msgstr "Verwende Vorschaubilder in Ressourcen-Fenster" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:477 plugins/descratch/descratch.C:623 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:519 plugins/descratch/descratch.C:625 msgid "Low" msgstr "Gering" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:478 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:520 msgid "Med" msgstr "Mittel" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:479 plugins/descratch/descratch.C:624 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:521 plugins/descratch/descratch.C:626 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:514 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:556 msgid "Show tip of the day" msgstr "Tipp des Tages anzeigen" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:527 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:569 msgid "ffmpeg probe warns rebuild indexes" msgstr "FFmpeg-Prüfung warnt vor Neuaufbau von Indizes" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:540 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:582 msgid "EDL version warns if mismatched" msgstr "EDL-Version warnt bei Nichtübereinstimmung" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:553 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:595 msgid "Create Bluray warns if not root" msgstr "Blu-ray erstellen warnt, wenn Benutzer-ID nicht „root“" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:566 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:608 msgid "Popups activate on button up" msgstr "Popups aktivieren auf Knopfdruck" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:579 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:621 msgid "Set Input Focus when window entered" msgstr "Setzen des Eingabefokus bei Fensterzugriff" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:592 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:634 msgid "Click to activate text focus" msgstr "Klicken, um den Textfokus zu aktivieren" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:608 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:650 msgid "Click to deactivate text focus" msgstr "Klicken, um den Textfokus zu deaktivieren" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:624 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:666 msgid "Always show next frame" msgstr "Immer das nächste Frame anzeigen" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:637 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:679 msgid "Autocolor assets" msgstr "Assets automatisch einfärben" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:669 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:711 msgid "BT601" msgstr "BT.601" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:670 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:712 msgid "BT709" msgstr "BT.709" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:671 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:713 msgid "BT2020" msgstr "BT.2020" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:713 cinelerra/compresspopup.C:39 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:755 cinelerra/compresspopup.C:39 #: cinelerra/file.inc:109 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:714 cinelerra/file.inc:113 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:756 cinelerra/file.inc:113 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: cinelerra/appearanceprefs.C:756 +# Loadandsave.tex +#: cinelerra/appearanceprefs.C:798 msgid "Perpetual session" -msgstr "Fortwährende Sitzung" +msgstr "Fortwährende Sitzung (s. Perpetual session)" -# Wird vor dem Umschalten gelöscht. Was? -#: cinelerra/appearanceprefs.C:769 +# Was? Configuration.tex, Editing.tex +#: cinelerra/appearanceprefs.C:811 msgid "Clears before toggle" -msgstr "" +msgstr "Selektion mittels Ctrl-Taste" + +#: cinelerra/appearanceprefs.C:824 +msgid "Timeline Rectify Audio" +msgstr "Audio-Timeline rektifizieren" -#: cinelerra/assetedit.C:204 +#: cinelerra/appearanceprefs.C:837 +msgid "Composer BG color" +msgstr "Composer HG Farbe" + +#: cinelerra/assetedit.C:206 msgid ": Asset Info" msgstr "Asset-Info" -#: cinelerra/assetedit.C:268 +#: cinelerra/assetedit.C:261 msgid ": Asset path" msgstr "Asset-Pfad" -#: cinelerra/assetedit.C:269 +#: cinelerra/assetedit.C:262 msgid "Select a file for this asset:" msgstr "Eine Datei für dieses Asset auswählen:" -#: cinelerra/assetedit.C:273 +#: cinelerra/assetedit.C:266 msgid "File format:" msgstr "Dateiformat:" -#: cinelerra/assetedit.C:282 +#: cinelerra/assetedit.C:275 msgid "Bytes:" msgstr "Bytes" -#: cinelerra/assetedit.C:310 +#: cinelerra/assetedit.C:303 msgid "Bitrate (bits/sec):" msgstr "Bitrate (Bits/s):" -#: cinelerra/assetedit.C:324 cinelerra/formattools.C:175 +#: cinelerra/assetedit.C:317 cinelerra/formattools.C:176 msgid "Audio:" msgstr "Audio:" -#: cinelerra/assetedit.C:330 cinelerra/assetedit.C:458 cinelerra/fileexr.C:595 -#: cinelerra/fileffmpeg.C:662 cinelerra/filesndfile.C:404 -#: cinelerra/filetga.C:925 cinelerra/filetiff.C:610 +#: cinelerra/assetedit.C:323 cinelerra/assetedit.C:447 cinelerra/fileexr.C:593 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:663 cinelerra/filesndfile.C:403 +#: cinelerra/filetga.C:843 cinelerra/filetiff.C:589 msgid "Compression:" msgstr "Kompression:" -#: cinelerra/assetedit.C:342 cinelerra/fileformat.C:77 cinelerra/new.C:356 -#: cinelerra/setformat.C:323 plugins/livevideo/livevideo.C:226 +#: cinelerra/assetedit.C:335 cinelerra/fileformat.C:76 cinelerra/new.C:358 +#: cinelerra/setformat.C:316 plugins/livevideo/livevideo.C:229 msgid "Channels:" msgstr "Kanäle:" -#: cinelerra/assetedit.C:360 cinelerra/fileformat.C:83 +#: cinelerra/assetedit.C:353 cinelerra/fileformat.C:82 msgid "Sample rate:" msgstr "Abtastrate:" -#: cinelerra/assetedit.C:392 cinelerra/fileformat.C:95 +#: cinelerra/assetedit.C:385 cinelerra/fileformat.C:94 msgid "Header length:" msgstr "Header-Länge:" -#: cinelerra/assetedit.C:404 cinelerra/fileformat.C:102 -#: cinelerra/filesndfile.C:423 cinelerra/formatwindow.C:65 +#: cinelerra/assetedit.C:397 cinelerra/fileformat.C:101 +#: cinelerra/filesndfile.C:422 cinelerra/formatwindow.C:64 msgid "Byte order:" msgstr "Byteanordnung:" -#: cinelerra/assetedit.C:424 cinelerra/assetedit.C:792 +#: cinelerra/assetedit.C:413 cinelerra/assetedit.C:634 msgid "Lo-Hi" msgstr "Lo-Hi" -#: cinelerra/assetedit.C:426 cinelerra/assetedit.C:810 +#: cinelerra/assetedit.C:415 cinelerra/assetedit.C:652 msgid "Hi-Lo" msgstr "Hi-Lo" -#: cinelerra/assetedit.C:438 +#: cinelerra/assetedit.C:427 msgid "Values are unsigned" msgstr "Werte sind vorzeichenlos" -#: cinelerra/assetedit.C:440 cinelerra/assetedit.C:828 -#: cinelerra/fileformat.C:181 +#: cinelerra/assetedit.C:429 cinelerra/assetedit.C:670 +#: cinelerra/fileformat.C:180 msgid "Values are signed" msgstr "Werte sind vorzeichenbehaftet" -#: cinelerra/assetedit.C:452 cinelerra/formattools.C:199 +#: cinelerra/assetedit.C:441 cinelerra/formattools.C:200 msgid "Video:" msgstr "Video:" -#: cinelerra/assetedit.C:469 cinelerra/setformat.C:355 +#: cinelerra/assetedit.C:458 cinelerra/setformat.C:348 msgid "Frame rate:" msgstr "Abtastrate:" -#: cinelerra/assetedit.C:486 cinelerra/scale.C:211 cinelerra/scale.C:215 -#: cinelerra/setformat.C:370 plugins/freeverb/freeverb.C:330 -#: plugins/photoscale/photoscale.C:66 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:314 +#: cinelerra/assetedit.C:475 cinelerra/scale.C:214 cinelerra/scale.C:216 +#: cinelerra/setformat.C:363 plugins/freeverb/freeverb.C:332 +#: plugins/photoscale/photoscale.C:66 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:308 msgid "Width:" msgstr "Breite:" -#: cinelerra/assetedit.C:494 cinelerra/scale.C:221 cinelerra/scale.C:225 -#: cinelerra/setformat.C:377 plugins/photoscale/photoscale.C:60 +#: cinelerra/assetedit.C:483 cinelerra/scale.C:220 cinelerra/scale.C:222 +#: cinelerra/setformat.C:370 plugins/photoscale/photoscale.C:60 #: plugins/photoscale/photoscale.C:76 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" -#: cinelerra/assetedit.C:504 +#: cinelerra/assetedit.C:493 msgid "Actual width:" msgstr "Tatsächliche Breite:" -#: cinelerra/assetedit.C:514 +#: cinelerra/assetedit.C:503 msgid "Actual height:" msgstr "Tatsächliche Höhe:" -#: cinelerra/assetedit.C:523 -msgid "Fix interlacing:" -msgstr "Zeilensprung korrigieren:" - -#: cinelerra/assetedit.C:527 +#: cinelerra/assetedit.C:511 msgid "Asset's interlacing:" msgstr "Assets Zeilensprung:" -#: cinelerra/assetedit.C:541 -msgid "Interlace correction:" -msgstr "Zeilensprungkorrektur:" - -# Feldgröße! Erschließt sich aber aus Zusammenhang. -#: cinelerra/assetedit.C:620 -msgid "Automatically Fix Interlacing" -msgstr "automatisch korrigieren" - -#: cinelerra/assetedit.C:875 +#: cinelerra/assetedit.C:717 msgid "Detail" msgstr "Details" -#: cinelerra/assetedit.C:892 +#: cinelerra/assetedit.C:737 msgid "Asset Detail" msgstr "Asset-Detail" -#: cinelerra/assetedit.C:926 +#: cinelerra/assetedit.C:771 msgid "no info available" msgstr "Keine Info verfügbar" @@ -694,46 +705,46 @@ msgstr "Entfernen …" msgid "Info..." msgstr "Info …" -#: cinelerra/assetpopup.C:182 +#: cinelerra/assetpopup.C:183 msgid "Rebuild index" msgstr "Index neuerstellen" -#: cinelerra/assetpopup.C:201 cinelerra/channeledit.C:565 +#: cinelerra/assetpopup.C:202 cinelerra/channeledit.C:553 msgid "Sort" msgstr "Sortieren" # Ungünstig doppelt belegt. Cpup: „In Viewer öffnen“. -#: cinelerra/assetpopup.C:219 cinelerra/clippopup.C:184 -#: cinelerra/mainmenu.C:242 cinelerra/proxypopup.C:149 +#: cinelerra/assetpopup.C:220 cinelerra/clippopup.C:184 +#: cinelerra/mainmenu.C:246 cinelerra/proxypopup.C:149 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: cinelerra/assetpopup.C:246 cinelerra/clippopup.C:211 +#: cinelerra/assetpopup.C:247 cinelerra/clippopup.C:211 #: cinelerra/proxypopup.C:176 msgid "View in new window" msgstr "In neuen Viewer öffnen" -#: cinelerra/assetpopup.C:274 +#: cinelerra/assetpopup.C:275 msgid "Open Mixers" msgstr "Mixer öffnen" -#: cinelerra/assetpopup.C:293 +#: cinelerra/assetpopup.C:294 msgid "Insert Mixers" msgstr "" -#: cinelerra/assetpopup.C:330 cinelerra/clippopup.C:291 +#: cinelerra/assetpopup.C:331 cinelerra/clippopup.C:291 msgid "Match project size" msgstr "Projektgröße anpassen" -#: cinelerra/assetpopup.C:343 cinelerra/clippopup.C:305 +#: cinelerra/assetpopup.C:344 cinelerra/clippopup.C:305 msgid "Match frame rate" msgstr "Framerate anpassen" -#: cinelerra/assetpopup.C:356 cinelerra/clippopup.C:319 +#: cinelerra/assetpopup.C:357 cinelerra/clippopup.C:319 msgid "Match all" msgstr "Alles anpassen" -#: cinelerra/assetpopup.C:370 cinelerra/proxypopup.C:256 +#: cinelerra/assetpopup.C:371 cinelerra/proxypopup.C:256 msgid "Remove from project" msgstr "Aus dem Projekt entfernen" @@ -742,27 +753,27 @@ msgid "Remove from disk" msgstr "Von Datenträger entfernen" #: cinelerra/assetpopup.C:432 cinelerra/proxypopup.C:314 -#: plugins/descratch/descratch.C:625 +#: plugins/descratch/descratch.C:627 msgid "All" msgstr "Alles" #: cinelerra/assetpopup.C:433 cinelerra/proxypopup.C:315 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Genutzt" #: cinelerra/assetpopup.C:434 cinelerra/proxypopup.C:316 msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Ungenutzt" #: cinelerra/assetpopup.C:435 cinelerra/channeledit.C:153 -#: cinelerra/ffmpeg.C:1826 cinelerra/ffmpeg.C:1873 cinelerra/fileexr.C:200 -#: cinelerra/fileffmpeg.C:544 cinelerra/fileffmpeg.C:716 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1864 cinelerra/ffmpeg.C:1911 cinelerra/fileexr.C:200 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:545 cinelerra/fileffmpeg.C:717 #: cinelerra/proxypopup.C:317 cinelerra/recordbatches.C:309 -#: cinelerra/recordgui.C:321 cinelerra/rescale.C:7 +#: cinelerra/recordgui.C:323 cinelerra/rescale.C:7 #: cinelerra/sharedlocation.C:144 cinelerra/sharedlocation.C:149 -#: cinelerra/sharedlocation.C:162 cinelerra/vwindowgui.C:263 -#: plugins/descratch/descratch.C:622 plugins/findobj/findobjwindow.C:877 -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:850 +#: cinelerra/sharedlocation.C:162 cinelerra/vwindowgui.C:270 +#: plugins/descratch/descratch.C:624 plugins/findobj/findobjwindow.C:887 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:852 #: plugins/parametric/parametric.C:284 #, c-format msgid "None" @@ -797,47 +808,47 @@ msgstr "Dateiliste kopieren" msgid "Nothing selected" msgstr "Nichts ausgewählt" -#: cinelerra/assetpopup.C:578 +#: cinelerra/assetpopup.C:580 msgid ": Copy File List" msgstr ": Dateiliste kopieren" -#: cinelerra/assetpopup.C:594 +#: cinelerra/assetpopup.C:598 msgid "List of asset paths:" msgstr "Liste der Asset-Pfade" -#: cinelerra/assetpopup.C:620 +#: cinelerra/assetpopup.C:624 msgid "Paste file list" msgstr "Dateiliste einfügen" -#: cinelerra/assetpopup.C:705 +#: cinelerra/assetpopup.C:712 msgid ": Paste File List" msgstr ": Dateiliste einfügen" -#: cinelerra/assetpopup.C:721 +#: cinelerra/assetpopup.C:730 msgid "Enter list of asset paths:" msgstr "Liste der Asset-Pfade eingeben" -#: cinelerra/assetpopup.C:747 +#: cinelerra/assetpopup.C:756 msgid "Snapshot..." msgstr "Einzelbild aufnehmen …" -#: cinelerra/assetpopup.C:789 +#: cinelerra/assetpopup.C:798 msgid "snap" msgstr "Einzelbild" -#: cinelerra/assetpopup.C:860 +#: cinelerra/assetpopup.C:869 msgid "snapshot render failed" msgstr "Schnappschuss fehlgeschlagen" -#: cinelerra/assetpopup.C:868 +#: cinelerra/assetpopup.C:877 msgid "Grabshot..." msgstr "Bereich aufnehmen …" -#: cinelerra/assetpopup.C:1014 +#: cinelerra/assetpopup.C:1023 msgid "grab" msgstr "Bereich" -#: cinelerra/assetpopup.C:1081 +#: cinelerra/assetpopup.C:1090 msgid "grabshot render failed" msgstr "Generierung der Bereichsaufnahme fehlgeschlagen" @@ -845,7 +856,7 @@ msgstr "Generierung der Bereichsaufnahme fehlgeschlagen" msgid ": Remove assets" msgstr ": Assets entfernen" -#: cinelerra/assetremove.C:71 +#: cinelerra/assetremove.C:65 msgid "Permanently remove from disk?" msgstr "Unwiderruflich vom Datenträger löschen?" @@ -880,6 +891,11 @@ msgid " Configured ALSA device does not support %u Hz playback.\n" msgstr "" " Konfiguriertes ALSA-Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von %u Hz.\n" +#: cinelerra/audioalsa.C:582 +#, c-format +msgid "AudioALSA::write_buffer err %d(%s) at sample %jd\n" +msgstr "" + #: cinelerra/audiooss.C:213 cinelerra/audiooss.C:215 cinelerra/audiooss.C:219 #: cinelerra/audiooss.C:221 #, c-format @@ -938,11 +954,11 @@ msgstr "Videoübergänge" msgid "Labels" msgstr "Etiketten" -#: cinelerra/awindowgui.C:93 cinelerra/binfolder.C:1779 +#: cinelerra/awindowgui.C:93 cinelerra/binfolder.C:1783 msgid "Clips" msgstr "Clips" -#: cinelerra/awindowgui.C:94 cinelerra/binfolder.C:1779 +#: cinelerra/awindowgui.C:94 cinelerra/binfolder.C:1783 msgid "Media" msgstr "Medien" @@ -966,140 +982,145 @@ msgstr "" msgid "No Play" msgstr "" -#: cinelerra/awindowgui.C:954 cinelerra/awindowgui.C:1013 +#: cinelerra/awindowgui.C:962 cinelerra/awindowgui.C:1021 #, c-format msgid "Reading %s" msgstr "Lese %s" -#: cinelerra/awindowgui.C:1102 cinelerra/awindowgui.C:1147 +#: cinelerra/awindowgui.C:1104 cinelerra/awindowgui.C:1153 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "Rendere %s" -#: cinelerra/awindowgui.C:1249 +#: cinelerra/awindowgui.C:1258 msgid ": Resources" msgstr ": Ressourcen" -#: cinelerra/awindowgui.C:1417 cinelerra/awindowgui.C:2336 -#: cinelerra/awindowgui.C:2356 +#: cinelerra/awindowgui.C:1428 cinelerra/awindowgui.C:2364 +#: cinelerra/awindowgui.C:2384 msgid "awindowgui#Title" msgstr "Titel" -#: cinelerra/awindowgui.C:1418 cinelerra/awindowgui.C:2337 +#: cinelerra/awindowgui.C:1429 cinelerra/awindowgui.C:2365 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: cinelerra/awindowgui.C:1505 +#: cinelerra/awindowgui.C:1516 msgid "Visibility" msgstr "Sichtweite" -#: cinelerra/awindowgui.C:1724 +#: cinelerra/awindowgui.C:1744 msgid ": Remove plugin" msgstr ": Plugin entfernen" -#: cinelerra/awindowgui.C:1750 +#: cinelerra/awindowgui.C:1774 msgid "remove plugin?" msgstr "Plugin entfernen?" -#: cinelerra/awindowgui.C:1779 +#: cinelerra/awindowgui.C:1803 #, c-format msgid "remove %s\n" msgstr "Entfernen %s\n" -#: cinelerra/awindowgui.C:2181 +#: cinelerra/awindowgui.C:2209 msgid "Proxy clip" msgstr "Proxyclip" -#: cinelerra/awindowgui.C:2355 +#: cinelerra/awindowgui.C:2383 msgid "Time Stamps" msgstr "Zeitstempel" -#: cinelerra/awindowgui.C:3165 +#: cinelerra/awindowgui.C:3131 +msgid "No info available" +msgstr "Keine Infos vorhanden" + +#: cinelerra/awindowgui.C:3224 msgid "Delete asset from disk" msgstr "Lösche Asset von Datenträger" -#: cinelerra/awindowgui.C:3178 +#: cinelerra/awindowgui.C:3237 msgid "Delete asset from project" msgstr "Lösche Asset aus Projekt" -#: cinelerra/awindowgui.C:3207 +#: cinelerra/awindowgui.C:3266 msgid "Redraw index" msgstr "Index neuzeichnen" -#: cinelerra/awindowgui.C:3220 +#: cinelerra/awindowgui.C:3279 msgid "Paste asset on recordable tracks" msgstr "Asset in aufnehmbare Spuren einfügen" -#: cinelerra/awindowgui.C:3233 +#: cinelerra/awindowgui.C:3292 msgid "Append asset in new tracks" msgstr "Asset in neue Spuren anhängen" -#: cinelerra/awindowgui.C:3246 +#: cinelerra/awindowgui.C:3305 msgid "View asset" msgstr "Asset betrachten" -#: cinelerra/awindowgui.C:3290 cinelerra/fileffmpeg.C:1014 +#: cinelerra/awindowgui.C:3349 cinelerra/fileffmpeg.C:1015 msgid "ffmpeg" msgstr "FFmpeg" -#: cinelerra/awindowgui.C:3291 +#: cinelerra/awindowgui.C:3350 msgid "ladspa" msgstr "LADSPA" -#: cinelerra/awindowgui.C:3292 +#: cinelerra/awindowgui.C:3351 msgid "lv2" msgstr "LV2" -#: cinelerra/awindowgui.C:3293 +#: cinelerra/awindowgui.C:3352 msgid "audio_tools" msgstr "Audio_tools" -#: cinelerra/awindowgui.C:3294 +#: cinelerra/awindowgui.C:3353 msgid "audio_transitions" msgstr "Audio_transitions" -#: cinelerra/awindowgui.C:3295 +#: cinelerra/awindowgui.C:3354 msgid "blending" msgstr "Blending" -#: cinelerra/awindowgui.C:3296 +#: cinelerra/awindowgui.C:3355 msgid "colors" msgstr "Farben" -#: cinelerra/awindowgui.C:3297 +#: cinelerra/awindowgui.C:3356 msgid "exotic" msgstr "exotisch" -#: cinelerra/awindowgui.C:3298 +#: cinelerra/awindowgui.C:3357 msgid "transforms" msgstr "Transformiert" -#: cinelerra/awindowgui.C:3299 +#: cinelerra/awindowgui.C:3358 msgid "tv_effects" msgstr "TV_effects" -#: cinelerra/awindowgui.C:3300 +#: cinelerra/awindowgui.C:3359 msgid "video_tools" msgstr "Video_tools" -#: cinelerra/awindowgui.C:3301 +#: cinelerra/awindowgui.C:3360 msgid "video_transitions" msgstr "Video_transitions" -#: cinelerra/awindowgui.C:3413 +#: cinelerra/awindowgui.C:3472 msgid "Display icons packed" msgstr "Icons gepackt anzeigen" -#: cinelerra/awindowgui.C:3416 +#: cinelerra/awindowgui.C:3475 msgid "Display icon list" msgstr "Icons als Liste anzeigen" -#: cinelerra/awindowgui.C:3426 cinelerra/clippopup.C:166 +#: cinelerra/awindowgui.C:3485 cinelerra/clippopup.C:166 #: cinelerra/folderlistmenu.C:92 cinelerra/proxypopup.C:131 msgid "Sort items" msgstr "Werte sortieren" -#: cinelerra/awindowgui.C:3480 cinelerra/channeledit.C:485 +# Auslassungspunkte, sobald getrennt von channeledit +#: cinelerra/awindowgui.C:3539 cinelerra/channeledit.C:476 msgid "Select" msgstr "Auswahl" @@ -1135,196 +1156,213 @@ msgstr "Zeitlich unbeschränkt" msgid "Timed" msgstr "Zeitlich beschränkt" -#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:920 cinelerra/ffmpeg.C:2985 -#: cinelerra/ffmpeg.C:3093 cinelerra/file.C:1257 cinelerra/file.C:1284 -#: cinelerra/interfaceprefs.C:540 cinelerra/interlacemodes.h:34 -#: cinelerra/loadmode.C:93 cinelerra/new.C:877 cinelerra/record.C:736 -#: cinelerra/vdeviceprefs.C:660 plugins/motion2point/motionwindow.C:797 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:868 plugins/timefront/timefront.C:419 +#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:960 cinelerra/ffmpeg.C:3068 +#: cinelerra/ffmpeg.C:3176 cinelerra/file.C:1257 cinelerra/file.C:1284 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:542 cinelerra/interlacemodes.h:27 +#: cinelerra/loadmode.C:110 cinelerra/new.C:873 cinelerra/record.C:734 +#: cinelerra/vdeviceprefs.C:657 plugins/motion2point/motionwindow.C:791 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:862 plugins/timefront/timefront.C:421 #: plugins/titler/titler.C:2336 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: cinelerra/batchrender.C:64 cinelerra/probeprefs.C:177 +#: cinelerra/batchrender.C:65 cinelerra/probeprefs.C:178 #: plugins/freezeframe/freezeframe.C:94 plugins/reverseaudio/reverseaudio.C:138 #: plugins/reversevideo/reversevideo.C:146 plugins/spherecam/spherecam.C:304 #: plugins/swapframes/swapframes.C:94 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: cinelerra/batchrender.C:64 +#: cinelerra/batchrender.C:65 msgid "Labeled" msgstr "Markiert" -#: cinelerra/batchrender.C:64 +# Agricultural terms. Ernsthaft? +#: cinelerra/batchrender.C:65 msgid "Farmed" msgstr "" -#: cinelerra/batchrender.C:64 plugins/compressor/compressor.C:1019 +#: cinelerra/batchrender.C:65 cinelerra/compressortools.C:522 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: cinelerra/batchrender.C:64 +#: cinelerra/batchrender.C:65 msgid "EDL" msgstr "EDL" -#: cinelerra/batchrender.C:64 +#: cinelerra/batchrender.C:65 msgid "Elapsed" msgstr "Verstrichen" -#: cinelerra/batchrender.C:68 +#: cinelerra/batchrender.C:69 msgid "Batch Render..." msgstr "Stapel-Rendern …" -#: cinelerra/batchrender.C:68 +#: cinelerra/batchrender.C:69 msgid "Shift-B" msgstr "Shift-B" -#: cinelerra/batchrender.C:389 cinelerra/bdcreate.C:291 +#: cinelerra/batchrender.C:390 cinelerra/bdcreate.C:294 #: cinelerra/dvdcreate.C:359 #, c-format msgid "Unable to save: %s" msgstr "Speichern nicht möglich: %s" -#: cinelerra/batchrender.C:456 +#: cinelerra/batchrender.C:425 +#, c-format +msgid "press cancel to abandon batch render" +msgstr "Drücken Sie abbrechen, um Stapelverarbeitung aufzugeben" + +#: cinelerra/batchrender.C:491 #, c-format msgid "EDL %s not found.\n" msgstr "EDL %s wurde nicht gefunden.\n" -#: cinelerra/batchrender.C:458 cinelerra/file.C:236 cinelerra/formatcheck.C:47 +#: cinelerra/batchrender.C:493 cinelerra/file.C:236 cinelerra/formatcheck.C:47 #: cinelerra/formatcheck.C:58 cinelerra/formatcheck.C:67 #: cinelerra/menueffects.C:148 cinelerra/menueffects.C:159 #: cinelerra/menueffects.C:247 cinelerra/menueffects.C:255 #: cinelerra/menueffects.C:296 cinelerra/menueffects.C:459 #: cinelerra/packagerenderer.C:169 cinelerra/quit.C:78 cinelerra/quit.C:88 #: cinelerra/recordaudio.C:250 cinelerra/recordvideo.C:249 -#: cinelerra/render.C:243 cinelerra/render.C:266 cinelerra/render.C:363 -#: cinelerra/render.C:816 cinelerra/renderprofiles.C:256 -#: cinelerra/savefile.C:100 cinelerra/savefile.C:207 +#: cinelerra/render.C:245 cinelerra/render.C:268 cinelerra/render.C:375 +#: cinelerra/render.C:831 cinelerra/renderprofiles.C:233 +#: cinelerra/savefile.C:84 cinelerra/savefile.C:191 msgid ": Error" msgstr ": Fehler" -#: cinelerra/batchrender.C:471 cinelerra/batchrender.C:473 +#: cinelerra/batchrender.C:508 #, c-format msgid "%d job EDLs do not match session edl\n" msgstr "%d Auftrag EDLs entsprechen nicht der Session edl\n" -#: cinelerra/batchrender.C:474 +# %d Job-EDLs Anfangsposition über das Medienende hinaus\n +#: cinelerra/batchrender.C:512 #, c-format -msgid "press cancel to abandon batch render" -msgstr "Drücken Sie abbrechen, um Stapelverarbeitung aufzugeben" +msgid "%d job EDLs begin position beyond end of media\n" +msgstr "" + +#: cinelerra/batchrender.C:514 +#, c-format +msgid "%d job EDLs no audio or video in render asset format\n" +msgstr "" -#: cinelerra/batchrender.C:690 +#: cinelerra/batchrender.C:516 +#, c-format +msgid "%d job EDLs render file per label and no labels\n" +msgstr "" + +#: cinelerra/batchrender.C:726 msgid ": Batch Render" msgstr ": Stapel-Rendern" -#: cinelerra/batchrender.C:720 +#: cinelerra/batchrender.C:758 msgid "Output path:" msgstr "Ausgabepfad:" -#: cinelerra/batchrender.C:740 +#: cinelerra/batchrender.C:778 msgid "EDL Path:" msgstr "EDL-Pfad:" -#: cinelerra/batchrender.C:749 +#: cinelerra/batchrender.C:787 msgid "Input EDL" msgstr "EDL laden" -#: cinelerra/batchrender.C:749 +#: cinelerra/batchrender.C:787 msgid "Select an EDL to load:" msgstr "Auswahl des zu ladenden EDL:" -#: cinelerra/batchrender.C:771 +#: cinelerra/batchrender.C:809 msgid "Batches to render:" msgstr "Zum Rendern verwendete Stapeldatei:" -#: cinelerra/batchrender.C:782 cinelerra/batchrender.C:1308 -#: cinelerra/recordbatches.C:517 +#: cinelerra/batchrender.C:820 cinelerra/batchrender.C:1349 +#: cinelerra/recordbatches.C:518 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: cinelerra/batchrender.C:784 cinelerra/batchrender.C:1335 -#: cinelerra/tipwindow.C:223 +#: cinelerra/batchrender.C:822 cinelerra/batchrender.C:1376 +#: cinelerra/tipwindow.C:224 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: cinelerra/batchrender.C:1000 cinelerra/recordbatches.C:468 -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:597 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:842 -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1224 plugins/tracer/tracerwindow.C:606 +#: cinelerra/batchrender.C:1040 cinelerra/recordbatches.C:469 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:593 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:833 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1215 plugins/tracer/tracerwindow.C:598 msgid "New" msgstr "Neu" -#: cinelerra/batchrender.C:1012 cinelerra/channeledit.C:589 -#: cinelerra/clippopup.C:333 cinelerra/cwindowtool.C:1551 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1605 cinelerra/cwindowtool.C:2129 -#: cinelerra/dbwindow.C:240 cinelerra/keyframegui.C:742 -#: cinelerra/labelpopup.C:87 cinelerra/recordbatches.C:486 -#: plugins/piano/piano.C:841 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1375 +#: cinelerra/batchrender.C:1052 cinelerra/channeledit.C:577 +#: cinelerra/clippopup.C:333 cinelerra/cwindowtool.C:1905 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1959 cinelerra/dbwindow.C:240 +#: cinelerra/keyframegui.C:742 cinelerra/labelpopup.C:87 +#: cinelerra/recordbatches.C:487 plugins/piano/piano.C:835 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1311 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: cinelerra/batchrender.C:1026 +#: cinelerra/batchrender.C:1066 msgid "Save Jobs" msgstr "Aufträge speichern" -#: cinelerra/batchrender.C:1029 +#: cinelerra/batchrender.C:1069 msgid "Save a Batch Render List" msgstr "Eine Stapel-Render-Liste speichern" -#: cinelerra/batchrender.C:1070 +#: cinelerra/batchrender.C:1111 msgid "Save Batch Render List" msgstr "Batch-Render-Liste speichern" -#: cinelerra/batchrender.C:1071 +#: cinelerra/batchrender.C:1112 msgid "Enter a Batch Render filename to save as:" msgstr "Einen Dateinamen zum Speichern der Stapelverarbeitung eingeben:" -#: cinelerra/batchrender.C:1103 +#: cinelerra/batchrender.C:1144 msgid "Load Jobs" msgstr "Aufträge laden" -#: cinelerra/batchrender.C:1107 +#: cinelerra/batchrender.C:1148 msgid "Load a previously saved Batch Render List" msgstr "Eine früher gespeicherte Batch-Render-Liste laden" -#: cinelerra/batchrender.C:1148 +#: cinelerra/batchrender.C:1189 msgid "Load Batch Render List" msgstr "Render-Liste zur Stapelverarbeitung laden" -#: cinelerra/batchrender.C:1149 +#: cinelerra/batchrender.C:1190 msgid "Enter a Batch Render filename to load from:" msgstr "Einen Dateinamen zum Laden der Stapelverarbeitung eingeben:" -#: cinelerra/batchrender.C:1181 +#: cinelerra/batchrender.C:1222 msgid "Use Current EDL" msgstr "Aktuelle EDL verwenden" -#: cinelerra/batchrender.C:1195 +#: cinelerra/batchrender.C:1236 msgid "Save to EDL Path" msgstr "Zum EDL-Pfad speichern" -#: cinelerra/batchrender.C:1296 cinelerra/recordbatches.C:502 +#: cinelerra/batchrender.C:1337 cinelerra/recordbatches.C:503 msgid "Start" msgstr "Starten" -#: cinelerra/batchrender.C:1323 +#: cinelerra/batchrender.C:1364 msgid "warn if jobs/session mismatched" msgstr "Warnen, wenn Jobs/Session nicht übereinstimmen" -#: cinelerra/batchrender.C:1362 cinelerra/bdcreate.C:690 +#: cinelerra/batchrender.C:1403 cinelerra/bdcreate.C:689 #: cinelerra/dvdcreate.C:822 cinelerra/performanceprefs.C:400 msgid "Use render farm" msgstr "Render-Farm verwenden" -#: cinelerra/bdcreate.C:80 +#: cinelerra/bdcreate.C:83 msgid "BD Render..." msgstr "Blu-ray-Rendern …" -#: cinelerra/bdcreate.C:80 +#: cinelerra/bdcreate.C:83 msgid "Ctrl-d" msgstr "Strg-d" -#: cinelerra/bdcreate.C:159 cinelerra/dvdcreate.C:165 +#: cinelerra/bdcreate.C:162 cinelerra/dvdcreate.C:165 #, c-format msgid "" "Unable to save: %s\n" @@ -1333,17 +1371,17 @@ msgstr "" "Speichern nicht möglich: %s\n" "-- %s" -#: cinelerra/bdcreate.C:226 cinelerra/dvdcreate.C:295 +#: cinelerra/bdcreate.C:229 cinelerra/dvdcreate.C:295 #, c-format msgid "No EDL/Session" msgstr "Keine EDL/Sitzung" -#: cinelerra/bdcreate.C:235 cinelerra/dvdcreate.C:303 +#: cinelerra/bdcreate.C:238 cinelerra/dvdcreate.C:303 #, c-format msgid "No content: %s" msgstr "Kein Inhalt: %s" -#: cinelerra/bdcreate.C:243 cinelerra/dvdcreate.C:311 +#: cinelerra/bdcreate.C:246 cinelerra/dvdcreate.C:311 #, c-format msgid "" "Unable to create directory: %s\n" @@ -1352,91 +1390,91 @@ msgstr "" "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden: %s\n" "-- %s" -#: cinelerra/bdcreate.C:387 cinelerra/dvdcreate.C:509 +#: cinelerra/bdcreate.C:386 cinelerra/dvdcreate.C:509 #: plugins/scaleratio/scaleratio.C:96 msgid "Scale Ratio" msgstr "Maßstabsverhältnis" -#: cinelerra/bdcreate.C:424 +#: cinelerra/bdcreate.C:423 msgid "create bd" msgstr "BD erstellen" -#: cinelerra/bdcreate.C:490 +#: cinelerra/bdcreate.C:489 msgid "Must be root to mount UDFS images\n" msgstr "Nur root kann UDFS-Images einhängen\n" -#: cinelerra/bdcreate.C:500 cinelerra/dvdcreate.C:630 +#: cinelerra/bdcreate.C:499 cinelerra/dvdcreate.C:630 msgid "end setup, start batch render" msgstr "Beende Setup, starte Batch-Render" -#: cinelerra/bdcreate.C:577 cinelerra/dvdcreate.C:708 +#: cinelerra/bdcreate.C:576 cinelerra/dvdcreate.C:708 msgid "disk space: " msgstr "Freier Speicherplatz: " -#: cinelerra/bdcreate.C:619 cinelerra/dvdcreate.C:751 +#: cinelerra/bdcreate.C:618 cinelerra/dvdcreate.C:751 #: plugins/deinterlace/deinterlace.C:84 plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:248 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlacing" -#: cinelerra/bdcreate.C:639 cinelerra/dvdcreate.C:771 plugins/ivtc/ivtc.C:76 +#: cinelerra/bdcreate.C:638 cinelerra/dvdcreate.C:771 plugins/ivtc/ivtc.C:76 msgid "Inverse Telecine" msgstr "Telecine invertieren" -#: cinelerra/bdcreate.C:659 cinelerra/dvdcreate.C:791 +#: cinelerra/bdcreate.C:658 cinelerra/dvdcreate.C:791 msgid "Resize Tracks" msgstr "Spurgröße ändern" -#: cinelerra/bdcreate.C:670 cinelerra/dvdcreate.C:802 -#: cinelerra/scopewindow.C:1329 plugins/colorbalance/colorbalance.C:507 -#: plugins/gamma/gamma.C:443 plugins/histogram/histogram.C:99 -#: plugins/interpolate/interpolate.C:256 +#: cinelerra/bdcreate.C:669 cinelerra/dvdcreate.C:802 +#: cinelerra/scopewindow.C:1330 plugins/colorbalance/colorbalance.C:507 +#: plugins/gamma/gamma.C:451 plugins/histogram/histogram.C:99 +#: plugins/interpolate/interpolate.C:246 msgid "Histogram" msgstr "Histogramm" -#: cinelerra/bdcreate.C:680 cinelerra/dvdcreate.C:812 +#: cinelerra/bdcreate.C:679 cinelerra/dvdcreate.C:812 msgid "Chapters at Labels" msgstr "Kapitel bei Label" -#: cinelerra/bdcreate.C:701 cinelerra/dvdcreate.C:832 +#: cinelerra/bdcreate.C:700 cinelerra/dvdcreate.C:832 msgid "Audio 5.1" msgstr "Audio 5.1" -#: cinelerra/bdcreate.C:712 +#: cinelerra/bdcreate.C:711 msgid ": Create BD" msgstr ": BD erstellen" -#: cinelerra/bdcreate.C:746 cinelerra/channeledit.C:1007 -#: cinelerra/clipedit.C:159 cinelerra/dvdcreate.C:888 +#: cinelerra/bdcreate.C:748 cinelerra/channeledit.C:990 +#: cinelerra/clipedit.C:163 cinelerra/dvdcreate.C:890 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: cinelerra/bdcreate.C:752 cinelerra/dvdcreate.C:894 +#: cinelerra/bdcreate.C:754 cinelerra/dvdcreate.C:896 msgid "Work path:" msgstr "Arbeitsweg:" -#: cinelerra/bdcreate.C:759 cinelerra/dvdcreate.C:901 +#: cinelerra/bdcreate.C:761 cinelerra/dvdcreate.C:903 msgid "Work path" msgstr "Arbeitspfad" -#: cinelerra/bdcreate.C:759 cinelerra/dvdcreate.C:901 +#: cinelerra/bdcreate.C:761 cinelerra/dvdcreate.C:903 msgid "Select a Work directory:" msgstr "Das Arbeitsverzeichnis auswählen:" -#: cinelerra/bdcreate.C:765 cinelerra/dvdcreate.C:907 +#: cinelerra/bdcreate.C:767 cinelerra/dvdcreate.C:909 msgid "Media:" msgstr "Medien:" -#: cinelerra/bdcreate.C:776 cinelerra/dvdcreate.C:918 cinelerra/recordgui.C:222 +#: cinelerra/bdcreate.C:778 cinelerra/dvdcreate.C:920 cinelerra/recordgui.C:224 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: cinelerra/bdcreate.C:783 cinelerra/dvdcreate.C:924 -#: cinelerra/resizetrackthread.C:127 plugins/pitch/pitch.C:418 -#: plugins/scale/scalewin.C:50 +#: cinelerra/bdcreate.C:785 cinelerra/dvdcreate.C:926 +#: cinelerra/resizetrackthread.C:125 plugins/pitch/pitch.C:418 +#: plugins/scale/scalewin.C:52 msgid "Scale:" msgstr "Skalierung:" -#: cinelerra/bdcreate.C:1015 +#: cinelerra/bdcreate.C:1019 msgid "* non-standard format" msgstr "* kein Standardformat" @@ -1484,7 +1522,7 @@ msgstr "Breite" msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: cinelerra/binfolder.C:53 cinelerra/performanceprefs.C:226 +#: cinelerra/binfolder.C:53 cinelerra/performanceprefs.C:227 msgid "Framerate" msgstr "Bildfrequenz" @@ -1585,11 +1623,11 @@ msgstr "Jahre" msgid "inf" msgstr "Inf." -#: cinelerra/binfolder.C:985 cinelerra/binfolder.C:2094 +#: cinelerra/binfolder.C:985 cinelerra/binfolder.C:2104 msgid "audio" msgstr "Audio" -#: cinelerra/binfolder.C:989 cinelerra/binfolder.C:2095 +#: cinelerra/binfolder.C:989 cinelerra/binfolder.C:2105 msgid "video" msgstr "Video" @@ -1605,53 +1643,56 @@ msgstr "Ziel" msgid "Op" msgstr "Op." -#: cinelerra/binfolder.C:1460 cinelerra/colorpicker.C:207 +#: cinelerra/binfolder.C:1460 cinelerra/colorpicker.C:251 #: cinelerra/keyframegui.C:57 plugins/histogram/histogramwindow.C:63 -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:66 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:68 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: cinelerra/binfolder.C:1611 cinelerra/shbtnprefs.C:112 -#: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:174 plugins/piano/piano.C:820 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1354 +#: cinelerra/binfolder.C:1611 cinelerra/shbtnprefs.C:152 +#: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:174 plugins/piano/piano.C:814 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1291 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: cinelerra/binfolder.C:1635 cinelerra/mainmenu.C:960 -#: cinelerra/shbtnprefs.C:132 +#: cinelerra/binfolder.C:1635 cinelerra/mainmenu.C:944 +#: cinelerra/shbtnprefs.C:172 msgid "Del" msgstr "Entfernen" -#: cinelerra/binfolder.C:1655 cinelerra/fileffmpeg.C:1091 -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1494 cinelerra/keyframegui.C:780 -#: cinelerra/loadfile.C:207 cinelerra/loadfile.C:217 cinelerra/loadfile.C:219 +#: cinelerra/binfolder.C:1655 cinelerra/cwindowtool.C:367 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1092 cinelerra/fileffmpeg.C:1497 +#: cinelerra/keyframegui.C:780 cinelerra/loadfile.C:204 +#: cinelerra/loadfile.C:214 cinelerra/loadfile.C:216 #: cinelerra/mixersalign.C:428 cinelerra/mixersalign.C:436 -#: cinelerra/plugindialog.C:298 cinelerra/plugindialog.C:371 -#: cinelerra/plugindialog.C:484 cinelerra/pluginfclient.C:218 -#: cinelerra/pluginfclient.C:569 cinelerra/pluginfclient.C:599 -#: cinelerra/pluginlv2gui.C:98 cinelerra/pluginlv2gui.C:224 -#: cinelerra/preferencesthread.C:648 cinelerra/preferencesthread.C:650 -#: cinelerra/setformat.C:835 +#: cinelerra/plugindialog.C:287 cinelerra/plugindialog.C:360 +#: cinelerra/plugindialog.C:473 cinelerra/pluginfclient.C:218 +#: cinelerra/pluginfclient.C:570 cinelerra/pluginfclient.C:601 +#: cinelerra/pluginlv2gui.C:98 cinelerra/pluginlv2gui.C:225 +#: cinelerra/preferencesthread.C:641 cinelerra/preferencesthread.C:643 +#: cinelerra/setformat.C:805 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: cinelerra/binfolder.C:1688 +#: cinelerra/binfolder.C:1690 msgid "Folder name:" msgstr "Ordnername:" -#: cinelerra/binfolder.C:1690 +# a) Sorting proposal: 01 - 99 ... +# b) The bin is not virtual, removal of material (del) removed from the timeline +#: cinelerra/binfolder.C:1692 msgid "media bin" -msgstr "· Virtueller Medien Behälter (Bin)" +msgstr "01 Medien Behälter (Bin)" -#: cinelerra/binfolder.C:1690 +#: cinelerra/binfolder.C:1692 msgid "clip bin" -msgstr "· Virtueller Clip Behälter (Bin)" +msgstr "01 Medien Behälter (Bin)" -#: cinelerra/binfolder.C:1746 +#: cinelerra/binfolder.C:1748 msgid ": Modify folder" msgstr ": Ordner modifizieren" -#: cinelerra/binfolder.C:1938 +#: cinelerra/binfolder.C:1942 msgid ": Modify target" msgstr ": Ziel modifizieren" @@ -1675,103 +1716,105 @@ msgstr "" msgid "Look for file" msgstr "Nach Datei suchen" -#: cinelerra/canvas.C:1025 +#: cinelerra/canvas.C:923 cinelerra/canvas-lokal.C:1032 msgid "Windowed" msgstr "Fensteransicht" -#: cinelerra/canvas.C:1052 +#: cinelerra/canvas.C:948 cinelerra/canvas-lokal.C:1059 msgid "Zoom..." msgstr "Zoomen …" # Zoom = Zoom -#: cinelerra/canvas.C:1072 +#: cinelerra/canvas.C:968 cinelerra/canvas-lokal.C:1079 msgid "Zoom 25%" msgstr "Zoom 25%" -#: cinelerra/canvas.C:1073 +#: cinelerra/canvas.C:969 cinelerra/canvas-lokal.C:1080 msgid "Zoom 33%" msgstr "" -#: cinelerra/canvas.C:1074 +#: cinelerra/canvas.C:970 cinelerra/canvas-lokal.C:1081 msgid "Zoom 50%" msgstr "Zoom 50%" # # msgid "Zoom 65%" # msgstr "" -#: cinelerra/canvas.C:1075 +#: cinelerra/canvas.C:971 cinelerra/canvas-lokal.C:1082 msgid "Zoom 75%" msgstr "Zoom 75%" -#: cinelerra/canvas.C:1076 cinelerra/recordmonitor.C:880 +#: cinelerra/canvas.C:972 cinelerra/canvas-lokal.C:1083 +#: cinelerra/recordmonitor.C:885 msgid "Zoom 100%" msgstr "Zoom 100%" -#: cinelerra/canvas.C:1077 +#: cinelerra/canvas.C:973 cinelerra/canvas-lokal.C:1084 msgid "Zoom 150%" msgstr "Zoom 150%" -#: cinelerra/canvas.C:1078 +#: cinelerra/canvas.C:974 cinelerra/canvas-lokal.C:1085 msgid "Zoom 200%" msgstr "Zoom 200%" -#: cinelerra/canvas.C:1079 +#: cinelerra/canvas.C:975 cinelerra/canvas-lokal.C:1086 msgid "Zoom 300%" msgstr "Zoom 300%" -#: cinelerra/canvas.C:1080 +#: cinelerra/canvas.C:976 cinelerra/canvas-lokal.C:1087 msgid "Zoom 400%" msgstr "Zoom 400%" -#: cinelerra/canvas.C:1105 +#: cinelerra/canvas.C:1001 cinelerra/canvas-lokal.C:1112 msgid "Zoom Auto" msgstr "Autozoom" -#: cinelerra/canvas.C:1134 +#: cinelerra/canvas.C:1030 cinelerra/canvas-lokal.C:1142 msgid "Reset camera" msgstr "Kamera zurücksetzen" -#: cinelerra/canvas.C:1134 +#: cinelerra/canvas.C:1030 cinelerra/canvas-lokal.C:1142 msgid "F11" msgstr "" -#: cinelerra/canvas.C:1145 +#: cinelerra/canvas.C:1041 cinelerra/canvas-lokal.C:1153 msgid "Reset projector" msgstr "Projektor zurücksetzen" -#: cinelerra/canvas.C:1145 +#: cinelerra/canvas.C:1041 cinelerra/canvas-lokal.C:1153 msgid "F12" msgstr "" -#: cinelerra/canvas.C:1157 +#: cinelerra/canvas.C:1053 cinelerra/canvas-lokal.C:1165 msgid "Camera keyframe" msgstr "Kamera Keyframe" -#: cinelerra/canvas.C:1157 +#: cinelerra/canvas.C:1053 cinelerra/canvas-lokal.C:1165 msgid "Shift-F11" msgstr "" -#: cinelerra/canvas.C:1169 +#: cinelerra/canvas.C:1065 cinelerra/canvas-lokal.C:1177 msgid "Projector keyframe" msgstr "Projektor Keyframe" -#: cinelerra/canvas.C:1169 +#: cinelerra/canvas.C:1065 cinelerra/canvas-lokal.C:1177 msgid "Shift-F12" msgstr "" -#: cinelerra/canvas.C:1183 +#: cinelerra/canvas.C:1079 cinelerra/canvas-lokal.C:1191 msgid "Reset translation" msgstr "Verschiebung zurücksetzen" -#: cinelerra/canvas.C:1210 cinelerra/plugintoggles.C:76 +#: cinelerra/canvas.C:1105 cinelerra/canvas-lokal.C:1218 +#: cinelerra/plugintoggles.C:76 msgid "Show controls" msgstr "Kontrollen anzeigen" -#: cinelerra/canvas.C:1212 +#: cinelerra/canvas.C:1105 cinelerra/canvas-lokal.C:1220 msgid "Hide controls" msgstr "Kontrollen verstecken" -#: cinelerra/canvas.C:1243 +#: cinelerra/canvas.C:1122 cinelerra/canvas-lokal.C:1251 msgid "Close source" msgstr "Quelle schließen" @@ -1851,91 +1894,93 @@ msgstr "SECAM" msgid ": Channels" msgstr "Kanäle" -#: cinelerra/channeledit.C:500 +#: cinelerra/channeledit.C:491 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen …" -#: cinelerra/channeledit.C:533 cinelerra/pluginpopup.C:243 +#: cinelerra/channeledit.C:521 cinelerra/pluginpopup.C:243 #: cinelerra/trackpopup.C:124 msgid "Move up" msgstr "Nach oben verschieben" -#: cinelerra/channeledit.C:549 cinelerra/pluginpopup.C:258 +#: cinelerra/channeledit.C:537 cinelerra/pluginpopup.C:258 #: cinelerra/trackpopup.C:141 msgid "Move down" msgstr "Nach unten verschieben" -#: cinelerra/channeledit.C:578 +#: cinelerra/channeledit.C:566 msgid "Scan" msgstr "Scan" -#: cinelerra/channeledit.C:604 cinelerra/labelpopup.C:65 +#: cinelerra/channeledit.C:592 cinelerra/labelpopup.C:65 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten …" -#: cinelerra/channeledit.C:618 +#: cinelerra/channeledit.C:606 msgid "Picture..." msgstr "Bild …" -#: cinelerra/channeledit.C:635 +#: cinelerra/channeledit.C:623 msgid ": Scan confirm" msgstr ": Scan bestätigen" -#: cinelerra/channeledit.C:648 +#: cinelerra/channeledit.C:638 msgid "Set parameters for channel scanning." msgstr "Parameter für Kanal-Scannen einstellen." -#: cinelerra/channeledit.C:652 cinelerra/channeledit.C:1020 +#: cinelerra/channeledit.C:642 cinelerra/channeledit.C:1003 msgid "Frequency table:" msgstr "Frequenztabelle:" -#: cinelerra/channeledit.C:655 cinelerra/channeledit.C:1039 +#: cinelerra/channeledit.C:645 cinelerra/channeledit.C:1020 msgid "Norm:" msgstr "Norm:" -#: cinelerra/channeledit.C:658 cinelerra/channeledit.C:1052 +#: cinelerra/channeledit.C:648 cinelerra/channeledit.C:1031 +#: plugins/compressor/compressor.C:440 +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:152 msgid "Input:" msgstr "Eingabe:" -#: cinelerra/channeledit.C:763 cinelerra/commercials.C:700 +#: cinelerra/channeledit.C:744 cinelerra/commercials.C:700 msgid "Scanning" msgstr "Scannen" -#: cinelerra/channeledit.C:778 +#: cinelerra/channeledit.C:759 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr " %s wird gescannt" -#: cinelerra/channeledit.C:975 +#: cinelerra/channeledit.C:956 msgid ": Edit Channel" msgstr ": Kanal bearbeiten" -#: cinelerra/channeledit.C:1032 +#: cinelerra/channeledit.C:1013 msgid "Fine:" msgstr "Fein:" -#: cinelerra/channeledit.C:1368 +#: cinelerra/channeledit.C:1333 msgid ": Picture" msgstr ": Bild" -#: cinelerra/channeledit.C:1442 cinelerra/channeledit.C:1508 -#: plugins/brightness/brightnesswindow.C:52 plugins/C41/c41.C:278 -#: plugins/C41/c41.C:346 +#: cinelerra/channeledit.C:1407 cinelerra/channeledit.C:1474 +#: plugins/brightness/brightnesswindow.C:54 plugins/C41/c41.C:281 +#: plugins/C41/c41.C:349 msgid "Brightness:" msgstr "Helligkeit:" -#: cinelerra/channeledit.C:1447 cinelerra/channeledit.C:1517 -#: plugins/brightness/brightnesswindow.C:61 plugins/C41/c41.C:274 -#: plugins/C41/c41.C:341 +#: cinelerra/channeledit.C:1412 cinelerra/channeledit.C:1483 +#: plugins/brightness/brightnesswindow.C:63 plugins/C41/c41.C:277 +#: plugins/C41/c41.C:344 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: cinelerra/channeledit.C:1457 cinelerra/channeledit.C:1533 -#: plugins/huesaturation/huesaturation.C:239 +#: cinelerra/channeledit.C:1422 cinelerra/channeledit.C:1499 +#: plugins/huesaturation/huesaturation.C:241 msgid "Hue:" msgstr "Farbton:" -#: cinelerra/channeledit.C:1462 cinelerra/channeledit.C:1541 +#: cinelerra/channeledit.C:1427 cinelerra/channeledit.C:1507 msgid "Whiteness:" msgstr "Weißgrad:" @@ -1955,160 +2000,160 @@ msgstr "Case entsprechen" msgid "Search" msgstr "Suche" -#: cinelerra/channelinfo.C:266 cinelerra/dbwindow.C:511 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:397 +#: cinelerra/channelinfo.C:268 cinelerra/dbwindow.C:513 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:398 msgid "Text:" msgstr "Text:" -#: cinelerra/channelinfo.C:300 +#: cinelerra/channelinfo.C:302 msgid "dbl clk row to find title" msgstr "Zeile zur Titelfindung doppelklicken" -#: cinelerra/channelinfo.C:309 +#: cinelerra/channelinfo.C:314 msgid ": ChanSearch" msgstr ": ChanSearch" -#: cinelerra/channelinfo.C:341 cinelerra/dbwindow.C:590 +#: cinelerra/channelinfo.C:346 cinelerra/dbwindow.C:594 #: cinelerra/recordbatches.C:23 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: cinelerra/channelinfo.C:342 +#: cinelerra/channelinfo.C:347 msgid "channelinfo#Title" msgstr "" -#: cinelerra/channelinfo.C:343 cinelerra/dbwindow.C:592 +#: cinelerra/channelinfo.C:348 cinelerra/dbwindow.C:596 #: cinelerra/recordbatches.C:22 msgid "Start time" msgstr "Startzeit" -#: cinelerra/channelinfo.C:442 +#: cinelerra/channelinfo.C:449 #, c-format msgid "%d found" msgstr "%d gefunden" -#: cinelerra/channelinfo.C:949 +#: cinelerra/channelinfo.C:956 msgid "sunmontuewedthufrisat" msgstr "sonmondiemitdonfresam" -#: cinelerra/channelinfo.C:975 +#: cinelerra/channelinfo.C:982 msgid "activate batch record when ok pressed" msgstr "Batch-Aufnahme mit OK starten" -#: cinelerra/channelinfo.C:995 +#: cinelerra/channelinfo.C:1002 msgid "poweroff system when batch record done" msgstr "System nach Batch-Aufnahme herunterfahren" -#: cinelerra/channelinfo.C:1010 +#: cinelerra/channelinfo.C:1017 msgid "Find" msgstr "Finden" -#: cinelerra/channelinfo.C:1013 +#: cinelerra/channelinfo.C:1020 msgid "search event titles/info" msgstr "Suche Ereignistitel/-info" -#: cinelerra/channelinfo.C:1093 +#: cinelerra/channelinfo.C:1100 #, c-format msgid "bad scan time: %s\n" msgstr "Falsche Scan-Zeit: %s\n" -#: cinelerra/channelinfo.C:1100 +#: cinelerra/channelinfo.C:1107 #, c-format msgid "bad title: %s\n" msgstr "Falscher Titel: %s\n" -#: cinelerra/channelinfo.C:1107 +#: cinelerra/channelinfo.C:1114 #, c-format msgid "bad scan date: %s\n" msgstr "Falsches Scan-Datum: %s\n" -#: cinelerra/channelinfo.C:1120 +#: cinelerra/channelinfo.C:1127 #, c-format msgid "end before start: %s\n" msgstr "Ende vor dem Start: %s\n" -#: cinelerra/channelinfo.C:1124 +#: cinelerra/channelinfo.C:1131 #, c-format msgid "end time early: %s\n" msgstr "Endzeit früh: %s\n" -#: cinelerra/channelinfo.C:1128 +#: cinelerra/channelinfo.C:1135 #, c-format msgid "start time late: %s\n" msgstr "Startzeit spät: %s\n" -#: cinelerra/channelinfo.C:1135 +#: cinelerra/channelinfo.C:1142 #, c-format msgid "zero duration: %s\n" msgstr "Dauer ist null: %s\n" -#: cinelerra/channelinfo.C:1220 +#: cinelerra/channelinfo.C:1227 msgid "end channel info, start record" msgstr "Beende Kanalinfo, starte Aufnahme" -#: cinelerra/channelinfo.C:1323 cinelerra/recordgui.C:155 +#: cinelerra/channelinfo.C:1332 cinelerra/recordgui.C:157 #: cinelerra/swindow.C:144 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" -#: cinelerra/channelinfo.C:1325 +#: cinelerra/channelinfo.C:1334 msgid "Start:" msgstr "Beginn:" -#: cinelerra/channelinfo.C:1327 +#: cinelerra/channelinfo.C:1336 msgid "Duration:" msgstr "Dauer:" -#: cinelerra/channelinfo.C:1329 cinelerra/recordgui.C:164 +#: cinelerra/channelinfo.C:1338 cinelerra/recordgui.C:166 msgid "Source:" msgstr "Quelle:" -#: cinelerra/channelinfo.C:1384 +#: cinelerra/channelinfo.C:1393 msgid ": Channel Info" msgstr ": Kanalinfo" -#: cinelerra/channelinfo.C:1404 +#: cinelerra/channelinfo.C:1416 msgid "Start Cron" msgstr "Starte Cron" -#: cinelerra/channelinfo.C:1405 +#: cinelerra/channelinfo.C:1417 msgid "Poweroff" msgstr "Ausschalten" -#: cinelerra/channelinfo.C:1663 +#: cinelerra/channelinfo.C:1677 #, c-format msgid "Recording in progress\n" msgstr "Aufnahme läuft\n" -#: cinelerra/channelinfo.C:1671 +#: cinelerra/channelinfo.C:1685 #, c-format msgid "capture driver not dvb\n" msgstr "Capture-Treiber DVB fehlt\n" -#: cinelerra/channelinfo.C:1741 +#: cinelerra/channelinfo.C:1755 #, c-format msgid "cannot open dvb video device\n" msgstr "Kann DVB-Videogerät nicht öffnen\n" -#: cinelerra/channelinfo.C:1780 +#: cinelerra/channelinfo.C:1794 msgid "Scan..." msgstr "DVB-Scan …" -#: cinelerra/channelinfo.C:1780 +#: cinelerra/channelinfo.C:1794 msgid "Ctrl-Alt-s" msgstr "Strg-Alt-s" -#: cinelerra/channelinfo.C:1900 cinelerra/recordbatches.C:547 +#: cinelerra/channelinfo.C:1914 cinelerra/recordbatches.C:548 msgid "Delete all clips." msgstr "Alle Clips löschen." -#: cinelerra/channelinfo.C:1918 cinelerra/recordbatches.C:471 -#: cinelerra/recordgui.C:919 +#: cinelerra/channelinfo.C:1932 cinelerra/recordbatches.C:472 +#: cinelerra/recordgui.C:922 msgid "Create new clip." msgstr "Neuen Clip erzeugen." -#: cinelerra/channelinfo.C:1931 cinelerra/recordbatches.C:489 -#: cinelerra/recordgui.C:932 +#: cinelerra/channelinfo.C:1945 cinelerra/recordbatches.C:490 +#: cinelerra/recordgui.C:935 msgid "Delete clip." msgstr "Clip löschen." @@ -2128,163 +2173,163 @@ msgstr "Kanäle bearbeiten" msgid "A clip with that name already exists." msgstr "Ein Clip mit diesem Namen existiert bereits." -#: cinelerra/clipedit.C:136 +#: cinelerra/clipedit.C:138 msgid ": Clip Info" msgstr ": Clip-Info" -#: cinelerra/clipedit.C:167 +#: cinelerra/clipedit.C:171 msgid "Comments:" msgstr "Kommentare:" -#: cinelerra/clippopup.C:356 +#: cinelerra/clippopup.C:355 msgid "Paste Clip" msgstr "Clip einfügen" -#: cinelerra/clippopup.C:378 +#: cinelerra/clippopup.C:377 msgid "paste clip: " msgstr "Clip einfügen: " -#: cinelerra/clippopup.C:422 +#: cinelerra/clippopup.C:421 msgid "Nest" msgstr "Verschachtelt" -#: cinelerra/clippopup.C:445 +#: cinelerra/clippopup.C:444 #, c-format msgid "Nested_%02d%02d%02d-%02d%02d%02d" msgstr "Verschachtelt_%02d%02d%02d-%02d%02d%02d" -#: cinelerra/clippopup.C:458 +#: cinelerra/clippopup.C:457 #, c-format msgid "Nested: %s" msgstr "Verschachtelt: %s" -#: cinelerra/clippopup.C:478 +#: cinelerra/clippopup.C:477 msgid "UnNest" msgstr "Un-verschachtelt" -#: cinelerra/colorpicker.C:77 +#: cinelerra/colorpicker.C:74 msgid ": " msgstr ": " -#: cinelerra/colorpicker.C:78 +#: cinelerra/colorpicker.C:75 msgid "Color Picker" msgstr "Farbauswahl" -#: cinelerra/colorpicker.C:177 +#: cinelerra/colorpicker.C:221 msgid "colorpicker#H:" msgstr "H:" -#: cinelerra/colorpicker.C:178 +#: cinelerra/colorpicker.C:222 msgid "colorpicker#S:" msgstr "S:" -#: cinelerra/colorpicker.C:179 +#: cinelerra/colorpicker.C:223 msgid "colorpicker_value#V:" msgstr "V:" -#: cinelerra/colorpicker.C:180 +#: cinelerra/colorpicker.C:224 msgid "colorpicker#R:" msgstr "R:" -#: cinelerra/colorpicker.C:181 +#: cinelerra/colorpicker.C:225 msgid "colorpicker#G:" msgstr "G:" -#: cinelerra/colorpicker.C:182 +#: cinelerra/colorpicker.C:226 msgid "colorpicker#B:" msgstr "B:" -#: cinelerra/colorpicker.C:183 +#: cinelerra/colorpicker.C:227 msgid "colorpicker#Y:" msgstr "Y:" -#: cinelerra/colorpicker.C:184 +#: cinelerra/colorpicker.C:228 msgid "colorpicker#U:" msgstr "U:" -#: cinelerra/colorpicker.C:185 +#: cinelerra/colorpicker.C:229 msgid "colorpicker_Cr#V:" msgstr "V:" -#: cinelerra/colorpicker.C:187 +#: cinelerra/colorpicker.C:231 msgid "colorpicker#A:" msgstr "A:" -#: cinelerra/colorpicker.C:203 +#: cinelerra/colorpicker.C:247 msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: cinelerra/colorpicker.C:205 +#: cinelerra/colorpicker.C:249 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: cinelerra/colorpicker.C:209 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:57 -#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:275 plugins/downsample/downsample.C:276 +#: cinelerra/colorpicker.C:253 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:59 +#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:277 plugins/downsample/downsample.C:278 #: plugins/histogram/histogramwindow.C:69 -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:69 -#: plugins/linearblur/linearblur.C:176 plugins/radialblur/radialblur.C:173 -#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:447 -#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:472 plugins/zoomblur/zoomblur.C:171 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:71 +#: plugins/linearblur/linearblur.C:178 plugins/radialblur/radialblur.C:175 +#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:449 +#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:474 plugins/zoomblur/zoomblur.C:173 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: cinelerra/colorpicker.C:211 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:63 -#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:277 plugins/downsample/downsample.C:282 +#: cinelerra/colorpicker.C:255 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:65 +#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:279 plugins/downsample/downsample.C:284 #: plugins/histogram/histogramwindow.C:75 -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:72 -#: plugins/linearblur/linearblur.C:178 plugins/radialblur/radialblur.C:175 -#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:450 -#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:473 plugins/zoomblur/zoomblur.C:173 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:74 +#: plugins/linearblur/linearblur.C:180 plugins/radialblur/radialblur.C:177 +#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:452 +#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:475 plugins/zoomblur/zoomblur.C:175 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: cinelerra/colorpicker.C:213 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:69 -#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:279 plugins/downsample/downsample.C:288 +#: cinelerra/colorpicker.C:257 plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:71 +#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:281 plugins/downsample/downsample.C:290 #: plugins/histogram/histogramwindow.C:81 -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:75 -#: plugins/linearblur/linearblur.C:180 plugins/radialblur/radialblur.C:177 -#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:453 -#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:474 plugins/theme_blue/bluetheme.C:71 -#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:175 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:77 +#: plugins/linearblur/linearblur.C:182 plugins/radialblur/radialblur.C:179 +#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:455 +#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:476 plugins/theme_blue/bluetheme.C:63 +#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:177 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: cinelerra/colorpicker.C:215 +#: cinelerra/colorpicker.C:259 msgid "Luminance" msgstr "Leuchtdichte" -#: cinelerra/colorpicker.C:217 +#: cinelerra/colorpicker.C:261 msgid "Blue Luminance Difference" msgstr "Leuchtdichtendifferenz blau" -#: cinelerra/colorpicker.C:219 +#: cinelerra/colorpicker.C:263 msgid "Red Luminance Difference" msgstr "Leuchtdichtendifferenz rot" -#: cinelerra/colorpicker.C:222 plugins/crikey/crikeywindow.C:96 -#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:281 plugins/downsample/downsample.C:294 -#: plugins/linearblur/linearblur.C:182 plugins/radialblur/radialblur.C:179 -#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:456 -#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:475 plugins/zoomblur/zoomblur.C:177 +#: cinelerra/colorpicker.C:266 plugins/alpha/alpha.C:117 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:96 plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:283 +#: plugins/downsample/downsample.C:296 plugins/linearblur/linearblur.C:184 +#: plugins/radialblur/radialblur.C:181 plugins/swapchannels/swapchannels.C:458 +#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:477 plugins/zoomblur/zoomblur.C:179 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: cinelerra/colorpicker.C:1039 +#: cinelerra/colorpicker.C:1084 msgid "hex rgb color" msgstr "Hex RGB Farbe" -#: cinelerra/colorpicker.C:1087 +#: cinelerra/colorpicker.C:1132 msgid "grab from anywhere picker" msgstr "" "Auf die Pipette klicken und anschließend einen beliebigen Farbpunkt des " "Bildschirms auswählen." -#: cinelerra/colorpicker.C:1109 +#: cinelerra/colorpicker.C:1154 msgid "color history" msgstr "Farbgeschichte" #: cinelerra/commercials.C:168 cinelerra/commercials.C:578 -#: cinelerra/commercials.C:797 +#: cinelerra/commercials.C:799 msgid "Cutting Ads" msgstr "Werbung schneiden" @@ -2322,11 +2367,28 @@ msgstr "scan: clip%d %f-%f" msgid "My" msgstr "Meine" -#: cinelerra/commercials.C:936 +#: cinelerra/commercials.C:938 #, c-format msgid "cut %f/%f = %d\n" msgstr "cut %f/%f = %d\n" +#: cinelerra/compressortools.C:523 cinelerra/compressortools.C:524 +#: cinelerra/compressortools.C:525 +msgid "Input" +msgstr "Eingabe" + +#: cinelerra/compressortools.C:996 +msgid "Copy graph" +msgstr "" + +#: cinelerra/compressortools.C:1019 +msgid "Paste graph" +msgstr "" + +#: cinelerra/compressortools.C:1062 +msgid "Clear graph" +msgstr "" + #: cinelerra/compresspopup.C:38 msgid "DV" msgstr "DV" @@ -2363,16 +2425,16 @@ msgstr "YUV422" msgid ": Confirm Quit" msgstr ": Beenden bestätigen" -#: cinelerra/confirmquit.C:54 +#: cinelerra/confirmquit.C:53 msgid "( Answering \"No\" will destroy changes )" msgstr "( Auswahl von „Nein“ löscht Änderungen )" -#: cinelerra/confirmquit.C:67 cinelerra/question.C:62 cinelerra/reindex.C:94 +#: cinelerra/confirmquit.C:66 cinelerra/question.C:61 cinelerra/reindex.C:94 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: cinelerra/confirmquit.C:87 cinelerra/confirmquit.C:89 -#: cinelerra/mixersalign.C:188 cinelerra/question.C:84 cinelerra/reindex.C:111 +#: cinelerra/confirmquit.C:86 cinelerra/confirmquit.C:88 +#: cinelerra/mixersalign.C:188 cinelerra/question.C:83 cinelerra/reindex.C:111 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -2386,57 +2448,120 @@ msgstr "Die folgenden Dateien existieren:\n" msgid "Won't overwrite existing files.\n" msgstr "Überschreibe keine vorhandenen Dateien.\n" -#: cinelerra/confirmsave.C:96 +#: cinelerra/confirmsave.C:92 msgid ": File Exists" msgstr ": Datei existiert" -#: cinelerra/confirmsave.C:119 +#: cinelerra/confirmsave.C:116 msgid "The following files exist. Overwrite them?" msgstr "Die folgenden Dateien existieren. Diese überschreiben?" -#: cinelerra/cpanel.C:152 +#: cinelerra/convert.C:169 +msgid "Transcode clip" +msgstr "" + +#: cinelerra/convert.C:321 +#, c-format +msgid "convert: failed=%d canceled=%d\n" +msgstr "" + +#: cinelerra/convert.C:326 +#, c-format +msgid "TranscodeRender::run: done in %s\n" +msgstr "" + +#: cinelerra/convert.C:328 +msgid "transcode cancelled" +msgstr "" + +#: cinelerra/convert.C:330 +msgid "transcode failed" +msgstr "" + +#: cinelerra/convert.C:332 +#, c-format +msgid "transcode %d files, render time %s" +msgstr "" + +#: cinelerra/convert.C:341 +msgid "Error making transcode." +msgstr "Fehler beim Trankodieren." + +#: cinelerra/convert.C:375 +msgid "Transcode files..." +msgstr "Transkodiere Dateien …" + +#: cinelerra/convert.C:492 +msgid ": Transcode settings" +msgstr ": Transkodierungsvorgaben" + +#: cinelerra/convert.C:519 +msgid "Render untagged assets and replace in project" +msgstr "Rendern nicht markierter Assets und Ersetzen im Projekt" + +#: cinelerra/convert.C:522 cinelerra/convert.C:530 +msgid "Tag suffix:" +msgstr "Kennzeichen:" + +#: cinelerra/convert.C:542 cinelerra/proxy.C:436 cinelerra/render.C:1061 +msgid "Beep on done volume" +msgstr "Signallautstärke „Vorgang erfolgreich“" + +#: cinelerra/convert.C:583 +msgid "Transcode..." +msgstr "Transkodiere …" + +#: cinelerra/convert.C:583 +msgid "Alt-e" +msgstr "" + +#: cinelerra/convert.C:663 +msgid "Remove originals from project" +msgstr "Originale aus dem Projekt entfernen" + +#: cinelerra/cpanel.C:153 msgid "Protect video from changes (F1)" msgstr "Video vor Änderungen schützen (F1)" -#: cinelerra/cpanel.C:176 +#: cinelerra/cpanel.C:177 msgid "Edit mask (F3)" msgstr "Maske bearbeiten (F3)" -#: cinelerra/cpanel.C:198 +#: cinelerra/cpanel.C:199 msgid "Ruler (F4)" msgstr "Lineal (F4)" -#: cinelerra/cpanel.C:220 +#: cinelerra/cpanel.C:221 msgid "Zoom view (F2)" msgstr "Zoom-Ansicht (F2)" -#: cinelerra/cpanel.C:240 +#: cinelerra/cpanel.C:241 msgid "Adjust camera automation (F5)" msgstr "Kamera-Automatisierung einstellen (F5)" -#: cinelerra/cpanel.C:260 +#: cinelerra/cpanel.C:261 msgid "Adjust projector automation (F6)" msgstr "Projektor-Automatisierung einstellen (F6)" -#: cinelerra/cpanel.C:280 +#: cinelerra/cpanel.C:281 msgid "Crop a layer or output (F7)" msgstr "" "Beschneiden einer Ebene oder Ausgabe (F7). Ändert Bildformat und " "Seitenverhältnis des Projekts" -#: cinelerra/cpanel.C:304 +#: cinelerra/cpanel.C:305 msgid "Get color (F8)" msgstr "Farbe holen (F8)" -#: cinelerra/cpanel.C:328 +#: cinelerra/cpanel.C:329 msgid "Show tool info (F9)" msgstr "Werkzeuginfo anzeigen (F9)" -#: cinelerra/cpanel.C:359 +#: cinelerra/cpanel.C:360 msgid "Show safe regions (F10)" msgstr "Schutzbereiche (für Röhrenfernseher) anzeigen (F10)" -#: cinelerra/cpanel.C:376 plugins/perspective/perspective.C:201 +#: cinelerra/cpanel.C:377 plugins/perspective/perspective.C:203 #: plugins/zoom/zoom.C:147 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -2445,7 +2570,7 @@ msgstr "Zoom" msgid "Crop Video..." msgstr "Video schneiden …" -#: cinelerra/cropvideo.C:97 cinelerra/cwindowtool.C:385 +#: cinelerra/cropvideo.C:97 cinelerra/cwindowtool.C:439 msgid ": Crop" msgstr ": Schneiden" @@ -2457,291 +2582,514 @@ msgstr "Eine Region auswählen, um die Videoausgabe zu beschneiden" msgid ": Compositor" msgstr ": Compositor" -#: cinelerra/cwindowgui.C:723 cinelerra/cwindowgui.C:759 +#: cinelerra/cwindowgui.C:665 cinelerra/cwindowgui.C:698 msgid "insert assets" msgstr "Assets einfügen" # Hauptfenster: -#: cinelerra/cwindowgui.C:882 cinelerra/mbuttons.C:243 +#: cinelerra/cwindowgui.C:818 cinelerra/mbuttons.C:243 msgid "main window: " msgstr "Hauptfenster: " -#: cinelerra/cwindowgui.C:1845 cinelerra/cwindowgui.C:3417 +#: cinelerra/cwindowgui.C:1780 cinelerra/cwindowgui.C:3344 msgid "mask rotate" -msgstr "" +msgstr "Maske rotieren" -#: cinelerra/cwindowgui.C:1849 cinelerra/cwindowgui.C:3421 +#: cinelerra/cwindowgui.C:1784 cinelerra/cwindowgui.C:3348 msgid "mask scale" -msgstr "" +msgstr "Maske skalieren" -#: cinelerra/cwindowgui.C:1857 +#: cinelerra/cwindowgui.C:1792 msgid "mask translate" msgstr "Maskenverschiebung" -#: cinelerra/cwindowgui.C:1864 +#: cinelerra/cwindowgui.C:1799 msgid "mask adjust" msgstr "Maske anpassen" -#: cinelerra/cwindowgui.C:1877 cinelerra/cwindowtool.C:2305 -#: cinelerra/cwindowtool.C:2335 +#: cinelerra/cwindowgui.C:1812 cinelerra/cwindowtool.C:2943 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2970 msgid "mask point" msgstr "Masken-Punkt" -#: cinelerra/cwindowgui.C:2277 cinelerra/cwindowgui.C:2420 +#: cinelerra/cwindowgui.C:2308 cinelerra/cwindowgui.C:2446 msgid "Eyedrop" msgstr "Eyedrop" -#: cinelerra/cwindowgui.C:3086 cinelerra/cwindowgui.C:3400 -#: cinelerra/cwindowtool.C:824 cinelerra/cwindowtool.C:875 -#: cinelerra/cwindowtool.C:939 cinelerra/cwindowtool.C:943 -#: cinelerra/cwindowtool.C:971 cinelerra/cwindowtool.C:975 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1009 cinelerra/cwindowtool.C:1014 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1049 cinelerra/cwindowtool.C:1054 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1079 cinelerra/cwindowtool.C:1083 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1117 cinelerra/cwindowtool.C:1122 +#: cinelerra/cwindowgui.C:3069 cinelerra/cwindowgui.C:3327 +#: cinelerra/cwindowtool.C:883 cinelerra/cwindowtool.C:931 +#: cinelerra/cwindowtool.C:994 cinelerra/cwindowtool.C:998 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1025 cinelerra/cwindowtool.C:1029 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1062 cinelerra/cwindowtool.C:1067 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1101 cinelerra/cwindowtool.C:1106 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1131 cinelerra/cwindowtool.C:1135 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1168 cinelerra/cwindowtool.C:1173 msgid "camera" msgstr "Kamera" -#: cinelerra/cwindowgui.C:3088 cinelerra/cwindowgui.C:3404 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1222 cinelerra/cwindowtool.C:1271 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1323 cinelerra/cwindowtool.C:1328 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1353 cinelerra/cwindowtool.C:1357 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1383 cinelerra/cwindowtool.C:1388 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1414 cinelerra/cwindowtool.C:1419 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1443 cinelerra/cwindowtool.C:1447 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1473 cinelerra/cwindowtool.C:1478 +#: cinelerra/cwindowgui.C:3071 cinelerra/cwindowgui.C:3331 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1294 cinelerra/cwindowtool.C:1340 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1392 cinelerra/cwindowtool.C:1397 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1421 cinelerra/cwindowtool.C:1425 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1451 cinelerra/cwindowtool.C:1456 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1482 cinelerra/cwindowtool.C:1487 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1511 cinelerra/cwindowtool.C:1515 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1541 cinelerra/cwindowtool.C:1546 msgid "projector" msgstr "Projektor" -#: cinelerra/cwindowgui.C:3413 +#: cinelerra/cwindowgui.C:3340 msgid "mask" msgstr "Maske" # Textlänge beachten. -#: cinelerra/cwindowgui.h:55 cinelerra/scale.C:385 cinelerra/setformat.C:801 +#: cinelerra/cwindowgui.h:55 cinelerra/scale.C:363 cinelerra/setformat.C:771 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: cinelerra/cwindowtool.C:354 -msgid "Do it" -msgstr "Tue es" +#: cinelerra/cwindowtool.C:390 +msgid "Reformat" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:391 cinelerra/resizetrackthread.C:339 +#: cinelerra/scale.C:90 +msgid "Resize" +msgstr "Größe ändern" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:392 +msgid "Shrink" +msgstr "" -#: cinelerra/cwindowtool.C:408 plugins/titler/titlerwindow.C:290 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:304 +#: cinelerra/cwindowtool.C:462 plugins/titler/titlerwindow.C:291 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:305 msgid "W:" msgstr "B:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:430 plugins/titler/titlerwindow.C:291 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:309 +#: cinelerra/cwindowtool.C:486 plugins/titler/titlerwindow.C:292 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:310 msgid "H:" msgstr "H:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:485 +#: cinelerra/cwindowtool.C:550 msgid ": Color" msgstr ": Farbe" -#: cinelerra/cwindowtool.C:501 +#: cinelerra/cwindowtool.C:567 msgid "X,Y:" msgstr "" -#: cinelerra/cwindowtool.C:503 plugins/blur/blurwindow.C:59 -#: plugins/lens/lens.C:490 plugins/oilpainting/oil.C:302 +#: cinelerra/cwindowtool.C:569 plugins/blur/blurwindow.C:61 +#: plugins/lens/lens.C:492 plugins/oilpainting/oil.C:304 #: plugins/spherecam/spherecam.C:319 plugins/tracer/tracerwindow.C:154 -#: plugins/unsharp/unsharpwindow.C:46 plugins/zoomblur/zoomblur.C:159 +#: plugins/unsharp/unsharpwindow.C:48 plugins/zoomblur/zoomblur.C:161 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:506 +#: cinelerra/cwindowtool.C:572 msgid "Red:" msgstr "Rot:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:508 +#: cinelerra/cwindowtool.C:574 msgid "Green:" msgstr "Grün:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:510 +#: cinelerra/cwindowtool.C:576 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:633 +#: cinelerra/cwindowtool.C:699 msgid "\"smooth\" Curve on current Camera Keyframes" msgstr "„glatte“ Kurve auf aktuelle Kamera-Keyframes" -#: cinelerra/cwindowtool.C:639 +#: cinelerra/cwindowtool.C:705 msgid "\"linear\" Curve on current Camera Keyframes" msgstr "„lineare“ Kurve auf aktuelle Kamera-Keyframes" -#: cinelerra/cwindowtool.C:645 +#: cinelerra/cwindowtool.C:711 msgid "\"smooth\" Curve on current Projector Keyframes" msgstr "„glatte“ Kurve auf aktuelle Projektor-Keyframes" -#: cinelerra/cwindowtool.C:651 +#: cinelerra/cwindowtool.C:717 msgid "\"linear\" Curve on current Projector Keyframes" msgstr "„glatte“ Kurve auf aktuelle Projektor-Keyframes" -#: cinelerra/cwindowtool.C:717 +#: cinelerra/cwindowtool.C:783 msgid "Use maximum" msgstr "Maximum anwenden" -#: cinelerra/cwindowtool.C:735 +#: cinelerra/cwindowtool.C:799 msgid ": Camera" msgstr ": Kamera" -#: cinelerra/cwindowtool.C:917 cinelerra/cwindowtool.C:1310 +#: cinelerra/cwindowtool.C:973 cinelerra/cwindowtool.C:1379 msgid "Left justify" msgstr "Links ausrichten" -#: cinelerra/cwindowtool.C:958 cinelerra/cwindowtool.C:1340 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1013 cinelerra/cwindowtool.C:1409 msgid "Center horizontal" msgstr "Horizontal zentrieren" -#: cinelerra/cwindowtool.C:987 cinelerra/cwindowtool.C:1369 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1041 cinelerra/cwindowtool.C:1437 msgid "Right justify" msgstr "Rechts ausrichten" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1027 cinelerra/cwindowtool.C:1400 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1080 cinelerra/cwindowtool.C:1468 msgid "Top justify" msgstr "Oben ausrichten" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1067 cinelerra/cwindowtool.C:1431 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1119 cinelerra/cwindowtool.C:1499 msgid "Center vertical" msgstr "Vertikal zentrieren" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1095 cinelerra/cwindowtool.C:1459 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1147 cinelerra/cwindowtool.C:1527 msgid "Bottom justify" msgstr "Unten ausrichten" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1133 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1186 +msgid "Add Keyframe: Shift-F11" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:1200 +msgid "Reset Camera: F11" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:1210 msgid ": Projector" msgstr ": Projektor" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1555 -msgid "Delete mask" +#: cinelerra/cwindowtool.C:1558 +msgid "Add Keyframe: Shift-F12" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:1572 +msgid "Reset Projector: F12" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:1839 cinelerra/cwindowtool.C:1847 +msgid "mask enable" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:1858 +msgid "Show/Hide mask" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:1865 cinelerra/cwindowtool.C:1874 +msgid "mask enables" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:1881 cinelerra/cwindowtool.C:1899 +msgid "Solo" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:1885 +msgid "Solo video track" msgstr "" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1571 cinelerra/cwindowtool.C:1597 -#: cinelerra/cwindowtool.C:1665 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1909 +msgid "Delete mask" +msgstr "Maske löschen" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:1925 cinelerra/cwindowtool.C:1951 msgid "mask delete" msgstr "Maske löschen" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1609 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1963 msgid "Delete point" -msgstr "" +msgstr "Punkt löschen" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1624 +#: cinelerra/cwindowtool.C:1978 cinelerra/cwindowtool.C:2020 msgid "point delete" msgstr "" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1724 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2069 cinelerra/cwindowtool.C:2091 msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2073 +msgid "Center for rotate/scale" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2119 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2123 +msgid "Show help text" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2140 +msgid "Markers" msgstr "" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1772 cinelerra/cwindowtool.C:1792 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2160 +msgid "Boundary" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2209 cinelerra/cwindowtool.C:2236 msgid "mask feather" msgstr "Masken-Feder" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1860 cinelerra/cwindowtool.C:1881 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2340 cinelerra/cwindowtool.C:2368 msgid "mask fade" +msgstr "Maskenblende" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2431 +msgid "Gang fader" msgstr "" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1940 -msgid "Subtract/Multiply Alpha" +#: cinelerra/cwindowtool.C:2449 +msgid "Gang rotate/scale/translate" msgstr "" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1957 cinelerra/cwindowtool.C:1969 -msgid "mask mode" -msgstr "Masken-Modus" +#: cinelerra/cwindowtool.C:2467 +msgid "Gang points" +msgstr "" -#: cinelerra/cwindowtool.C:1981 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2497 msgid "Apply mask before plugins" msgstr "Maske vor Plugins anwenden" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2012 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2528 msgid "Disable OpenGL masking" msgstr "OpenGL-Maskierung deaktivieren" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2048 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2564 msgid "Delete all masks" msgstr "Alle Masken löschen" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2073 cinelerra/cwindowtool.C:2077 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2589 cinelerra/cwindowtool.C:2591 msgid "del masks" msgstr "" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2089 -msgid "Zero Feather" +#: cinelerra/cwindowtool.C:2605 +msgid "Gang feather" msgstr "" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2107 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2619 msgid ": Mask" msgstr ": Maske" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2137 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2656 +msgid "Masks on Track" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2659 plugins/cdripper/cdripwindow.C:45 +#: plugins/cdripper/cdripwindow.C:49 +msgid "Track:" +msgstr "Spur" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2668 +msgid "Video track" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2675 +msgid "Masks" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2677 msgid "Mask:" msgstr "Maske:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2144 -msgid "Fade:" +#: cinelerra/cwindowtool.C:2680 cinelerra/cwindowtool.C:3406 +msgid "Mask name" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2688 +msgid "Select:" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2705 +msgid "Enable:" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2713 +msgid "Preset Shapes" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2716 plugins/findobj/findobjwindow.C:865 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:881 plugins/gradient/gradient.C:337 +#: plugins/piano/piano.C:688 plugins/piano/piano.C:941 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:975 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1409 +#: plugins/tremolo/tremolo.C:473 +#, c-format +msgid "Square" +msgstr "Quadrat" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2718 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2720 plugins/piano/piano.C:689 +#: plugins/piano/piano.C:942 plugins/synthesizer/synthesizer.C:976 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1410 plugins/tremolo/tremolo.C:474 +#, c-format +msgid "Triangle" +msgstr "Dreieck" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2722 +msgid "Oval" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2729 +msgid "Position & Scale" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2735 +msgid "xlate/scale x" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2737 +msgid "xlate/scale y" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2739 +msgid "xlate/scale xy" msgstr "" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2152 plugins/spherecam/spherecam.C:392 -#: plugins/tracer/tracerwindow.C:151 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2742 +msgid "Fade & Feather" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2745 +msgid "Fade:" +msgstr "Blende:" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2753 plugins/shapewipe/shapewipe.C:283 +#: plugins/spherecam/spherecam.C:392 plugins/tracer/tracerwindow.C:151 msgid "Feather:" msgstr "Feder:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2162 plugins/compressor/compressor.C:880 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2762 +msgid "Mask Points" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2765 msgid "Point:" msgstr "Punkt:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2197 +#: cinelerra/cwindowtool.C:2770 +msgid "linear point" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2772 +msgid "smooth point" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2781 +msgid "linear curve" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2783 cinelerra/keyframepopup.C:458 +msgid "smooth curve" +msgstr "Kurve glätten" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2791 +msgid "linear all" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2793 +msgid "smooth all" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2797 +msgid "Pivot Point" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:2823 msgid "" "Shift+LMB: move an end point\n" "Ctrl+LMB: move a control point\n" "Alt+LMB: to drag translate the mask\n" -"Shift+Key Delete to delete the mask\n" -"Wheel Up/Dn: rotate around pointer\n" -"Shift+Wheel Up/Dn: scale around pointer\n" -"Shift+MMB: Toggle focus center at pointer" -msgstr "" -"Shift+lMt: verschiebt einen Endpunkt\n" -"Ctrl+lMt: verschiebt einen Kontrollpunkt\n" -"Alt+lMt: verschieben der Maske\n" -"Shift+Klick auf Löschen: die Maske entfernen\n" -"Wheel Up/Dn: um den Punkt drehen\n" -"Shift+Wheel Up/Dn: skaliert um Punkt\n" -"Shift+mMt: Fokusmitte auf Punkt setzen" - -#: cinelerra/cwindowtool.C:2358 +"Shift+MMB: Set Pivot Point at pointer\n" +"Wheel: rotate around Pivot Point\n" +"Shift+Wheel: scale around Pivot Point\n" +"Ctrl+Wheel: rotate/scale around pointer" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:3024 cinelerra/cwindowtool.C:3065 +msgid "mask smooth" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:3126 cinelerra/cwindowtool.C:3155 +msgid "mask center" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:3176 cinelerra/cwindowtool.C:3220 +msgid "mask normal" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:3251 cinelerra/cwindowtool.C:3274 +#: cinelerra/cwindowtool.C:3591 cinelerra/cwindowtool.C:3612 +msgid "mask shape" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:3295 +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:3313 +msgid "Save preset" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:3369 +msgid ": Save Mask" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:3370 +msgid ": Delete Mask" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:3398 +msgid "Save mask:" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:3398 +msgid "Delete mask:" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:3451 +msgid "Delete preset" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:3471 +msgid "center mask" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:3486 +msgid "normalize mask" +msgstr "" + +#: cinelerra/cwindowtool.C:3657 msgid ": Ruler" msgstr ": Lineal" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2374 +#: cinelerra/cwindowtool.C:3673 msgid "Current:" msgstr "Aktuell:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2377 +#: cinelerra/cwindowtool.C:3676 msgid "Point 1:" msgstr "Punkt 1:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2380 +#: cinelerra/cwindowtool.C:3679 msgid "Point 2:" msgstr "Punkt 2:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2383 +#: cinelerra/cwindowtool.C:3682 msgid "Deltas:" msgstr "" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2386 +#: cinelerra/cwindowtool.C:3685 msgid "Distance:" msgstr "Distanz:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2389 plugins/gradient/gradient.C:285 -#: plugins/linearblur/linearblur.C:164 plugins/polar/polar.C:258 -#: plugins/radialblur/radialblur.C:161 plugins/timefront/timefront.C:201 +#: cinelerra/cwindowtool.C:3688 plugins/gradient/gradient.C:220 +#: plugins/linearblur/linearblur.C:166 plugins/polar/polar.C:260 +#: plugins/radialblur/radialblur.C:163 plugins/timefront/timefront.C:203 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" -#: cinelerra/cwindowtool.C:2394 +#: cinelerra/cwindowtool.C:3693 #, c-format msgid "" "Press Ctrl to lock ruler to the\n" @@ -2750,12 +3098,12 @@ msgstr "" "Strg drücken, um Lineal beim nächsten\n" "45%c%c Winkel einrasten zu lassen." -#: cinelerra/cwindowtool.C:2400 +#: cinelerra/cwindowtool.C:3699 #, c-format msgid "Press Alt to translate the ruler." msgstr "Alt drücken, um Lineal zu verschieben." -#: cinelerra/cwindowtool.C:2427 +#: cinelerra/cwindowtool.C:3726 #, c-format msgid "%0.01f pixels" msgstr "%0.01f Pixel" @@ -2764,39 +3112,39 @@ msgstr "%0.01f Pixel" msgid "Media DB..." msgstr "Media DB …" -#: cinelerra/dbwindow.C:202 cinelerra/mainmenu.C:1630 +#: cinelerra/dbwindow.C:202 cinelerra/mainmenu.C:1638 msgid "Shift-M" msgstr "Shift-M" -#: cinelerra/dbwindow.C:558 +#: cinelerra/dbwindow.C:562 msgid ": DbWindow" msgstr ": DbWindow" -#: cinelerra/dbwindow.C:587 +#: cinelerra/dbwindow.C:591 msgid "vicon" msgstr "Vicon" -#: cinelerra/dbwindow.C:588 +#: cinelerra/dbwindow.C:592 msgid "Id" msgstr "Id" -#: cinelerra/dbwindow.C:589 +#: cinelerra/dbwindow.C:593 msgid "length" msgstr "Länge" -#: cinelerra/dbwindow.C:591 +#: cinelerra/dbwindow.C:595 msgid "dbwindow#Title" msgstr "" -#: cinelerra/dbwindow.C:593 +#: cinelerra/dbwindow.C:597 msgid "Access time" msgstr "Zugriffszeit" -#: cinelerra/dbwindow.C:594 +#: cinelerra/dbwindow.C:598 msgid "count" msgstr "Zähler" -#: cinelerra/dbwindow.C:722 +#: cinelerra/dbwindow.C:728 #, c-format msgid "failed delete clip id %d\n" msgstr "" @@ -3413,8 +3761,8 @@ msgstr "** %scarrier, dvb_locked %s\n" msgid "no " msgstr "Nein " -#: cinelerra/devicedvbinput.C:494 cinelerra/mwindow.C:659 -#: cinelerra/mwindow.C:707 +#: cinelerra/devicedvbinput.C:494 cinelerra/mwindow.C:661 +#: cinelerra/mwindow.C:709 msgid "lock" msgstr "sperren" @@ -3481,111 +3829,115 @@ msgstr "Nutze FFmpeg" msgid ": Create DVD" msgstr ": DVD erstellen" -#: cinelerra/editlength.C:132 +#: cinelerra/editlength.C:122 msgid ": Edit length" msgstr ": Länge bearbeiten" -#: cinelerra/editlength.C:155 +#: cinelerra/editlength.C:139 msgid "Seconds:" msgstr "Sekunden:" -#: cinelerra/editpanel.C:440 +#: cinelerra/editpanel.C:447 msgid "Toggle label at current position ( l )" msgstr "Markierung an aktuelle Position setzen ( l )" -#: cinelerra/editpanel.C:465 +#: cinelerra/editpanel.C:472 msgid "Next label ( ctrl -> )" msgstr "Nächste Marke ( Strg -> )" -#: cinelerra/editpanel.C:499 +#: cinelerra/editpanel.C:506 msgid "Previous label ( ctrl <- )" msgstr "Vorherige Marke ( Strg <- )" -#: cinelerra/editpanel.C:533 +#: cinelerra/editpanel.C:540 msgid "Previous edit (alt <- )" msgstr "Vorheriger Schnitt ( alt <- )" -#: cinelerra/editpanel.C:567 +#: cinelerra/editpanel.C:574 msgid "Next edit ( alt -> )" msgstr "Nächster Schnitt (alt ->)" -#: cinelerra/editpanel.C:600 +#: cinelerra/editpanel.C:607 msgid "Copy ( c )" msgstr "Kopieren ( c )" -#: cinelerra/editpanel.C:627 +#: cinelerra/editpanel.C:634 msgid "Overwrite ( b )" msgstr "Überschreiben ( b )" -#: cinelerra/editpanel.C:655 +#: cinelerra/editpanel.C:662 msgid "In point ( [ or < )" msgstr "Bereichsanfang ( [ oder < )" -#: cinelerra/editpanel.C:690 +#: cinelerra/editpanel.C:697 msgid "Out point ( ] or > )" msgstr "Bereichsende ( ] oder > )" -#: cinelerra/editpanel.C:724 +#: cinelerra/editpanel.C:731 msgid "Splice ( v )" msgstr "Verbinden ( v )" -#: cinelerra/editpanel.C:751 +#: cinelerra/editpanel.C:758 msgid "To clip ( i )" msgstr "Clip-Info ( i )" -#: cinelerra/editpanel.C:779 +#: cinelerra/editpanel.C:786 msgid "Split | Cut ( x )" msgstr "Teilen | Ausschneiden (x)" -#: cinelerra/editpanel.C:805 +#: cinelerra/editpanel.C:812 msgid "Paste ( v )" msgstr "Einfügen ( v )" -#: cinelerra/editpanel.C:829 +#: cinelerra/editpanel.C:836 msgid "Fit selection to display ( f )" msgstr "Auswahl an Anzeige anpassen ( f )" -#: cinelerra/editpanel.C:854 +#: cinelerra/editpanel.C:861 msgid "Fit all autos to display ( Alt + f )" msgstr "Auswahl an Anzeige anpassen ( Alt + f )" -#: cinelerra/editpanel.C:882 +#: cinelerra/editpanel.C:889 msgid "Drag and drop editing mode" msgstr "Drag&Drop-Modus (ziehen und fallen lassen)" -#: cinelerra/editpanel.C:902 +#: cinelerra/editpanel.C:909 msgid "Cut and paste editing mode" msgstr "Ausschneiden und Einfügen-Modus" -#: cinelerra/editpanel.C:923 +#: cinelerra/editpanel.C:930 msgid "Generate keyframes while tweeking (j)" msgstr "Keyframes beim Tweeken erzeugen (j)" -#: cinelerra/editpanel.C:953 +#: cinelerra/editpanel.C:960 +msgid "Allow keyframe spanning" +msgstr "" + +#: cinelerra/editpanel.C:978 msgid "Lock labels from moving with edits" msgstr "Sperre Marken vor der Verschiebung mit Bearbeitungen" -#: cinelerra/editpanel.C:970 +#: cinelerra/editpanel.C:995 msgid "Manual goto ( g )" msgstr "Gehe manuell zu beliebige Position ( g )" -#: cinelerra/editpanel.C:1000 +#: cinelerra/editpanel.C:1025 msgid "Click to play (p)" msgstr "Zum Abspielen anklicken (p)" -#: cinelerra/editpanel.C:1026 +#: cinelerra/editpanel.C:1051 msgid "Commercial ( shift A )" msgstr "Werbung ( Shift-A )" -#: cinelerra/editpanel.C:1066 +#: cinelerra/editpanel.C:1091 msgid "Undo ( z )" msgstr "Rückgängig ( z )" -#: cinelerra/editpanel.C:1090 +#: cinelerra/editpanel.C:1115 msgid "Redo ( shift Z )" msgstr "Erneut ( Shift-Z )" -#: cinelerra/editpopup.C:90 +#: cinelerra/editpopup.C:90 cinelerra/mainmenu.C:1008 msgid "Clear Select" msgstr "Auswahl aufheben" @@ -3593,117 +3945,107 @@ msgstr "Auswahl aufheben" msgid "Ctrl-Shift-A" msgstr "" -#: cinelerra/editpopup.C:106 +#: cinelerra/editpopup.C:105 msgid "Ctrl-c" msgstr "" -#: cinelerra/editpopup.C:120 +#: cinelerra/editpopup.C:119 msgid "Copy pack" msgstr "" -#: cinelerra/editpopup.C:120 +#: cinelerra/editpopup.C:119 msgid "Ctrl-Shift-C" msgstr "" -#: cinelerra/editpopup.C:135 +#: cinelerra/editpopup.C:134 msgid "Ctrl-x" msgstr "" -#: cinelerra/editpopup.C:149 +#: cinelerra/editpopup.C:148 msgid "Cut pack" msgstr "" -#: cinelerra/editpopup.C:149 +#: cinelerra/editpopup.C:148 msgid "Ctrl-z" msgstr "" -#: cinelerra/editpopup.C:163 +#: cinelerra/editpopup.C:162 msgid "Ctrl-m" msgstr "" -#: cinelerra/editpopup.C:177 +#: cinelerra/editpopup.C:176 msgid "Mute pack" msgstr "" -#: cinelerra/editpopup.C:177 +#: cinelerra/editpopup.C:176 msgid "Ctrl-Shift-M" msgstr "" -#: cinelerra/editpopup.C:192 +#: cinelerra/editpopup.C:191 msgid "Ctrl-v" msgstr "" -#: cinelerra/editpopup.C:212 +#: cinelerra/editpopup.C:211 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" -#: cinelerra/editpopup.C:212 +#: cinelerra/editpopup.C:211 msgid "Ctrl-b" msgstr "" -#: cinelerra/editpopup.C:232 +#: cinelerra/editpopup.C:231 msgid "Overwrite Plugins" msgstr "Überschreibe Plugins" -#: cinelerra/editpopup.C:232 +#: cinelerra/editpopup.C:231 msgid "Ctrl-Shift-P" msgstr "" -#: cinelerra/edl.C:1846 +#: cinelerra/edl.C:1837 msgid "new_edl edit" msgstr "" -#: cinelerra/effectlist.C:53 -#, c-format -msgid "Effect info: %s" -msgstr "Effekt Info: %s" - -#: cinelerra/effectlist.C:76 -msgid ": Effect Info" -msgstr "Effekt Info" - -# Info -#: cinelerra/effectlist.C:101 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: cinelerra/effectlist.C:57 +msgid "Info off" +msgstr "" -#: cinelerra/effectlist.C:114 -msgid "No info available" -msgstr "Keine Infos vorhanden" +#: cinelerra/effectlist.C:57 +msgid "Info on" +msgstr "" #: cinelerra/exportedl.C:233 msgid "Export EDL..." msgstr "EDL exportieren …" -#: cinelerra/exportedl.C:334 +#: cinelerra/exportedl.C:326 msgid "No." msgstr "Nr." -#: cinelerra/exportedl.C:335 +#: cinelerra/exportedl.C:327 msgid "Track name" msgstr "Spurname" -#: cinelerra/exportedl.C:346 +#: cinelerra/exportedl.C:337 msgid ": Export EDL" msgstr ": Export EDL" -#: cinelerra/exportedl.C:372 +#: cinelerra/exportedl.C:364 msgid "Select a file to export to:" msgstr "Eine Datei zum Speichern auswählen:" -#: cinelerra/exportedl.C:386 cinelerra/formattools.C:145 +#: cinelerra/exportedl.C:378 cinelerra/formattools.C:146 msgid "Output to file" msgstr "Ausgabe in Datei" -#: cinelerra/exportedl.C:386 cinelerra/formattools.C:145 +#: cinelerra/exportedl.C:378 cinelerra/formattools.C:146 msgid "Select a file to write to:" msgstr "Eine Datei zum Schreiben auswählen:" -#: cinelerra/exportedl.C:390 +#: cinelerra/exportedl.C:382 msgid "Select track to be exported:" msgstr "Die zu exportierende Spur auswählen:" -#: cinelerra/exportedl.C:420 +#: cinelerra/exportedl.C:412 msgid "Currently only CMX 3600 format is supported" msgstr "Aktuell wird nur das CMX 3600-Format unterstützt" @@ -3728,29 +4070,29 @@ msgstr "Feder für wie viele Frames:" msgid "%s err: %s\n" msgstr "%s Fehler: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:380 cinelerra/ffmpeg.C:3270 +#: cinelerra/ffmpeg.C:394 cinelerra/ffmpeg.C:3353 msgid "cant allocate codec context\n" msgstr "Codec-Kontext kann nicht zugewiesen werden\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:423 +#: cinelerra/ffmpeg.C:437 msgid "open decoder failed\n" msgstr "Decoder öffnen fehlgeschlagen\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:426 +#: cinelerra/ffmpeg.C:440 #, c-format msgid "can't open input file: %s\n" msgstr "Datei öffnen fehlgeschlagen: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:488 +#: cinelerra/ffmpeg.C:502 msgid "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n" msgstr "Av_buffersrc_add_frame_flags fehlgeschlagen\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:1019 cinelerra/ffmpeg.C:1069 -#: cinelerra/performanceprefs.C:335 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1035 cinelerra/ffmpeg.C:1085 +#: cinelerra/performanceprefs.C:339 cinelerra/plugin.C:227 msgid "none" msgstr "nichts" -#: cinelerra/ffmpeg.C:1353 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1389 #, c-format msgid "" "Error retrieving data from GPU to CPU\n" @@ -3759,122 +4101,127 @@ msgstr "" "Fehler beim Abrufen von Daten von GPU zur CPU\n" "Datei: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:1939 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1977 #, c-format msgid "options open failed %s\n" msgstr "Optionen öffnen fehlgeschlagen %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:1945 +#: cinelerra/ffmpeg.C:1983 #, c-format msgid "format/codec not found %s\n" msgstr "Format/Codec nicht gefunden %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2004 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2081 #, c-format msgid "err reading %s: line %d\n" msgstr "Err Lesen %s: Zeile %d\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2090 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2175 #, c-format msgid "vid%d (%d), id 0x%06x:\n" msgstr "Vid%d (%d), id 0x%06x:\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2113 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2198 #, c-format msgid "aud%d (%d), id 0x%06x:\n" msgstr "Aud%d (%d), id 0x%06x:\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2210 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2295 #, c-format msgid "can't stat file: %s\n" msgstr "Status nicht ermittelbar für Datei: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2308 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2375 +#, c-format +msgid "FFMPEG::open_decoder: some stream have bad times: %s\n" +msgstr "" + +#: cinelerra/ffmpeg.C:2393 #, c-format msgid "bad file path: %s\n" msgstr "Schlechter Dateipfad: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2313 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2398 #, c-format msgid "bad file format: %s\n" msgstr "Schlechtes Dateiformat: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2317 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2402 #, c-format msgid "mismatch audio/video file format: %s\n" msgstr "Diskrepanz im Audio-/Video-Dateiformat: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2327 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2412 #, c-format msgid "failed: %s\n" msgstr "Fehlgeschlagen: %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2351 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2436 #, c-format msgid "get_encoder failed %s:%s\n" msgstr "Get_encoder fehlgeschlagen %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2370 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2455 #, c-format msgid "cant find codec %s:%s\n" msgstr "Codec nicht gefunden %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2376 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2461 #, c-format msgid "unknown codec %s:%s\n" msgstr "Unbekannter Codec %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2383 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2468 #, c-format msgid "cant create stream %s:%s\n" msgstr "Stream erstellen fehlgeschlagen %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2391 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2476 #, c-format msgid "duplicate audio %s:%s\n" msgstr "Audio doppelt %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2396 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2481 #, c-format msgid "bad audio options %s:%s\n" msgstr "Schlechte Audiooptionen %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2432 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2517 #, c-format msgid "check_sample_rate failed %s\n" msgstr "Check_sample_rate fehlgeschlagen %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2451 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2536 #, c-format msgid "duplicate video %s:%s\n" msgstr "Video doppelt %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2456 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2541 #, c-format msgid "bad video options %s:%s\n" msgstr "Schlechte Videooptionen %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2515 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2598 #, c-format msgid "check_frame_rate failed %s\n" msgstr "Check_frame_rate fehlgeschlagen %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2531 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2614 #, c-format msgid "not audio/video, %s:%s\n" msgstr "Kein Audio/Video, %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2569 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2652 #, c-format msgid "error: stats file = %s\n" msgstr "Fehler: stats file = %s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2592 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2675 #, c-format msgid "open failed %s:%s\n" msgstr "Öffnen fehlgeschlagen %s:%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:2602 +#: cinelerra/ffmpeg.C:2685 #, c-format msgid "" "bitstream filter failed %s:\n" @@ -3883,17 +4230,17 @@ msgstr "" "Bitstream-Filter fehlgeschlagen %s:\n" "%s\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:3253 +#: cinelerra/ffmpeg.C:3336 #, c-format msgid "av_frame_alloc failed\n" msgstr "av_frame_alloc fehlgeschlagen\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:3299 +#: cinelerra/ffmpeg.C:3382 #, c-format msgid "codec open failed\n" msgstr "Öffnen eines Codecs fehlgeschlagen\n" -#: cinelerra/ffmpeg.C:3329 +#: cinelerra/ffmpeg.C:3412 msgid "over 100 read_frame errs\n" msgstr "Über 100 read_frame Fehler\n" @@ -3935,12 +4282,12 @@ msgstr "" "%m\n" # msgstr "" -#: cinelerra/fileac3.C:351 cinelerra/filedv.C:982 cinelerra/fileflac.C:361 -#: cinelerra/filempeg.C:1726 cinelerra/filesndfile.C:373 +#: cinelerra/fileac3.C:346 cinelerra/filedv.C:930 cinelerra/fileflac.C:340 +#: cinelerra/filempeg.C:1724 cinelerra/filesndfile.C:373 msgid ": Audio Compression" msgstr ": Audio-Komprimierung" -#: cinelerra/fileac3.C:371 +#: cinelerra/fileac3.C:362 msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" @@ -3952,12 +4299,12 @@ msgstr "Dieses Format unterstützt kein Audio." msgid "This format doesn't support video." msgstr "Dieses Format unterstützt kein Video." -#: cinelerra/file.C:1291 cinelerra/file.C:1297 cinelerra/fileformat.C:153 -#: cinelerra/filesndfile.C:456 +#: cinelerra/file.C:1291 cinelerra/file.C:1297 cinelerra/fileformat.C:152 +#: cinelerra/filesndfile.C:455 msgid "Lo Hi" msgstr "Lo Hi" -#: cinelerra/file.C:1298 cinelerra/fileformat.C:167 cinelerra/filesndfile.C:441 +#: cinelerra/file.C:1298 cinelerra/fileformat.C:166 cinelerra/filesndfile.C:440 msgid "Hi Lo" msgstr "Hi Lo" @@ -4035,224 +4382,224 @@ msgstr "FEHLER: Neuzuweisung nicht möglich, um Audio nach %ji zu schreiben\n" msgid "Unable to write audio to audio buffer\n" msgstr "Kann Audio nicht auf Audiopuffer schreiben\n" -#: cinelerra/filedv.C:672 cinelerra/filedv.C:695 cinelerra/filedv.C:712 +#: cinelerra/filedv.C:658 cinelerra/filedv.C:681 cinelerra/filedv.C:698 #, c-format msgid "Unable to seek file to %ji\n" msgstr "Kann in Datei nicht nach %ji suchen\n" -#: cinelerra/filedv.C:676 +#: cinelerra/filedv.C:662 msgid "Unable to write video data to video buffer" msgstr "Kann Videodaten nicht in Videopuffer schreiben" -#: cinelerra/filedv.C:776 +#: cinelerra/filedv.C:762 #, c-format msgid "Error decoding audio frame %d\n" msgstr "Fehler beim Dekodieren von Audioframe %d\n" -#: cinelerra/filedv.C:815 +#: cinelerra/filedv.C:801 #, c-format msgid "Unable to seek file to %ji" msgstr "Kann in Datei nicht nach %ji suchen" -#: cinelerra/filedv.C:999 +#: cinelerra/filedv.C:947 msgid "There are no audio options for this format" msgstr "Für dieses Format gibt es keine Audio-Optionen" -#: cinelerra/filedv.C:1012 cinelerra/fileexr.C:574 cinelerra/filejpeg.C:329 -#: cinelerra/filejpeglist.C:127 cinelerra/filempeg.C:1905 -#: cinelerra/filepng.C:369 cinelerra/fileppm.C:197 cinelerra/filetga.C:900 -#: cinelerra/filetiff.C:586 +#: cinelerra/filedv.C:960 cinelerra/fileexr.C:574 cinelerra/filejpeg.C:329 +#: cinelerra/filejpeglist.C:127 cinelerra/filempeg.C:1877 +#: cinelerra/filepng.C:352 cinelerra/fileppm.C:197 cinelerra/filetga.C:820 +#: cinelerra/filetiff.C:566 msgid ": Video Compression" msgstr ": Video-Komprimierung" -#: cinelerra/filedv.C:1029 +#: cinelerra/filedv.C:977 msgid "There are no video options for this format" msgstr "Für dieses Format gibt es keine Video-Optionen" -#: cinelerra/fileexr.C:612 cinelerra/filepng.C:401 +#: cinelerra/fileexr.C:610 cinelerra/filepng.C:382 msgid "Use alpha" msgstr "Alpha verwenden" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:262 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:263 #, c-format msgid "file path: %s\n" msgstr "Dateipfad: %s\n" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:266 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:267 #, c-format msgid " err: %s\n" msgstr "Err: %s\n" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:270 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:271 #, c-format msgid " %jd bytes\n" msgstr " %jd Bytes\n" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:275 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:276 #, c-format msgid "info:\n" msgstr "Info:\n" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:279 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:280 #, c-format msgid "== open failed\n" msgstr "== Öffnen ist fehlgeschlagen\n" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:461 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:462 msgid ": Audio Preset" msgstr ": Audio-Voreinstellung" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:519 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:520 msgid "Preset:" msgstr "Voreinstellung:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:525 cinelerra/fileffmpeg.C:697 -#: cinelerra/filempeg.C:2011 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:526 cinelerra/fileffmpeg.C:698 +#: cinelerra/filempeg.C:1982 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:530 cinelerra/fileffmpeg.C:702 -#: cinelerra/filejpeg.C:346 cinelerra/filejpeglist.C:144 -#: cinelerra/formatwindow.C:110 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:531 cinelerra/fileffmpeg.C:703 +#: cinelerra/filejpeg.C:347 cinelerra/filejpeglist.C:144 +#: cinelerra/formatwindow.C:112 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:536 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:537 msgid "Samples:" msgstr "Samples:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:548 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:549 msgid "Audio Options:" msgstr "Audio-Optionen" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:553 cinelerra/fileffmpeg.C:725 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:554 cinelerra/fileffmpeg.C:726 msgid "view" msgstr "Aussicht" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:625 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:626 msgid ": Video Preset" msgstr ": Video-Voreinstellung" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:708 plugins/puzzleobj/puzzleobjwindow.C:49 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:709 plugins/puzzleobj/puzzleobjwindow.C:51 msgid "Pixels:" msgstr "Pixel:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:720 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:721 msgid "Video Options:" msgstr "Video-Optionen" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:851 cinelerra/filempeg.C:829 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:852 cinelerra/filempeg.C:836 #, c-format msgid "Creating %s\n" msgstr "Erstelle %s\n" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:891 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:892 msgid "option" msgstr "Option" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:891 plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2119 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:892 plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2119 msgid "value" msgstr "Wert" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1013 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1014 msgid "codec" msgstr "Codec" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1322 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1323 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1323 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1324 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1324 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1325 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1325 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1326 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1326 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1327 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1327 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1328 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1328 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1329 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1329 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1330 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1330 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1331 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1331 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1332 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1332 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1333 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1333 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1334 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1334 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1335 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1335 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1336 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1336 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1337 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1337 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1338 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1338 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1339 msgid "" msgstr "" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1458 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1459 msgid ": Options" msgstr ": Optionen" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1474 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1477 msgid "Format: " msgstr "Format:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1478 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1481 msgid "Codec: " msgstr "Codec:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1483 cinelerra/pluginfclient.C:554 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1486 cinelerra/pluginfclient.C:555 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Art: " -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1487 cinelerra/pluginfclient.C:559 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1490 cinelerra/pluginfclient.C:560 #, c-format msgid "Range: " msgstr "Bereich: " -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1500 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1503 msgid "Kind:" msgstr "Art:" -#: cinelerra/fileffmpeg.C:1687 cinelerra/fileffmpeg.C:1716 +#: cinelerra/fileffmpeg.C:1696 cinelerra/fileffmpeg.C:1725 #, c-format msgid "no codec named: %s: %s" msgstr "Kein Codec benannt: %s: %s" @@ -4261,7 +4608,7 @@ msgstr "Kein Codec benannt: %s: %s" msgid ": File Format" msgstr ": Dateiformat" -#: cinelerra/fileformat.C:74 +#: cinelerra/fileformat.C:73 msgid "Assuming raw PCM:" msgstr "Vermutlich raw PCM:" @@ -4413,7 +4760,7 @@ msgstr "RGB-ALPHA" msgid "PNG ALPHA" msgstr "PNG-ALPHA" -#: cinelerra/filejpeg.C:353 +#: cinelerra/filejpeg.C:354 msgid "Tag for spherical playback" msgstr "Markierung für sphärische Wiedergabe" @@ -4614,7 +4961,7 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Seitenverhältnis %f\n" msgid "Unsupported frame rate %f\n" msgstr "Nicht unterstützte Bildrate %f\n" -#: cinelerra/filempeg.C:673 cinelerra/filempeg.C:719 cinelerra/filempeg.C:737 +#: cinelerra/filempeg.C:680 cinelerra/filempeg.C:726 cinelerra/filempeg.C:744 #, c-format msgid "" "Error while opening \"%s\" for writing\n" @@ -4623,192 +4970,192 @@ msgstr "" "Fehler beim Öffnen von \"%s\" zum Beschreiben\n" "%m\n" -#: cinelerra/filempeg.C:711 +#: cinelerra/filempeg.C:718 #, c-format msgid "encode: lame_init_params returned %d\n" msgstr "encode: lame_init_params gab %d zurück\n" -#: cinelerra/filempeg.C:727 +#: cinelerra/filempeg.C:734 #, c-format msgid "ampeg_derivative=%d\n" msgstr "ampeg_derivative=%d\n" -#: cinelerra/filempeg.C:813 +#: cinelerra/filempeg.C:820 #, c-format msgid "cant start toc/idx for file: %s\n" msgstr "kann toc/idx nicht starten für Datei: %s\n" -#: cinelerra/filempeg.C:824 +#: cinelerra/filempeg.C:831 msgid "cant access commercials database" msgstr "Kein Zugang zur Werbespots-Datenbank" -#: cinelerra/filempeg.C:840 +#: cinelerra/filempeg.C:847 msgid "toc scan stopped before eof" msgstr "Toc-Scan vor EOF gestoppt" -#: cinelerra/filempeg.C:891 +#: cinelerra/filempeg.C:898 #, c-format msgid "mpeg3_open failed: %s" msgstr "mpeg3_open fehlgeschlagen: %s" -#: cinelerra/filempeg.C:969 cinelerra/filempeg.C:1192 +#: cinelerra/filempeg.C:976 cinelerra/filempeg.C:1199 #, c-format msgid "twolame error encoding audio: %d\n" msgstr "Twolame-Fehler bei Audioenkodierung: %d\n" -#: cinelerra/filempeg.C:1032 +#: cinelerra/filempeg.C:1039 #, c-format msgid "unknown driver %d\n" msgstr "unbekannter Treiber %d\n" -#: cinelerra/filempeg.C:1253 +#: cinelerra/filempeg.C:1260 #, c-format msgid "write failed: %m" msgstr "Schreiben fehlgeschlagen: %m" -#: cinelerra/filempeg.C:1748 cinelerra/filempeg.C:1928 +#: cinelerra/filempeg.C:1745 cinelerra/filempeg.C:1899 msgid "No options for MPEG transport stream." msgstr "Keine Optionen für MPEG-Transport-Stream." -#: cinelerra/filempeg.C:1754 +#: cinelerra/filempeg.C:1751 msgid "Layer:" msgstr "Ebene:" -#: cinelerra/filempeg.C:1759 +#: cinelerra/filempeg.C:1756 msgid "Kbits per second:" msgstr "Kbits pro Sekunde:" -#: cinelerra/filempeg.C:1810 cinelerra/filempeg.C:1818 +#: cinelerra/filempeg.C:1802 cinelerra/filempeg.C:1805 msgid "II" msgstr "II" -#: cinelerra/filempeg.C:1814 +#: cinelerra/filempeg.C:1803 msgid "III" msgstr "III" -#: cinelerra/filempeg.C:1933 cinelerra/new.C:454 cinelerra/setformat.C:418 +#: cinelerra/filempeg.C:1904 cinelerra/new.C:450 cinelerra/setformat.C:411 msgid "Color model:" msgstr "Farbmodell:" -#: cinelerra/filempeg.C:1998 +#: cinelerra/filempeg.C:1970 msgid "Format Preset:" msgstr "Formateinstellung:" -#: cinelerra/filempeg.C:2005 +#: cinelerra/filempeg.C:1977 msgid "Derivative:" msgstr "Ableitung:" -#: cinelerra/filempeg.C:2017 +#: cinelerra/filempeg.C:1988 msgid "Quantization:" msgstr "Quantisierung:" -#: cinelerra/filempeg.C:2024 +#: cinelerra/filempeg.C:1995 msgid "I frame distance:" msgstr "I-Frame-Abstand:" -#: cinelerra/filempeg.C:2032 +#: cinelerra/filempeg.C:2003 msgid "P frame distance:" msgstr "P-Frame-Abstand:" -#: cinelerra/filempeg.C:2038 plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:101 -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:107 -#: plugins/fieldframe/fieldframe.C:236 plugins/framefield/framefield.C:253 +#: cinelerra/filempeg.C:2009 plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:103 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:109 +#: plugins/fieldframe/fieldframe.C:238 plugins/framefield/framefield.C:255 msgid "Bottom field first" msgstr "Unteres Feld zuerst" -#: cinelerra/filempeg.C:2042 +#: cinelerra/filempeg.C:2013 msgid "Progressive frames" msgstr "Fortschreitende Frames" -#: cinelerra/filempeg.C:2044 plugins/denoise/denoise.C:129 +#: cinelerra/filempeg.C:2015 plugins/denoise/denoise.C:129 msgid "Denoise" msgstr "Entrauschen" -#: cinelerra/filempeg.C:2046 +#: cinelerra/filempeg.C:2017 msgid "Sequence start codes in every GOP" msgstr "Sequenz startet Codes in jeder GOP" -#: cinelerra/filempeg.C:2079 cinelerra/filempeg.C:2082 +#: cinelerra/filempeg.C:2058 cinelerra/filempeg.C:2061 msgid "MPEG-1" msgstr "MPEG-1" -#: cinelerra/filempeg.C:2080 +#: cinelerra/filempeg.C:2059 msgid "MPEG-2" msgstr "MPEG-2" -#: cinelerra/filempeg.C:2117 cinelerra/filempeg.C:2132 +#: cinelerra/filempeg.C:2096 cinelerra/filempeg.C:2111 msgid "Generic MPEG-1" msgstr "Allgemeines MPEG-1" -#: cinelerra/filempeg.C:2118 +#: cinelerra/filempeg.C:2097 msgid "standard VCD" msgstr "Standard-VCD" -#: cinelerra/filempeg.C:2119 +#: cinelerra/filempeg.C:2098 msgid "user VCD" msgstr "Benutzer-VCD" -#: cinelerra/filempeg.C:2120 +#: cinelerra/filempeg.C:2099 msgid "Generic MPEG-2" msgstr "Allgemeines MPEG-2" -#: cinelerra/filempeg.C:2121 +#: cinelerra/filempeg.C:2100 msgid "standard SVCD" msgstr "Standard-SVCD" -#: cinelerra/filempeg.C:2122 +#: cinelerra/filempeg.C:2101 msgid "user SVCD" msgstr "Benutzer-SVCD" -#: cinelerra/filempeg.C:2123 +#: cinelerra/filempeg.C:2102 msgid "VCD Still sequence" msgstr "VCD-Bildsequenz" -#: cinelerra/filempeg.C:2124 +#: cinelerra/filempeg.C:2103 msgid "SVCD Still sequence" msgstr "SVCD-Bildsequenz" -#: cinelerra/filempeg.C:2125 +#: cinelerra/filempeg.C:2104 msgid "DVD NAV" msgstr "DVD-NAV" -#: cinelerra/filempeg.C:2126 +#: cinelerra/filempeg.C:2105 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: cinelerra/filempeg.C:2127 +#: cinelerra/filempeg.C:2106 msgid "ATSC 480i" msgstr "ATSC 480i" -#: cinelerra/filempeg.C:2128 +#: cinelerra/filempeg.C:2107 msgid "ATSC 480p" msgstr "ATSC 480p" -#: cinelerra/filempeg.C:2129 +#: cinelerra/filempeg.C:2108 msgid "ATSC 720p" msgstr "ATSC 720p" -#: cinelerra/filempeg.C:2130 +#: cinelerra/filempeg.C:2109 msgid "ATSC 1080i" msgstr "ATSC 1080i" -#: cinelerra/filempeg.C:2181 +#: cinelerra/filempeg.C:2145 msgid "Fixed bitrate" msgstr "Feste Bitrate" -#: cinelerra/filempeg.C:2195 +#: cinelerra/filempeg.C:2159 msgid "Fixed quantization" msgstr "Feste Quantisierung" -#: cinelerra/filempeg.C:2298 cinelerra/filempeg.C:2300 +#: cinelerra/filempeg.C:2241 cinelerra/filempeg.C:2243 msgid "YUV 4:2:0" msgstr "YUV 4:2:0" -#: cinelerra/filempeg.C:2299 +#: cinelerra/filempeg.C:2242 msgid "YUV 4:2:2" msgstr "YUV 4:2:2" -#: cinelerra/fileppm.C:208 +#: cinelerra/fileppm.C:209 msgid "PPM, RGB raw only" msgstr "PPM, RGB nur Raw" @@ -4831,11 +5178,11 @@ msgstr "" "FileSndFile::read_samples fd=%p temp_double=%p len=%jd asset=%p asset-" ">channels=%d\n" -#: cinelerra/filesndfile.C:417 cinelerra/formatwindow.C:157 +#: cinelerra/filesndfile.C:416 cinelerra/formatwindow.C:159 msgid "Dither" msgstr "Dithering" -#: cinelerra/filesndfile.C:421 cinelerra/formatwindow.C:169 +#: cinelerra/filesndfile.C:420 cinelerra/formatwindow.C:171 msgid "Signed" msgstr "Vorzeichenbehaftet" @@ -4855,7 +5202,7 @@ msgstr "RGB unkomprimiert" msgid "RGBA uncompressed" msgstr "RGBA unkomprimiert" -#: cinelerra/filetiff.C:605 +#: cinelerra/filetiff.C:584 msgid "Colorspace:" msgstr "Farbraum:" @@ -4863,15 +5210,15 @@ msgstr "Farbraum:" msgid "Flipbook..." msgstr "Daumenkino …" -#: cinelerra/floatauto.C:436 plugins/titler/titlerwindow.C:681 +#: cinelerra/floatauto.C:436 plugins/titler/titlerwindow.C:684 msgid "Smooth" msgstr "Glatt" -#: cinelerra/floatauto.C:437 plugins/gradient/gradient.C:363 -#: plugins/gradient/gradient.C:453 -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:846 -#: plugins/perspective/perspective.C:606 plugins/timefront/timefront.C:369 -#: plugins/timefront/timefront.C:511 +#: cinelerra/floatauto.C:437 plugins/gradient/gradient.C:260 +#: plugins/gradient/gradient.C:334 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:848 +#: plugins/perspective/perspective.C:609 plugins/timefront/timefront.C:371 +#: plugins/timefront/timefront.C:509 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -4931,67 +5278,67 @@ msgstr "Ändere Dateiformat" msgid "Set ffmpeg file type" msgstr "FFmpeg-Dateityp festlegen" -#: cinelerra/formatpresets.C:58 cinelerra/formatpresets.C:111 +#: cinelerra/formatpresets.C:57 cinelerra/formatpresets.C:110 msgid "User Defined" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: cinelerra/formatpresets.C:68 cinelerra/keyframegui.C:503 +#: cinelerra/formatpresets.C:67 cinelerra/keyframegui.C:503 msgid "Presets:" msgstr "Voreinstellungen:" -#: cinelerra/formattools.C:158 cinelerra/recordprefs.C:69 +#: cinelerra/formattools.C:159 cinelerra/recordprefs.C:71 msgid "File Format:" msgstr "Dateiformat:" -#: cinelerra/formattools.C:559 +#: cinelerra/formattools.C:564 msgid "Configure audio compression" msgstr "Konfiguriere Audio-Kompression" -#: cinelerra/formattools.C:581 +#: cinelerra/formattools.C:586 msgid "Configure video compression" msgstr "Konfiguriere Video-Kompression" -#: cinelerra/formattools.C:685 +#: cinelerra/formattools.C:690 msgid "Record audio tracks" msgstr "Audio-Spuren aufzeichnen" -#: cinelerra/formattools.C:685 +#: cinelerra/formattools.C:690 msgid "Render audio tracks" msgstr "Audio-Spuren rendern" -#: cinelerra/formattools.C:703 +#: cinelerra/formattools.C:708 msgid "Record video tracks" msgstr "Video-Spuren aufzeichnen" -#: cinelerra/formattools.C:703 +#: cinelerra/formattools.C:708 msgid "Render video tracks" msgstr "Video-Spuren rendern" -#: cinelerra/formattools.C:786 +#: cinelerra/formattools.C:791 msgid "Create new file at each label" msgstr "Erzeuge neue Datei an jeder Markierung" -#: cinelerra/formatwindow.C:29 cinelerra/formatwindow.C:91 +#: cinelerra/formatwindow.C:29 cinelerra/formatwindow.C:90 msgid ": File format" msgstr ": Dateiformat" -#: cinelerra/formatwindow.C:47 +#: cinelerra/formatwindow.C:46 msgid "Set parameters for this audio format:" msgstr "Parameter für dieses Audio-Format wählen:" -#: cinelerra/formatwindow.C:67 +#: cinelerra/formatwindow.C:66 msgid "HiLo:" msgstr "HiLo" -#: cinelerra/formatwindow.C:70 +#: cinelerra/formatwindow.C:69 msgid "LoHi:" msgstr "LoHi:" -#: cinelerra/formatwindow.C:108 +#: cinelerra/formatwindow.C:110 msgid "Set parameters for this video format:" msgstr "Parameter für dieses Video-Format wählen:" -#: cinelerra/formatwindow.C:118 +#: cinelerra/formatwindow.C:120 msgid "Video is not supported in this format." msgstr "Video wird in diesem Format nicht unterstützt." @@ -5015,58 +5362,62 @@ msgstr "Übergänge" msgid "Plugin Keyframes" msgstr "Plugin Keyframes" -#: cinelerra/gwindowgui.C:71 cinelerra/mainmenu.C:254 +#: cinelerra/gwindowgui.C:66 cinelerra/gwindowgui.C:164 +msgid "Hard Edges" +msgstr "" + +#: cinelerra/gwindowgui.C:72 cinelerra/mainmenu.C:258 msgid "Camera X" msgstr "Kamera X" -#: cinelerra/gwindowgui.C:72 cinelerra/mainmenu.C:256 +#: cinelerra/gwindowgui.C:73 cinelerra/mainmenu.C:260 msgid "Camera Y" msgstr "Kamera Y" -#: cinelerra/gwindowgui.C:73 cinelerra/mainmenu.C:258 +#: cinelerra/gwindowgui.C:74 cinelerra/mainmenu.C:262 msgid "Camera Z" msgstr "Kamera Z" -#: cinelerra/gwindowgui.C:74 cinelerra/mainmenu.C:260 +#: cinelerra/gwindowgui.C:75 cinelerra/mainmenu.C:264 msgid "Projector X" msgstr "Projektor X" -#: cinelerra/gwindowgui.C:75 cinelerra/mainmenu.C:262 +#: cinelerra/gwindowgui.C:76 cinelerra/mainmenu.C:266 msgid "Projector Y" msgstr "Projektor Y" -#: cinelerra/gwindowgui.C:76 cinelerra/mainmenu.C:264 +#: cinelerra/gwindowgui.C:77 cinelerra/mainmenu.C:268 msgid "Projector Z" msgstr "Projektor Z" -#: cinelerra/gwindowgui.C:77 cinelerra/mainmenu.C:246 +#: cinelerra/gwindowgui.C:78 cinelerra/mainmenu.C:250 msgid "Fade" msgstr "Verblassen" -#: cinelerra/gwindowgui.C:79 cinelerra/recordbatches.C:23 +#: cinelerra/gwindowgui.C:80 cinelerra/recordbatches.C:23 #: plugins/parametric/parametric.C:427 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: cinelerra/gwindowgui.C:80 cinelerra/mainmenu.C:251 +#: cinelerra/gwindowgui.C:81 cinelerra/mainmenu.C:255 #: plugins/crikey/crikeywindow.C:98 -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:66 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:68 msgid "Mask" msgstr "Maske" -#: cinelerra/gwindowgui.C:81 cinelerra/mainmenu.C:252 +#: cinelerra/gwindowgui.C:82 cinelerra/mainmenu.C:256 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: cinelerra/gwindowgui.C:157 +#: cinelerra/gwindowgui.C:162 msgid "XYZ" msgstr "Gruppe" -#: cinelerra/gwindowgui.C:271 +#: cinelerra/gwindowgui.C:285 msgid "Shift-F1" msgstr "Shift-F1" -#: cinelerra/gwindowgui.C:275 +#: cinelerra/gwindowgui.C:289 msgid "Shift-F2" msgstr "Shift-F2" @@ -5075,12 +5426,12 @@ msgstr "Shift-F2" msgid "write_frame: incomplete frame received.\n" msgstr "write_frame: unvollständige Frames empfangen.\n" -#: cinelerra/indexfile.C:471 +#: cinelerra/indexfile.C:485 #, c-format msgid "Creating %s." msgstr "Erzeuge %s." -#: cinelerra/indexfile.C:638 +#: cinelerra/indexfile.C:652 #, c-format msgid "IndexFile::draw_index: index has 0 zoom\n" msgstr "IndexFile::draw_index: Index hat Zoom 0\n" @@ -5132,151 +5483,153 @@ msgstr "Ziehe Edge (edge)" msgid "No effect" msgstr "Kein Effekt" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:71 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:73 msgid "Editing:" msgstr "Bearbeitung:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:78 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:80 msgid "Keyframe reticle:" msgstr "Keyframe Fadenkreuz:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:86 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:88 msgid "Snapshot path:" msgstr "Schnappschusspfad:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:91 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:93 msgid "Clicking on edit boundaries does what:" msgstr "Klick auf Bearbeitungsgrenzen macht:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:93 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:95 msgid "Button 1:" msgstr "Taste 1:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:103 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:105 msgid "Button 2:" msgstr "Taste 2:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:111 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:113 msgid "Button 3:" msgstr "Taste 3:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:122 plugins/reroute/reroute.C:202 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:124 plugins/reroute/reroute.C:204 msgid "Operation:" msgstr "Operation:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:136 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:138 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:148 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:150 msgid "Default LV2_PATH:" msgstr "Vorgegebener LV2_PATH:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:162 cinelerra/interfaceprefs.C:167 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:164 cinelerra/interfaceprefs.C:169 msgid "(must be root)" msgstr "(root-Rechte benötigt)" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:174 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:176 msgid "Min DB for meter:" msgstr "Min. dB für Pegel:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:179 plugins/threshold/thresholdwindow.C:498 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:181 plugins/threshold/thresholdwindow.C:500 msgid "Max:" msgstr "Max:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:204 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:206 msgid "Index files:" msgstr "Indexdateien" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:208 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:210 msgid "Index files go here:" msgstr "Indexdateien kommen hier hin:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:215 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:217 msgid "Index Path" msgstr "Indexpfad" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:215 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:217 msgid "Select the directory for index files" msgstr "Ein Verzeichnis für Indexdateien auswählen" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:218 -msgid "Size of index file:" -msgstr "Größe der Indexdatei:" +#: cinelerra/interfaceprefs.C:220 +msgid "Size of index file in KB:" +msgstr "" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:225 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:227 msgid "Number of index files to keep:" msgstr "Anzahl der aufzuhebenden Indexdateien:" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:230 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:232 msgid "Delete existing indexes" msgstr "Lösche existierende Indizes" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:234 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:236 msgid "Delete clip thumbnails" msgstr "Lösche Clip-Vorschaubild" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:307 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:309 msgid "build ffmpeg marker indexes" msgstr "FFmpeg-Marker-Indizes erstellen" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:398 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:400 msgid "Scan for commercials during toc build" msgstr "Scanne nach Werbespots während toc-Erzeugung" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:412 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:414 msgid "Android Remote Control" msgstr "Android-Fernbedienung" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:463 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:465 msgid "Shell Commands" msgstr "Shell-Befehle" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:467 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:469 msgid "Main Menu Shell Commands" msgstr "Hauptmenü Shell-Befehle" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:477 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:479 msgid "Import images with a duration of" msgstr "Importiere Bilder mit einer Dauer von" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:536 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:538 cinelerra/shbtnprefs.C:251 +#: cinelerra/shbtnprefs.C:266 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:537 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:539 msgid "Dragging" msgstr "Beim Verschieben" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:538 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:540 cinelerra/shbtnprefs.C:250 +#: cinelerra/shbtnprefs.C:265 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:553 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:555 msgid "trap sigSEGV" msgstr "SIGSEGV einfangen" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:569 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:571 msgid "trap sigINT" msgstr "SIGINT einfangen" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:592 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:594 msgid "Probe Order" msgstr "Reihenfolge der Prüfung" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:596 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:598 msgid "File Open Probe Ordering" msgstr "Reihenfolge der Prüfung beim Datei öffnen" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:609 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:611 msgid "Use yuv420p dvd interlace format" msgstr "Format DVD Interlace yuv420p verwenden" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:642 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:644 msgid "Auto start lv2 gui" msgstr "LV2-GUI automatisch starten" -#: cinelerra/interfaceprefs.C:654 +#: cinelerra/interfaceprefs.C:656 msgid "Reload plugin index" msgstr "Plugin-Index aktualisieren" @@ -5284,59 +5637,51 @@ msgstr "Plugin-Index aktualisieren" msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: cinelerra/interlacemodes.h:26 -msgid "Manual compensation using selection" -msgstr "Manuelle Kompensation durch Auswahl" - -#: cinelerra/interlacemodes.h:28 -msgid "Automatic compensation using modes" -msgstr "Automatische Kompensation durch Modi" - -#: cinelerra/interlacemodes.h:37 +#: cinelerra/interlacemodes.h:30 msgid "Top Fields First" msgstr "Obere Felder zuerst" -#: cinelerra/interlacemodes.h:40 +#: cinelerra/interlacemodes.h:33 msgid "Bottom Fields First" msgstr "Untere Felder zuerst" -#: cinelerra/interlacemodes.h:43 +#: cinelerra/interlacemodes.h:36 msgid "Not Interlaced" msgstr "Kein Zeilensprung" -#: cinelerra/interlacemodes.h:52 plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:273 -#: plugins/motion/motionwindow.C:760 plugins/motion2point/motionwindow.C:773 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:794 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:622 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:956 +#: cinelerra/interlacemodes.h:46 plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:277 +#: plugins/motion/motionwindow.C:762 plugins/motion2point/motionwindow.C:767 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:788 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:624 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:952 msgid "Do Nothing" msgstr "Tue nichts" -#: cinelerra/interlacemodes.h:55 +#: cinelerra/interlacemodes.h:49 msgid "Shift Up 1 pixel" msgstr "Um 1 Pixel nach oben verschieben" -#: cinelerra/interlacemodes.h:58 +#: cinelerra/interlacemodes.h:52 msgid "Shift Down 1 pixel" msgstr "Um 1 Pixel nach unten verschieben" -#: cinelerra/interlacemodes.h:65 +#: cinelerra/interlacemodes.h:59 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: cinelerra/interlacemodes.h:66 +#: cinelerra/interlacemodes.h:60 msgid "non-interlaced, progressive frame" msgstr "Nicht interlaced, progressiver Rahmen" -#: cinelerra/interlacemodes.h:67 +#: cinelerra/interlacemodes.h:61 msgid "interlaced, top-field first" msgstr "Interlaced, oberes Feld zuerst" -#: cinelerra/interlacemodes.h:68 +#: cinelerra/interlacemodes.h:62 msgid "interlaced, bottom-field first" msgstr "Interlaced, unteres Feld zuerst" -#: cinelerra/interlacemodes.h:69 +#: cinelerra/interlacemodes.h:63 msgid "mixed, \"refer to frame header\"" msgstr "gemischt, „in Bezug Frame-Header“" @@ -5401,10 +5746,6 @@ msgstr "Keyframe-Einstellungen anzeigen" msgid "Copy keyframe" msgstr "Keyframe kopieren" -#: cinelerra/keyframepopup.C:458 -msgid "smooth curve" -msgstr "Kurve glätten" - #: cinelerra/keyframepopup.C:459 msgid "linear segments" msgstr "Lineare Segmente" @@ -5430,7 +5771,7 @@ msgid "Edit Params..." msgstr "Parameter bearbeiten …" #: cinelerra/keyframepopup.C:592 cinelerra/keyframepopup.C:595 -#: cinelerra/mwindowedit.C:1168 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1213 msgid "mute" msgstr "stumm" @@ -5438,11 +5779,11 @@ msgstr "stumm" msgid "speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: cinelerra/labeledit.C:78 +#: cinelerra/labeledit.C:81 msgid ": Label Info" msgstr ": Label-Info" -#: cinelerra/labeledit.C:99 +#: cinelerra/labeledit.C:102 msgid "Label Text:" msgstr "Marken-Text:" @@ -5470,47 +5811,47 @@ msgstr ": Laden" msgid "Select files to load:" msgstr "Auswahl der zu ladenden Dateien:" -#: cinelerra/loadfile.C:237 +#: cinelerra/loadfile.C:234 msgid ": Locate file" msgstr ": Datei suchen" -#: cinelerra/loadfile.C:296 +#: cinelerra/loadfile.C:287 msgid "Load backup" msgstr "Backup laden" -#: cinelerra/loadmode.C:32 +#: cinelerra/loadmode.C:43 msgid "Insert nothing" msgstr "Füge nichts ein" -#: cinelerra/loadmode.C:33 +#: cinelerra/loadmode.C:44 msgid "Replace current project" msgstr "Ersetze aktuelles Projekt" -#: cinelerra/loadmode.C:34 +#: cinelerra/loadmode.C:45 msgid "Replace current project and concatenate tracks" msgstr "Ersetze aktuelles Projekt und hänge Spuren aneinander" -#: cinelerra/loadmode.C:35 +#: cinelerra/loadmode.C:46 msgid "Append in new tracks" msgstr "In neue Spuren anhängen" -#: cinelerra/loadmode.C:36 +#: cinelerra/loadmode.C:47 msgid "Concatenate to existing tracks" msgstr "Verkette mit existierenden Spuren" -#: cinelerra/loadmode.C:37 -msgid "Paste at insertion point" -msgstr "Einfügen am entsprechenden Punkt" +#: cinelerra/loadmode.C:48 +msgid "Paste over selection/at insertion point" +msgstr "Einfügen über die Auswahl / an der Einfügeposition" -#: cinelerra/loadmode.C:38 +#: cinelerra/loadmode.C:49 msgid "Create new resources only" msgstr "Erzeuge nur neue Ressourcen" -#: cinelerra/loadmode.C:39 +#: cinelerra/loadmode.C:50 msgid "Nest sequence" msgstr "Nest-Sequenz" -#: cinelerra/loadmode.C:82 cinelerra/loadmode.C:102 +#: cinelerra/loadmode.C:118 cinelerra/loadmode.C:167 msgid "Insertion strategy:" msgstr "Einfügestrategie:" @@ -5519,22 +5860,22 @@ msgstr "Einfügestrategie:" msgid "Program" msgstr "Programm" -#: cinelerra/main.C:188 +#: cinelerra/main.C:208 #, c-format msgid ": Could not set locale.\n" msgstr ": Sprache nicht anwendbar.\n" -#: cinelerra/main.C:219 +#: cinelerra/main.C:239 #, c-format msgid "%s: -c needs a filename.\n" msgstr "%s: -c benötigt einen Dateinamen.\n" -#: cinelerra/main.C:234 +#: cinelerra/main.C:254 #, c-format msgid "-b may not be used by the user.\n" msgstr "-b sollte nicht vom Anwender genutzt werden.\n" -#: cinelerra/main.C:287 +#: cinelerra/main.C:310 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5543,7 +5884,7 @@ msgstr "" "\n" "Verwendung:\n" -#: cinelerra/main.C:288 +#: cinelerra/main.C:311 #, c-format msgid "" "%s [-f] [-c configuration] [-d port] [-n nice] [-r batch file] [filenames]\n" @@ -5553,7 +5894,7 @@ msgstr "" "[Dateinamen]\n" "\n" -#: cinelerra/main.C:289 +#: cinelerra/main.C:312 #, c-format msgid "" "-d = Run in the background as renderfarm client. The port (400) is " @@ -5562,23 +5903,23 @@ msgstr "" "-d = Im Hintergrund als Render-Farm-Client starten. Der Port (400) ist " "optional.\n" -#: cinelerra/main.C:290 +#: cinelerra/main.C:313 #, c-format msgid "-f = Run in the foreground as renderfarm client. Substitute for -d.\n" msgstr "-f = Im Vordergrund als Render-Farm-Client starten. Siehe auch -d.\n" -#: cinelerra/main.C:291 +#: cinelerra/main.C:314 #, c-format msgid "-n = Nice value if running as renderfarm client. (19)\n" msgstr "" "-n = nice (Nettigkeitswert) falls als Render-Farm Client gestartet. (19)\n" -#: cinelerra/main.C:292 +#: cinelerra/main.C:315 #, c-format msgid "-c = Configuration file to use instead of %s/%s.\n" msgstr "-c = Zu verwendende Konfigurationsdatei anstelle von %s /%s.\n" -#: cinelerra/main.C:294 +#: cinelerra/main.C:317 #, c-format msgid "" "-r = batch render the contents of the batch file (%s/%s) with no GUI. batch " @@ -5587,17 +5928,17 @@ msgstr "" "-r = Batch stellt den Inhalt der Batchdatei (%s /%s) ohne GUI dar. " "Batchdatei ist optional.\n" -#: cinelerra/main.C:296 +#: cinelerra/main.C:319 #, c-format msgid "-S = do not reload perpetual session\n" msgstr "-S = Fortwährende Sitzung nicht wieder laden\n" -#: cinelerra/main.C:297 +#: cinelerra/main.C:320 #, c-format msgid "-x = reload from backup\n" msgstr "-x = von Backup neu laden\n" -#: cinelerra/main.C:298 +#: cinelerra/main.C:321 #, c-format msgid "" "filenames = files to load\n" @@ -5609,472 +5950,485 @@ msgstr "" "\n" #: cinelerra/mainerror.C:43 -msgid ": Errors" -msgstr ": Fehler" +msgid ": Messages" +msgstr "" -#: cinelerra/mainerror.C:71 -msgid "The following errors occurred:" -msgstr "Folgende Fehler sind aufgetreten:" +#: cinelerra/mainerror.C:61 +msgid "Message log:" +msgstr "" #: cinelerra/mainindexes.C:183 cinelerra/threadindexer.C:137 msgid "Building Indexes..." msgstr "Erzeuge Indizes …" -#: cinelerra/mainmenu.C:144 cinelerra/shbtnprefs.C:152 plugins/svg/svgwin.C:264 +#: cinelerra/mainmenu.C:146 cinelerra/shbtnprefs.C:192 plugins/svg/svgwin.C:267 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: cinelerra/mainmenu.C:169 +#: cinelerra/mainmenu.C:170 msgid "Keyframes" msgstr "Keyframes" -#: cinelerra/mainmenu.C:186 cinelerra/mixersalign.C:261 cinelerra/new.C:343 -#: cinelerra/setformat.C:310 +#: cinelerra/mainmenu.C:187 cinelerra/mixersalign.C:261 cinelerra/new.C:344 +#: cinelerra/setformat.C:303 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: cinelerra/mainmenu.C:195 cinelerra/new.C:373 cinelerra/setformat.C:349 +#: cinelerra/mainmenu.C:196 cinelerra/new.C:375 cinelerra/setformat.C:342 msgid "Video" msgstr "Video" -#: cinelerra/mainmenu.C:202 +#: cinelerra/mainmenu.C:203 msgid "Tracks" msgstr "Spuren" -#: cinelerra/mainmenu.C:214 +#: cinelerra/mainmenu.C:215 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: cinelerra/mainmenu.C:248 cinelerra/vpatchgui.C:272 +#: cinelerra/mainmenu.C:252 cinelerra/vpatchgui.C:272 msgid "Overlay mode" msgstr "Overlay-Modus" -#: cinelerra/mainmenu.C:267 +#: cinelerra/mainmenu.C:271 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: cinelerra/mainmenu.C:278 +#: cinelerra/mainmenu.C:282 msgid "Tile left" msgstr "Fenster links kacheln" -#: cinelerra/mainmenu.C:279 +#: cinelerra/mainmenu.C:283 msgid "Tile right" msgstr "Fenster rechts kacheln" -#: cinelerra/mainmenu.C:282 +#: cinelerra/mainmenu.C:286 msgid "Default positions" msgstr "Fenstergrundposition" -#: cinelerra/mainmenu.C:282 +#: cinelerra/mainmenu.C:286 msgid "Ctrl-P" msgstr "Ctrl-P" -#: cinelerra/mainmenu.C:283 +#: cinelerra/mainmenu.C:287 msgid "Load layout..." msgstr "Layout laden …" -#: cinelerra/mainmenu.C:285 +#: cinelerra/mainmenu.C:289 msgid "Save layout..." msgstr "Layout speichern …" -#: cinelerra/mainmenu.C:601 +#: cinelerra/mainmenu.C:556 msgid "Dumps..." msgstr "" -#: cinelerra/mainmenu.C:622 +#: cinelerra/mainmenu.C:577 msgid "Dump CICache" msgstr "CICache ausgeben" -#: cinelerra/mainmenu.C:632 +#: cinelerra/mainmenu.C:587 msgid "Dump EDL" msgstr "EDL ausgeben" -#: cinelerra/mainmenu.C:644 +#: cinelerra/mainmenu.C:599 msgid "Dump Plugins" msgstr "Plugins ausgeben" -#: cinelerra/mainmenu.C:656 +#: cinelerra/mainmenu.C:611 msgid "Dump Assets" msgstr "Assets ausgeben" -#: cinelerra/mainmenu.C:666 +#: cinelerra/mainmenu.C:621 msgid "Dump Undo" msgstr "" -#: cinelerra/mainmenu.C:679 cinelerra/mixersalign.C:482 +#: cinelerra/mainmenu.C:634 cinelerra/mixersalign.C:482 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: cinelerra/mainmenu.C:692 +#: cinelerra/mainmenu.C:647 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Mache %s rückgängig" -#: cinelerra/mainmenu.C:698 +#: cinelerra/mainmenu.C:653 msgid "Redo" msgstr "Erneut" -#: cinelerra/mainmenu.C:698 +#: cinelerra/mainmenu.C:653 msgid "Shift-Z" msgstr "Shift-Z" -#: cinelerra/mainmenu.C:713 +#: cinelerra/mainmenu.C:668 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Erneut %s ausführen" -#: cinelerra/mainmenu.C:719 +#: cinelerra/mainmenu.C:674 msgid "Cut keyframes" msgstr "Keyframes ausschneiden" -#: cinelerra/mainmenu.C:719 +#: cinelerra/mainmenu.C:674 msgid "Shift-X" msgstr "Shift-X" -#: cinelerra/mainmenu.C:733 +#: cinelerra/mainmenu.C:688 msgid "Copy keyframes" msgstr "Keyframes kopieren" -#: cinelerra/mainmenu.C:733 +#: cinelerra/mainmenu.C:688 msgid "Shift-C" msgstr "Shift-C" -#: cinelerra/mainmenu.C:747 +#: cinelerra/mainmenu.C:702 msgid "Paste keyframes" msgstr "Keyframes einfügen" -#: cinelerra/mainmenu.C:747 +#: cinelerra/mainmenu.C:702 msgid "Shift-V" msgstr "Shift-V" -#: cinelerra/mainmenu.C:761 +#: cinelerra/mainmenu.C:716 msgid "Clear keyframes" msgstr "Keyframes löschen" -#: cinelerra/mainmenu.C:761 +#: cinelerra/mainmenu.C:716 msgid "Shift-Del" msgstr "Shift-Entf" -#: cinelerra/mainmenu.C:777 +#: cinelerra/mainmenu.C:732 msgid "Change to linear" msgstr "Zu Linear wechseln" -#: cinelerra/mainmenu.C:792 +#: cinelerra/mainmenu.C:747 msgid "Change to smooth" msgstr "Zu Glatt wechseln" -#: cinelerra/mainmenu.C:806 +#: cinelerra/mainmenu.C:761 msgid "Create curve type..." msgstr "Kurventyp erstellen …" -#: cinelerra/mainmenu.C:865 +#: cinelerra/mainmenu.C:820 msgid "Cut default keyframe" msgstr "Standard-Keyframes ausschneiden" -#: cinelerra/mainmenu.C:865 +#: cinelerra/mainmenu.C:820 msgid "Alt-x" msgstr "Alt-x" -#: cinelerra/mainmenu.C:879 +#: cinelerra/mainmenu.C:834 msgid "Copy default keyframe" msgstr "Standard-Keyframes kopieren" -#: cinelerra/mainmenu.C:879 +#: cinelerra/mainmenu.C:834 msgid "Alt-c" msgstr "Alt-c" -#: cinelerra/mainmenu.C:893 +#: cinelerra/mainmenu.C:848 msgid "Paste default keyframe" msgstr "Standard-Keyframes einfügen" -#: cinelerra/mainmenu.C:893 +#: cinelerra/mainmenu.C:848 msgid "Alt-v" msgstr "Alt-v" -#: cinelerra/mainmenu.C:907 +#: cinelerra/mainmenu.C:862 msgid "Clear default keyframe" msgstr "Standard-Keyframes löschen" -#: cinelerra/mainmenu.C:907 +#: cinelerra/mainmenu.C:862 msgid "Alt-Del" msgstr "Alt-Entf" -#: cinelerra/mainmenu.C:921 +#: cinelerra/mainmenu.C:876 msgid "Split | Cut" msgstr "Teilen | Ausschneiden" -#: cinelerra/mainmenu.C:960 cinelerra/recordbatches.C:545 -#: cinelerra/swindow.C:562 plugins/compressor/compressor.C:1393 -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:80 -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:81 plugins/piano/piano.C:912 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1464 +#: cinelerra/mainmenu.C:924 +msgid "Clear..." +msgstr "" + +#: cinelerra/mainmenu.C:944 cinelerra/recordbatches.C:546 +#: cinelerra/swindow.C:563 plugins/compressor/compressor.C:688 +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:621 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:82 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:83 plugins/piano/piano.C:906 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1374 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: cinelerra/mainmenu.C:976 +#: cinelerra/mainmenu.C:960 msgid "Paste silence" msgstr "Stille einfügen" -#: cinelerra/mainmenu.C:976 +#: cinelerra/mainmenu.C:960 msgid "Shift-Space" msgstr "Shift-Space" -#: cinelerra/mainmenu.C:990 +#: cinelerra/mainmenu.C:974 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1002 +#: cinelerra/mainmenu.C:986 +msgid "Clear Hard Edges" +msgstr "" + +#: cinelerra/mainmenu.C:997 msgid "Clear labels" msgstr "Markierungen löschen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1013 +#: cinelerra/mainmenu.C:1021 msgid "Cut ads" msgstr "Werbung wegschneiden" -#: cinelerra/mainmenu.C:1025 +#: cinelerra/mainmenu.C:1033 msgid "Detach transitions" msgstr "Übergänge abtrennen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1037 +#: cinelerra/mainmenu.C:1045 msgid "Mute Region" msgstr "Bereich stumm schalten" -#: cinelerra/mainmenu.C:1051 +#: cinelerra/mainmenu.C:1059 msgid "Trim Selection" msgstr "Auswahl entfernen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1076 cinelerra/mainmenu.C:1144 +#: cinelerra/mainmenu.C:1084 cinelerra/mainmenu.C:1152 #: cinelerra/trackpopup.C:206 msgid "Add track" msgstr "Spur hinzufügen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1089 cinelerra/mainmenu.C:1159 +#: cinelerra/mainmenu.C:1097 cinelerra/mainmenu.C:1167 #: cinelerra/trackpopup.C:193 msgid "Delete track" msgstr "Spur löschen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1100 cinelerra/mainmenu.C:1185 +#: cinelerra/mainmenu.C:1108 cinelerra/mainmenu.C:1193 msgid "Default Transition" msgstr "Standard-Übergang" -#: cinelerra/mainmenu.C:1114 +#: cinelerra/mainmenu.C:1122 msgid "Map 1:1" msgstr "Abbildung 1:1" -#: cinelerra/mainmenu.C:1126 +#: cinelerra/mainmenu.C:1134 msgid "Map 5.1:2" msgstr "Abbildung 5.1:2" -#: cinelerra/mainmenu.C:1144 +#: cinelerra/mainmenu.C:1152 msgid "Shift-T" msgstr "Shift-T" -#: cinelerra/mainmenu.C:1172 +#: cinelerra/mainmenu.C:1180 msgid "Reset Translation" msgstr "Verschiebung zurücksetzen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1185 +#: cinelerra/mainmenu.C:1193 msgid "Shift-U" msgstr "Shift-U" -#: cinelerra/mainmenu.C:1214 +#: cinelerra/mainmenu.C:1222 msgid "Delete tracks" msgstr "Spuren löschen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1226 +#: cinelerra/mainmenu.C:1234 msgid "Delete first track" msgstr "Erste Spur löschen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1242 +#: cinelerra/mainmenu.C:1250 msgid "Delete last track" msgstr "Letzte Spur löschen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1257 +#: cinelerra/mainmenu.C:1265 msgid "Move tracks up" msgstr "Spuren nach oben verschieben" -#: cinelerra/mainmenu.C:1257 +#: cinelerra/mainmenu.C:1265 msgid "Shift-Up" msgstr "Shift-Up" -#: cinelerra/mainmenu.C:1271 +#: cinelerra/mainmenu.C:1279 msgid "Move tracks down" msgstr "Spuren nach unten verschieben" -#: cinelerra/mainmenu.C:1271 +#: cinelerra/mainmenu.C:1279 msgid "Shift-Down" msgstr "Shift-Down" -#: cinelerra/mainmenu.C:1287 +#: cinelerra/mainmenu.C:1295 msgid "Concatenate tracks" msgstr "Spuren aneinanderhängen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1304 +#: cinelerra/mainmenu.C:1312 msgid "Loop Playback" msgstr "In Schleife abspielen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1304 +#: cinelerra/mainmenu.C:1312 msgid "Shift-L" msgstr "Shift-L" -#: cinelerra/mainmenu.C:1326 +#: cinelerra/mainmenu.C:1334 msgid "Add subttl" msgstr "Untertitel dazutun" -#: cinelerra/mainmenu.C:1326 +#: cinelerra/mainmenu.C:1334 msgid "Shift-Y" msgstr "Shift-Y" -#: cinelerra/mainmenu.C:1340 cinelerra/swindow.C:460 +#: cinelerra/mainmenu.C:1348 cinelerra/swindow.C:461 msgid "paste subttl" msgstr "Untertitel einfügen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1354 +#: cinelerra/mainmenu.C:1362 msgid "Toggle background rendering" msgstr "Hintergrund-Rendern einschalten" -#: cinelerra/mainmenu.C:1354 +#: cinelerra/mainmenu.C:1362 msgid "Shift-G" msgstr "Shift-G" -#: cinelerra/mainmenu.C:1372 +#: cinelerra/mainmenu.C:1380 msgid "Edit labels" msgstr "Markierungen bearbeiten" -#: cinelerra/mainmenu.C:1389 +#: cinelerra/mainmenu.C:1397 msgid "Edit effects" msgstr "Effekte bearbeiten" -#: cinelerra/mainmenu.C:1406 +#: cinelerra/mainmenu.C:1414 msgid "Keyframes follow edits" msgstr "Keyframes folgen Bearbeitungen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1421 +#: cinelerra/mainmenu.C:1429 msgid "Align cursor on frames" msgstr "Cursor an Frames ausrichten" -#: cinelerra/mainmenu.C:1421 +#: cinelerra/mainmenu.C:1429 msgid "Ctrl-a" msgstr "" -#: cinelerra/mainmenu.C:1437 +#: cinelerra/mainmenu.C:1445 msgid "Typeless keyframes" msgstr "Typlose Keyframes" -#: cinelerra/mainmenu.C:1452 cinelerra/mainmenu.C:1462 +#: cinelerra/mainmenu.C:1460 cinelerra/mainmenu.C:1470 msgid "Slow Shuttle" msgstr "Langsames Bewegen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1467 +#: cinelerra/mainmenu.C:1475 msgid "Fast Shuttle" msgstr "Schnelles Bewegen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1473 +#: cinelerra/mainmenu.C:1481 msgid "Save settings now" msgstr "Einstellungen jetzt sichern" -#: cinelerra/mainmenu.C:1473 +#: cinelerra/mainmenu.C:1481 msgid "Ctrl-s" msgstr "" -#: cinelerra/mainmenu.C:1483 +#: cinelerra/mainmenu.C:1491 msgid "Saved settings." msgstr "Einstellungen gespeichert." -#: cinelerra/mainmenu.C:1496 +#: cinelerra/mainmenu.C:1504 msgid "Show Viewer" msgstr "Viewer anzeigen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1508 +#: cinelerra/mainmenu.C:1516 msgid "Show Resources" msgstr "Ressourcen anzeigen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1520 +#: cinelerra/mainmenu.C:1528 msgid "Show Compositor" msgstr "Compositor anzeigen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1533 +#: cinelerra/mainmenu.C:1541 msgid "Show Overlays" msgstr "Overlays anzeigen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1533 +#: cinelerra/mainmenu.C:1541 msgid "Ctrl-0" msgstr "Ctrl-0" -#: cinelerra/mainmenu.C:1553 +#: cinelerra/mainmenu.C:1561 msgid "Show Levels" msgstr "Pegel anzeigen" -#: cinelerra/mainmenu.C:1586 +#: cinelerra/mainmenu.C:1594 msgid "Split X pane" msgstr "Teile X-Bereich" -#: cinelerra/mainmenu.C:1586 +#: cinelerra/mainmenu.C:1594 msgid "Ctrl-1" msgstr "Ctrl-1" -#: cinelerra/mainmenu.C:1600 +#: cinelerra/mainmenu.C:1608 msgid "Split Y pane" msgstr "Teile Y-Bereich" -#: cinelerra/mainmenu.C:1600 +#: cinelerra/mainmenu.C:1608 msgid "Ctrl-2" msgstr "Ctrl-2" -#: cinelerra/mainmenu.C:1615 +#: cinelerra/mainmenu.C:1623 msgid "Mixers..." msgstr "Mixer …" -#: cinelerra/mainmenu.C:1630 +#: cinelerra/mainmenu.C:1638 msgid "Mixer Viewer" msgstr "Mixer Viewer" -#: cinelerra/mainmenu.C:1643 +#: cinelerra/mainmenu.C:1651 msgid "Tile mixers" msgstr "Mixer kacheln" -#: cinelerra/mainmenu.C:1656 +#: cinelerra/mainmenu.C:1664 msgid "Align mixers" msgstr "Mixer ausrichten" -#: cinelerra/mainmenu.C:1677 +#: cinelerra/mainmenu.C:1685 #, c-format msgid "Ctrl-Shift+F%d" msgstr "" -#: cinelerra/mainmenu.C:1722 cinelerra/mainmenu.C:1768 +#: cinelerra/mainmenu.C:1730 cinelerra/mainmenu.C:1776 #, c-format msgid "Layout %d" msgstr "" -#: cinelerra/mainmenu.C:1856 +#: cinelerra/mainmenu.C:1864 msgid ": Layout" msgstr "" -#: cinelerra/mainmenu.C:1873 +#: cinelerra/mainmenu.C:1883 msgid "Layout Name:" msgstr "" -#: cinelerra/mainmenu.C:1882 +#: cinelerra/mainmenu.C:1892 #, c-format msgid "a-z,A-Z,0-9_ only, %dch max" msgstr "%d Zeichen aus: a-Z 0-9 _" +#: cinelerra/mainmenu.C:1948 +msgid "Load Recent..." +msgstr "" + #: cinelerra/mainprogress.C:169 #, c-format msgid "%s ETA: %s" msgstr "%s ETA: %s" -#: cinelerra/mainsession.C:638 cinelerra/mwindowedit.C:2099 +#: cinelerra/mainsession.C:637 cinelerra/mwindowedit.C:2151 #, c-format msgid "Clip %d" msgstr "Clip %d" -#: cinelerra/manualgoto.C:74 +#: cinelerra/manualgoto.C:77 msgid ": Goto position" msgstr ": Gehe zu Position" -#: cinelerra/manualgoto.C:123 +#: cinelerra/manualgoto.C:126 msgid "hour min sec msec" msgstr " h min s ms" @@ -6149,14 +6503,14 @@ msgstr "Kein Effekt gewählt." msgid "No selected range to process." msgstr "Kein Bereich zum Bearbeiten ausgewählt." -#: cinelerra/menueffects.C:312 cinelerra/mwindowgui.C:621 -#: cinelerra/vwindowgui.C:149 +#: cinelerra/menueffects.C:312 cinelerra/mwindowgui.C:499 +#: cinelerra/vwindowgui.C:146 #, c-format msgid ": %s" msgstr ": %s" #: cinelerra/menueffects.C:458 cinelerra/packagerenderer.C:168 -#: cinelerra/savefile.C:99 +#: cinelerra/savefile.C:83 #, c-format msgid "Couldn't open %s" msgstr "Konnte %s nicht öffnen" @@ -6165,23 +6519,23 @@ msgstr "Konnte %s nicht öffnen" msgid ": Render effect" msgstr ": Render-Effekt" -#: cinelerra/menueffects.C:609 +#: cinelerra/menueffects.C:605 msgid "Select an effect" msgstr "Einen Effekt auswählen" -#: cinelerra/menueffects.C:622 cinelerra/render.C:1002 +#: cinelerra/menueffects.C:619 cinelerra/render.C:1019 cinelerra/render.C:1211 msgid "Select the first file to render to:" msgstr "Die erste zu rendernde Datei auswählen:" -#: cinelerra/menueffects.C:623 cinelerra/render.C:1003 +#: cinelerra/menueffects.C:620 cinelerra/render.C:1020 cinelerra/render.C:1212 msgid "Select a file to render to:" msgstr "Eine zu rendernde Datei auswählen:" -#: cinelerra/menueffects.C:739 +#: cinelerra/menueffects.C:732 msgid "Set up effect panel and hit \"OK\"" msgstr "Set up effect panel and hit \"OK\"" -#: cinelerra/menueffects.C:742 +#: cinelerra/menueffects.C:737 msgid ": Effect Prompt" msgstr ": Effekt-Abfrage" @@ -6218,8 +6572,8 @@ msgid "%0.4f" msgstr "" #: cinelerra/mixersalign.C:188 cinelerra/mixersalign.C:261 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:769 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:782 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:763 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:776 msgid "Track" msgstr "Spur" @@ -6232,9 +6586,9 @@ msgid "pos" msgstr "" #: cinelerra/mixersalign.C:373 cinelerra/mixersalign.C:381 -#: cinelerra/pluginfclient.C:156 cinelerra/pluginfclient.C:563 -#: cinelerra/pluginfclient.C:596 cinelerra/pluginlv2gui.C:60 -#: cinelerra/pluginlv2gui.C:221 cinelerra/setformat.C:335 +#: cinelerra/pluginfclient.C:156 cinelerra/pluginfclient.C:564 +#: cinelerra/pluginfclient.C:598 cinelerra/pluginlv2gui.C:60 +#: cinelerra/pluginlv2gui.C:222 cinelerra/setformat.C:328 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1423 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1431 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1439 @@ -6243,30 +6597,35 @@ msgstr "" #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1463 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1471 #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:1479 -#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2162 plugins/blur/blurwindow.C:246 -#: plugins/brightness/brightnesswindow.C:166 plugins/chromakey/chromakey.C:270 -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:477 plugins/color3way/color3waywindow.C:649 -#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:228 -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:638 plugins/descratch/descratch.C:495 -#: plugins/descratch/descratch.C:720 plugins/findobj/findobjwindow.C:296 -#: plugins/gamma/gammawindow.C:315 plugins/gradient/gradient.C:550 -#: plugins/graphic/graphic.C:681 plugins/histogram/histogramwindow.C:624 -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:538 +#: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2162 plugins/blur/blurwindow.C:248 +#: plugins/brightness/brightnesswindow.C:168 plugins/chromakey/chromakey.C:272 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:479 plugins/color3way/color3waywindow.C:649 +#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:230 +#: plugins/compressor/compressor.C:706 +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:640 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:634 plugins/crop/cropwin.C:506 +#: plugins/descratch/descratch.C:497 plugins/descratch/descratch.C:722 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:300 plugins/gamma/gammawindow.C:317 +#: plugins/gradient/gradient.C:451 plugins/graphic/graphic.C:651 +#: plugins/histogram/histogramwindow.C:624 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:540 #: plugins/huesaturation/huesaturation.C:188 plugins/lens/lens.C:421 -#: plugins/linearblur/linearblur.C:270 plugins/oilpainting/oil.C:264 -#: plugins/perspective/perspective.C:539 plugins/polar/polar.C:333 -#: plugins/radialblur/radialblur.C:273 plugins/reframert/reframert.C:275 +#: plugins/linearblur/linearblur.C:272 +#: plugins/mandelcuda/mandelbrotwindow.C:195 +#: plugins/nbodycuda/nbodywindow.C:270 plugins/oilpainting/oil.C:264 +#: plugins/perspective/perspective.C:542 plugins/polar/polar.C:335 +#: plugins/radialblur/radialblur.C:275 plugins/reframert/reframert.C:275 #: plugins/rgbshift/rgbshift.C:115 plugins/rotate/rotate.C:244 -#: plugins/rumbler/rumbler.C:152 plugins/sharpen/sharpenwindow.C:165 -#: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:186 -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1278 -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1298 -#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:182 plugins/swapframes/swapframes.C:165 -#: plugins/tracer/tracerwindow.C:644 plugins/translate/translatewin.C:162 -#: plugins/unsharp/unsharpwindow.C:136 plugins/wave/wave.C:215 -#: plugins/whirl/whirl.C:429 plugins/yuv/yuv.C:212 -#: plugins/yuv411/yuv411win.C:131 plugins/yuvshift/yuvshift.C:115 -#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:267 +#: plugins/rumbler/rumbler.C:154 plugins/sharpen/sharpenwindow.C:167 +#: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:188 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1269 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1289 +#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:184 plugins/swapframes/swapframes.C:165 +#: plugins/tracer/tracerwindow.C:636 plugins/translate/translatewin.C:164 +#: plugins/unsharp/unsharpwindow.C:138 plugins/wave/wave.C:215 +#: plugins/whirl/whirl.C:430 plugins/yuv/yuv.C:212 +#: plugins/yuv411/yuv411win.C:144 plugins/yuvshift/yuvshift.C:115 +#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:269 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -6300,167 +6659,167 @@ msgstr "" msgid "Align Mixers" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:533 +#: cinelerra/mixersalign.C:535 msgid "Mixers:" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:535 +#: cinelerra/mixersalign.C:537 msgid "Master Track:" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:537 +#: cinelerra/mixersalign.C:539 msgid "Audio Tracks:" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:866 +#: cinelerra/mixersalign.C:870 msgid "align mixers" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:1256 +#: cinelerra/mixersalign.C:1260 msgid "scan master track empty" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:1311 +#: cinelerra/mixersalign.C:1315 #, c-format msgid "Match mixer done: %0.3f secs" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:1546 +#: cinelerra/mixersalign.C:1550 msgid "match mixer audio" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:1616 +#: cinelerra/mixersalign.C:1620 msgid "master audio track empty" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:1622 +#: cinelerra/mixersalign.C:1626 msgid "master audio track length > 60 seconds" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:1656 +#: cinelerra/mixersalign.C:1660 msgid "no mixers selected" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:1670 +#: cinelerra/mixersalign.C:1674 #, c-format msgid "Render mixer done: %0.3f secs" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:1678 cinelerra/mixersalign.C:1722 +#: cinelerra/mixersalign.C:1682 cinelerra/mixersalign.C:1726 msgid "selection (master) not set" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:1683 +#: cinelerra/mixersalign.C:1687 msgid "in point selection (master start) must be set" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:1688 +#: cinelerra/mixersalign.C:1692 msgid "out point selection (master end) must be set" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:1692 +#: cinelerra/mixersalign.C:1696 msgid "in/out point selection (master start/end) invalid" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:1698 cinelerra/mixersalign.C:1729 +#: cinelerra/mixersalign.C:1702 cinelerra/mixersalign.C:1733 msgid "selection (audio start/end) invalid" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:1711 cinelerra/mixersalign.C:1745 +#: cinelerra/mixersalign.C:1715 cinelerra/mixersalign.C:1749 msgid "mixer selection match canceled" msgstr "" -#: cinelerra/mixersalign.C:1715 cinelerra/mixersalign.C:1749 +#: cinelerra/mixersalign.C:1719 cinelerra/mixersalign.C:1753 msgid "Error in match render." msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.C:635 +#: cinelerra/mwindow.C:637 #, c-format msgid "MWindow::init_plugins: can't open plugin index: %s\n" msgstr "MWindow::init_plugins: Plugin-Index kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: cinelerra/mwindow.C:657 +#: cinelerra/mwindow.C:659 #, c-format msgid "MWindow::init_plugins: can't %s plugin index: %s\n" msgstr "MWindow::init_plugins: Plugin-Index kann nicht %s werden: %s\n" -#: cinelerra/mwindow.C:659 cinelerra/mwindow.C:707 +#: cinelerra/mwindow.C:661 cinelerra/mwindow.C:709 msgid "create" msgstr "erstellen" -#: cinelerra/mwindow.C:688 +#: cinelerra/mwindow.C:690 #, c-format msgid "MWindow::init_ladspa_plugins: can't open ladspa plugin index: %s\n" msgstr "" "MWindow::init_ladspa_plugins: LADSPA-Plugin-Index kann nicht geöffnet " "werden: %s\n" -#: cinelerra/mwindow.C:705 +#: cinelerra/mwindow.C:707 #, c-format msgid "MWindow::init_ladspa_plugins: can't %s ladspa plugin index: %s\n" msgstr "" "MWindow::init_ladspa_plugins: LADSPA-Plugin-Index kann nicht %s werden: %s\n" -#: cinelerra/mwindow.C:1086 +#: cinelerra/mwindow.C:1088 #, c-format msgid "MWindow::init_theme: prefered theme %s not found.\n" msgstr "MWindow::init_theme: Bevorzugtes Thema %s wurde nicht gefunden.\n" -#: cinelerra/mwindow.C:1091 +#: cinelerra/mwindow.C:1093 #, c-format msgid "MWindow::init_theme: trying default theme %s\n" msgstr "MWindow::init_theme: Versuche voreingestelltes Thema %s\n" -#: cinelerra/mwindow.C:1101 +#: cinelerra/mwindow.C:1103 #, c-format msgid "MWindow::init_theme: theme_plugin not found.\n" msgstr "MWindow::init_theme: theme_plugin wurde nicht gefunden.\n" -#: cinelerra/mwindow.C:1107 +#: cinelerra/mwindow.C:1109 #, c-format msgid "MWindow::init_theme: unable to load theme %s\n" msgstr "MWindow::init_theme: Unfähig Thema %s zu laden\n" -#: cinelerra/mwindow.C:1347 cinelerra/zwindow.C:265 +#: cinelerra/mwindow.C:1349 cinelerra/zwindow.C:265 #, c-format msgid "Mixer %d" msgstr "Mixer %d" -#: cinelerra/mwindow.C:1393 +#: cinelerra/mwindow.C:1395 msgid "create mixers" msgstr "Mixer erstellen" -#: cinelerra/mwindow.C:1749 +#: cinelerra/mwindow.C:1743 msgid "multiple video tracks" msgstr "mehrere Videospuren" -#: cinelerra/mwindow.C:1761 +#: cinelerra/mwindow.C:1755 msgid "crosses edits" msgstr "kreuzt Bearbeitungen" -#: cinelerra/mwindow.C:1763 +#: cinelerra/mwindow.C:1757 msgid "not asset" msgstr "kein Asset" -#: cinelerra/mwindow.C:1782 +#: cinelerra/mwindow.C:1776 msgid "no file" msgstr "keine Datei" -#: cinelerra/mwindow.C:1788 +#: cinelerra/mwindow.C:1782 msgid "db failed" msgstr "DB fehlgeschlagen" -#: cinelerra/mwindow.C:1792 +#: cinelerra/mwindow.C:1786 #, c-format msgid "put_commercial: %s" msgstr "put_commercial: %s" -#: cinelerra/mwindow.C:1879 +#: cinelerra/mwindow.C:1873 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Lade %s" -#: cinelerra/mwindow.C:1892 +#: cinelerra/mwindow.C:1886 #, c-format msgid "" "%s's resolution is %dx%d.\n" @@ -6469,7 +6828,7 @@ msgstr "" "%s's Auflösung ist %dx%d.\n" "Bilder mit merkwürdigen Auflösung dekodieren u.U. nicht richtig." -#: cinelerra/mwindow.C:1901 +#: cinelerra/mwindow.C:1895 #, c-format msgid "" "%s's index was built for program number %d\n" @@ -6480,16 +6839,16 @@ msgstr "" "Playback preference is %d.\n" " Using program %d." -#: cinelerra/mwindow.C:1937 +#: cinelerra/mwindow.C:1931 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Konnte %s nicht öffnen" -#: cinelerra/mwindow.C:1971 +#: cinelerra/mwindow.C:1965 msgid "'s format couldn't be determined." msgstr "'s Format konnte nicht bestimmt werden." -#: cinelerra/mwindow.C:2031 +#: cinelerra/mwindow.C:2025 #, c-format msgid "" "XML file %s\n" @@ -6499,12 +6858,12 @@ msgstr "" " not from cinelerra." # msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.C:2033 +#: cinelerra/mwindow.C:2027 #, c-format msgid "Unknown %s" msgstr "Unbekannt %s" -#: cinelerra/mwindow.C:2043 +#: cinelerra/mwindow.C:2037 #, c-format msgid "" "Warning: XML from cinelerra version %s\n" @@ -6514,15 +6873,15 @@ msgstr "" "Session data may be incompatible." # msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.C:2241 +#: cinelerra/mwindow.C:2235 msgid "load" msgstr "laden" -#: cinelerra/mwindow.C:2355 cinelerra/mwindow.C:2468 +#: cinelerra/mwindow.C:2347 cinelerra/mwindow.C:2462 msgid "proxy" msgstr "proxy" -#: cinelerra/mwindow.C:2495 cinelerra/mwindow.C:2510 +#: cinelerra/mwindow.C:2489 cinelerra/mwindow.C:2504 #, c-format msgid "" "The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n" @@ -6531,12 +6890,12 @@ msgstr "" "The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n" "The project won't be rendered as it was meant and Cinelerra might crash.\n" -#: cinelerra/mwindow.C:2538 +#: cinelerra/mwindow.C:2532 #, c-format msgid "MWindow::init_shm: couldn't open %s for reading.\n" msgstr "MWindow::init_shm: %s konnte zum Lesen nicht geöffnet werden.\n" -#: cinelerra/mwindow.C:2545 +#: cinelerra/mwindow.C:2539 #, c-format msgid "" "MWindow::init_shm: %s is %p.\n" @@ -6551,58 +6910,58 @@ msgstr "" "bevor versucht wird, Cinelerra zu starten.\n" "Er sollte mindestens 0x%jx für Cinelerra betragen.\n" -#: cinelerra/mwindow.C:2576 +#: cinelerra/mwindow.C:2570 msgid "Initializing Plugins" msgstr "Initialisiere Plugins" -#: cinelerra/mwindow.C:2583 +#: cinelerra/mwindow.C:2577 msgid "Initializing GUI" msgstr "Initialisiere graphische Oberfläche" -#: cinelerra/mwindow.C:2591 +#: cinelerra/mwindow.C:2585 msgid "Initializing Fonts" msgstr "Initialisiere Fonts" -#: cinelerra/mwindow.C:3757 +#: cinelerra/mwindow.C:3829 #, c-format msgid "Couldn't open %s for writing." msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen." -#: cinelerra/mwindow.C:3789 +#: cinelerra/mwindow.C:3861 msgid "perpetual session" msgstr "Fortwährende Sitzung" -#: cinelerra/mwindow.C:3824 +#: cinelerra/mwindow.C:3896 #, c-format msgid "Copying: %s\n" msgstr "Kopiere: %s\n" -#: cinelerra/mwindow.C:3911 +#: cinelerra/mwindow.C:3983 #, c-format msgid "Saving to %s:\n" msgstr "Speichern als %s:\n" -#: cinelerra/mwindow.C:3970 cinelerra/savefile.C:111 cinelerra/savefile.C:218 +#: cinelerra/mwindow.C:4042 cinelerra/savefile.C:95 cinelerra/savefile.C:202 #, c-format msgid "\"%s\" %dC written" msgstr "\"%s\" %dC written" -#: cinelerra/mwindow.C:3977 cinelerra/savefile.C:206 +#: cinelerra/mwindow.C:4049 cinelerra/savefile.C:190 #, c-format msgid "Couldn't open %s." msgstr "Konnte %s nicht öffnen." -#: cinelerra/mwindow.C:4127 +#: cinelerra/mwindow.C:4212 msgid "remove assets" msgstr "entferne Assets" -#: cinelerra/mwindow.C:4354 +#: cinelerra/mwindow.C:4437 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "Verwende %s" -#: cinelerra/mwindow.C:4491 cinelerra/mwindowedit.C:211 -#: cinelerra/mwindowedit.C:258 cinelerra/preferencesthread.C:282 +#: cinelerra/mwindow.C:4574 cinelerra/mwindowedit.C:193 +#: cinelerra/mwindowedit.C:240 cinelerra/preferencesthread.C:285 msgid "" "This project's dimensions are not multiples of 4 so\n" "it can't be rendered by OpenGL." @@ -6610,258 +6969,270 @@ msgstr "" "Die Abmessungen dieses Projekts sind nicht durch 4 teilbar.\n" "Es kann nicht mit OpenGL gerendert werden." -#: cinelerra/mwindow.C:4606 +#: cinelerra/mwindow.C:4691 msgid "select asset" msgstr "Asset wählen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:89 cinelerra/mwindowedit.C:108 -#: cinelerra/mwindowedit.C:128 +#: cinelerra/mwindowedit.C:90 cinelerra/mwindowedit.C:102 +#: cinelerra/mwindowedit.C:116 msgid "add track" msgstr "Spur hinzufügen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:232 +#: cinelerra/mwindowedit.C:214 msgid "asset to all" msgstr "Asset zu allem" -#: cinelerra/mwindowedit.C:272 +#: cinelerra/mwindowedit.C:254 msgid "asset to size" msgstr "Asset zu Größe " -#: cinelerra/mwindowedit.C:292 +#: cinelerra/mwindowedit.C:274 msgid "asset to rate" msgstr "Asset zu Rate" -#: cinelerra/mwindowedit.C:307 +#: cinelerra/mwindowedit.C:289 msgid "clear" msgstr "löschen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:372 +#: cinelerra/mwindowedit.C:354 msgid "clear keyframes" msgstr "lösche Keyframes" -#: cinelerra/mwindowedit.C:385 +#: cinelerra/mwindowedit.C:367 msgid "clear default keyframe" msgstr "lösche Standard-Keyframe" -#: cinelerra/mwindowedit.C:397 +#: cinelerra/mwindowedit.C:379 msgid "clear labels" msgstr "Markierungen löschen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:416 +#: cinelerra/mwindowedit.C:403 +msgid "clear hard edges" +msgstr "" + +#: cinelerra/mwindowedit.C:431 msgid "concatenate tracks" msgstr "Spuren aneinanderhängen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:524 +#: cinelerra/mwindowedit.C:569 msgid "crop" msgstr "abschneiden" -#: cinelerra/mwindowedit.C:547 +#: cinelerra/mwindowedit.C:592 msgid "blade" msgstr "" -#: cinelerra/mwindowedit.C:567 +#: cinelerra/mwindowedit.C:612 msgid "split | cut" msgstr "Teilen | Ausschneiden" -#: cinelerra/mwindowedit.C:625 +#: cinelerra/mwindowedit.C:670 msgid "cut keyframes" msgstr "Keyframes ausschneiden" -#: cinelerra/mwindowedit.C:641 +#: cinelerra/mwindowedit.C:686 msgid "cut default keyframe" msgstr "Standard-Keyframe ausschneiden" -#: cinelerra/mwindowedit.C:653 +#: cinelerra/mwindowedit.C:698 msgid "delete tracks" msgstr "Spuren löschen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:667 +#: cinelerra/mwindowedit.C:712 msgid "delete track" msgstr "Spur löschen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:735 cinelerra/mwindowedit.C:764 +#: cinelerra/mwindowedit.C:780 cinelerra/mwindowedit.C:809 msgid "insert effect" msgstr "Effekt einfügen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:886 +#: cinelerra/mwindowedit.C:931 msgid "drag handle" msgstr "Werkzeug ziehen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:904 +#: cinelerra/mwindowedit.C:949 msgid "match output size" msgstr "An Ausgabegröße anpassen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:939 +#: cinelerra/mwindowedit.C:984 msgid "del edit" msgstr "" -#: cinelerra/mwindowedit.C:949 +#: cinelerra/mwindowedit.C:994 msgid "cut edit" msgstr "" -#: cinelerra/mwindowedit.C:968 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1013 msgid "move edit" msgstr "Verschiebe Bearbeitung" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1010 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1055 msgid "paste clip" msgstr "Clip einfügen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1042 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1087 msgid "move group" msgstr "Gruppe verschieben" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1055 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1100 msgid "paste effect" msgstr "Effekt einfügen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1068 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1113 msgid "move effect" msgstr "Effekt verschieben" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1083 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1128 msgid "move effect up" msgstr "Effekt nach oben verschieben" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1096 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1141 msgid "move effect down" msgstr "Effekt nach unten verschieben" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1107 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1152 msgid "move track down" msgstr "Spur nach unten verschieben" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1120 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1165 msgid "move tracks down" msgstr "Spuren nach unten verschieben" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1133 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1178 msgid "move track up" msgstr "Spur nach oben verschieben" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1145 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1190 msgid "move tracks up" msgstr "Spuren nach oben verschieben" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1217 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1262 msgid "overwrite" msgstr "überschreiben" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1270 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1315 msgid "paste" msgstr "einfügen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1307 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1352 msgid "paste assets" msgstr "Assets einfügen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1382 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1428 msgid "paste keyframes" msgstr "Keyframes einfügen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1408 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1454 msgid "paste default keyframe" msgstr "Standard-Keyframe einfügen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1710 cinelerra/mwindowedit.C:1717 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1762 cinelerra/mwindowedit.C:1769 msgid "silence" msgstr "Stille" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1733 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1785 msgid "detach transition" msgstr "Übergang abtrennen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1750 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1802 msgid "detach transitions" msgstr "Übergänge abtrennen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1765 cinelerra/mwindowedit.C:1793 -#: cinelerra/mwindowedit.C:1813 cinelerra/mwindowedit.C:1834 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1817 cinelerra/mwindowedit.C:1845 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1865 cinelerra/mwindowedit.C:1886 msgid "transition" msgstr "Übergang" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1780 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1832 msgid "attach transitions" msgstr "Übergänge anhängen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1805 cinelerra/mwindowedit.C:1825 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1857 cinelerra/mwindowedit.C:1877 #, c-format msgid "No default transition %s found." msgstr "Kein Standard-Übergang %s gefunden." -#: cinelerra/mwindowedit.C:1852 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1904 msgid "shuffle edits" msgstr "Bearb.vorg. mischen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1871 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1923 msgid "reverse edits" msgstr "Bearb.vorg. umkehren" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1890 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1942 msgid "align edits" msgstr "Bearb.vorg. angleichen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1909 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1961 msgid "edit length" msgstr "Länge bearbeiten" -#: cinelerra/mwindowedit.C:1929 cinelerra/mwindowedit.C:1948 +#: cinelerra/mwindowedit.C:1981 cinelerra/mwindowedit.C:2000 msgid "transition length" msgstr "Übergangslänge" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2012 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2064 msgid "resize track" msgstr "Spurgröße verändern" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2025 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2077 msgid "in point" msgstr "Eingabe-Punkt" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2038 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2090 msgid "out point" msgstr "Ausgabe-Punkt" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2051 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2103 msgid "clear in/out" msgstr "Bereichsanfang/-ende entfernen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2088 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2140 msgid "splice" msgstr "verbinden" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2207 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2259 msgid "label" msgstr "Markierung" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2223 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2275 msgid "trim selection" msgstr "Auswahl kürzen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2282 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2334 msgid "create new folder failed" msgstr "Neuen Ordner erstellen fehlgeschlagen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2284 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2336 msgid "new folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2292 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2344 msgid "delete folder failed" msgstr "Ordner löschen fehlgeschlagen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2294 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2346 msgid "del folder" msgstr "Order löschen" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2330 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2382 msgid "map 1:1" msgstr "Abbildung 1:1" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2330 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2382 msgid "map 5.1:2" msgstr "Abbildung 5.1:2" -#: cinelerra/mwindowedit.C:2403 +#: cinelerra/mwindowedit.C:2459 +msgid "No convertable assets found" +msgstr "" + +#: cinelerra/mwindowedit.C:2475 +msgid "convert" +msgstr "" + +#: cinelerra/mwindowedit.C:2492 msgid "cut ads" msgstr "Werbung wegschneiden" @@ -6869,412 +7240,412 @@ msgstr "Werbung wegschneiden" msgid ": Program" msgstr ": Programm" -#: cinelerra/mwindowgui.C:2418 +#: cinelerra/mwindowgui.C:2296 msgid "Changing the base codecs may require rebuilding indexes." msgstr "Changing the base codecs may require rebuilding indexes." -#: cinelerra/mwindowgui.C:2433 cinelerra/mwindowgui.C:2467 +#: cinelerra/mwindowgui.C:2311 cinelerra/mwindowgui.C:2345 msgid "Disable proxy" msgstr "Proxy deaktivieren" -#: cinelerra/mwindowgui.C:2433 cinelerra/mwindowgui.C:2467 +#: cinelerra/mwindowgui.C:2311 cinelerra/mwindowgui.C:2345 msgid "Enable proxy" msgstr "Proxy aktivieren" -#: cinelerra/mwindow.inc:58 +#: cinelerra/mwindow.inc:59 msgid "Cinelerra: Asset Info" msgstr "Cinelerra: Asset-Info" -#: cinelerra/mwindow.inc:59 +#: cinelerra/mwindow.inc:60 msgid "Cinelerra: Asset path" msgstr "Cinelerra: Asset-Pfad" -#: cinelerra/mwindow.inc:60 +#: cinelerra/mwindow.inc:61 msgid "Cinelerra: Attach Effect" msgstr "Cinelerra: Effekt hinzufügen" -#: cinelerra/mwindow.inc:61 +#: cinelerra/mwindow.inc:62 msgid "Cinelerra: Audio compression" msgstr "Cinelerra: Audiokompression" -#: cinelerra/mwindow.inc:62 +#: cinelerra/mwindow.inc:63 msgid "Cinelerra: Audio Compression" msgstr "Cinelerra: Audiokompression" -#: cinelerra/mwindow.inc:63 +#: cinelerra/mwindow.inc:64 msgid "Cinelerra: Audio Preset" msgstr "Cinelerra: Audio-Voreinstellung" -#: cinelerra/mwindow.inc:64 +#: cinelerra/mwindow.inc:65 msgid "Cinelerra: Batch Render" msgstr "Cinelerra: Batch-Render" -#: cinelerra/mwindow.inc:65 +#: cinelerra/mwindow.inc:66 msgid "Cinelerra: Camera" msgstr "Cinelerra: Kamera" -#: cinelerra/mwindow.inc:66 +#: cinelerra/mwindow.inc:67 msgid "Cinelerra: CD Ripper" msgstr "Cinelerra: CD Ripper" -#: cinelerra/mwindow.inc:67 +#: cinelerra/mwindow.inc:68 msgid "Cinelerra: Change Effect" msgstr "Cinelerra: Effekt ändern" -#: cinelerra/mwindow.inc:68 +#: cinelerra/mwindow.inc:69 msgid "Cinelerra: Channel Info" msgstr "Cinelerra: Kanalinfo" -#: cinelerra/mwindow.inc:69 +#: cinelerra/mwindow.inc:70 msgid "Cinelerra: Channels" msgstr "Cinelerra: Kanäle" -#: cinelerra/mwindow.inc:70 +#: cinelerra/mwindow.inc:71 msgid "Cinelerra: ChanSearch" msgstr "Cinelerra: KanalSuche" -#: cinelerra/mwindow.inc:71 +#: cinelerra/mwindow.inc:72 msgid "Cinelerra: Clip Info" msgstr "Cinelerra: Clip-Info" -#: cinelerra/mwindow.inc:72 +#: cinelerra/mwindow.inc:73 msgid "Cinelerra: Color" msgstr "Cinelerra: Farbe" -#: cinelerra/mwindow.inc:73 +#: cinelerra/mwindow.inc:74 msgid "Cinelerra: Copy File List" msgstr "Cinelerra: Dateiliste kopieren" -#: cinelerra/mwindow.inc:74 +#: cinelerra/mwindow.inc:75 msgid "Cinelerra: Commands" msgstr "Cinelerra: Befehle" -#: cinelerra/mwindow.inc:75 +#: cinelerra/mwindow.inc:76 msgid "Cinelerra: Compositor" msgstr "Cinelerra: Compositor" -#: cinelerra/mwindow.inc:76 +#: cinelerra/mwindow.inc:77 msgid "Cinelerra: Confirm" msgstr "Cinelerra: Bestätigen" -#: cinelerra/mwindow.inc:77 +#: cinelerra/mwindow.inc:78 msgid "Cinelerra: Confirm Quit" msgstr "Cinelerra: Beenden bestätigen" -#: cinelerra/mwindow.inc:78 +#: cinelerra/mwindow.inc:79 msgid "Cinelerra: Could not set locale.\n" msgstr "Cinelerra: „locale“ konnte nicht gesetzt werden.\n" -#: cinelerra/mwindow.inc:79 +#: cinelerra/mwindow.inc:80 msgid "Cinelerra: Create BD" msgstr "Cinelerra: Erstellen BD" -#: cinelerra/mwindow.inc:80 +#: cinelerra/mwindow.inc:81 msgid "Cinelerra: Create DVD" msgstr "Cinelerra: DVD erstellen" -#: cinelerra/mwindow.inc:81 +#: cinelerra/mwindow.inc:82 msgid "Cinelerra: Crop" msgstr "Cinelerra: Schneiden" -#: cinelerra/mwindow.inc:82 +#: cinelerra/mwindow.inc:83 msgid "Cinelerra: DbWindow" msgstr "Cinelerra: DbFenster" -#: cinelerra/mwindow.inc:83 +#: cinelerra/mwindow.inc:84 msgid "Cinelerra: Delete All Indexes" msgstr "Cinelerra: Lösche alle Indizes" -#: cinelerra/mwindow.inc:84 +#: cinelerra/mwindow.inc:85 msgid "Cinelerra: Edit Channel" msgstr "Cinelerra: Kanal bearbeiten" -#: cinelerra/mwindow.inc:85 +#: cinelerra/mwindow.inc:86 msgid "Cinelerra: Edit length" msgstr "Cinelerra: Länge bearb." -#: cinelerra/mwindow.inc:86 +#: cinelerra/mwindow.inc:87 msgid "Cinelerra: Effect Prompt" msgstr "Cinelerra: Effekt-Aufforderung" -#: cinelerra/mwindow.inc:87 +#: cinelerra/mwindow.inc:88 msgid "Cinelerra: Effect Info" msgstr "Cinelerra: Effekt Info" -#: cinelerra/mwindow.inc:88 +#: cinelerra/mwindow.inc:89 msgid "Cinelerra: Error" msgstr "Cinelerra: Fehler" -#: cinelerra/mwindow.inc:89 +#: cinelerra/mwindow.inc:90 msgid "Cinelerra: Errors" msgstr "Cinelerra: Fehler" -#: cinelerra/mwindow.inc:90 +#: cinelerra/mwindow.inc:91 msgid "Cinelerra: Export EDL" msgstr "Cinelerra: Export EDL" -#: cinelerra/mwindow.inc:91 +#: cinelerra/mwindow.inc:92 msgid "Cinelerra: Export Project" msgstr "Cinelerra: Projekt exportieren" -#: cinelerra/mwindow.inc:92 +#: cinelerra/mwindow.inc:93 msgid "Cinelerra: Feather Edits" msgstr "Cinelerra: Feather Edits" -#: cinelerra/mwindow.inc:93 +#: cinelerra/mwindow.inc:94 msgid "Cinelerra: File Exists" msgstr "Cinelerra: Datei vorhanden" -#: cinelerra/mwindow.inc:94 +#: cinelerra/mwindow.inc:95 msgid "Cinelerra: File format" msgstr "Cinelerra: Dateiformat" -#: cinelerra/mwindow.inc:95 +#: cinelerra/mwindow.inc:96 msgid "Cinelerra: File Format" msgstr "Cinelerra: Dateiformat" -#: cinelerra/mwindow.inc:96 +#: cinelerra/mwindow.inc:97 msgid "Cinelerra: Goto position" msgstr "Cinelerra: Gehe zu Position" -#: cinelerra/mwindow.inc:97 +#: cinelerra/mwindow.inc:98 msgid "Cinelerra: Label Info" msgstr "Cinelerra: Label-Info" -#: cinelerra/mwindow.inc:98 +#: cinelerra/mwindow.inc:99 msgid "Cinelerra: Layout" msgstr "" -#: cinelerra/mwindow.inc:99 +#: cinelerra/mwindow.inc:100 msgid "Cinelerra: Levels" msgstr "Cinelerra: Level" -#: cinelerra/mwindow.inc:100 +#: cinelerra/mwindow.inc:101 msgid "Cinelerra: Load" msgstr "Cinelerra: Lade" -#: cinelerra/mwindow.inc:101 +#: cinelerra/mwindow.inc:102 msgid "Cinelerra: Loading" msgstr "Cinelerra: Laden" -#: cinelerra/mwindow.inc:102 +#: cinelerra/mwindow.inc:103 msgid "Cinelerra: Locate file" msgstr "Cinelerra: Datei wählen" -#: cinelerra/mwindow.inc:103 +#: cinelerra/mwindow.inc:104 msgid "Cinelerra: Mask" msgstr "Cinelerra: Maske" -#: cinelerra/mwindow.inc:104 +#: cinelerra/mwindow.inc:105 msgid "Cinelerra: Mixer" msgstr "Cinelerra: Mixer" -#: cinelerra/mwindow.inc:105 +#: cinelerra/mwindow.inc:106 msgid "Cinelerra: New folder" msgstr "Cinelerra: Neuer Ordner" -#: cinelerra/mwindow.inc:106 +#: cinelerra/mwindow.inc:107 msgid "Cinelerra: New Project" msgstr "Cinelerra: Neues Projekt" -#: cinelerra/mwindow.inc:107 +#: cinelerra/mwindow.inc:108 msgid "Cinelerra: Append to Project" msgstr "Cinelerra: An das Projekt anhängen" -#: cinelerra/mwindow.inc:108 +#: cinelerra/mwindow.inc:109 msgid "Cinelerra: Normalize" msgstr "Cinelerra: Normalisieren" -#: cinelerra/mwindow.inc:109 +#: cinelerra/mwindow.inc:110 msgid "Cinelerra: Options" msgstr "Cinelerra: Optionen" -#: cinelerra/mwindow.inc:110 +#: cinelerra/mwindow.inc:111 msgid "Cinelerra: Overlays" msgstr "Cinelerra: Overlays" -#: cinelerra/mwindow.inc:111 +#: cinelerra/mwindow.inc:112 msgid "Cinelerra: Paste File List" msgstr "Cinelerra: Dateiliste einfügen" -#: cinelerra/mwindow.inc:112 +#: cinelerra/mwindow.inc:113 msgid "Cinelerra: Path" msgstr "Cinelerra: Pfad" -#: cinelerra/mwindow.inc:113 +#: cinelerra/mwindow.inc:114 msgid "Cinelerra: Picture" msgstr "Cinelerra: Bild" -#: cinelerra/mwindow.inc:114 +#: cinelerra/mwindow.inc:115 msgid "Cinelerra: Preferences" msgstr "Cinelerra: Einstellungen" -#: cinelerra/mwindow.inc:115 +#: cinelerra/mwindow.inc:116 msgid "Cinelerra: Probes" msgstr "Cinelerra: Prüfung" -#: cinelerra/mwindow.inc:116 +#: cinelerra/mwindow.inc:117 msgid "Cinelerra: Program" msgstr "Cinelerra: Programm" -#: cinelerra/mwindow.inc:117 +#: cinelerra/mwindow.inc:118 msgid "Cinelerra: Projector" msgstr "Cinelerra: Projektor" -#: cinelerra/mwindow.inc:118 +#: cinelerra/mwindow.inc:119 msgid "Cinelerra: Proxy settings" msgstr "Cinelerra: Proxy-Einstellungen" -#: cinelerra/mwindow.inc:119 +#: cinelerra/mwindow.inc:120 msgid "Cinelerra: Question" msgstr "Cinelerra: Frage" -#: cinelerra/mwindow.inc:120 +#: cinelerra/mwindow.inc:121 msgid "Cinelerra: Record" msgstr "Cinelerra: Rekord" -#: cinelerra/mwindow.inc:121 +#: cinelerra/mwindow.inc:122 msgid "Cinelerra: Recording" msgstr "Cinelerra: Aufnahme" -#: cinelerra/mwindow.inc:122 +#: cinelerra/mwindow.inc:123 msgid "Cinelerra: Record path" msgstr "Cinelerra: Datensatzpfad" -#: cinelerra/mwindow.inc:123 +#: cinelerra/mwindow.inc:124 msgid "Cinelerra: Redraw Indexes" msgstr "Cinelerra: Neuzeichnen von Indizes" -#: cinelerra/mwindow.inc:124 +#: cinelerra/mwindow.inc:125 msgid "Cinelerra: RemoteWindow" msgstr "Cinelerra: RemoteFenster" -#: cinelerra/mwindow.inc:125 +#: cinelerra/mwindow.inc:126 msgid "Cinelerra: Remove assets" msgstr "Cinelerra: Entferne Assets" -#: cinelerra/mwindow.inc:126 +#: cinelerra/mwindow.inc:127 msgid "Cinelerra: Resample" msgstr "Cinelerra: Resampling" -#: cinelerra/mwindow.inc:127 +#: cinelerra/mwindow.inc:128 msgid "Cinelerra: Remove plugin" msgstr "Cinelerra: Plugin entfernen" -#: cinelerra/mwindow.inc:128 +#: cinelerra/mwindow.inc:129 msgid "Cinelerra: Render" msgstr "Cinelerra: Render" -#: cinelerra/mwindow.inc:129 +#: cinelerra/mwindow.inc:130 msgid "Cinelerra: Render effect" msgstr "Cinelerra: Render-Effekt" -#: cinelerra/mwindow.inc:130 +#: cinelerra/mwindow.inc:131 msgid "Cinelerra: Resize Track" msgstr "Cinelerra: Spurgröße ändern" -#: cinelerra/mwindow.inc:131 +#: cinelerra/mwindow.inc:132 msgid "Cinelerra: Resources" msgstr "Cinelerra: Ressourcen" -#: cinelerra/mwindow.inc:132 +#: cinelerra/mwindow.inc:133 msgid "Cinelerra: Ruler" msgstr "Cinelerra: Lineal" -#: cinelerra/mwindow.inc:133 +#: cinelerra/mwindow.inc:134 #, c-format msgid "Cinelerra: %s" msgstr "Cinelerra: %s" -#: cinelerra/mwindow.inc:134 +#: cinelerra/mwindow.inc:135 msgid "Cinelerra: Save" msgstr "Cinelerra: Speichern" -#: cinelerra/mwindow.inc:135 +#: cinelerra/mwindow.inc:136 msgid "Cinelerra: Scale" msgstr "Cinelerra: Maßstab" -#: cinelerra/mwindow.inc:136 +#: cinelerra/mwindow.inc:137 msgid "Cinelerra: Scan confirm" msgstr "Cinelerra: Scan bestätigen" -#: cinelerra/mwindow.inc:137 +#: cinelerra/mwindow.inc:138 msgid "Cinelerra: Scopes" msgstr "Cinelerra: Geltungsbereich" -#: cinelerra/mwindow.inc:138 +#: cinelerra/mwindow.inc:139 msgid "Cinelerra: Set edit title" msgstr "Cinelerra: Bearbeitungstitel setzen" -#: cinelerra/mwindow.inc:139 +#: cinelerra/mwindow.inc:140 msgid "Cinelerra: Set Format" msgstr "Cinelerra: Format festlegen" -#: cinelerra/mwindow.inc:140 +#: cinelerra/mwindow.inc:141 msgid "Cinelerra: Shell" msgstr "Cinelerra: Shell" -#: cinelerra/mwindow.inc:141 +#: cinelerra/mwindow.inc:142 #, c-format msgid "Cinelerra: %s Keyframe" msgstr "Cinelerra: %s Keyframe" -#: cinelerra/mwindow.inc:142 +#: cinelerra/mwindow.inc:143 #, c-format msgid "Cinelerra: %s Presets" msgstr "Cinelerra: %s Voreinstellungen" -#: cinelerra/mwindow.inc:143 +#: cinelerra/mwindow.inc:144 msgid "Cinelerra: Subtitle" msgstr "Cinelerra: Untertitel" -#: cinelerra/mwindow.inc:144 +#: cinelerra/mwindow.inc:145 msgid "Cinelerra: Time stretch" msgstr "Cinelerra: Zeit strecken" -#: cinelerra/mwindow.inc:145 +#: cinelerra/mwindow.inc:146 msgid "Cinelerra: Tip of the day" msgstr "Cinelerra: Tipp des Tages" -#: cinelerra/mwindow.inc:146 +#: cinelerra/mwindow.inc:147 msgid "Cinelerra: Transition" msgstr "Cinelerra: Übergang" -#: cinelerra/mwindow.inc:147 +#: cinelerra/mwindow.inc:148 msgid "Cinelerra: Transition length" msgstr "Cinelerra: Übergangslänge" -#: cinelerra/mwindow.inc:148 +#: cinelerra/mwindow.inc:149 msgid "Cinelerra: Video Compression" msgstr "Cinelerra: Video-Kompression" -#: cinelerra/mwindow.inc:149 +#: cinelerra/mwindow.inc:150 msgid "Cinelerra: Video in" msgstr "Cinelerra: Video in" -#: cinelerra/mwindow.inc:150 +#: cinelerra/mwindow.inc:151 #, c-format msgid "Cinelerra: Video in %d%%" msgstr "Cinelerra: Video in %d d%%" -#: cinelerra/mwindow.inc:151 +#: cinelerra/mwindow.inc:152 msgid "Cinelerra: Video out" msgstr "Cinelerra: Video aus" -#: cinelerra/mwindow.inc:152 +#: cinelerra/mwindow.inc:153 #, c-format msgid "Cinelerra: Video out %d%%" msgstr "Cinelerra: Video aus %d d%%" -#: cinelerra/mwindow.inc:153 +#: cinelerra/mwindow.inc:154 msgid "Cinelerra: Video Preset" msgstr "Cinelerra: Video-Voreinstellung" -#: cinelerra/mwindow.inc:154 +#: cinelerra/mwindow.inc:155 msgid "Cinelerra: Viewer" msgstr "Cinelerra: Betrachter" -#: cinelerra/mwindow.inc:155 +#: cinelerra/mwindow.inc:156 msgid "Cinelerra: Warning" msgstr "Cinelerra: Warnung" @@ -7316,67 +7687,71 @@ msgstr "" "Projektpfad kann nicht angelegt und geöffnet werden:\n" "%s" -#: cinelerra/new.C:329 +#: cinelerra/new.C:333 msgid "Parameters for the new project:" msgstr "Parameter für das neue Projekt:" -#: cinelerra/new.C:330 +#: cinelerra/new.C:334 msgid "Parameters for additional tracks:" msgstr "Parameter für zusätzliche Spuren:" -#: cinelerra/new.C:347 cinelerra/new.C:376 +#: cinelerra/new.C:348 cinelerra/new.C:378 msgid "Tracks:" msgstr "Spuren:" -#: cinelerra/new.C:364 cinelerra/recordgui.C:231 cinelerra/setformat.C:314 +#: cinelerra/new.C:366 cinelerra/recordgui.C:233 cinelerra/setformat.C:307 msgid "Samplerate:" msgstr "Abtastrate:" -#: cinelerra/new.C:392 cinelerra/recordgui.C:244 +#: cinelerra/new.C:394 cinelerra/recordgui.C:246 msgid "Framerate:" msgstr "Bildfrequenz:" -#: cinelerra/new.C:419 cinelerra/setformat.C:367 +#: cinelerra/new.C:418 cinelerra/setformat.C:360 msgid "Canvas size:" msgstr "Bildformatgröße:" -#: cinelerra/new.C:419 +#: cinelerra/new.C:418 msgid "Track size:" msgstr "Spurgröße" -#: cinelerra/new.C:439 cinelerra/scale.C:271 cinelerra/setformat.C:435 +#: cinelerra/new.C:435 cinelerra/scale.C:250 cinelerra/setformat.C:421 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" -#: cinelerra/new.C:457 cinelerra/setformat.C:462 +#: cinelerra/new.C:453 cinelerra/setformat.C:446 msgid "Interlace mode:" msgstr "Zeilensprung:" -#: cinelerra/new.C:472 +#: cinelerra/new.C:468 msgid "Create project folder in:" msgstr "Projektordner erstellen in:" -#: cinelerra/new.C:480 +#: cinelerra/new.C:476 msgid "Project Directory" msgstr "Projektverzeichnis" -#: cinelerra/new.C:480 +#: cinelerra/new.C:476 msgid "Project Directory Path:" msgstr "Projektverzeichnispfad" -#: cinelerra/new.C:482 +#: cinelerra/new.C:478 msgid "Project Name:" msgstr "Projektname" -#: cinelerra/new.C:929 +#: cinelerra/new.C:925 msgid "Auto aspect ratio" msgstr "Automatisches Seitenverhältnis" -#: cinelerra/new.C:949 cinelerra/resizetrackthread.C:191 -#: cinelerra/setformat.C:857 plugins/photoscale/photoscale.C:198 +#: cinelerra/new.C:945 cinelerra/resizetrackthread.C:189 +#: cinelerra/setformat.C:827 plugins/photoscale/photoscale.C:198 msgid "Swap dimensions" msgstr "Abmessungen tauschen" +#: cinelerra/packagedispatcher.C:115 +msgid "Render file per label and no labels\n" +msgstr "" + #: cinelerra/patchgui.C:317 msgid "Play track" msgstr "Spur abspielen" @@ -7429,85 +7804,94 @@ msgstr "Spurtitel" msgid "nudge." msgstr "Startverzögerung." -#: cinelerra/performanceprefs.C:74 +#: cinelerra/performanceprefs.C:75 msgid "Cache size (MB):" msgstr "Cachegröße (MB):" -#: cinelerra/performanceprefs.C:77 +#: cinelerra/performanceprefs.C:78 msgid "Use HW Device:" msgstr "GPU Treiber:" -#: cinelerra/performanceprefs.C:83 cinelerra/performanceprefs.C:91 +#: cinelerra/performanceprefs.C:84 cinelerra/performanceprefs.C:92 msgid "Seconds to preroll renders:" msgstr "Vorlauf zum Rendern (s):" -#: cinelerra/performanceprefs.C:97 +#: cinelerra/performanceprefs.C:98 msgid "Project SMP cpus:" msgstr "Projekt SMP CPUs" -#: cinelerra/performanceprefs.C:112 +#: cinelerra/performanceprefs.C:113 msgid "Background Rendering (Video only)" msgstr "Hintergrund-Rendern (nur Video)" -#: cinelerra/performanceprefs.C:118 +#: cinelerra/performanceprefs.C:119 msgid "Frames per background rendering job:" msgstr "Frames pro Hintergrund-Render-Job:" -#: cinelerra/performanceprefs.C:124 +#: cinelerra/performanceprefs.C:125 msgid "Frames to preroll background:" msgstr "Frames für Vorlauf zum Rendern:" -#: cinelerra/performanceprefs.C:132 +#: cinelerra/performanceprefs.C:133 msgid "Output for background rendering:" msgstr "Ausgabe für Hintergrund-Rendern:" -#: cinelerra/performanceprefs.C:153 +#: cinelerra/performanceprefs.C:154 msgid "Render Farm" msgstr "Render-Farm" # „Raten zurücksetzen“ wird abgeschnitten. -#: cinelerra/performanceprefs.C:154 cinelerra/performanceprefs.C:655 +#: cinelerra/performanceprefs.C:155 cinelerra/performanceprefs.C:651 msgid "Reset rates" msgstr "Zurücksetzen" -#: cinelerra/performanceprefs.C:157 +#: cinelerra/performanceprefs.C:158 msgid "Nodes:" msgstr "Knoten:" -#: cinelerra/performanceprefs.C:165 +#: cinelerra/performanceprefs.C:166 msgid "Hostname:" msgstr "Rechnername:" -#: cinelerra/performanceprefs.C:175 +#: cinelerra/performanceprefs.C:176 msgid "Client Watchdog Timeout:" msgstr "Watchdog Klientüberwachung:" -#: cinelerra/performanceprefs.C:178 +#: cinelerra/performanceprefs.C:179 msgid "Total jobs to create:" msgstr "Gesamtzahl der zu erzeugenden Jobs:" # Textlänge. -#: cinelerra/performanceprefs.C:184 +#: cinelerra/performanceprefs.C:185 msgid "(overridden if new file at each label is checked)" -msgstr "(unwirksam, wenn „Erzeuge neue Datei an jeder Markierung“ gewählt ist)" +msgstr "" +"(unwirksam, wenn „Erzeuge neue Datei an jeder Markierung“\n" +"gewählt ist)" -#: cinelerra/performanceprefs.C:226 cinelerra/pluginpopup.C:222 -#: cinelerra/recordbatches.C:22 cinelerra/transitionpopup.C:310 +#: cinelerra/performanceprefs.C:227 cinelerra/pluginpopup.C:222 +#: cinelerra/recordbatches.C:22 cinelerra/transitionpopup.C:313 msgid "On" msgstr "An" -#: cinelerra/performanceprefs.C:226 +#: cinelerra/performanceprefs.C:227 msgid "Hostname" msgstr "Rechnername" -#: cinelerra/performanceprefs.C:226 +#: cinelerra/performanceprefs.C:227 msgid "Port" msgstr "Port" -#: cinelerra/performanceprefs.C:275 +#: cinelerra/performanceprefs.C:276 msgid "Use background rendering" msgstr "Im Hintergrund rendern" +#: cinelerra/performanceprefs.C:336 +msgid "" +"vdpau - Nvidia, Nouveau\n" +"vaapi - Broadcom, Intel HD graphics, Amdgpu, Radeon\n" +"cuda - Nvidia + Cuda SDK" +msgstr "" + #: cinelerra/performanceprefs.C:418 msgid "Force single processor use" msgstr "Nur einen Prozessor benutzen" @@ -7516,105 +7900,106 @@ msgstr "Nur einen Prozessor benutzen" msgid "Consolidate output files on completion" msgstr "Ausgabedateien bei Beendigung konsolidieren" -#: cinelerra/performanceprefs.C:553 +#: cinelerra/performanceprefs.C:549 msgid "Add Nodes" msgstr "Knoten hinzufügen" -#: cinelerra/performanceprefs.C:583 +#: cinelerra/performanceprefs.C:579 msgid "Apply Changes" msgstr "Änderungen anwenden" -#: cinelerra/performanceprefs.C:607 +#: cinelerra/performanceprefs.C:603 msgid "Delete Nodes" msgstr "Knoten entfernen" -#: cinelerra/performanceprefs.C:633 +#: cinelerra/performanceprefs.C:629 msgid "Sort nodes" msgstr "Knoten sortieren" -#: cinelerra/performanceprefs.C:736 +#: cinelerra/performanceprefs.C:732 msgid "Use virtual filesystem" msgstr "Virtuelles Dateisystem verwenden" -#: cinelerra/playbackprefs.C:75 +#: cinelerra/playbackprefs.C:77 msgid "Audio Out" msgstr "Audio-Ausgabe" -#: cinelerra/playbackprefs.C:77 +#: cinelerra/playbackprefs.C:79 msgid "Playback buffer samples:" msgstr "Wiedergabepuffer-Samples:" -#: cinelerra/playbackprefs.C:96 +#: cinelerra/playbackprefs.C:98 msgid "Audio offset (sec):" msgstr "Audio-Versatz (Sekunden):" -#: cinelerra/playbackprefs.C:118 cinelerra/recordprefs.C:163 -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:112 -#: plugins/freeverb/freeverb.C:310 plugins/histeq/histeq.C:101 +#: cinelerra/playbackprefs.C:120 cinelerra/recordprefs.C:155 +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:161 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:114 +#: plugins/freeverb/freeverb.C:312 plugins/histeq/histeq.C:103 msgid "Gain:" msgstr "Verstärkung:" -#: cinelerra/playbackprefs.C:123 +#: cinelerra/playbackprefs.C:125 msgid "Audio Driver:" msgstr "Audiotreiber:" -#: cinelerra/playbackprefs.C:140 +#: cinelerra/playbackprefs.C:138 msgid "Video Out" msgstr "Video-Ausgabe" -#: cinelerra/playbackprefs.C:146 +#: cinelerra/playbackprefs.C:144 msgid "Framerate achieved:" msgstr "Erreichte Framerate:" -#: cinelerra/playbackprefs.C:158 +#: cinelerra/playbackprefs.C:156 msgid "Scaling equation: Enlarge / Reduce " msgstr "Skalierungsausgleich: Vergrößern/Verkleinern" -#: cinelerra/playbackprefs.C:167 +#: cinelerra/playbackprefs.C:165 msgid "DVD Subtitle to display:" msgstr "Anzuzeigende DVD-Untertitel:" -#: cinelerra/playbackprefs.C:183 +#: cinelerra/playbackprefs.C:181 msgid "TOC Program No:" msgstr "TOC Programm-Nr:" -#: cinelerra/playbackprefs.C:199 +#: cinelerra/playbackprefs.C:197 msgid "Video Driver:" msgstr "Videotreiber:" -#: cinelerra/playbackprefs.C:254 +#: cinelerra/playbackprefs.C:252 msgid "View follows playback" msgstr "Ansicht folgt Wiedergabe" -#: cinelerra/playbackprefs.C:267 +#: cinelerra/playbackprefs.C:265 msgid "Disable hardware synchronization" msgstr "Hardware-Synchronisation deaktivieren" -#: cinelerra/playbackprefs.C:280 +#: cinelerra/playbackprefs.C:278 msgid "Audio playback in real time priority (root only)" msgstr "Audio-Wiedergabe in Echtzeit-Priorität (nur root)" -#: cinelerra/playbackprefs.C:294 cinelerra/recordprefs.C:315 +#: cinelerra/playbackprefs.C:292 cinelerra/recordprefs.C:295 msgid "Map 5.1->2" msgstr "Abbildung 5.1->2" -#: cinelerra/playbackprefs.C:312 +#: cinelerra/playbackprefs.C:308 msgid "Interpolate CR2 images" msgstr "Interpoliere RAW-Fotos" -#: cinelerra/playbackprefs.C:338 +#: cinelerra/playbackprefs.C:333 msgid "White balance CR2 images" msgstr "Weißabgleich für RAW-Fotos" -#: cinelerra/playbackprefs.C:371 +#: cinelerra/playbackprefs.C:366 msgid "Play every frame" msgstr "Jeden Frame abspielen" -#: cinelerra/playbackprefs.C:396 +#: cinelerra/playbackprefs.C:391 msgid "Enable subtitles/captioning" msgstr "Untertitel/Untertitelung aktivieren" -#: cinelerra/playbackprefs.C:429 +#: cinelerra/playbackprefs.C:424 msgid "Label cells" msgstr "Marken-Zellen" @@ -7646,12 +8031,12 @@ msgstr "Schneller Vorlauf ( num Eingabe oder Alt-; )" msgid "Stop ( 0 or Alt-m )" msgstr "Stopp ( Leertaste, num 0 oder Alt-m )" -#: cinelerra/pluginaclientlad.C:339 +#: cinelerra/pluginaclientlad.C:329 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: cinelerra/pluginaclientlad.C:342 +#: cinelerra/pluginaclientlad.C:332 #, c-format msgid "License: %s" msgstr "Lizenz: %s" @@ -7661,31 +8046,43 @@ msgstr "Lizenz: %s" msgid "%s took %s" msgstr "%s benötigte %s" -#: cinelerra/pluginclient.C:827 cinelerra/pluginclient.C:838 +#: cinelerra/plugin.C:223 +msgid "standalone" +msgstr "" + +#: cinelerra/plugin.C:224 +msgid "shared plugin" +msgstr "" + +#: cinelerra/plugin.C:225 +msgid "shared module" +msgstr "" + +#: cinelerra/pluginclient.C:1085 cinelerra/pluginclient.C:1096 msgid "tweek" msgstr "Tweek" -#: cinelerra/plugindialog.C:214 +#: cinelerra/plugindialog.C:206 msgid "Plugins:" msgstr "Plugins:" -#: cinelerra/plugindialog.C:239 +#: cinelerra/plugindialog.C:231 msgid "Shared effects:" msgstr "Gemeinsame Effekte:" -#: cinelerra/plugindialog.C:260 +#: cinelerra/plugindialog.C:252 msgid "Shared tracks:" msgstr "Gemeinsame Spuren:" -#: cinelerra/plugindialog.C:473 +#: cinelerra/plugindialog.C:462 msgid "attach effect" msgstr "Effekt hinzufügen" -#: cinelerra/plugindialog.C:760 +#: cinelerra/plugindialog.C:713 msgid "Attach single standalone and share others" msgstr "Einzelne eigenständige anhängen und andere teilen" -#: cinelerra/pluginlv2gui.C:41 cinelerra/pluginlv2gui.C:216 +#: cinelerra/pluginlv2gui.C:41 cinelerra/pluginlv2gui.C:217 msgid "UI" msgstr "" @@ -7697,7 +8094,7 @@ msgstr "Ändern …" msgid ": Change Effect" msgstr ": Effekt ändern" -#: cinelerra/pluginpopup.C:122 cinelerra/transitionpopup.C:292 +#: cinelerra/pluginpopup.C:122 cinelerra/transitionpopup.C:295 msgid "Detach" msgstr "Abtrennen" @@ -7713,7 +8110,7 @@ msgstr "Senden" msgid "Receive" msgstr "Empfangen" -#: cinelerra/pluginpopup.C:201 cinelerra/transitionpopup.C:329 +#: cinelerra/pluginpopup.C:201 cinelerra/transitionpopup.C:332 msgid "Show" msgstr "Ansicht" @@ -7721,27 +8118,27 @@ msgstr "Ansicht" msgid "Presets..." msgstr "Voreinstellungen …" -#: cinelerra/pluginprefs.C:57 +#: cinelerra/pluginprefs.C:59 msgid "Plugin Set" msgstr "Plugin-Set" -#: cinelerra/pluginprefs.C:59 +#: cinelerra/pluginprefs.C:61 msgid "Look for global plugins here" msgstr "Hier nach globalen Plugins suchen" -#: cinelerra/pluginprefs.C:68 +#: cinelerra/pluginprefs.C:67 msgid "Global Plugin Path" msgstr "Pfad f. globale Plugins" -#: cinelerra/pluginprefs.C:69 cinelerra/pluginprefs.C:83 +#: cinelerra/pluginprefs.C:67 cinelerra/pluginprefs.C:77 msgid "Select the directory for plugins" msgstr "Das Verzeichnis für Plugins auswählen" -#: cinelerra/pluginprefs.C:73 +#: cinelerra/pluginprefs.C:71 msgid "Look for personal plugins here" msgstr "Suche hier nach persönlichen Plugins" -#: cinelerra/pluginprefs.C:82 +#: cinelerra/pluginprefs.C:77 msgid "Personal Plugin Path" msgstr "Pfad für pers. Plugins" @@ -7759,27 +8156,19 @@ msgstr "Einschalten" msgid "Preset Edit" msgstr "Voreinstellung bearbeiten" -#: cinelerra/preferences.C:408 -msgid "Features" +#: cinelerra/preferences.C:414 +msgid "Current Manual" msgstr "" -#: cinelerra/preferences.C:409 -msgid "Online Help" -msgstr "Onlinehilfe" - -#: cinelerra/preferences.C:410 -msgid "Original Manual" -msgstr "Original Handbuch" - -#: cinelerra/preferences.C:411 +#: cinelerra/preferences.C:415 msgid "Setting Shell Commands" msgstr "Shellbefehle einstellen" -#: cinelerra/preferences.C:412 +#: cinelerra/preferences.C:416 msgid "Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: cinelerra/preferences.C:413 +#: cinelerra/preferences.C:417 msgid "RenderMux" msgstr "" @@ -7799,65 +8188,82 @@ msgstr "" "Derzeit: Verwende FFmpeg zuletzt;\n" "klicken, um FFmpeg zuerst zu verwenden" -#: cinelerra/preferencesthread.C:72 +#: cinelerra/preferencesthread.C:74 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen …" -#: cinelerra/preferencesthread.C:72 +#: cinelerra/preferencesthread.C:74 msgid "Shift-P" msgstr "Shift-P" -#: cinelerra/preferencesthread.C:373 +#: cinelerra/preferencesthread.C:372 cinelerra/render.C:863 +msgid "render" +msgstr "rendern" + +#: cinelerra/preferencesthread.C:375 cinelerra/record.C:432 +msgid "record" +msgstr "Aufnehmen" + +#: cinelerra/preferencesthread.C:386 msgid "*Playback A" msgstr "* Wiedergabe A" -#: cinelerra/preferencesthread.C:373 +#: cinelerra/preferencesthread.C:386 msgid "Playback A" msgstr "Wiedergabe A" -#: cinelerra/preferencesthread.C:376 +#: cinelerra/preferencesthread.C:389 msgid "*Playback B" msgstr "* Wiedergabe B" -#: cinelerra/preferencesthread.C:376 +#: cinelerra/preferencesthread.C:389 msgid "Playback B" msgstr "Wiedergabe B" -#: cinelerra/preferencesthread.C:378 +#: cinelerra/preferencesthread.C:391 msgid "Recording" msgstr "Aufnahme" -#: cinelerra/preferencesthread.C:380 +#: cinelerra/preferencesthread.C:393 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: cinelerra/preferencesthread.C:382 +#: cinelerra/preferencesthread.C:395 msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" -#: cinelerra/preferencesthread.C:384 +#: cinelerra/preferencesthread.C:397 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" -#: cinelerra/preferencesthread.C:386 +#: cinelerra/preferencesthread.C:399 msgid "About" msgstr "Über" -#: cinelerra/preferencesthread.C:417 +#: cinelerra/preferencesthread.C:424 msgid ": Preferences" msgstr ": Einstellungen" +#: cinelerra/preferencesthread.C:687 +msgid "restart" +msgstr "" + +#: cinelerra/preferencesthread.C:706 +#, c-format +msgid "Busy: %s in progress. Are you sure?" +msgstr "" + #: cinelerra/probeprefs.C:53 msgid ": Probes" msgstr "Prüfen" -#: cinelerra/probeprefs.C:136 plugins/crikey/crikeywindow.C:526 -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:894 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1125 -#: plugins/tracer/tracerwindow.C:487 +#: cinelerra/probeprefs.C:137 plugins/crikey/crikeywindow.C:522 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:885 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1116 +#: plugins/tracer/tracerwindow.C:479 msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: cinelerra/probeprefs.C:167 +#: cinelerra/probeprefs.C:168 msgid "Down" msgstr "Runter" @@ -7871,43 +8277,47 @@ msgstr "Alt-r" # Originalgröße suggeriert, es würden Proxys erstellt, was nicht der Fall ist. # Entsprechende Anfragen wurden nicht beantwortet. -#: cinelerra/proxy.C:94 +#: cinelerra/proxy.C:95 msgid "Original size" msgstr "– aus –" -#: cinelerra/proxy.C:336 +#: cinelerra/proxy.C:170 +msgid "Specified format does not render video" +msgstr "" + +#: cinelerra/proxy.C:343 msgid "Creating proxy files..." msgstr "Proxy-Dateien werden erstellt …" #: cinelerra/proxy.C:355 +msgid "Error making proxy." +msgstr "" + +#: cinelerra/proxy.C:362 msgid ": Proxy settings" msgstr ": Proxy-Einstellungen" -#: cinelerra/proxy.C:394 plugins/reframe/reframe.C:190 -#: plugins/resample/resample.C:82 +#: cinelerra/proxy.C:402 plugins/reframe/reframe.C:190 +#: plugins/resample/resample.C:84 msgid "Scale factor:" msgstr "Skalierungsfaktor:" -#: cinelerra/proxy.C:407 +#: cinelerra/proxy.C:415 msgid "New media dimensions: " msgstr "Neue Medienabmessungen: " -#: cinelerra/proxy.C:413 +#: cinelerra/proxy.C:421 msgid "Active Scale: " msgstr "Aktive Skalierung: " -#: cinelerra/proxy.C:470 +#: cinelerra/proxy.C:481 msgid "Use scaler (FFMPEG only)" msgstr "Skalierung verwenden (Nur FFmpeg)" -#: cinelerra/proxy.C:495 +#: cinelerra/proxy.C:506 msgid "Auto proxy/scale media loads" msgstr "Automatisch neu geladene Medien skalieren" -#: cinelerra/proxy.C:518 cinelerra/render.C:1190 -msgid "Beep on done" -msgstr "Piepen wenn fertig" - #: cinelerra/question.C:34 msgid ": Question" msgstr ": Frage" @@ -7949,7 +8359,7 @@ msgstr "Pfad" msgid "News" msgstr "Neuigkeiten" -#: cinelerra/recordbatches.C:504 cinelerra/recordgui.C:946 +#: cinelerra/recordbatches.C:505 cinelerra/recordgui.C:949 msgid "" "Start batch recording\n" "from the current position." @@ -7957,11 +8367,11 @@ msgstr "" "Starte Batch-Aufnahme\n" "von der aktuellen Position." -#: cinelerra/recordbatches.C:531 +#: cinelerra/recordbatches.C:532 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" -#: cinelerra/recordbatches.C:533 cinelerra/recordgui.C:977 +#: cinelerra/recordbatches.C:534 cinelerra/recordgui.C:980 msgid "" "Make the highlighted\n" "clip active." @@ -7973,20 +8383,16 @@ msgstr "" msgid "Record..." msgstr "Aufnehmen …" -#: cinelerra/record.C:432 -msgid "record" -msgstr "Aufnehmen" - -#: cinelerra/record.C:551 +#: cinelerra/record.C:549 msgid "Deleting" msgstr "Löschen" -#: cinelerra/record.C:1203 +#: cinelerra/record.C:1201 msgid "Running" msgstr "Läuft" #: cinelerra/recordengine.C:695 cinelerra/recordengine.C:703 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:838 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:841 #, c-format msgid "Loop" msgstr "Schleife" @@ -7995,160 +8401,160 @@ msgstr "Schleife" msgid ": Recording" msgstr ": Aufnahme" -#: cinelerra/recordgui.C:158 +#: cinelerra/recordgui.C:160 msgid "Start time:" msgstr "Startzeit:" -#: cinelerra/recordgui.C:161 +#: cinelerra/recordgui.C:163 msgid "Duration time:" msgstr "Dauer:" -#: cinelerra/recordgui.C:167 plugins/audioscope/audioscope.C:401 -#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:393 plugins/descratch/descratch.C:508 -#: plugins/echocancel/echocancel.C:451 plugins/findobj/findobjwindow.C:50 -#: plugins/lens/lens.C:535 plugins/overlay/overlay.C:204 +#: cinelerra/recordgui.C:169 plugins/audioscope/audioscope.C:395 +#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:395 plugins/descratch/descratch.C:510 +#: plugins/echocancel/echocancel.C:451 plugins/findobj/findobjwindow.C:54 +#: plugins/lens/lens.C:537 plugins/overlay/overlay.C:202 #: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:209 -#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:451 plugins/spherecam/spherecam.C:410 +#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:427 plugins/spherecam/spherecam.C:410 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" -#: cinelerra/recordgui.C:170 +#: cinelerra/recordgui.C:172 msgid "Transport:" msgstr "Transport:" -#: cinelerra/recordgui.C:188 +#: cinelerra/recordgui.C:190 msgid ": Record path" msgstr ": Aufnahmepfad" -#: cinelerra/recordgui.C:189 cinelerra/recordwindow.C:48 +#: cinelerra/recordgui.C:191 cinelerra/recordwindow.C:49 msgid "Select a file to record to:" msgstr "Eine Datei zum Aufnehmen auswählen:" -#: cinelerra/recordgui.C:228 +#: cinelerra/recordgui.C:230 msgid "Audio compression:" msgstr "Audio-Kompression:" -#: cinelerra/recordgui.C:234 +#: cinelerra/recordgui.C:236 msgid "Clipped samples:" msgstr "Gekappte Samples:" -#: cinelerra/recordgui.C:241 +#: cinelerra/recordgui.C:243 msgid "Video compression:" msgstr "Video-Kompression:" -#: cinelerra/recordgui.C:247 +#: cinelerra/recordgui.C:249 msgid "Frames dropped:" msgstr "Frames fallengelassen:" -#: cinelerra/recordgui.C:250 +#: cinelerra/recordgui.C:252 msgid "Frames behind:" msgstr "Zurückliegende Frames:" -#: cinelerra/recordgui.C:255 +#: cinelerra/recordgui.C:257 msgid "Position:" msgstr "Position:" -#: cinelerra/recordgui.C:258 +#: cinelerra/recordgui.C:260 msgid "Prev label:" msgstr "Vorherige Markierung:" -#: cinelerra/recordgui.C:293 +#: cinelerra/recordgui.C:295 msgid "File Capture" msgstr "Datei-Aufnahme" -#: cinelerra/recordgui.C:331 +#: cinelerra/recordgui.C:333 msgid "Batches:" msgstr "Stapel:" -#: cinelerra/recordgui.C:347 +#: cinelerra/recordgui.C:349 msgid "Cron:" msgstr "Cron" -#: cinelerra/recordgui.C:350 cinelerra/recordgui.C:982 +#: cinelerra/recordgui.C:352 cinelerra/recordgui.C:985 msgid "Idle" msgstr "Leerlauf" -#: cinelerra/recordgui.C:565 +#: cinelerra/recordgui.C:568 msgid "Save the recording and quit." msgstr "Aufnahme speichern und beenden." -#: cinelerra/recordgui.C:588 +#: cinelerra/recordgui.C:591 msgid "Quit without pasting into project." msgstr "Beenden ohne Einfügen ins Projekt." -#: cinelerra/recordgui.C:613 +#: cinelerra/recordgui.C:616 msgid "Quit and paste into project." msgstr "Beenden und ins Projekt einfügen." -#: cinelerra/recordgui.C:625 +#: cinelerra/recordgui.C:628 msgid "Start Over" msgstr "Neu beginnen" -#: cinelerra/recordgui.C:627 +#: cinelerra/recordgui.C:630 msgid "Rewind the current file and erase." msgstr "Aktuelle Datei zurückspulen und löschen." -#: cinelerra/recordgui.C:643 +#: cinelerra/recordgui.C:646 msgid "drop overrun frames" msgstr "Überlaufende Frames auslassen" -#: cinelerra/recordgui.C:647 +#: cinelerra/recordgui.C:650 msgid "Drop input frames when behind." msgstr "Zurückliegende Frames (overrun) fallen lassen." -#: cinelerra/recordgui.C:667 +#: cinelerra/recordgui.C:670 msgid "fill underrun frames" msgstr "Ausgelassene Frames auffüllen" -#: cinelerra/recordgui.C:671 +#: cinelerra/recordgui.C:674 msgid "Write extra frames when behind." msgstr "Bei Verzug (underrun) zusätzliche Frames schreiben." -#: cinelerra/recordgui.C:691 +#: cinelerra/recordgui.C:694 msgid "poweroff when done" msgstr "Herunterfahren nach Beendigung" -#: cinelerra/recordgui.C:695 +#: cinelerra/recordgui.C:698 msgid "poweroff system when batch record done." msgstr "System herunterfahren wenn Stapelverarbeitung beendet." -#: cinelerra/recordgui.C:716 +#: cinelerra/recordgui.C:719 msgid "check for ads" msgstr "Auf Fernsehwerbung testen" -#: cinelerra/recordgui.C:720 +#: cinelerra/recordgui.C:723 msgid "check for commercials." msgstr "Auf Werbesendungen testen." -#: cinelerra/recordgui.C:743 +#: cinelerra/recordgui.C:746 msgid "Monitor video" msgstr "Video überwachen" -#: cinelerra/recordgui.C:783 +#: cinelerra/recordgui.C:786 msgid "Monitor audio" msgstr "Audio überwachen" -#: cinelerra/recordgui.C:820 +#: cinelerra/recordgui.C:823 msgid "Audio meters" msgstr "Audiopegel" -#: cinelerra/recordgui.C:967 +#: cinelerra/recordgui.C:970 msgid "Stopped" msgstr "Gestoppt" -#: cinelerra/recordgui.C:988 +#: cinelerra/recordgui.C:991 msgid "Label" msgstr "Marke" -#: cinelerra/recordgui.C:1016 +#: cinelerra/recordgui.C:1019 msgid "ClrLbls" msgstr "Marke entf." -#: cinelerra/recordgui.C:1065 +#: cinelerra/recordgui.C:1068 msgid "Interrupt recording in progress?" msgstr "Die laufende Aufnahme unterbrechen?" -#: cinelerra/recordgui.C:1091 +#: cinelerra/recordgui.C:1094 msgid "Rewind batch and overwrite?" msgstr "Batch zurückspulen und überschreiben?" @@ -8173,80 +8579,80 @@ msgstr "Großer Cursor" msgid "Swap fields" msgstr "Felder austauschen" -#: cinelerra/recordprefs.C:98 +#: cinelerra/recordprefs.C:100 msgid "Audio In" msgstr "Audio-Eingang" # „Aufnahmetreiber“. Textlänge. Aufnahme steht bereits im Reiter. -#: cinelerra/recordprefs.C:103 cinelerra/recordprefs.C:183 +#: cinelerra/recordprefs.C:105 cinelerra/recordprefs.C:175 msgid "Record Driver:" msgstr "Treiber:" -#: cinelerra/recordprefs.C:116 +#: cinelerra/recordprefs.C:115 msgid "Samples read from device:" msgstr "Samples gelesen von Gerät:" -#: cinelerra/recordprefs.C:117 +#: cinelerra/recordprefs.C:116 msgid "Samples to write to disk:" msgstr "Samples zum Schreiben auf Disc:" -#: cinelerra/recordprefs.C:118 +#: cinelerra/recordprefs.C:117 msgid "Sample rate for recording:" msgstr "Abtastrate für die Aufnahme:" -#: cinelerra/recordprefs.C:119 +#: cinelerra/recordprefs.C:118 msgid "Channels to record:" msgstr "Aufzunehmende Kanäle:" -#: cinelerra/recordprefs.C:179 +#: cinelerra/recordprefs.C:171 msgid "Video In" msgstr "Video-Eingang" -#: cinelerra/recordprefs.C:190 +#: cinelerra/recordprefs.C:182 msgid "Frames to record to disk at a time:" msgstr "Zu speichernde Frames pro Zeiteinheit:" -#: cinelerra/recordprefs.C:198 +#: cinelerra/recordprefs.C:190 msgid "Frames to buffer in device:" msgstr "Zu puffernde Frames im Gerät:" -#: cinelerra/recordprefs.C:207 +#: cinelerra/recordprefs.C:199 msgid "Positioning:" msgstr "Positionierung:" -#: cinelerra/recordprefs.C:221 +#: cinelerra/recordprefs.C:213 msgid "Size of captured frame:" msgstr "Größe des erfassten Frames:" -#: cinelerra/recordprefs.C:235 +#: cinelerra/recordprefs.C:227 msgid "Frame rate for recording:" msgstr "Frame-Rate für die Aufnahme:" -#: cinelerra/recordprefs.C:301 +#: cinelerra/recordprefs.C:281 msgid "Record in realtime priority (root only)" msgstr "Aufnahme in Echtzeitpriorität (nur root)" -#: cinelerra/recordprefs.C:341 +#: cinelerra/recordprefs.C:321 msgid "Realtime TOC" msgstr "Echtzeit-TOC" -#: cinelerra/recordprefs.C:501 +#: cinelerra/recordprefs.C:481 msgid "Presentation Timestamps" msgstr "Präsentations-Zeitstempel" -#: cinelerra/recordprefs.C:502 +#: cinelerra/recordprefs.C:482 msgid "Software timing" msgstr "Software-Taktung" -#: cinelerra/recordprefs.C:503 +#: cinelerra/recordprefs.C:483 msgid "Device Position" msgstr "Geräte-Position" -#: cinelerra/recordprefs.C:504 +#: cinelerra/recordprefs.C:484 msgid "Sample Position" msgstr "Sample-Position" -#: cinelerra/recordprefs.C:520 +#: cinelerra/recordprefs.C:500 msgid "Sync drives automatically" msgstr "Laufwerke automatisch synchronisieren" @@ -8331,93 +8737,97 @@ msgstr "Alle Indexe für aktuelles Projekt neuzeichnen?" msgid ": RemoteWindow" msgstr ": RemoteFenster" -#: cinelerra/render.C:84 +#: cinelerra/render.C:85 msgid "Render..." msgstr "Rendern …" -#: cinelerra/render.C:84 +#: cinelerra/render.C:85 msgid "Shift-R" msgstr "Shift-R" -#: cinelerra/render.C:244 +#: cinelerra/render.C:246 msgid "Already rendering" msgstr "Rendere bereits" -#: cinelerra/render.C:330 +#: cinelerra/render.C:332 msgid "zero render range" msgstr "Null-Rendering-Bereich" #: cinelerra/render.C:336 +msgid "no audio or video in render asset format\n" +msgstr "" + +#: cinelerra/render.C:341 +msgid "render file per label and no labels\n" +msgstr "" + +#: cinelerra/render.C:347 msgid "Video data and range less than 1 frame" msgstr "Videodaten und Bereich kleiner als 1 Frame" -#: cinelerra/render.C:343 +#: cinelerra/render.C:354 msgid "Audio data and range less than 1 sample" msgstr "Audiodaten und Bereich kleiner als 1 Sample" -#: cinelerra/render.C:351 +#: cinelerra/render.C:362 msgid "Image format and not 1 frame" msgstr "Bildformat und weniger als 1 Frame" -#: cinelerra/render.C:356 +#: cinelerra/render.C:367 msgid "Image format and no video data" msgstr "Bildformat und keine Videodaten" -#: cinelerra/render.C:460 +#: cinelerra/render.C:472 #, c-format msgid "Rendering %s..." msgstr "Rendere %s …" -#: cinelerra/render.C:463 +#: cinelerra/render.C:476 msgid "Rendering..." msgstr "Rendern …" -#: cinelerra/render.C:480 +#: cinelerra/render.C:494 #, c-format msgid "Rendering took %s" msgstr "Rendern benötigte %s" -#: cinelerra/render.C:498 +#: cinelerra/render.C:512 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: cinelerra/render.C:744 +#: cinelerra/render.C:759 msgid "Starting render farm" msgstr "Starte Render-Farm" -#: cinelerra/render.C:761 +#: cinelerra/render.C:776 msgid "Failed to start render farm" msgstr "Start der Render-Farm schlug fehl" -#: cinelerra/render.C:817 +#: cinelerra/render.C:832 msgid "Error rendering data." msgstr "Fehler beim Rendern der Daten." -#: cinelerra/render.C:848 -msgid "render" -msgstr "rendern" - -#: cinelerra/render.C:963 +#: cinelerra/render.C:978 msgid ": Render" msgstr ": Render" -#: cinelerra/render.C:1011 +#: cinelerra/render.C:1028 msgid "Render range:" msgstr "Render-Bereich:" -#: cinelerra/render.C:1086 +#: cinelerra/render.C:1105 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: cinelerra/render.C:1097 +#: cinelerra/render.C:1116 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: cinelerra/render.C:1109 +#: cinelerra/render.C:1128 msgid "In/Out Points" msgstr "Ein-/Ausgabepunkte" -#: cinelerra/render.C:1120 +#: cinelerra/render.C:1139 msgid "One Frame" msgstr "Ein Frame" @@ -8466,28 +8876,28 @@ msgstr "RenderFarmClient::main_loop: lauschen" msgid "RenderFarmClient::main_loop: accept" msgstr "RenderFarmClient::main_loop: akzeptiert" -#: cinelerra/renderfarmclient.C:684 +#: cinelerra/renderfarmclient.C:678 #, c-format msgid "RenderFarmClientThread::run: Session finished.\n" msgstr "RenderFarmClientThread::run: Sitzung beendet.\n" -#: cinelerra/renderprofiles.C:88 +#: cinelerra/renderprofiles.C:86 msgid "RenderProfile:" msgstr "Render-Profil:" -#: cinelerra/renderprofiles.C:92 +#: cinelerra/renderprofiles.C:89 msgid "Render profile:" msgstr "Render-Profil" -#: cinelerra/renderprofiles.C:240 +#: cinelerra/renderprofiles.C:217 msgid "Save profile" msgstr "Profil speichern" -#: cinelerra/renderprofiles.C:259 +#: cinelerra/renderprofiles.C:236 msgid "Maximum number of render profiles reached" msgstr "Maximale Anzahl der Renderprofile erreicht" -#: cinelerra/renderprofiles.C:279 +#: cinelerra/renderprofiles.C:256 msgid "Delete profile" msgstr "Profil löschen" @@ -8519,25 +8929,21 @@ msgstr "" "Die Abmessungen dieser Spur sind nicht durch 4 teilbar.\n" "Es kann nicht mit OpenGL gerendert werden." -#: cinelerra/resizetrackthread.C:105 +#: cinelerra/resizetrackthread.C:104 msgid ": Resize Track" msgstr ": Spurgröße ändern" -#: cinelerra/resizetrackthread.C:123 plugins/scale/scalewin.C:63 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:239 +#: cinelerra/resizetrackthread.C:121 plugins/scale/scalewin.C:65 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:240 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: cinelerra/resizetrackthread.C:134 cinelerra/resizetrackthread.C:145 -#: plugins/compressor/compressor.C:884 plugins/scale/scalewin.C:68 +#: cinelerra/resizetrackthread.C:132 cinelerra/resizetrackthread.C:143 +#: plugins/scale/scalewin.C:70 msgid "x" msgstr "X" -#: cinelerra/resizetrackthread.C:341 cinelerra/scale.C:90 -msgid "Resize" -msgstr "Größe ändern" - -#: cinelerra/resourcepixmap.C:426 +#: cinelerra/resourcepixmap.C:432 #, c-format msgid "" "ResourcePixmap::draw_audio_source: failed to check out %s for drawing.\n" @@ -8545,55 +8951,55 @@ msgstr "" "ResourcePixmap::draw_audio_source: %s konnte nicht zum Zeichnen ausgecheckt " "werden.\n" -#: cinelerra/savefile.C:50 +#: cinelerra/savefile.C:43 msgid "Save backup" msgstr "Sichere Backup" -#: cinelerra/savefile.C:57 +#: cinelerra/savefile.C:50 msgid "Saved backup." msgstr "Backup gesichert." -#: cinelerra/savefile.C:71 cinelerra/swindow.C:117 +#: cinelerra/savefile.C:55 cinelerra/swindow.C:117 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: cinelerra/savefile.C:133 +#: cinelerra/savefile.C:117 msgid "Save as..." msgstr "Speichern als …" -#: cinelerra/savefile.C:238 +#: cinelerra/savefile.C:222 msgid ": Save" msgstr ": Speichern" -#: cinelerra/savefile.C:239 +#: cinelerra/savefile.C:223 msgid "Enter a filename to save as" msgstr "Dateinamen zum Speichern angeben" -#: cinelerra/savefile.C:259 +#: cinelerra/savefile.C:243 msgid "SymLink" msgstr "Sym. Links" -#: cinelerra/savefile.C:260 +#: cinelerra/savefile.C:244 msgid "RelLink" msgstr "Rel. Links" -#: cinelerra/savefile.C:297 +#: cinelerra/savefile.C:281 msgid ": Export Project" msgstr ": Projekt exportieren" -#: cinelerra/savefile.C:317 +#: cinelerra/savefile.C:303 msgid "Project Directory:" msgstr "Projektverzeichnis" -#: cinelerra/savefile.C:333 +#: cinelerra/savefile.C:319 msgid "Overwrite files" msgstr "Dateien überschreiben" -#: cinelerra/savefile.C:335 +#: cinelerra/savefile.C:321 msgid "Reload project" msgstr "Projekt neu laden" -#: cinelerra/savefile.C:342 +#: cinelerra/savefile.C:328 msgid "Export Project..." msgstr "Projekt exportieren …" @@ -8605,27 +9011,27 @@ msgstr "Größe ändern …" msgid ": Scale" msgstr ": Skalieren" -#: cinelerra/scale.C:208 +#: cinelerra/scale.C:211 msgid "New camera size:" msgstr "Neue Kameragröße:" -#: cinelerra/scale.C:209 +#: cinelerra/scale.C:212 msgid "New projector size:" msgstr "Neue Projektorgröße:" -#: cinelerra/scale.C:231 cinelerra/scale.C:235 cinelerra/setformat.C:400 +#: cinelerra/scale.C:226 cinelerra/scale.C:228 cinelerra/setformat.C:393 msgid "W Ratio:" msgstr "B-Verhältnis:" -#: cinelerra/scale.C:241 cinelerra/scale.C:245 cinelerra/setformat.C:409 +#: cinelerra/scale.C:232 cinelerra/scale.C:234 cinelerra/setformat.C:402 msgid "H Ratio:" msgstr "H-Verhältnis:" -#: cinelerra/scale.C:365 plugins/scale/scalewin.C:232 +#: cinelerra/scale.C:343 plugins/scale/scalewin.C:234 msgid "Constrain ratio" msgstr "Erzw. Verhältnis" -#: cinelerra/scale.C:374 +#: cinelerra/scale.C:352 msgid "Scale data" msgstr "Skalierungsdaten" @@ -8633,20 +9039,20 @@ msgstr "Skalierungsdaten" msgid ": Scopes" msgstr ": Bereiche" -#: cinelerra/scopewindow.C:1324 +#: cinelerra/scopewindow.C:1325 msgid "Histogram Parade" msgstr "Histogramm-Parade" -#: cinelerra/scopewindow.C:1334 +#: cinelerra/scopewindow.C:1335 msgid "Waveform Parade" msgstr "Waveform Parade" -#: cinelerra/scopewindow.C:1339 plugins/audioscope/audioscope.C:314 -#: plugins/piano/piano.C:534 plugins/synthesizer/synthesizer.C:595 +#: cinelerra/scopewindow.C:1340 plugins/audioscope/audioscope.C:311 +#: plugins/piano/piano.C:528 plugins/synthesizer/synthesizer.C:562 msgid "Waveform" msgstr "Wellenform" -#: cinelerra/scopewindow.C:1343 +#: cinelerra/scopewindow.C:1344 msgid "Vectorscope" msgstr "Vectorscope" @@ -8662,44 +9068,52 @@ msgstr "Shift-F" msgid "set format" msgstr "Format einrichten" -#: cinelerra/setformat.C:283 +#: cinelerra/setformat.C:276 msgid ": Set Format" msgstr ": Format einrichten" -#: cinelerra/setformat.C:331 +#: cinelerra/setformat.C:324 msgid "Channel positions:" msgstr "Kanal-Positionen:" -#: cinelerra/setformat.C:638 +#: cinelerra/setformat.C:612 #, c-format msgid "%d degrees" msgstr "%d Grad" -#: cinelerra/shbtnprefs.C:90 +#: cinelerra/shbtnprefs.C:129 msgid ": Shell" msgstr ": Shell" -#: cinelerra/shbtnprefs.C:125 +#: cinelerra/shbtnprefs.C:165 msgid "new" msgstr "neu" -#: cinelerra/shbtnprefs.C:181 +#: cinelerra/shbtnprefs.C:221 msgid ": Commands" msgstr ": Befehle" -#: cinelerra/shbtnprefs.C:192 -msgid "Warn on err exit" -msgstr "Warn auf err exit" +#: cinelerra/shbtnprefs.C:251 cinelerra/shbtnprefs.C:267 +msgid "On Error" +msgstr "" + +#: cinelerra/shbtnprefs.C:272 +msgid "run /path/script.sh + argvs" +msgstr "" -#: cinelerra/shbtnprefs.C:206 +#: cinelerra/shbtnprefs.C:286 msgid "Label:" msgstr "Label:" -#: cinelerra/shbtnprefs.C:208 +#: cinelerra/shbtnprefs.C:288 msgid "Commands:" msgstr "Befehle" -#: cinelerra/shbtnprefs.C:342 +#: cinelerra/shbtnprefs.C:297 +msgid "OnExit Notify:" +msgstr "" + +#: cinelerra/shbtnprefs.C:437 msgid "shell cmds" msgstr "Shellbefehle" @@ -8711,11 +9125,11 @@ msgstr ": Laden" msgid "Loading..." msgstr "Laden …" -#: cinelerra/statusbar.C:133 +#: cinelerra/statusbar.C:131 msgid "Welcome to Cinelerra." msgstr "Willkommen bei Cinelerra." -#: cinelerra/statusbar.C:149 +#: cinelerra/statusbar.C:147 msgid "Cancel operation" msgstr "Arbeitsvorg. abbr." @@ -8801,15 +9215,15 @@ msgstr "" msgid ": Subtitle" msgstr ": Untertitel" -#: cinelerra/swindow.C:514 +#: cinelerra/swindow.C:515 msgid "Prev" msgstr "Vorheriger" -#: cinelerra/swindow.C:530 +#: cinelerra/swindow.C:531 msgid "Next" msgstr "Nächster" -#: cinelerra/swindow.C:795 +#: cinelerra/swindow.C:796 #, c-format msgid "" "cannot open: \"%s\"\n" @@ -8818,7 +9232,7 @@ msgstr "" "Öffnen fehlgeschlagen: \"%s\"\n" "%s" -#: cinelerra/swindow.C:850 +#: cinelerra/swindow.C:851 #, c-format msgid "" "Unable to open %s:\n" @@ -8828,11 +9242,11 @@ msgstr "" "%m" # msgstr "" -#: cinelerra/swindow.C:1009 +#: cinelerra/swindow.C:1010 msgid "SubTitle..." msgstr "Untertitel …" -#: cinelerra/swindow.C:1009 +#: cinelerra/swindow.C:1010 msgid "Alt-y" msgstr "Alt-y" @@ -8886,23 +9300,23 @@ msgstr "" msgid ": Tip of the day" msgstr ": Tipp des Tages" -#: cinelerra/tipwindow.C:165 +#: cinelerra/tipwindow.C:166 msgid "Show tip of the day." msgstr "Den Tipp des Tages anzeigen." -#: cinelerra/tipwindow.C:184 +#: cinelerra/tipwindow.C:185 msgid "Next tip" msgstr "Nächster Tipp" -#: cinelerra/tipwindow.C:204 +#: cinelerra/tipwindow.C:205 msgid "Previous tip" msgstr "Vorheriger Tipp" -#: cinelerra/trackcanvas.C:4630 +#: cinelerra/trackcanvas.C:4623 msgid "keyframe" msgstr "Keyframe" -#: cinelerra/trackcanvas.C:4838 +#: cinelerra/trackcanvas.C:4831 msgid "hard_edge" msgstr "" @@ -8930,46 +9344,46 @@ msgstr "Auffinden in Ressourcen" msgid "User title..." msgstr "Benutzertitel …" -#: cinelerra/trackpopup.C:352 +#: cinelerra/trackpopup.C:355 msgid ": Set edit title" msgstr ": Bearbeitungstitel setzen" -#: cinelerra/trackpopup.C:368 +#: cinelerra/trackpopup.C:371 msgid "User title:" msgstr "Benutzertitel" -#: cinelerra/trackpopup.C:404 +#: cinelerra/trackpopup.C:407 msgid "Bar Color..." msgstr "Spurfarbe …" -#: cinelerra/trackpopup.C:430 cinelerra/trackpopup.C:456 -#: plugins/echocancel/echocancel.C:212 plugins/perspective/perspective.C:604 +#: cinelerra/trackpopup.C:433 cinelerra/trackpopup.C:459 +#: plugins/echocancel/echocancel.C:212 plugins/perspective/perspective.C:607 msgid "default" msgstr "Standard" -#: cinelerra/trackpopup.C:444 +#: cinelerra/trackpopup.C:447 msgid "Bar Color" msgstr "Spurfarbe" -#: cinelerra/trackpopup.C:492 +#: cinelerra/trackpopup.C:498 msgid "Show edit" msgstr "Bearbeitung anzeigen" -#: cinelerra/trackpopup.C:547 +#: cinelerra/trackpopup.C:553 msgid ": Show edit" msgstr ": Bearbeitung anzeigen" -#: cinelerra/trackpopup.C:566 +#: cinelerra/trackpopup.C:572 #, c-format msgid "Track %d:" msgstr "Spur %d:" -#: cinelerra/trackpopup.C:573 +#: cinelerra/trackpopup.C:580 #, c-format msgid "Edit %d:" msgstr "Bearbeitung %d:" -#: cinelerra/trackpopup.C:594 +#: cinelerra/trackpopup.C:601 #, c-format msgid "" "StartSource: %s\n" @@ -8988,32 +9402,32 @@ msgstr "Übergang einfügen" msgid "Transition" msgstr "Übergang" -#: cinelerra/transitionpopup.C:139 +#: cinelerra/transitionpopup.C:142 msgid "H:M:S.xxx" msgstr "" -#: cinelerra/transitionpopup.C:140 +#: cinelerra/transitionpopup.C:143 msgid "H:M:S:frm" msgstr "" -#: cinelerra/transitionpopup.C:147 +#: cinelerra/transitionpopup.C:150 msgid ": Transition length" msgstr ": Übergangslänge" -#: cinelerra/transitionpopup.C:267 +#: cinelerra/transitionpopup.C:270 #, c-format msgid "Length: %2.2f sec" msgstr "Länge: %2.2f Sek" -#: cinelerra/transitionpopup.C:274 +#: cinelerra/transitionpopup.C:277 msgid "Attach..." msgstr "Anhängen …" -#: cinelerra/transitionpopup.C:347 +#: cinelerra/transitionpopup.C:350 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: cinelerra/vdeviceprefs.C:232 cinelerra/vdeviceprefs.C:366 +#: cinelerra/vdeviceprefs.C:229 cinelerra/vdeviceprefs.C:366 msgid "Follow video config" msgstr "Folge Video-Konfig" @@ -9021,39 +9435,40 @@ msgstr "Folge Video-Konfig" msgid "Fields:" msgstr "Felder" +# Mittlerweile eingedeutscht, Übersetzung verwirrt daher. #: cinelerra/vdeviceprefs.C:378 msgid "Display:" -msgstr "Anzeige:" +msgstr "Display:" #: cinelerra/vdeviceprefs.C:392 msgid "Default A Display:" -msgstr "Standard A-Anzeige:" +msgstr "Standard A-Display:" #: cinelerra/vdeviceprefs.C:395 msgid "Default B Display:" -msgstr "Standard B-Anzeige:" +msgstr "Standard B-Display:" #: cinelerra/vdeviceprefs.C:410 msgid "use direct x11 render if possible" msgstr "Nach Möglichkeit „direct x11“ Rendering verwenden" -#: cinelerra/vdeviceprefs.C:654 +#: cinelerra/vdeviceprefs.C:651 msgid "Nearest Neighbor" msgstr "Nächster Nachbar" -#: cinelerra/vdeviceprefs.C:655 +#: cinelerra/vdeviceprefs.C:652 msgid "BiCubic / BiCubic" msgstr "BiCubic / BiCubic" -#: cinelerra/vdeviceprefs.C:656 +#: cinelerra/vdeviceprefs.C:653 msgid "BiCubic / BiLinear" msgstr "BiCubic / bilinear" -#: cinelerra/vdeviceprefs.C:657 +#: cinelerra/vdeviceprefs.C:654 msgid "BiLinear / BiLinear" msgstr "Bilinear / bilinear" -#: cinelerra/vdeviceprefs.C:658 +#: cinelerra/vdeviceprefs.C:655 msgid "Lanczos / Lanczos" msgstr "Lanczos / Lanczos" @@ -9113,7 +9528,7 @@ msgstr "Multipliziere" msgid "Divide" msgstr "Dividiere" -#: cinelerra/vpatchgui.C:388 plugins/timeavg/timeavgwindow.C:247 +#: cinelerra/vpatchgui.C:388 plugins/timeavg/timeavgwindow.C:231 msgid "Replace" msgstr "Ersetze" @@ -9185,8 +9600,8 @@ msgstr "ODER" msgid "XOR" msgstr "XOR" -#: cinelerra/vpatchgui.C:406 plugins/overlay/overlay.C:635 -#: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:331 +#: cinelerra/vpatchgui.C:406 plugins/overlay/overlay.C:606 +#: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:325 msgid "Overlay" msgstr "Überlagerung" @@ -9218,7 +9633,7 @@ msgstr "Unterschied" msgid "Viewer" msgstr "Viewer" -#: cinelerra/vwindowgui.C:65 cinelerra/vwindowgui.C:151 +#: cinelerra/vwindowgui.C:66 cinelerra/vwindowgui.C:148 #, c-format msgid ": Viewer" msgstr ": Viewer" @@ -9231,77 +9646,77 @@ msgstr "Viewer Fenster" msgid ": Warning" msgstr ": Warnung" -#: cinelerra/wwindow.C:96 +#: cinelerra/wwindow.C:98 msgid "Don't show this warning again." msgstr "Diese Warnung nicht mehr anzeigen." -#: cinelerra/zoombar.C:68 +#: cinelerra/zoombar.C:69 msgid "Duration visible in the timeline" msgstr "Dauer in Zeitleiste sichtbar" -#: cinelerra/zoombar.C:72 +#: cinelerra/zoombar.C:73 msgid "Audio waveform scale" msgstr "Audio-Wellenform-Skalierung" -#: cinelerra/zoombar.C:76 +#: cinelerra/zoombar.C:77 msgid "Height of tracks in the timeline" msgstr "Höhe der Spuren in der Zeitleiste" -#: cinelerra/zoombar.C:236 +#: cinelerra/zoombar.C:237 msgid "Title Alpha" msgstr "" -#: cinelerra/zoombar.C:413 +#: cinelerra/zoombar.C:404 msgid "Automation range maximum" msgstr "Max. Automatisierungsbereich" -#: cinelerra/zoombar.C:415 +#: cinelerra/zoombar.C:406 msgid "Automation range minimum" msgstr "Min. Automatisierungsbereich" -#: cinelerra/zoombar.C:448 +#: cinelerra/zoombar.C:439 msgid "Automation Type" msgstr "Automatisierungstyp" -#: cinelerra/zoombar.C:464 +#: cinelerra/zoombar.C:455 msgid "Audio Fade:" msgstr "Audio-Blende:" -#: cinelerra/zoombar.C:465 +#: cinelerra/zoombar.C:456 msgid "Video Fade:" msgstr "Video-Blende:" -#: cinelerra/zoombar.C:466 +#: cinelerra/zoombar.C:457 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: cinelerra/zoombar.C:467 plugins/titler/titlerwindow.C:342 +#: cinelerra/zoombar.C:458 plugins/titler/titlerwindow.C:343 msgid "Speed:" msgstr "Geschwindigkeit:" -#: cinelerra/zoombar.C:512 +#: cinelerra/zoombar.C:503 msgid "Automation range" msgstr "Automatisierungsbereich" -#: cinelerra/zoombar.C:572 +#: cinelerra/zoombar.C:563 msgid "Selection start time" msgstr "Startzeit der Auswahl" -#: cinelerra/zoombar.C:608 +#: cinelerra/zoombar.C:599 msgid "Selection length" msgstr "Länge der Auswahl" -#: cinelerra/zoombar.C:642 +#: cinelerra/zoombar.C:633 msgid "Selection end time" msgstr "Endzeit der Auswahl" #: plugins/1080to480/1080to480.C:89 plugins/1080to540/1080to540.C:94 -#: plugins/720to480/720to480.C:78 plugins/ivtc/ivtcwindow.C:121 +#: plugins/720to480/720to480.C:70 plugins/ivtc/ivtcwindow.C:123 msgid "Odd field first" msgstr "Ungerades Feld zuerst" #: plugins/1080to480/1080to480.C:91 plugins/1080to540/1080to540.C:96 -#: plugins/720to480/720to480.C:80 +#: plugins/720to480/720to480.C:72 msgid "Even field first" msgstr "Gerades Feld zuerst" @@ -9313,7 +9728,7 @@ msgstr "1080 zu 480i" msgid "1080 to 540" msgstr "1080 zu 540i" -#: plugins/720to480/720to480.C:192 +#: plugins/720to480/720to480.C:185 msgid "720 to 480" msgstr "720 zu 480" @@ -9321,78 +9736,82 @@ msgstr "720 zu 480" msgid "AgingTV" msgstr "AlterTV" -#: plugins/aging/agingwindow.C:40 +#: plugins/aging/agingwindow.C:42 msgid "Aging:" msgstr "Altern:" -#: plugins/aging/agingwindow.C:44 +#: plugins/aging/agingwindow.C:46 msgid "Grain" msgstr "Körnung" -#: plugins/aging/agingwindow.C:48 +#: plugins/aging/agingwindow.C:50 msgid "Scratch" msgstr "Kratzer" -#: plugins/aging/agingwindow.C:54 +#: plugins/aging/agingwindow.C:56 msgid "Pits" msgstr "Pits" -#: plugins/aging/agingwindow.C:60 +#: plugins/aging/agingwindow.C:62 msgid "Dust" msgstr "Staub" -#: plugins/audioscope/audioscope.C:312 +#: plugins/alpha/alpha.C:95 +msgid "Alpha:" +msgstr "" + +#: plugins/audioscope/audioscope.C:309 msgid "XY Mode" msgstr "XY-Modus" -#: plugins/audioscope/audioscope.C:316 +#: plugins/audioscope/audioscope.C:313 msgid "Rising Trigger" msgstr "Steigender Trigger" -#: plugins/audioscope/audioscope.C:319 +#: plugins/audioscope/audioscope.C:316 msgid "Falling Trigger" msgstr "Fallender Trigger" -#: plugins/audioscope/audioscope.C:373 +#: plugins/audioscope/audioscope.C:367 msgid "History Size:" msgstr "Verlaufsgröße:" -#: plugins/audioscope/audioscope.C:383 plugins/pitch/pitch.C:423 +#: plugins/audioscope/audioscope.C:377 plugins/pitch/pitch.C:423 msgid "Window Size:" msgstr "Fenstergröße:" -#: plugins/audioscope/audioscope.C:409 +#: plugins/audioscope/audioscope.C:403 msgid "Trigger level:" msgstr "Auslöselevel:" -#: plugins/audioscope/audioscope.C:417 +#: plugins/audioscope/audioscope.C:411 msgid "Sample: 0" msgstr "Sample: 0" -#: plugins/audioscope/audioscope.C:419 +#: plugins/audioscope/audioscope.C:413 msgid "Level 0: 0" msgstr "Level 0: 0" -#: plugins/audioscope/audioscope.C:421 +#: plugins/audioscope/audioscope.C:415 msgid "Level 1: 0" msgstr "Level 1: 0" -#: plugins/audioscope/audioscope.C:577 +#: plugins/audioscope/audioscope.C:571 #, c-format msgid "Sample: %d" msgstr "Sample: %d" -#: plugins/audioscope/audioscope.C:580 +#: plugins/audioscope/audioscope.C:574 #, c-format msgid "Level 0: %.2f" msgstr "Level 0: %.2f" -#: plugins/audioscope/audioscope.C:583 +#: plugins/audioscope/audioscope.C:577 #, c-format msgid "Level 1: %.2f" msgstr "Level 1: %.2f" -#: plugins/audioscope/audioscope.C:664 +#: plugins/audioscope/audioscope.C:658 msgid "AudioScope" msgstr "AudioScope" @@ -9406,22 +9825,21 @@ msgstr "Eingabe" msgid "Out" msgstr "Ausgabe" -#: plugins/bandslide/bandslide.C:136 plugins/bandwipe/bandwipe.C:135 +#: plugins/bandslide/bandslide.C:138 plugins/bandwipe/bandwipe.C:136 #: plugins/vocoder/vocoder.C:316 msgid "Bands:" msgstr "Bänder:" -#: plugins/bandslide/bandslide.C:146 plugins/irissquare/irissquare.C:108 -#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:219 plugins/slide/slide.C:157 -#: plugins/slide/slide.C:171 plugins/wipe/wipe.C:110 +#: plugins/bandslide/bandslide.C:148 plugins/irissquare/irissquare.C:110 +#: plugins/slide/slide.C:159 plugins/slide/slide.C:173 plugins/wipe/wipe.C:110 msgid "Direction:" msgstr "Richtung:" -#: plugins/bandslide/bandslide.C:184 +#: plugins/bandslide/bandslide.C:186 msgid "BandSlide" msgstr "BandGleiten" -#: plugins/bandwipe/bandwipe.C:181 +#: plugins/bandwipe/bandwipe.C:182 msgid "BandWipe" msgstr "BandLöschen" @@ -9496,7 +9914,7 @@ msgid "blue" msgstr "Blau" #: plugins/bluebanana/bluebananawindow.C:2119 -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:752 plugins/titler/titler.h:28 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:743 plugins/titler/titler.h:28 msgid "alpha" msgstr "Alpha" @@ -9516,37 +9934,37 @@ msgstr "Farbjustierung" msgid " Filter Active" msgstr " Filter aktiv" -#: plugins/blur/blur.C:136 plugins/blur/blurwindow.C:53 +#: plugins/blur/blur.C:136 plugins/blur/blurwindow.C:55 msgid "Blur" msgstr "Unschärfe (Blur)" -#: plugins/blur/blurwindow.C:145 plugins/downsample/downsample.C:254 -#: plugins/flip/flipwindow.C:47 plugins/spectrogram/spectrogram.C:161 +#: plugins/blur/blurwindow.C:147 plugins/downsample/downsample.C:256 +#: plugins/flip/flipwindow.C:47 plugins/spectrogram/spectrogram.C:158 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: plugins/blur/blurwindow.C:164 plugins/downsample/downsample.C:236 -#: plugins/flip/flipwindow.C:53 plugins/spectrogram/spectrogram.C:164 +#: plugins/blur/blurwindow.C:166 plugins/downsample/downsample.C:238 +#: plugins/flip/flipwindow.C:53 plugins/spectrogram/spectrogram.C:161 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plugins/blur/blurwindow.C:183 +#: plugins/blur/blurwindow.C:185 msgid "Blur alpha" msgstr "Unschärfe Alpha" -#: plugins/blur/blurwindow.C:198 +#: plugins/blur/blurwindow.C:200 msgid "Alpha determines radius" msgstr "Alpha bestimmt Radius" -#: plugins/blur/blurwindow.C:210 +#: plugins/blur/blurwindow.C:212 msgid "Blur red" msgstr "Unschärfe Rot" -#: plugins/blur/blurwindow.C:222 +#: plugins/blur/blurwindow.C:224 msgid "Blur green" msgstr "Unschärfe Grün" -#: plugins/blur/blurwindow.C:234 +#: plugins/blur/blurwindow.C:236 msgid "Blur blue" msgstr "Unschärfe Blau" @@ -9554,11 +9972,11 @@ msgstr "Unschärfe Blau" msgid "RadioacTV" msgstr "RadioacTV" -#: plugins/brightness/brightness.C:109 plugins/brightness/brightnesswindow.C:50 +#: plugins/brightness/brightness.C:109 plugins/brightness/brightnesswindow.C:52 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "Helligkeit/Kontrast" -#: plugins/brightness/brightnesswindow.C:150 +#: plugins/brightness/brightnesswindow.C:152 msgid "Boost luminance only" msgstr "Nur die Leuchtdichte verstärken" @@ -9574,95 +9992,95 @@ msgstr "" "BrennenderTV von EffectTV\n" "Copyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou" -#: plugins/C41/c41.C:141 +#: plugins/C41/c41.C:142 msgid "Apply values" msgstr "Werte übernehmen" -#: plugins/C41/c41.C:168 +#: plugins/C41/c41.C:169 msgid "Apply default box" msgstr "Vorgaben verwenden" -#: plugins/C41/c41.C:217 +#: plugins/C41/c41.C:218 msgid "C41" msgstr "C41" -#: plugins/C41/c41.C:237 +#: plugins/C41/c41.C:240 msgid "Activate processing" msgstr "Aktiviere Verarbeitung" -#: plugins/C41/c41.C:241 +#: plugins/C41/c41.C:244 msgid "Compute negfix values" msgstr "Berechne negfix-Werte" -#: plugins/C41/c41.C:244 +#: plugins/C41/c41.C:247 msgid "(uncheck for faster rendering)" msgstr "(deaktivieren für schnelleres Rendern)" -#: plugins/C41/c41.C:247 +#: plugins/C41/c41.C:250 msgid "Computed negfix values:" msgstr "Berechnete negfix-Werte:" -#: plugins/C41/c41.C:250 +#: plugins/C41/c41.C:253 msgid "Min/Max R:" msgstr "Min./max. R:" -#: plugins/C41/c41.C:254 +#: plugins/C41/c41.C:257 msgid "Min/Max G:" msgstr "Min./max. G:" -#: plugins/C41/c41.C:258 +#: plugins/C41/c41.C:261 msgid "Min/Max B:" msgstr "Min./max. B:" -#: plugins/C41/c41.C:262 plugins/C41/c41.C:326 +#: plugins/C41/c41.C:265 plugins/C41/c41.C:329 msgid "Light:" msgstr "Licht:" -#: plugins/C41/c41.C:266 plugins/C41/c41.C:331 +#: plugins/C41/c41.C:269 plugins/C41/c41.C:334 msgid "Gamma G:" msgstr "Gamma G:" -#: plugins/C41/c41.C:270 plugins/C41/c41.C:336 +#: plugins/C41/c41.C:273 plugins/C41/c41.C:339 msgid "Gamma B:" msgstr "Gamma B:" -#: plugins/C41/c41.C:286 +#: plugins/C41/c41.C:289 msgid "Box col:" msgstr "Box Spalte" -#: plugins/C41/c41.C:291 +#: plugins/C41/c41.C:294 msgid "Box row:" msgstr "Box Zeile" -#: plugins/C41/c41.C:301 +#: plugins/C41/c41.C:304 msgid "Show active area" msgstr "Aktive Bereiche anzeigen" -#: plugins/C41/c41.C:305 +#: plugins/C41/c41.C:308 msgid "Postprocess" msgstr "Nachbearbeitung" -#: plugins/C41/c41.C:308 +#: plugins/C41/c41.C:311 msgid "negfix values to apply:" msgstr "Anzuwendende negfix-Werte:" -#: plugins/C41/c41.C:311 +#: plugins/C41/c41.C:314 msgid "Min R:" msgstr "Min. R" -#: plugins/C41/c41.C:316 +#: plugins/C41/c41.C:319 msgid "Min G:" msgstr "Min. G:" -#: plugins/C41/c41.C:321 +#: plugins/C41/c41.C:324 msgid "Min B:" msgstr "Min. B" -#: plugins/C41/c41.C:352 +#: plugins/C41/c41.C:355 msgid "Col:" msgstr "Sp.:" -#: plugins/C41/c41.C:361 +#: plugins/C41/c41.C:364 msgid "Row:" msgstr "Z.:" @@ -9705,126 +10123,125 @@ msgstr "Die End-Spur liegt nicht im gültigen Bereich." msgid "End position is out of range." msgstr "Die End-Position liegt nicht im gültigen Bereich." -#: plugins/cdripper/cdripwindow.C:42 +#: plugins/cdripper/cdripwindow.C:44 msgid "Select the range to transfer:" msgstr "Den zu transferierenden Bereich auswählen:" -#: plugins/cdripper/cdripwindow.C:43 plugins/cdripper/cdripwindow.C:47 -msgid "Track:" -msgstr "Spur" - -#: plugins/cdripper/cdripwindow.C:44 plugins/cdripper/cdripwindow.C:48 +#: plugins/cdripper/cdripwindow.C:46 plugins/cdripper/cdripwindow.C:50 msgid "Min." msgstr "Min." -#: plugins/cdripper/cdripwindow.C:45 plugins/cdripper/cdripwindow.C:49 +#: plugins/cdripper/cdripwindow.C:47 plugins/cdripper/cdripwindow.C:51 msgid "Sec." msgstr "Sek." -#: plugins/cdripper/cdripwindow.C:66 +#: plugins/cdripper/cdripwindow.C:68 msgid "From" msgstr "Von" -#: plugins/cdripper/cdripwindow.C:68 +#: plugins/cdripper/cdripwindow.C:70 msgid "To" msgstr "Bis" -#: plugins/cdripper/cdripwindow.C:71 +#: plugins/cdripper/cdripwindow.C:73 msgid "CD Device:" msgstr "CD-Gerät" -#: plugins/chromakey/chromakey.C:141 plugins/diffkey/diffkey.C:299 +#: plugins/chorus/chorus.C:103 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: plugins/chromakey/chromakey.C:143 plugins/diffkey/diffkey.C:301 msgid "Slope:" msgstr "Anstieg:" -#: plugins/chromakey/chromakey.C:145 plugins/crikey/crikeywindow.C:166 -#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:256 plugins/diffkey/diffkey.C:294 +#: plugins/chromakey/chromakey.C:147 plugins/crikey/crikeywindow.C:168 +#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:258 plugins/diffkey/diffkey.C:296 #: plugins/histogram/histogramwindow.C:220 -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:143 -#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:71 plugins/unsharp/unsharpwindow.C:57 -#: plugins/yuv411/yuv411win.C:39 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:145 +#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:73 plugins/unsharp/unsharpwindow.C:59 +#: plugins/yuv411/yuv411win.C:44 msgid "Threshold:" msgstr "Schwelle:" -#: plugins/chromakey/chromakey.C:199 plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:306 +#: plugins/chromakey/chromakey.C:201 plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:308 msgid "Color..." msgstr "Farbe …" -#: plugins/chromakey/chromakey.C:258 +#: plugins/chromakey/chromakey.C:260 msgid "Use value" msgstr "Verwende Wert" -#: plugins/chromakey/chromakey.C:288 plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:494 +#: plugins/chromakey/chromakey.C:290 plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:496 msgid "Use color picker" msgstr "Farbauswahl verwenden" -#: plugins/chromakey/chromakey.C:308 plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:555 -#: plugins/gradient/gradient.C:566 +#: plugins/chromakey/chromakey.C:310 plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:557 msgid "Inner color" msgstr "Innere Farbe" # https://de.wikipedia.org/wiki/Chroma_Keying -#: plugins/chromakey/chromakey.C:599 +#: plugins/chromakey/chromakey.C:601 msgid "Chroma key" msgstr "Chroma Keying" -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:204 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:206 msgid "Key parameters:" msgstr "Schlüsselparameter:" -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:206 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:208 msgid "Hue Tolerance:" msgstr "Farbton-Toleranz:" -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:209 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:211 msgid "Min. Brightness:" msgstr "Min. Helligkeit:" -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:212 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:214 msgid "Max. Brightness:" msgstr "Max. Helligkeit:" -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:215 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:217 msgid "Saturation Offset:" msgstr "Sättigungsversatz:" -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:218 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:220 msgid "Min Saturation:" msgstr "Min. Sättigung:" -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:224 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:226 msgid "Mask tweaking:" msgstr "Masken-Justierung:" -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:226 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:228 msgid "In Slope:" msgstr "Innerer Anstieg:" -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:229 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:231 msgid "Out Slope:" msgstr "Äußerer Anstieg:" -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:232 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:234 msgid "Alpha Offset:" msgstr "Alpha-Versatz:" -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:240 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:242 msgid "Spill light control:" msgstr "Lichtausbruchkontrolle:" -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:242 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:244 msgid "Spill Threshold:" msgstr "Ausbruchschranke:" -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:245 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:247 msgid "Spill Compensation:" msgstr "Ausbruchkompensierung:" -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:462 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:464 msgid "Show Mask" msgstr "Maske anzeigen" -#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:928 +#: plugins/chromakeyhsv/chromakey.C:930 msgid "Chroma key (HSV)" msgstr "Chroma Keying (HSV)" @@ -9834,18 +10251,18 @@ msgstr "Farbe (3fach)" #: plugins/color3way/color3way.C:582 plugins/color3way/color3way.C:589 #: plugins/colorbalance/colorbalance.C:596 -#: plugins/colorbalance/colorbalance.C:603 plugins/gamma/gamma.C:590 -#: plugins/histogram/histogram.C:648 plugins/histogram/histogram.C:664 -#: plugins/histogram/histogram.C:671 plugins/histogram/histogram.C:678 +#: plugins/colorbalance/colorbalance.C:603 plugins/gamma/gamma.C:584 +#: plugins/histogram/histogram.C:644 plugins/histogram/histogram.C:660 +#: plugins/histogram/histogram.C:667 plugins/histogram/histogram.C:674 msgid "Interpolate Pixels" msgstr "Pixel interpolieren" #: plugins/color3way/color3way.C:583 plugins/color3way/color3way.C:594 #: plugins/colorbalance/colorbalance.C:597 #: plugins/colorbalance/colorbalance.C:608 plugins/gamma/gamma.C:406 -#: plugins/histogram/histogram.C:649 plugins/histogram/histogram.C:657 -#: plugins/histogram/histogram.C:665 plugins/histogram/histogram.C:681 -#: plugins/interpolate/interpolate.C:255 +#: plugins/histogram/histogram.C:645 plugins/histogram/histogram.C:653 +#: plugins/histogram/histogram.C:661 plugins/histogram/histogram.C:677 +#: plugins/interpolate/interpolate.C:245 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -9862,12 +10279,12 @@ msgid "Highlights" msgstr "Höhen" #: plugins/color3way/color3waywindow.C:158 -#: plugins/huesaturation/huesaturation.C:250 +#: plugins/huesaturation/huesaturation.C:252 msgid "Value:" msgstr "Wert:" #: plugins/color3way/color3waywindow.C:171 -#: plugins/huesaturation/huesaturation.C:245 +#: plugins/huesaturation/huesaturation.C:247 msgid "Saturation:" msgstr "Sättigung:" @@ -9876,109 +10293,140 @@ msgid "Copy to all" msgstr "Zu allen kopieren" #: plugins/color3way/color3waywindow.C:742 -#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:182 +#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:184 msgid "White balance" msgstr "Weißabgleich" #: plugins/colorbalance/colorbalance.C:356 -#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:53 plugins/gamma/gamma.C:445 -#: plugins/histogram/histogram.C:650 plugins/histogram/histogram.C:658 -#: plugins/histogram/histogram.C:672 plugins/histogram/histogram.C:684 -#: plugins/interpolate/interpolate.C:257 +#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:55 plugins/gamma/gamma.C:453 +#: plugins/histogram/histogram.C:646 plugins/histogram/histogram.C:654 +#: plugins/histogram/histogram.C:668 plugins/histogram/histogram.C:680 +#: plugins/interpolate/interpolate.C:247 msgid "Color Balance" msgstr "Farbabgleich" -#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:55 +#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:57 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:61 +#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:63 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:67 +#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:69 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" -#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:143 +#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:145 msgid "Preserve luminosity" msgstr "Erhalte Leuchtstärke" -#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:162 +#: plugins/colorbalance/colorbalancewindow.C:164 msgid "Lock parameters" msgstr "Sperre Parameter" -#: plugins/compressor/compressor.C:117 +#: plugins/compressor/compressor.C:109 msgid "Compressor" msgstr "Kompressor" -#: plugins/compressor/compressor.C:857 -msgid "Reaction secs:" -msgstr "Reaktion in Sek.:" +#: plugins/compressor/compressor.C:394 +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:113 +msgid "Sound level (Press shift to snap to grid):" +msgstr "" + +#: plugins/compressor/compressor.C:406 +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:129 +msgid "Attack secs:" +msgstr "" -#: plugins/compressor/compressor.C:861 -msgid "Decay secs:" -msgstr "Verklingen in Sek.:" +#: plugins/compressor/compressor.C:412 +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:135 +msgid "Release secs:" +msgstr "" -#: plugins/compressor/compressor.C:865 +#: plugins/compressor/compressor.C:418 +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:185 msgid "Trigger Type:" msgstr "Auslösertyp:" -#: plugins/compressor/compressor.C:870 +#: plugins/compressor/compressor.C:424 msgid "Trigger:" msgstr "Auslöser:" -#: plugins/compressor/compressor.C:1020 plugins/compressor/compressor.C:1022 -msgid "Input" -msgstr "Eingabe" +#: plugins/compressor/compressor.C:434 +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:145 +msgid "Output:" +msgstr "" -#: plugins/compressor/compressor.C:1369 plugins/compressor/compressor.C:1374 -msgid "Trigger" -msgstr "Auslöser" +#: plugins/compressor/compressor.C:744 +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:660 +msgid "Smooth only" +msgstr "Nur glätten" -#: plugins/compressor/compressor.C:1370 plugins/piano/piano.C:1113 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1671 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximal" +#: plugins/compressormulti/comprmulti.C:155 +msgid "Compressor Multi" +msgstr "" -#: plugins/compressor/compressor.C:1371 -msgid "Total" -msgstr "Gesamt" +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:99 +msgid "Current band:" +msgstr "" -#: plugins/compressor/compressor.C:1410 -msgid "Smooth only" -msgstr "Nur glätten" +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:119 +msgid "Bandwidth:" +msgstr "" + +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:165 +msgid "Freq range:" +msgstr "" + +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:201 +msgid "Steepness:" +msgstr "" + +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:207 +#: plugins/echocancel/echocancel.C:459 plugins/graphic/graphic.C:790 +#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:409 +msgid "Window size:" +msgstr "Fenstergröße:" + +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:674 +msgid "Solo band" +msgstr "" + +#: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:693 +msgid "Bypass band" +msgstr "" # Kikeriki! -#: plugins/crikey/crikey.C:258 +#: plugins/crikey/crikey.C:259 msgid "CriKey" msgstr "" -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:97 plugins/descratch/descratch.C:703 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:97 plugins/descratch/descratch.C:705 #: plugins/edge/edge.C:74 msgid "Edge" msgstr "Rand" -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:141 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:143 msgid "Draw mode:" msgstr "Zeichnungsmodus" -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:148 plugins/radialblur/radialblur.C:148 -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:402 plugins/titler/titlerwindow.C:288 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:292 plugins/tracer/tracerwindow.C:114 -#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:146 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:150 plugins/radialblur/radialblur.C:150 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:396 plugins/titler/titlerwindow.C:289 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:293 plugins/tracer/tracerwindow.C:114 +#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:148 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:157 plugins/perspective/perspective.C:135 -#: plugins/radialblur/radialblur.C:155 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:419 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:289 plugins/titler/titlerwindow.C:297 -#: plugins/tracer/tracerwindow.C:124 plugins/yuv/yuv.C:262 -#: plugins/yuv/yuvwindow.C:43 plugins/zoomblur/zoomblur.C:153 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:159 plugins/perspective/perspective.C:137 +#: plugins/radialblur/radialblur.C:157 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:413 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:290 plugins/titler/titlerwindow.C:298 +#: plugins/tracer/tracerwindow.C:124 plugins/yuv/yuv.C:264 +#: plugins/yuv/yuvwindow.C:43 plugins/zoomblur/zoomblur.C:155 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:185 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:187 msgid "" "Right click in composer: create new point\n" "Shift-left click in Enable field:\n" @@ -9991,99 +10439,150 @@ msgstr "" " wenn alles an ist, schaltet sich der Rest aus.\n" " " -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:354 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:350 msgid "E" msgstr "E" -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:355 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:56 -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1002 plugins/tracer/tracerwindow.C:370 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:351 plugins/crop/cropwin.C:115 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:56 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:993 +#: plugins/tracer/tracerwindow.C:362 msgid "X" msgstr "X" -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:356 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1003 -#: plugins/tracer/tracerwindow.C:371 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:352 plugins/crop/cropwin.C:124 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:994 plugins/tracer/tracerwindow.C:363 msgid "Y" msgstr "Y" -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:357 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:353 msgid "T" msgstr "T" -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:358 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:354 msgid "Tag" msgstr "Marke" -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:551 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:918 -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1163 plugins/tracer/tracerwindow.C:512 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:547 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:909 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1154 plugins/tracer/tracerwindow.C:504 msgid "Dn" msgstr "Runter" -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:575 plugins/findobj/findobjwindow.C:517 -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:557 plugins/findobj/findobjwindow.C:597 -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1202 plugins/titler/titlerwindow.C:1225 -#: plugins/tracer/tracerwindow.C:536 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:571 plugins/findobj/findobjwindow.C:521 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:563 plugins/findobj/findobjwindow.C:605 +#: plugins/mandelcuda/mandelbrotwindow.C:158 +#: plugins/nbodycuda/nbodywindow.C:175 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1193 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1229 plugins/tracer/tracerwindow.C:528 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: plugins/crikey/crikeywindow.C:614 +#: plugins/crikey/crikeywindow.C:610 msgid "crikeywindow#Del" msgstr "" +#: plugins/crop/crop.C:143 +msgid "Crop & Position" +msgstr "" + +#: plugins/crop/cropwin.C:72 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: plugins/crop/cropwin.C:74 plugins/slide/slide.C:50 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1143 plugins/wipe/wipe.C:49 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: plugins/crop/cropwin.C:75 plugins/crop/cropwin.C:85 +#: plugins/crop/cropwin.C:94 plugins/crop/cropwin.C:103 +#: plugins/crop/cropwin.C:116 plugins/crop/cropwin.C:125 +msgid "%" +msgstr "" + +#: plugins/crop/cropwin.C:84 plugins/motion/motionwindow.C:694 +#: plugins/motion/motionwindow.C:700 plugins/motion2point/motionwindow.C:711 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:717 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:567 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:573 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:878 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:884 plugins/overlay/overlay.C:171 +#: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:163 plugins/reroute/reroute.C:164 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1187 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: plugins/crop/cropwin.C:93 plugins/slide/slide.C:72 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1171 plugins/wipe/wipe.C:71 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: plugins/crop/cropwin.C:102 plugins/motion/motionwindow.C:700 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:717 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:573 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:884 plugins/overlay/overlay.C:172 +#: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:164 plugins/reroute/reroute.C:165 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1215 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#: plugins/crop/cropwin.C:113 +msgid "Position" +msgstr "" + #: plugins/crossfade/crossfade.C:46 msgid "Crossfade" msgstr "Überblenden" -#: plugins/decimate/decimate.C:246 -#: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:57 +#: plugins/decimate/decimate.C:247 +#: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:59 msgid "Input frames per second:" msgstr "Eingabe-Frames pro Sekunde:" -#: plugins/decimate/decimate.C:257 +#: plugins/decimate/decimate.C:258 msgid "Last frame dropped: " msgstr "Letzter ausgelassener Frame: " -#: plugins/decimate/decimate.C:742 +#: plugins/decimate/decimate.C:740 msgid "Decimate" msgstr "Dezimieren" -#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:51 +#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:53 msgid "Select lines to keep" msgstr "Zu behaltende Zeilen wählen" -#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:53 +#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:55 msgid "Do nothing" msgstr "Nichts tun" -#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:55 +#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:57 msgid "Odd lines" msgstr "Ungerade Zeilen" -#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:57 +#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:59 msgid "Even lines" msgstr "Gerade Zeilen" -#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:59 +#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:61 msgid "Average lines" msgstr "Durchschnittl. Zeilen" -#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:61 +#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:63 msgid "Swap odd fields" msgstr "Ungerade Felder tauschen" -#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:63 +#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:65 msgid "Swap even fields" msgstr "Gerade Felder tauschen" -#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:65 +#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:67 msgid "Average even lines" msgstr "Mittle gerade Zeilen" -#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:71 +#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:73 msgid "Average odd lines" msgstr "Mittle ungerade Zeilen" -#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:86 -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:66 +#: plugins/deinterlace/deinterwindow.C:88 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:68 #, c-format msgid "Changed rows: %d\n" msgstr "Geänderte Zeilen: %d\n" @@ -10092,66 +10591,66 @@ msgstr "Geänderte Zeilen: %d\n" msgid "Deinterlace-CV" msgstr "Deinterlace-CV" -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:48 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:50 msgid "Select deinterlacing mode" msgstr "Deinterlace-Modus auswählen" -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:87 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:89 msgid "Keep top field" msgstr "Oberes Feld beibehalten" -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:89 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:91 msgid "Keep bottom field" msgstr "Unteres Feld beibehalten" -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:93 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:95 msgid "Average top fields" msgstr "Obere Felder mitteln" -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:95 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:97 msgid "Average bottom fields" msgstr "Untere Felder mitteln" -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:99 -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:105 -#: plugins/fieldframe/fieldframe.C:211 plugins/framefield/framefield.C:228 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:101 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:107 +#: plugins/fieldframe/fieldframe.C:213 plugins/framefield/framefield.C:230 msgid "Top field first" msgstr "Oberes Feld zuerst" -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:127 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:129 #: plugins/threshold/threshold.C:130 msgid "Threshold" msgstr "Schwelle" -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:132 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:135 msgid "Bob Threshold" msgstr "Bob-Schwellwert:" -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:175 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:179 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:261 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:265 msgid "Duplicate one field" msgstr "Ein Feld duplizieren" -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:263 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:267 msgid "Average one field" msgstr "Ein Feld mitteln" -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:265 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:269 msgid "Average both fields" msgstr "Beide Felder mitteln" -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:267 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:271 msgid "Bob & Weave" msgstr "Bob & Weave" -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:269 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:273 msgid "Spatial field swap" msgstr "Räumlicher Feldtausch" -#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:271 +#: plugins/deinterlace-cv/deinterwindow-cv.C:275 msgid "Temporal field swap" msgstr "Temporärer Feldtausch" @@ -10159,33 +10658,33 @@ msgstr "Temporärer Feldtausch" msgid "Delay audio" msgstr "Audioverzögerung" -#: plugins/delayaudio/delayaudio.C:219 plugins/delayvideo/delayvideo.C:92 +#: plugins/delayaudio/delayaudio.C:221 plugins/delayvideo/delayvideo.C:94 msgid "Delay seconds:" msgstr "Verzögerung in Sekunden:" -#: plugins/delayvideo/delayvideo.C:249 +#: plugins/delayvideo/delayvideo.C:251 msgid "Delay Video" msgstr "Videoverzögerung" -#: plugins/denoise/denoise.C:766 plugins/echocancel/echocancel.C:433 -#: plugins/gain/gainwindow.C:54 plugins/graphic/graphic.C:808 -#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:419 plugins/vocoder/vocoder.C:297 +#: plugins/denoise/denoise.C:768 plugins/echocancel/echocancel.C:433 +#: plugins/gain/gainwindow.C:56 plugins/graphic/graphic.C:778 +#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:396 plugins/vocoder/vocoder.C:297 msgid "Level:" msgstr "Pegel:" -#: plugins/denoisefft/denoisefft.C:243 +#: plugins/denoisefft/denoisefft.C:245 msgid "Denoise power:" msgstr "Entrausch-Stärke:" -#: plugins/denoisefft/denoisefft.C:246 +#: plugins/denoisefft/denoisefft.C:248 msgid "Number of samples for reference:" msgstr "Anzahl der Samples für Referenz:" -#: plugins/denoisefft/denoisefft.C:248 +#: plugins/denoisefft/denoisefft.C:250 msgid "The keyframe is the start of the reference" msgstr "Der Keyframe ist der Start der Referenz" -#: plugins/denoisefft/denoisefft.C:311 +#: plugins/denoisefft/denoisefft.C:313 msgid "DenoiseFFT" msgstr "EntrauschenFFT" @@ -10201,39 +10700,39 @@ msgstr "Interlaced" msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:365 plugins/flowobj/flowobjwindow.C:53 -#: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:85 +#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:367 plugins/flowobj/flowobjwindow.C:53 +#: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:87 #: plugins/moveobj/moveobjwindow.C:53 msgid "Search radius:" msgstr "Suchradius:" # unbekannt, keine Fehlerkorrektur nötig. -#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:369 +#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:371 msgid "Pass 1 threshold:" msgstr "Schranke im 1. Durchlauf:" -#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:373 +#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:375 msgid "Pass 2 threshold:" msgstr "Schranke im 2. Durchlauf:" -#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:377 -#: plugins/greycstoration/greycstorationwindow.C:48 +#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:379 +#: plugins/greycstoration/greycstorationwindow.C:50 msgid "Sharpness:" msgstr "Schärfe:" -#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:381 +#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:383 msgid "Luma contrast:" msgstr "Luminanz-Kontrast:" -#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:385 +#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:387 msgid "Chroma contrast:" msgstr "Chrominanz-Kontrast:" -#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:389 +#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:391 msgid "Delay frames:" msgstr "Frame-Verzögerung:" -#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:447 +#: plugins/denoisemjpeg/denoisemjpeg.C:449 msgid "Denoise video2" msgstr "Video Entrauschen2" @@ -10241,76 +10740,76 @@ msgstr "Video Entrauschen2" msgid "Selective Temporal Averaging" msgstr "Selektive temporäre Mittelung" -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:50 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:52 msgid "Frames to average" msgstr "Zu mittelnde Frames" -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:55 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:57 msgid "Use Method:" msgstr "Verwende Methode:" -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:58 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:60 msgid "None " msgstr "Nichts " -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:61 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:63 msgid "Selective Temporal Averaging: " msgstr "Selektive temporäre Mittelung:" -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:64 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:66 msgid "Av. Thres." msgstr "Durchs. Schranke" -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:65 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:67 msgid "S.D. Thres." msgstr "S.D.-Schwelle" -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:69 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:71 msgid "R / Y" msgstr "R / Y" -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:75 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:77 msgid "G / U" msgstr "G / U" -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:81 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:83 msgid "B / V" msgstr "S / V" -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:87 -#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:208 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:89 +#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:192 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:89 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:91 msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardabweichung" -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:92 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:94 msgid "First frame in average:" msgstr "Erster durchschnittlicher Frame:" -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:94 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:96 msgid "Fixed offset: " msgstr "Fester Versatz: " -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:98 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:100 msgid "Restart marker system:" msgstr "Markierungssys. neust.:" -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:106 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:108 msgid "Other Options:" msgstr "Andere Optionen:" -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:273 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:274 msgid "Reprocess frame again" msgstr "Frame erneut bearbeiten" -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:287 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:288 msgid "Disable subtraction" msgstr "Differenz deaktivieren" -#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:326 +#: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:327 msgid "This Frame is a start of a section" msgstr "Frame ist Start eines Abschnitts" @@ -10322,11 +10821,11 @@ msgstr "Durchschnitt f. wechselnde Pixel" msgid "Average similar pixels" msgstr "Durchschnitt f. gleiche Pixel" -#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:252 +#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:254 msgid "Frames to accumulate:" msgstr "anzusammelnde Frames:" -#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:414 +#: plugins/denoisevideo/denoisevideo.C:416 msgid "Denoise video" msgstr "Video entrauschen" @@ -10334,67 +10833,67 @@ msgstr "Video entrauschen" msgid "DeScratch" msgstr "" -#: plugins/descratch/descratch.C:493 +#: plugins/descratch/descratch.C:495 msgid "DeScratch:" msgstr "" -#: plugins/descratch/descratch.C:500 +#: plugins/descratch/descratch.C:502 msgid "threshold:" msgstr "Schwellenwert:" -#: plugins/descratch/descratch.C:503 +#: plugins/descratch/descratch.C:505 msgid "asymmetry:" msgstr "Asymmetrie:" -#: plugins/descratch/descratch.C:510 +#: plugins/descratch/descratch.C:512 msgid "y:" msgstr "y:" -#: plugins/descratch/descratch.C:514 +#: plugins/descratch/descratch.C:516 msgid "u:" msgstr "u:" -#: plugins/descratch/descratch.C:517 +#: plugins/descratch/descratch.C:519 msgid "v:" msgstr "v:" -#: plugins/descratch/descratch.C:522 +#: plugins/descratch/descratch.C:524 msgid "width:" msgstr "B:" -#: plugins/descratch/descratch.C:524 plugins/descratch/descratch.C:534 +#: plugins/descratch/descratch.C:526 plugins/descratch/descratch.C:536 msgid "min:" msgstr "min.:" -#: plugins/descratch/descratch.C:527 plugins/descratch/descratch.C:537 +#: plugins/descratch/descratch.C:529 plugins/descratch/descratch.C:539 msgid "max:" msgstr "max.:" -#: plugins/descratch/descratch.C:532 plugins/descratch/descratch.C:542 +#: plugins/descratch/descratch.C:534 plugins/descratch/descratch.C:544 msgid "len:" msgstr "L:" -#: plugins/descratch/descratch.C:544 +#: plugins/descratch/descratch.C:546 msgid "blur:" msgstr "Blur:" -#: plugins/descratch/descratch.C:547 +#: plugins/descratch/descratch.C:549 msgid "gap:" msgstr "Kluft:" -#: plugins/descratch/descratch.C:552 +#: plugins/descratch/descratch.C:554 msgid "max angle:" msgstr "max. Winkel:" -#: plugins/descratch/descratch.C:555 +#: plugins/descratch/descratch.C:557 msgid "fade:" msgstr "Überblenden:" -#: plugins/descratch/descratch.C:560 +#: plugins/descratch/descratch.C:562 msgid "border:" msgstr "Rand:" -#: plugins/descratch/descratch.C:686 +#: plugins/descratch/descratch.C:688 msgid "Mark" msgstr "Mark." @@ -10402,11 +10901,11 @@ msgstr "Mark." msgid "Despike" msgstr "Spitzen entfernen" -#: plugins/despike/despikewindow.C:52 +#: plugins/despike/despikewindow.C:54 msgid "Maximum level:" msgstr "Maximaler Pegel:" -#: plugins/despike/despikewindow.C:56 +#: plugins/despike/despikewindow.C:58 msgid "Maximum rate of change:" msgstr "Maximale Wechselrate:" @@ -10414,7 +10913,7 @@ msgstr "Maximale Wechselrate:" msgid "Use Value" msgstr "Verwende Wert" -#: plugins/diffkey/diffkey.C:330 +#: plugins/diffkey/diffkey.C:332 msgid "Difference key" msgstr "Differenzschlüssel" @@ -10434,31 +10933,31 @@ msgstr "" "DotTV von EffectTV\n" "Copyright (C) 2001 FUKUCHI Kentarou" -#: plugins/downsample/downsample.C:245 +#: plugins/downsample/downsample.C:247 msgid "Horizontal offset" msgstr "Horizontaler Versatz" -#: plugins/downsample/downsample.C:263 +#: plugins/downsample/downsample.C:265 msgid "Vertical offset" msgstr "Vertikaler Versatz" -#: plugins/downsample/downsample.C:376 plugins/reframert/reframert.C:241 +#: plugins/downsample/downsample.C:378 plugins/reframert/reframert.C:241 msgid "Downsample" msgstr "Heruntertakten" -#: plugins/echo/echo.C:145 +#: plugins/echo/echo.C:147 msgid "Level: " msgstr "Level: " -#: plugins/echo/echo.C:148 +#: plugins/echo/echo.C:150 msgid "Atten: " msgstr "Dämpfung" -#: plugins/echo/echo.C:151 plugins/echocancel/echocancel.C:445 +#: plugins/echo/echo.C:153 plugins/echocancel/echocancel.C:445 msgid "Offset: " msgstr "Versatz: " -#: plugins/echo/echo.C:210 +#: plugins/echo/echo.C:212 msgid "Echo" msgstr "Echo" @@ -10475,8 +10974,8 @@ msgid "OFF" msgstr "AUS" #: plugins/echocancel/echocancel.C:263 plugins/normalize/normalize.C:53 -#: plugins/piano/piano.C:1133 plugins/spectrogram/spectrogram.C:253 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1692 +#: plugins/piano/piano.C:1127 plugins/spectrogram/spectrogram.C:245 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1584 msgid "Normalize" msgstr "Normalisieren" @@ -10484,20 +10983,15 @@ msgstr "Normalisieren" msgid "Gain: " msgstr "Gain: " -#: plugins/echocancel/echocancel.C:459 plugins/graphic/graphic.C:820 -#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:432 -msgid "Window size:" -msgstr "Fenstergröße:" - -#: plugins/echocancel/echocancel.C:476 plugins/spectrogram/spectrogram.C:463 +#: plugins/echocancel/echocancel.C:476 plugins/spectrogram/spectrogram.C:439 msgid "History:" msgstr "Verlauf:" -#: plugins/echocancel/echocancel.C:483 plugins/spectrogram/spectrogram.C:471 +#: plugins/echocancel/echocancel.C:483 plugins/spectrogram/spectrogram.C:447 msgid "X Zoom:" msgstr "X Zoom:" -#: plugins/echocancel/echocancel.C:488 plugins/freeverb/freeverb.C:318 +#: plugins/echocancel/echocancel.C:488 plugins/freeverb/freeverb.C:320 msgid "Damp:" msgstr "Dämpfung:" @@ -10513,7 +11007,7 @@ msgstr "Spitzen:" msgid "0 Hz" msgstr "0 Hz" -#: plugins/echocancel/echocancel.C:503 plugins/spectrogram/spectrogram.C:484 +#: plugins/echocancel/echocancel.C:503 plugins/spectrogram/spectrogram.C:460 msgid "Amplitude: 0 dB" msgstr "Amplitude: 0 dB" @@ -10531,11 +11025,11 @@ msgstr "Amplitude: %.3f (%.6g)" msgid "EchoCancel" msgstr "EchoEntfernen" -#: plugins/edge/edgewindow.C:53 plugins/unsharp/unsharpwindow.C:52 +#: plugins/edge/edgewindow.C:53 plugins/unsharp/unsharpwindow.C:54 msgid "Amount:" msgstr "Anzahl:" -#: plugins/fieldframe/fieldframe.C:335 +#: plugins/fieldframe/fieldframe.C:337 msgid "Fields to frames" msgstr "Felder zu Frames" @@ -10554,183 +11048,179 @@ msgstr "Detektorausnahme %s\n" msgid "match execption: %s\n" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:57 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:61 msgid "Algorithm:" msgstr "Algorithmus:" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:79 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:83 msgid "Output/scene layer:" msgstr "Ausgabe-/Szenen-Ebene:" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:85 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:89 msgid "Object layer:" msgstr "Objekt-Ebene:" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:91 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:95 msgid "Replacement object layer:" msgstr "Ersetze Objekt-Ebene:" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:98 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:102 msgid "Units: 0 to 100 percent" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:102 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:106 msgid "Scene X:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:124 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:128 msgid "Scene Y:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:134 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:138 msgid "Scene W:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:144 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:148 msgid "Scene H:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:155 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:159 msgid "Object X:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:175 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:179 msgid "Object Y:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:185 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:189 msgid "Object W:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:195 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:199 msgid "Object H:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:206 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:210 msgid "Replace X:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:226 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:230 msgid "Replace Y:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:236 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:240 msgid "Replace W:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:246 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:250 msgid "Replace H:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:257 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:261 msgid "Replace DX:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:267 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:271 msgid "Replace DY:" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:286 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:290 msgid "Object blend amount:" msgstr "Objekt-Mischverhältnis:" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:439 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:443 msgid "Draw scene border" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:454 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:458 msgid "Draw object border" msgstr "Zeichne Objektgrenzen" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:469 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:473 msgid "Draw replace border" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:485 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:489 msgid "Draw keypoints" msgstr "Zeichne Schlüsselpunkte" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:501 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:505 msgid "Replace object" msgstr "Objekt ersetzen" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:674 plugins/findobj/findobjwindow.C:700 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:684 plugins/findobj/findobjwindow.C:710 msgid "SIFT" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:677 plugins/findobj/findobjwindow.C:703 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:687 plugins/findobj/findobjwindow.C:713 msgid "SURF" msgstr "SURF" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:680 plugins/findobj/findobjwindow.C:706 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:690 plugins/findobj/findobjwindow.C:716 msgid "ORB" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:683 plugins/findobj/findobjwindow.C:709 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:693 plugins/findobj/findobjwindow.C:719 msgid "AKAZE" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:686 plugins/findobj/findobjwindow.C:712 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:696 plugins/findobj/findobjwindow.C:722 msgid "BRISK" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:715 plugins/motion/motionwindow.C:818 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:844 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:856 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:672 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1021 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:725 plugins/motion/motionwindow.C:820 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:838 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:850 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:674 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1017 msgid "Don't Calculate" msgstr "Nicht berechnen" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:743 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:753 msgid "Use FLANN" msgstr "FLANN verwenden" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:758 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:768 msgid "Draw match" msgstr "" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:773 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:783 msgid "Aspect" msgstr "Perspektive" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:788 plugins/scale/scale.C:90 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:798 plugins/scale/scale.C:90 msgid "Scale" msgstr "Skalierung" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:803 plugins/rotate/rotate.C:277 -#: plugins/rotate/rotate.C:398 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:813 plugins/rotate/rotate.C:279 +#: plugins/rotate/rotate.C:400 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:818 plugins/translate/translate.C:121 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:828 plugins/translate/translate.C:121 msgid "Translate" msgstr "Verschiebe" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:855 plugins/findobj/findobjwindow.C:871 -#: plugins/gradient/gradient.C:457 plugins/piano/piano.C:694 -#: plugins/piano/piano.C:947 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1017 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1499 -#, c-format -msgid "Square" -msgstr "Quadrat" - -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:856 plugins/findobj/findobjwindow.C:872 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:866 plugins/findobj/findobjwindow.C:882 msgid "Rhombus" msgstr "Rhombus" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:857 plugins/findobj/findobjwindow.C:873 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:867 plugins/findobj/findobjwindow.C:883 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:858 plugins/findobj/findobjwindow.C:874 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:868 plugins/findobj/findobjwindow.C:884 msgid "Parallelogram" msgstr "Parallelogramm" -#: plugins/findobj/findobjwindow.C:859 plugins/findobj/findobjwindow.C:875 +#: plugins/findobj/findobjwindow.C:869 plugins/findobj/findobjwindow.C:885 msgid "Quadrilateral" msgstr "Tetragon" +#: plugins/flanger/flanger.C:87 +msgid "Flanger" +msgstr "" + #: plugins/flash/flash.C:45 msgid "Flash" msgstr "Blitzlicht" @@ -10748,15 +11238,15 @@ msgid "Block size:" msgstr "Blockgröße" #: plugins/flowobj/flowobjwindow.C:57 plugins/motion2point/motionwindow.C:185 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:128 plugins/moveobj/moveobjwindow.C:57 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:130 plugins/moveobj/moveobjwindow.C:57 msgid "Settling speed:" msgstr "Einschwinggeschwindigkeit:" -#: plugins/flowobj/flowobjwindow.C:65 plugins/motion/motionwindow.C:566 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:560 -#: plugins/motion51/motionwindow51.C:222 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:450 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:726 plugins/moveobj/moveobjwindow.C:65 +#: plugins/flowobj/flowobjwindow.C:65 plugins/motion/motionwindow.C:568 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:554 +#: plugins/motion51/motionwindow51.C:224 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:452 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:722 plugins/moveobj/moveobjwindow.C:65 msgid "Draw vectors" msgstr "Vektoren zeichnen" @@ -10764,12 +11254,16 @@ msgstr "Vektoren zeichnen" msgid "Do stabilization" msgstr "Stabilisieren" -#: plugins/framefield/framefield.C:562 plugins/rgb601/rgb601.C:294 +#: plugins/foreground/foreground.C:142 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: plugins/framefield/framefield.C:564 plugins/rgb601/rgb601.C:294 #: plugins/rgb601/rgb601.C:295 msgid "Frames to fields" msgstr "Frames zu Feldern" -#: plugins/framefield/framefield.C:707 plugins/framefield/framefield.C:708 +#: plugins/framefield/framefield.C:709 plugins/framefield/framefield.C:710 #: plugins/rgb601/rgb601.C:54 msgid "RGB - 601" msgstr "RGB - 601" @@ -10778,19 +11272,19 @@ msgstr "RGB - 601" msgid "Freeze" msgstr "Einfrieren" -#: plugins/freeverb/freeverb.C:314 +#: plugins/freeverb/freeverb.C:316 msgid "Roomsize:" msgstr "Raumgröße:" -#: plugins/freeverb/freeverb.C:322 +#: plugins/freeverb/freeverb.C:324 msgid "Wet:" msgstr "Nass:" -#: plugins/freeverb/freeverb.C:326 +#: plugins/freeverb/freeverb.C:328 msgid "Dry:" msgstr "Trocken:" -#: plugins/freeverb/freeverb.C:459 +#: plugins/freeverb/freeverb.C:461 msgid "Freeverb" msgstr "Hall" @@ -10806,87 +11300,91 @@ msgstr "" msgid "Gain" msgstr "Verstärkung" -#: plugins/gamma/gammawindow.C:50 +#: plugins/gamma/gammawindow.C:52 msgid "Maximum:" msgstr "Maximal:" -#: plugins/gamma/gammawindow.C:68 +#: plugins/gamma/gammawindow.C:70 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plugins/gamma/gammawindow.C:262 plugins/histogram/histogramwindow.C:889 -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:674 plugins/ivtc/ivtc.C:38 +#: plugins/gamma/gammawindow.C:264 plugins/histogram/histogramwindow.C:889 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:676 plugins/ivtc/ivtc.C:38 #: plugins/ivtc/ivtcwindow.C:34 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: plugins/gamma/gammawindow.C:276 plugins/histogram/histogramwindow.C:907 +#: plugins/gamma/gammawindow.C:278 plugins/histogram/histogramwindow.C:907 #: plugins/threshold/thresholdwindow.C:102 msgid "Plot histogram" msgstr "Histogramm darstellen" -#: plugins/gamma/gammawindow.C:292 +#: plugins/gamma/gammawindow.C:294 msgid "Use Color Picker" msgstr "Verw. Farbausw." -#: plugins/gradient/gradient.C:192 plugins/shapewipe/shapewipe.C:234 +#: plugins/gradient/gradient.C:158 plugins/shapewipe/shapewipe.C:275 msgid "Shape:" msgstr "Form:" -#: plugins/gradient/gradient.C:203 plugins/timefront/timefront.C:207 -#: plugins/timefront/timefront.C:250 +#: plugins/gradient/gradient.C:167 plugins/timefront/timefront.C:209 +#: plugins/timefront/timefront.C:252 msgid "Rate:" msgstr "Rate:" -#: plugins/gradient/gradient.C:214 plugins/timefront/timefront.C:213 -#: plugins/timefront/timefront.C:256 +#: plugins/gradient/gradient.C:175 plugins/timefront/timefront.C:215 +#: plugins/timefront/timefront.C:258 msgid "Inner radius:" msgstr "Innerer Radius:" -#: plugins/gradient/gradient.C:219 plugins/timefront/timefront.C:216 -#: plugins/timefront/timefront.C:259 +#: plugins/gradient/gradient.C:178 plugins/timefront/timefront.C:218 +#: plugins/timefront/timefront.C:261 msgid "Outer radius:" msgstr "Äußerer Radius:" -#: plugins/gradient/gradient.C:297 plugins/lens/lens.C:500 -#: plugins/timefront/timefront.C:234 +#: plugins/gradient/gradient.C:188 +msgid "Inner Color:" +msgstr "" + +#: plugins/gradient/gradient.C:190 +msgid "Outer Color:" +msgstr "" + +#: plugins/gradient/gradient.C:228 plugins/lens/lens.C:502 +#: plugins/timefront/timefront.C:236 msgid "Center X:" msgstr "X Zentrieren:" -#: plugins/gradient/gradient.C:302 plugins/lens/lens.C:512 -#: plugins/timefront/timefront.C:239 +#: plugins/gradient/gradient.C:232 plugins/lens/lens.C:514 +#: plugins/timefront/timefront.C:241 msgid "Center Y:" msgstr "Y Zentrieren:" -#: plugins/gradient/gradient.C:365 plugins/timefront/timefront.C:375 +#: plugins/gradient/gradient.C:262 plugins/timefront/timefront.C:377 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: plugins/gradient/gradient.C:455 plugins/timefront/timefront.C:513 +#: plugins/gradient/gradient.C:335 plugins/timefront/timefront.C:511 msgid "Log" msgstr "Log" -#: plugins/gradient/gradient.C:519 +#: plugins/gradient/gradient.C:387 msgid "Inner color:" msgstr "Innere Farbe:" -#: plugins/gradient/gradient.C:535 +#: plugins/gradient/gradient.C:419 msgid "Outer color:" msgstr "Äußere Farbe:" -#: plugins/gradient/gradient.C:601 -msgid "Outer color" -msgstr "Äußere Farbe" - -#: plugins/gradient/gradient.C:660 +#: plugins/gradient/gradient.C:486 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plugins/graphic/graphic.C:803 +#: plugins/graphic/graphic.C:773 msgid "Frequency:" msgstr "Frequenz:" -#: plugins/graphic/graphic.C:1048 +#: plugins/graphic/graphic.C:1001 msgid "EQ Graphic" msgstr "EQ Graphic" @@ -10894,31 +11392,31 @@ msgstr "EQ Graphic" msgid "GreyCStoration" msgstr "GreyCStoration" -#: plugins/greycstoration/greycstorationwindow.C:44 plugins/wave/wave.C:295 +#: plugins/greycstoration/greycstorationwindow.C:46 plugins/wave/wave.C:297 msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitude:" -#: plugins/greycstoration/greycstorationwindow.C:52 +#: plugins/greycstoration/greycstorationwindow.C:54 msgid "Anisotropy:" msgstr "Anisotropie:" -#: plugins/greycstoration/greycstorationwindow.C:56 +#: plugins/greycstoration/greycstorationwindow.C:58 msgid "Noise scale:" msgstr "Skaliere Bildrauschen:" -#: plugins/histeq/histeq.C:97 +#: plugins/histeq/histeq.C:99 msgid "Blend:" msgstr "Mischen" -#: plugins/histeq/histeq.C:206 plugins/histogram/histogramwindow.C:925 +#: plugins/histeq/histeq.C:208 plugins/histogram/histogramwindow.C:925 msgid "Split output" msgstr "Ausgabe aufteilen" -#: plugins/histeq/histeq.C:223 +#: plugins/histeq/histeq.C:225 msgid "Plot bins/lut" msgstr "Zeichne bins/lut" -#: plugins/histeq/histeq.C:297 +#: plugins/histeq/histeq.C:299 msgid "HistEq" msgstr "HistEq" @@ -10934,37 +11432,37 @@ msgstr "RGB-Parade aus" msgid "Histogram Bezier" msgstr "Histogram Bezier" -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:85 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:87 #: plugins/spherecam/spherecam.C:331 msgid "Input X:" msgstr "X Eingabe:" -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:91 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:93 #: plugins/spherecam/spherecam.C:343 msgid "Input Y:" msgstr "Y Eingabe:" -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:117 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:119 msgid "Output min:" msgstr "Ausgabe min:" -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:123 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:125 msgid "Output Max:" msgstr "Ausgabe Max:" -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:153 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:155 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolation:" -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:688 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:690 msgid "Split picture" msgstr "Bild aufteilen" -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:847 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:849 msgid "Polynominal" msgstr "Polynomisch" -#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:848 +#: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:850 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -10972,19 +11470,19 @@ msgstr "Bezier" msgid "HolographicTV" msgstr "HolographicTV" -#: plugins/huesaturation/huesaturation.C:525 +#: plugins/huesaturation/huesaturation.C:527 msgid "Hue saturation" msgstr "Farbton Sättigung" -#: plugins/interpolate/interpolate.C:95 +#: plugins/interpolate/interpolate.C:85 msgid "X Offset:" msgstr "X-Versatz:" -#: plugins/interpolate/interpolate.C:101 +#: plugins/interpolate/interpolate.C:91 msgid "Y Offset:" msgstr "Y-Versatz:" -#: plugins/interpolate/interpolate.C:170 +#: plugins/interpolate/interpolate.C:160 msgid "Interpolate Bayer" msgstr "Bayer Interpolation" @@ -10998,19 +11496,19 @@ msgstr "Interpolieren" msgid "Interpolate Video" msgstr "Video interpolieren" -#: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:92 +#: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:94 msgid "Macroblock size:" msgstr "Macroblockgröße:" -#: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:207 +#: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:209 msgid "Use keyframes as input" msgstr "Keyfr. als Eingabe verw." -#: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:230 +#: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:232 msgid "Use optic flow" msgstr "Optischen Fluss verw." -#: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:252 +#: plugins/interpolatevideo/interpolatewindow.C:254 msgid "Draw motion vectors" msgstr "Bewegungsvektoren zeichnen" @@ -11018,33 +11516,33 @@ msgstr "Bewegungsvektoren zeichnen" msgid "Invert Audio" msgstr "Audio invertieren" -#: plugins/invertvideo/invert.C:173 +#: plugins/invertvideo/invert.C:169 msgid "Invert R" msgstr "Invertiere R" -#: plugins/invertvideo/invert.C:175 +#: plugins/invertvideo/invert.C:171 msgid "Invert G" msgstr "Invertiere G" -#: plugins/invertvideo/invert.C:177 +#: plugins/invertvideo/invert.C:173 msgid "Invert B" msgstr "Invertiere B" -#: plugins/invertvideo/invert.C:179 +#: plugins/invertvideo/invert.C:175 msgid "Invert A" msgstr "Invertiere A" -#: plugins/invertvideo/invert.C:204 +#: plugins/invertvideo/invert.C:200 msgid "Invert Video" msgstr "Invertiere Video" -#: plugins/invertvideo/invertwindow.C:42 plugins/piano/piano.C:1213 -#: plugins/piano/piano.C:1260 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1775 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1824 plugins/tracer/tracerwindow.C:678 +#: plugins/invertvideo/invertwindow.C:44 plugins/piano/piano.C:1207 +#: plugins/piano/piano.C:1254 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1667 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1716 plugins/tracer/tracerwindow.C:670 msgid "Invert" msgstr "Invertiere" -#: plugins/irissquare/irissquare.C:144 +#: plugins/irissquare/irissquare.C:146 msgid "IrisSquare" msgstr "IrisQuader" @@ -11056,15 +11554,15 @@ msgstr "A B BC CD D" msgid "AB BC CD DE EF" msgstr "AB BC CD DE EF" -#: plugins/ivtc/ivtcwindow.C:62 +#: plugins/ivtc/ivtcwindow.C:64 msgid "Pattern offset:" msgstr "Musterversatz:" -#: plugins/ivtc/ivtcwindow.C:70 +#: plugins/ivtc/ivtcwindow.C:72 msgid "Pattern:" msgstr "Muster:" -#: plugins/ivtc/ivtcwindow.C:137 +#: plugins/ivtc/ivtcwindow.C:139 msgid "Automatic IVTC" msgstr "Automatisches IVTC" @@ -11084,14 +11582,14 @@ msgstr "Geradlin. Strecken" msgid "Rectilinear Shrink" msgstr "Geradl. Schrumpfen" -#: plugins/lens/lens.C:395 plugins/linearblur/linearblur.C:288 -#: plugins/radialblur/radialblur.C:291 plugins/sharpen/sharpenwindow.C:183 -#: plugins/unsharp/unsharpwindow.C:153 plugins/wave/wave.C:232 -#: plugins/whirl/whirl.C:446 plugins/zoomblur/zoomblur.C:285 +#: plugins/lens/lens.C:395 plugins/linearblur/linearblur.C:290 +#: plugins/radialblur/radialblur.C:293 plugins/sharpen/sharpenwindow.C:185 +#: plugins/unsharp/unsharpwindow.C:155 plugins/wave/wave.C:232 +#: plugins/whirl/whirl.C:447 plugins/zoomblur/zoomblur.C:287 msgid "Default" msgstr "" -#: plugins/lens/lens.C:396 plugins/perspective/perspective.C:605 +#: plugins/lens/lens.C:396 plugins/perspective/perspective.C:608 msgid "Nearest" msgstr "Nächster" @@ -11103,106 +11601,118 @@ msgstr "Bi-linear" msgid "BiCubic" msgstr "Bi-kubisch" -#: plugins/lens/lens.C:457 +#: plugins/lens/lens.C:459 msgid "R Field of View:" msgstr "R-Messfeld:" -#: plugins/lens/lens.C:458 +#: plugins/lens/lens.C:460 msgid "G Field of View:" msgstr "G-Messfeld:" -#: plugins/lens/lens.C:459 +#: plugins/lens/lens.C:461 msgid "B Field of View:" msgstr "B-Messfeld" -#: plugins/lens/lens.C:460 +#: plugins/lens/lens.C:462 msgid "A Field of View:" msgstr "A-Messfeld" -#: plugins/lens/lens.C:473 +#: plugins/lens/lens.C:475 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: plugins/lens/lens.C:480 +#: plugins/lens/lens.C:482 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" -#: plugins/lens/lens.C:531 +#: plugins/lens/lens.C:533 msgid "Draw center" msgstr "Mitte zeichnen" -#: plugins/lens/lens.C:541 +#: plugins/lens/lens.C:543 msgid "Interp:" msgstr "" -#: plugins/lens/lens.C:587 +#: plugins/lens/lens.C:589 msgid "Lens" msgstr "Linse" -#: plugins/level/leveleffect.C:128 +#: plugins/level/leveleffect.C:93 msgid "Duration (seconds):" msgstr "Dauer (Sekunden):" -#: plugins/level/leveleffect.C:131 +#: plugins/level/leveleffect.C:96 msgid "Max soundlevel (dB):" msgstr "Max Soundpegel (dB):" -#: plugins/level/leveleffect.C:134 +#: plugins/level/leveleffect.C:99 msgid "RMS soundlevel (dB):" msgstr "RMS Soundpegel (dB):" -#: plugins/level/leveleffect.C:196 +#: plugins/level/leveleffect.C:134 msgid "SoundLevel" msgstr "SoundPegel" -#: plugins/linearblur/linearblur.C:157 plugins/motionblur/motionblur.C:251 +#: plugins/linearblur/linearblur.C:159 plugins/motionblur/motionblur.C:253 msgid "Length:" msgstr "Länge:" -#: plugins/linearblur/linearblur.C:170 plugins/motionblur/motionblur.C:255 -#: plugins/radialblur/radialblur.C:167 plugins/zoomblur/zoomblur.C:165 +#: plugins/linearblur/linearblur.C:172 plugins/motionblur/motionblur.C:257 +#: plugins/radialblur/radialblur.C:169 plugins/zoomblur/zoomblur.C:167 msgid "Steps:" msgstr "Schritte:" -#: plugins/linearblur/linearblur.C:356 +#: plugins/linearblur/linearblur.C:358 msgid "Linear Blur" msgstr "Lineare Unschärfe" -#: plugins/liveaudio/liveaudio.C:148 +#: plugins/liveaudio/liveaudio.C:149 msgid "Live audio" msgstr "Live-Audio" -#: plugins/liveaudio/liveaudio.C:377 +#: plugins/liveaudio/liveaudio.C:378 msgid "Live Audio" msgstr "Live-Audio" -#: plugins/livevideo/livevideo.C:575 +#: plugins/livevideo/livevideo.C:578 msgid "Live Video" msgstr "Live-Video" -#: plugins/loopaudio/loopaudio.C:123 +#: plugins/loopaudio/loopaudio.C:125 msgid "Samples to loop:" msgstr "Samples für Schleife:" -#: plugins/loopaudio/loopaudio.C:181 +#: plugins/loopaudio/loopaudio.C:183 msgid "Loop audio" msgstr "Audioschleife" -#: plugins/loopvideo/loopvideo.C:120 +#: plugins/loopvideo/loopvideo.C:122 msgid "Frames to loop:" msgstr "Frames für Schleife:" -#: plugins/loopvideo/loopvideo.C:179 +#: plugins/loopvideo/loopvideo.C:181 msgid "Loop video" msgstr "Videoschleife" +#: plugins/mandelcuda/mandelbrot.C:99 +msgid "Mandelbrot" +msgstr "" + +#: plugins/mandelcuda/mandelbrotwindow.C:52 +msgid "Mandelbrot:" +msgstr "" + +#: plugins/mandelcuda/mandelbrotwindow.C:178 +msgid "Julia" +msgstr "" + #: plugins/motion/motion.C:215 msgid "Motion" msgstr "Bewegung" -#: plugins/motion/motionwindow.C:55 plugins/motion2point/motionwindow.C:74 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:54 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:69 +#: plugins/motion/motionwindow.C:57 plugins/motion2point/motionwindow.C:76 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:56 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:71 msgid "" "Translation search radius:\n" "(W/H Percent of image)" @@ -11210,8 +11720,8 @@ msgstr "" "Verschiebungssuchradius:\n" "(B/H Prozent des Bildes)" -#: plugins/motion/motionwindow.C:64 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:63 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:81 +#: plugins/motion/motionwindow.C:66 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:65 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:83 msgid "" "Rotation search radius:\n" "(Degrees)" @@ -11219,9 +11729,9 @@ msgstr "" "Rotationssuchradius:\n" "(Grad)" -#: plugins/motion/motionwindow.C:70 plugins/motion2point/motionwindow.C:109 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:69 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:89 +#: plugins/motion/motionwindow.C:72 plugins/motion2point/motionwindow.C:111 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:71 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:91 msgid "" "Translation block size:\n" "(W/H Percent of image)" @@ -11229,221 +11739,201 @@ msgstr "" "Verschiebungsblockgröße:\n" "(B/H Prozent des Bildes)" -#: plugins/motion/motionwindow.C:92 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:87 +#: plugins/motion/motionwindow.C:94 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:89 msgid "Translation search steps:" msgstr "Verschiebungssuchschritte:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:97 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:92 +#: plugins/motion/motionwindow.C:99 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:94 msgid "Rotation search steps:" msgstr "Rotationssuchschritte:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:103 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:98 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:127 +#: plugins/motion/motionwindow.C:105 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:100 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:129 msgid "Translation direction:" msgstr "Verschiebungsrichtung:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:111 plugins/motion51/motionwindow51.C:92 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:104 +#: plugins/motion/motionwindow.C:113 plugins/motion51/motionwindow51.C:94 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:106 msgid "Tracking file:" msgstr "Tracking-Datei:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:116 plugins/motion2point/motionwindow.C:125 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:110 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:135 +#: plugins/motion/motionwindow.C:118 plugins/motion2point/motionwindow.C:127 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:112 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:137 msgid "Block X:" msgstr "Block X:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:124 plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:145 +#: plugins/motion/motionwindow.C:126 plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:147 msgid "Rotation center:" msgstr "Drehzentrum:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:129 plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:154 +#: plugins/motion/motionwindow.C:131 plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:156 msgid "Maximum angle offset:" msgstr "Maximaler Winkelversatz" -#: plugins/motion/motionwindow.C:134 plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:160 +#: plugins/motion/motionwindow.C:136 plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:162 msgid "Rotation settling speed:" msgstr "Drehungs-Einschwinggeschwindigkeit" -#: plugins/motion/motionwindow.C:141 plugins/motion2point/motionwindow.C:138 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:117 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:169 +#: plugins/motion/motionwindow.C:143 plugins/motion2point/motionwindow.C:140 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:119 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:171 msgid "Block Y:" msgstr "Block Y:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:149 plugins/motion2point/motionwindow.C:179 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:123 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:180 +#: plugins/motion/motionwindow.C:151 plugins/motion2point/motionwindow.C:179 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:125 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:182 msgid "Maximum absolute offset:" msgstr "Maximaler absoluter Versatz:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:155 +#: plugins/motion/motionwindow.C:157 msgid "Motion settling speed:" msgstr "Bewegungs-Einschwinggeschwindigkeit" -#: plugins/motion/motionwindow.C:172 plugins/motion2point/motionwindow.C:198 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:150 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:207 +#: plugins/motion/motionwindow.C:174 plugins/motion2point/motionwindow.C:198 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:152 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:209 msgid "Frame number:" msgstr "Frame-Nummer:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:182 plugins/motion51/motionwindow51.C:105 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:160 +#: plugins/motion/motionwindow.C:184 plugins/motion51/motionwindow51.C:107 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:162 msgid "" "For best results\n" " Set: Play every frame\n" " Preferences-> Playback-> Video Out" msgstr "" -#: plugins/motion/motionwindow.C:185 plugins/motion51/motionwindow51.C:108 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:163 +#: plugins/motion/motionwindow.C:187 plugins/motion51/motionwindow51.C:110 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:165 msgid "Currently using: Play every frame" msgstr "Derzeit: Jedes Frame abspielen" -#: plugins/motion/motionwindow.C:188 plugins/motion2point/motionwindow.C:220 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:145 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:229 +#: plugins/motion/motionwindow.C:190 plugins/motion2point/motionwindow.C:220 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:147 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:231 msgid "Master layer:" msgstr "Hauptebene:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:194 plugins/motion2point/motionwindow.C:229 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:167 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:238 +#: plugins/motion/motionwindow.C:196 plugins/motion2point/motionwindow.C:229 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:169 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:240 msgid "Action:" msgstr "Aktion:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:200 plugins/motion2point/motionwindow.C:240 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:173 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:249 +#: plugins/motion/motionwindow.C:202 plugins/motion2point/motionwindow.C:240 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:175 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:251 msgid "Calculation:" msgstr "Berechnung:" -#: plugins/motion/motionwindow.C:408 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:324 +#: plugins/motion/motionwindow.C:410 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:326 msgid "Add (loaded) offset from tracked frame" msgstr "" "Füge Versatz von\n" "getracktem Frame hinzu" -#: plugins/motion/motionwindow.C:455 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:354 +#: plugins/motion/motionwindow.C:457 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:356 msgid "Track translation" msgstr "Verschiebung verfolgen" -#: plugins/motion/motionwindow.C:470 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:369 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:591 +#: plugins/motion/motionwindow.C:472 plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:371 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:593 msgid "Track rotation" msgstr "Drehung verfolgen" -#: plugins/motion/motionwindow.C:587 plugins/motion2point/motionwindow.C:588 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:468 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:753 +#: plugins/motion/motionwindow.C:589 plugins/motion2point/motionwindow.C:582 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:470 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:749 msgid "Track single frame" msgstr "Einzelnen Frame verfolgen" -#: plugins/motion/motionwindow.C:628 plugins/motion2point/motionwindow.C:641 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:504 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:806 +#: plugins/motion/motionwindow.C:630 plugins/motion2point/motionwindow.C:635 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:506 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:802 msgid "Track previous frame" msgstr "Vorherigen Frame verfolgen" -#: plugins/motion/motionwindow.C:651 plugins/motion2point/motionwindow.C:670 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:525 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:835 +#: plugins/motion/motionwindow.C:653 plugins/motion2point/motionwindow.C:664 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:527 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:831 msgid "Previous frame same block" msgstr "Vorheriger Frame, gleicher Block" -#: plugins/motion/motionwindow.C:692 plugins/motion/motionwindow.C:698 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:717 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:723 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:565 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:571 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:882 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:888 plugins/overlay/overlay.C:170 -#: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:163 plugins/reroute/reroute.C:164 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1183 -msgid "Top" -msgstr "Oben" - -#: plugins/motion/motionwindow.C:698 plugins/motion2point/motionwindow.C:723 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:571 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:888 plugins/overlay/overlay.C:171 -#: plugins/overlayaudio/overlayaudio.C:164 plugins/reroute/reroute.C:165 -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1211 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#: plugins/motion/motionwindow.C:738 plugins/motion/motionwindow.C:751 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:607 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:618 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:934 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:947 +#: plugins/motion/motionwindow.C:740 plugins/motion/motionwindow.C:753 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:609 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:620 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:930 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:943 msgid "Track Subpixel" msgstr "Verfolge Subpixel" -#: plugins/motion/motionwindow.C:739 plugins/motion/motionwindow.C:753 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:770 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:785 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:608 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:619 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:935 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:949 +#: plugins/motion/motionwindow.C:741 plugins/motion/motionwindow.C:755 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:764 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:779 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:610 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:621 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:931 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:945 msgid "Track Pixel" msgstr "Verfolge Pixel" -#: plugins/motion/motionwindow.C:740 plugins/motion/motionwindow.C:755 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:609 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:620 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:936 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:951 +#: plugins/motion/motionwindow.C:742 plugins/motion/motionwindow.C:757 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:611 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:622 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:932 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:947 msgid "Stabilize Subpixel" msgstr "Stabilisiere Subpixel" -#: plugins/motion/motionwindow.C:741 plugins/motion/motionwindow.C:757 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:772 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:791 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:610 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:621 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:937 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:953 +#: plugins/motion/motionwindow.C:743 plugins/motion/motionwindow.C:759 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:766 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:785 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:612 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:623 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:933 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:949 msgid "Stabilize Pixel" msgstr "Stabilisiere Pixel" -#: plugins/motion/motionwindow.C:803 plugins/motion/motionwindow.C:814 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:663 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:674 +#: plugins/motion/motionwindow.C:805 plugins/motion/motionwindow.C:816 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:665 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:676 msgid "Save coords to tracking file" msgstr "Koordinaten in einer Tracking-Datei speichern" -#: plugins/motion/motionwindow.C:804 plugins/motion/motionwindow.C:815 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:664 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:675 +#: plugins/motion/motionwindow.C:806 plugins/motion/motionwindow.C:817 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:666 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:677 msgid "Load coords from tracking file" msgstr "Koordinaten aus der Tracking-Datei laden" -#: plugins/motion/motionwindow.C:805 plugins/motion/motionwindow.C:816 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:845 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:859 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:662 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:673 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1004 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1018 +#: plugins/motion/motionwindow.C:807 plugins/motion/motionwindow.C:818 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:839 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:853 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:664 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:675 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1000 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1014 msgid "Recalculate" msgstr "Neu berechnen" -#: plugins/motion/motionwindow.C:867 plugins/motion2point/motionwindow.C:926 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:724 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1078 plugins/sharpen/sharpenwindow.C:133 +#: plugins/motion/motionwindow.C:869 plugins/motion2point/motionwindow.C:920 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:726 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1074 plugins/sharpen/sharpenwindow.C:135 msgid "Horizontal only" msgstr "Nur horizontal" -#: plugins/motion/motionwindow.C:868 plugins/motion2point/motionwindow.C:927 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:725 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1079 +#: plugins/motion/motionwindow.C:870 plugins/motion2point/motionwindow.C:921 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:727 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1075 msgid "Vertical only" msgstr "Nur vertikal" -#: plugins/motion/motionwindow.C:869 plugins/motion2point/motionwindow.C:928 -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:726 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1080 +#: plugins/motion/motionwindow.C:871 plugins/motion2point/motionwindow.C:922 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:728 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1076 msgid "Both" msgstr "Beide" @@ -11451,15 +11941,15 @@ msgstr "Beide" msgid "Motion 2 Point" msgstr "Motion 2 Point" -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:61 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:63 msgid "Track Point 1" msgstr "Verfolge Punkt 1" -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:62 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:64 msgid "Track Point 2" msgstr "Verfolge Punkt 2" -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:92 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:94 msgid "" "Translation search offset:\n" "(X/Y Percent of image)" @@ -11467,7 +11957,7 @@ msgstr "" "Verschiebungssuche-Versatz:\n" "(X/Y Prozent des Bildes)" -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:163 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:165 msgid "Search steps:" msgstr "Suchschritte:" @@ -11475,22 +11965,22 @@ msgstr "Suchschritte:" msgid "Search directions:" msgstr "Suchrichtungen:" -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:771 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:788 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:765 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:782 msgid "Stabilize" msgstr "Stabilisieren" -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:846 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:862 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1002 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1014 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:840 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:856 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:998 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1010 msgid "Save coords to /tmp" msgstr "Koordinaten nach /tmp speichern" -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:847 -#: plugins/motion2point/motionwindow.C:865 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1003 -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1016 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:841 +#: plugins/motion2point/motionwindow.C:859 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:999 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:1012 msgid "Load coords from /tmp" msgstr "Koordinaten von /tmp laden" @@ -11498,59 +11988,59 @@ msgstr "Koordinaten von /tmp laden" msgid "Motion51" msgstr "Motion51" -#: plugins/motion51/motionwindow51.C:52 +#: plugins/motion51/motionwindow51.C:54 msgid "Sample Radius%" msgstr "Sample Radius" -#: plugins/motion51/motionwindow51.C:57 +#: plugins/motion51/motionwindow51.C:59 msgid "Center X%" msgstr "Mitte X %" -#: plugins/motion51/motionwindow51.C:60 +#: plugins/motion51/motionwindow51.C:62 msgid "Center Y%" msgstr "Mitte Y %" -#: plugins/motion51/motionwindow51.C:64 +#: plugins/motion51/motionwindow51.C:66 msgid "Search W%" msgstr "Suchweite %" -#: plugins/motion51/motionwindow51.C:67 +#: plugins/motion51/motionwindow51.C:69 msgid "Search H%" msgstr "Suchhöhe %" -#: plugins/motion51/motionwindow51.C:72 +#: plugins/motion51/motionwindow51.C:74 msgid "Horiz shake limit%" msgstr "Horiz. Schüttellimit %" -#: plugins/motion51/motionwindow51.C:75 +#: plugins/motion51/motionwindow51.C:77 msgid "Shake fade%" msgstr "Schüttelblende %" -#: plugins/motion51/motionwindow51.C:79 +#: plugins/motion51/motionwindow51.C:81 msgid "Vert shake limit%" msgstr "Verti. Schüttellimit %" -#: plugins/motion51/motionwindow51.C:83 +#: plugins/motion51/motionwindow51.C:85 msgid "Twist limit%" msgstr "Drallgrenze" -#: plugins/motion51/motionwindow51.C:86 +#: plugins/motion51/motionwindow51.C:88 msgid "Twist fade%" msgstr "Drallblende" -#: plugins/motion51/motionwindow51.C:237 +#: plugins/motion51/motionwindow51.C:239 msgid "Reset defaults" msgstr "Voreinstellung verwenden" -#: plugins/motion51/motionwindow51.C:252 +#: plugins/motion51/motionwindow51.C:254 msgid "Reset Tracking" msgstr "Tracking zurücksetzen" -#: plugins/motion51/motionwindow51.C:270 +#: plugins/motion51/motionwindow51.C:272 msgid "Enable Tracking" msgstr "Tracking einschalten" -#: plugins/motionblur/motionblur.C:315 +#: plugins/motionblur/motionblur.C:317 msgid "Motion Blur" msgstr "Bewegungsunschärfe" @@ -11558,7 +12048,7 @@ msgstr "Bewegungsunschärfe" msgid "MotionCV" msgstr "MotionCV" -#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:78 +#: plugins/motion-cv/motionwindow-cv.C:80 msgid "" "Rotation block size:\n" "(W/H Percent of image)" @@ -11570,7 +12060,7 @@ msgstr "" msgid "MotionHV" msgstr "MotionHV" -#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:186 +#: plugins/motion-hv/motionwindow-hv.C:188 msgid "MotionHV settling speed:" msgstr "" @@ -11578,15 +12068,48 @@ msgstr "" msgid "MoveObj" msgstr "MoveObj" +#: plugins/nbodycuda/nbody.C:238 +msgid "N_Body" +msgstr "" + +#: plugins/nbodycuda/nbodywindow.C:34 +msgid "point" +msgstr "" + +#: plugins/nbodycuda/nbodywindow.C:35 +msgid "sprite" +msgstr "" + +#: plugins/nbodycuda/nbodywindow.C:36 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:742 +#: plugins/titler/titler.h:27 +msgid "color" +msgstr "Farbe" + +#: plugins/nbodycuda/nbodywindow.C:58 +msgid "NBody" +msgstr "" + +#: plugins/nbodycuda/nbodywindow.C:60 +msgid "set demo:" +msgstr "" + +#: plugins/nbodycuda/nbodywindow.C:64 +msgid "draw mode:" +msgstr "" + +#: plugins/nbodycuda/nbodywindow.C:68 +msgid "numBodies:" +msgstr "" + #: plugins/normalize/normalizewindow.C:27 msgid ": Normalize" msgstr ": Normalisieren" -#: plugins/normalize/normalizewindow.C:51 +#: plugins/normalize/normalizewindow.C:45 msgid "Enter the DB to overload by:" msgstr "Geben Sie die DB zum Überladen an:" -#: plugins/normalize/normalizewindow.C:86 +#: plugins/normalize/normalizewindow.C:80 msgid "Treat tracks independantly" msgstr "Spuren unabhängig voneinander betrachten" @@ -11594,36 +12117,36 @@ msgstr "Spuren unabhängig voneinander betrachten" msgid "Use intensity" msgstr "Verwende Intensität" -#: plugins/oilpainting/oil.C:350 +#: plugins/oilpainting/oil.C:352 msgid "Oil painting" msgstr "Öl-Malerei" -#: plugins/oilpainting/oilwindow.C:63 +#: plugins/oilpainting/oilwindow.C:65 msgid "Oil Painting" msgstr "Öl-Malerei" -#: plugins/oilpainting/oilwindow.C:67 plugins/whirl/whirl.C:305 -#: plugins/whirl/whirlwindow.C:60 +#: plugins/oilpainting/oilwindow.C:69 plugins/whirl/whirl.C:307 +#: plugins/whirl/whirlwindow.C:62 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plugins/oilpainting/oilwindow.C:95 +#: plugins/oilpainting/oilwindow.C:97 msgid "Use Intensity" msgstr "Verw. Intensität" -#: plugins/overlay/overlay.C:160 +#: plugins/overlay/overlay.C:161 msgid "Bottom first" msgstr "Unteres zuerst" -#: plugins/overlay/overlay.C:161 +#: plugins/overlay/overlay.C:162 msgid "Top first" msgstr "Oberes zuerst" -#: plugins/overlay/overlay.C:211 +#: plugins/overlay/overlay.C:209 msgid "Layer order:" msgstr "Ebenenanordnung:" -#: plugins/overlay/overlay.C:218 +#: plugins/overlay/overlay.C:216 msgid "Output layer:" msgstr "Ausgabe-Ebene:" @@ -11651,66 +12174,66 @@ msgstr "Freq" msgid "Qual" msgstr "Qual" -#: plugins/parametric/parametric.C:426 plugins/piano/piano.C:511 -#: plugins/piano/piano.C:569 plugins/synthesizer/synthesizer.C:571 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:632 +#: plugins/parametric/parametric.C:426 plugins/piano/piano.C:503 +#: plugins/piano/piano.C:563 plugins/synthesizer/synthesizer.C:535 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:599 msgid "Level" msgstr "Pegel" -#: plugins/parametric/parametric.C:438 plugins/piano/piano.C:560 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:623 plugins/vocoder/vocoder.C:294 +#: plugins/parametric/parametric.C:438 plugins/piano/piano.C:554 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:590 plugins/vocoder/vocoder.C:294 msgid "Wetness:" msgstr "Nässe:" -#: plugins/parametric/parametric.C:445 +#: plugins/parametric/parametric.C:445 plugins/reverb/reverbwindow.C:173 msgid "Window:" msgstr "Fenster:" -#: plugins/parametric/parametric.C:819 +#: plugins/parametric/parametric.C:769 msgid "EQ Parametric" msgstr "EQ Parametrisch" -#: plugins/perspective/perspective.C:129 +#: plugins/perspective/perspective.C:131 msgid "Current X:" msgstr "Aktuelles X:" -#: plugins/perspective/perspective.C:142 plugins/perspective/perspective.C:659 +#: plugins/perspective/perspective.C:144 plugins/perspective/perspective.C:662 msgid "Perspective" msgstr "Perspektive" -#: plugins/perspective/perspective.C:145 +#: plugins/perspective/perspective.C:147 msgid "Sheer" msgstr "Verzerren" -#: plugins/perspective/perspective.C:151 plugins/reframert/reframert.C:222 +#: plugins/perspective/perspective.C:153 plugins/reframert/reframert.C:222 msgid "Stretch" msgstr "Strecken" -#: plugins/perspective/perspective.C:158 +#: plugins/perspective/perspective.C:160 msgid "Zoom view:" msgstr "Zoom-Ansicht:" -#: plugins/perspective/perspective.C:163 +#: plugins/perspective/perspective.C:165 msgid "Perspective direction:" msgstr "Perspektivrichtung:" -#: plugins/perspective/perspective.C:166 +#: plugins/perspective/perspective.C:168 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: plugins/perspective/perspective.C:169 +#: plugins/perspective/perspective.C:171 msgid "Reverse" msgstr "Rückwärts" -#: plugins/perspective/perspective.C:171 +#: plugins/perspective/perspective.C:173 msgid "Alt/Shift:" msgstr "" -#: plugins/perspective/perspective.C:172 +#: plugins/perspective/perspective.C:174 msgid "Button1 Action:" msgstr "" -#: plugins/perspective/perspective.C:180 +#: plugins/perspective/perspective.C:182 msgid "" "Translate endpoint\n" "Zoom image\n" @@ -11718,7 +12241,7 @@ msgid "" "Translate view" msgstr "" -#: plugins/perspective/perspective.C:607 +#: plugins/perspective/perspective.C:610 msgid "Cubic" msgstr "Kubisch" @@ -11742,101 +12265,95 @@ msgstr "Auto-Skalierung" msgid "Pianoesizer" msgstr "Pianoesizer" -#: plugins/piano/piano.C:512 plugins/piano/piano.C:571 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:572 plugins/synthesizer/synthesizer.C:634 +#: plugins/piano/piano.C:504 plugins/piano/piano.C:565 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:536 plugins/synthesizer/synthesizer.C:601 msgid "Phase" msgstr "Phase" -#: plugins/piano/piano.C:513 plugins/piano/piano.C:573 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:573 plugins/synthesizer/synthesizer.C:636 +#: plugins/piano/piano.C:505 plugins/piano/piano.C:567 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:537 plugins/synthesizer/synthesizer.C:603 msgid "Harmonic" msgstr "Harmonisch" -#: plugins/piano/piano.C:536 plugins/synthesizer/synthesizer.C:597 +#: plugins/piano/piano.C:530 plugins/synthesizer/synthesizer.C:564 msgid "Wave Function" msgstr "Wellenfunktion" -#: plugins/piano/piano.C:551 plugins/synthesizer/synthesizer.C:613 +#: plugins/piano/piano.C:545 plugins/synthesizer/synthesizer.C:580 msgid "Base Frequency:" msgstr "Basisfrequenz:" -#: plugins/piano/piano.C:691 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1014 +#: plugins/piano/piano.C:685 plugins/synthesizer/synthesizer.C:972 #, c-format msgid "DC" msgstr "DC" -#: plugins/piano/piano.C:692 plugins/piano/piano.C:945 -#: plugins/piano/piano.C:1234 plugins/piano/piano.C:1301 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1015 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1497 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1797 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1867 +#: plugins/piano/piano.C:686 plugins/piano/piano.C:939 +#: plugins/piano/piano.C:1228 plugins/piano/piano.C:1295 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:973 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1407 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1689 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1759 plugins/tremolo/tremolo.C:470 #, c-format msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plugins/piano/piano.C:693 plugins/piano/piano.C:946 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1016 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1498 +#: plugins/piano/piano.C:687 plugins/piano/piano.C:940 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:974 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1408 +#: plugins/tremolo/tremolo.C:471 #, c-format msgid "Sawtooth" msgstr "Sägezahn" -#: plugins/piano/piano.C:695 plugins/piano/piano.C:948 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1018 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1500 -#, c-format -msgid "Triangle" -msgstr "Dreieck" - -#: plugins/piano/piano.C:696 plugins/piano/piano.C:949 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1019 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1501 +#: plugins/piano/piano.C:690 plugins/piano/piano.C:943 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:977 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1411 #, c-format msgid "Pulse" msgstr "Impuls" -#: plugins/piano/piano.C:697 plugins/piano/piano.C:950 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1020 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1502 +#: plugins/piano/piano.C:691 plugins/piano/piano.C:944 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:978 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1412 #, c-format msgid "Noise" msgstr "Rauschen" -#: plugins/piano/piano.C:1092 plugins/piano/piano.C:1281 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1649 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1846 +#: plugins/piano/piano.C:1086 plugins/piano/piano.C:1275 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1541 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1738 msgid "Zero" msgstr "Null" -#: plugins/piano/piano.C:1169 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1729 +#: plugins/piano/piano.C:1107 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1563 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximal" + +#: plugins/piano/piano.C:1163 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1621 msgid "Slope" msgstr "Gefälle" -#: plugins/piano/piano.C:1192 plugins/piano/piano.C:1324 -#: plugins/piano/piano.C:1349 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1753 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1891 -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1917 +#: plugins/piano/piano.C:1186 plugins/piano/piano.C:1318 +#: plugins/piano/piano.C:1343 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1645 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1783 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1809 msgid "Random" msgstr "Zufall" -#: plugins/piano/piano.C:1370 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1939 +#: plugins/piano/piano.C:1364 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1899 msgid "Enumerate" msgstr "Aufzählen" -#: plugins/piano/piano.C:1390 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1960 +#: plugins/piano/piano.C:1384 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1920 msgid "Even" msgstr "Gerade" -#: plugins/piano/piano.C:1413 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1984 +#: plugins/piano/piano.C:1407 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1944 msgid "Odd" msgstr "Ungerade" -#: plugins/piano/piano.C:1431 plugins/synthesizer/synthesizer.C:2003 +#: plugins/piano/piano.C:1425 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1963 msgid "Fibonnacci" msgstr "Fibonnacci" -#: plugins/piano/piano.C:1455 plugins/synthesizer/synthesizer.C:2028 +#: plugins/piano/piano.C:1449 plugins/synthesizer/synthesizer.C:1989 msgid "Prime" msgstr "Primzahl" @@ -11844,37 +12361,37 @@ msgstr "Primzahl" msgid "Pitch shift" msgstr "Tonhöhenversch." -#: plugins/polar/polar.C:252 +#: plugins/polar/polar.C:254 msgid "Depth:" msgstr "Tiefe:" -#: plugins/polar/polar.C:391 +#: plugins/polar/polar.C:393 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plugins/polar/polarwindow.C:59 +#: plugins/polar/polarwindow.C:61 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" -#: plugins/polar/polarwindow.C:64 plugins/whirl/whirl.C:318 -#: plugins/whirl/whirlwindow.C:50 +#: plugins/polar/polarwindow.C:66 plugins/whirl/whirl.C:320 +#: plugins/whirl/whirlwindow.C:52 msgid "Angle" msgstr "Winkel" -#: plugins/polar/polarwindow.C:109 plugins/whirl/whirlwindow.C:113 +#: plugins/polar/polarwindow.C:111 plugins/whirl/whirlwindow.C:114 #: plugins/yuv/yuvwindow.C:113 msgid "Automate" msgstr "Automatisieren" -#: plugins/puzzleobj/puzzleobj.C:69 plugins/puzzleobj/puzzleobjwindow.C:45 +#: plugins/puzzleobj/puzzleobj.C:69 plugins/puzzleobj/puzzleobjwindow.C:47 msgid "PuzzleObj" msgstr "PuzzleObj" -#: plugins/puzzleobj/puzzleobjwindow.C:53 +#: plugins/puzzleobj/puzzleobjwindow.C:55 msgid "Iterations:" msgstr "Wiederholungen:" -#: plugins/radialblur/radialblur.C:350 +#: plugins/radialblur/radialblur.C:352 msgid "Radial Blur" msgstr "Radiale Unschärfe" @@ -11918,11 +12435,11 @@ msgstr "Nur Komponenten" msgid "Alpha replace" msgstr "Alpha-Ersetzung" -#: plugins/reroute/reroute.C:193 +#: plugins/reroute/reroute.C:195 msgid "Target track:" msgstr "Zielspur:" -#: plugins/reroute/reroute.C:471 +#: plugins/reroute/reroute.C:473 msgid "Reroute" msgstr "Umleitung" @@ -11930,7 +12447,7 @@ msgstr "Umleitung" msgid ": Resample" msgstr ": Resample" -#: plugins/resample/resample.C:129 +#: plugins/resample/resample.C:131 msgid "Resample" msgstr "Resample" @@ -11948,42 +12465,10 @@ msgstr "Ausgabe Samples" msgid "ResampleRT" msgstr "ResampleRT" -#: plugins/reverb/reverb.C:101 +#: plugins/reverb/reverb.C:85 msgid "Reverb" msgstr "Reverb" -#: plugins/reverb/reverbwindow.C:52 -msgid "Initial signal level:" -msgstr "Urprünglicher Signalpegel:" - -#: plugins/reverb/reverbwindow.C:54 -msgid "ms before reflections:" -msgstr "ms vor Reflektionen:" - -#: plugins/reverb/reverbwindow.C:56 -msgid "First reflection level:" -msgstr "Erster Reflektionspegel:" - -#: plugins/reverb/reverbwindow.C:58 -msgid "Last reflection level:" -msgstr "Letzter Reflektionspegel:" - -#: plugins/reverb/reverbwindow.C:60 -msgid "Number of reflections:" -msgstr "Anzahl der Reflektionen:" - -#: plugins/reverb/reverbwindow.C:62 -msgid "ms of reflections:" -msgstr "ms der Reflektionen:" - -#: plugins/reverb/reverbwindow.C:64 -msgid "Start band for lowpass:" -msgstr "Startband für Lowpass:" - -#: plugins/reverb/reverbwindow.C:66 -msgid "End band for lowpass:" -msgstr "Endband für Lowpass:" - #: plugins/reverseaudio/reverseaudio.C:170 msgid "Reverse audio" msgstr "Audio umkehren" @@ -11992,39 +12477,39 @@ msgstr "Audio umkehren" msgid "Reverse video" msgstr "Video umkehren" -#: plugins/rgb601/rgb601window.C:55 +#: plugins/rgb601/rgb601window.C:57 msgid "RGB -> 601 compression" msgstr "RGB -> 601-Komprimierung" -#: plugins/rgb601/rgb601window.C:62 +#: plugins/rgb601/rgb601window.C:64 msgid "601 -> RGB expansion" msgstr "601 -> RGB-Erweiterung" -#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:165 +#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:167 msgid "R_dx:" msgstr "R_dx:" -#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:171 +#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:173 msgid "R_dy:" msgstr "R_dy:" -#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:176 +#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:178 msgid "G_dx:" msgstr "G_dx:" -#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:181 +#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:183 msgid "G_dy:" msgstr "G_dy:" -#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:186 +#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:188 msgid "B_dx:" msgstr "B_dx:" -#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:191 +#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:193 msgid "B_dy:" msgstr "B_dy:" -#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:246 +#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:248 msgid "RGBShift" msgstr "RGBShift" @@ -12032,128 +12517,136 @@ msgstr "RGBShift" msgid "Draw pivot" msgstr "Schwenkpunkt darstellen" -#: plugins/rotate/rotate.C:296 +#: plugins/rotate/rotate.C:298 msgid "Degrees" msgstr "Grad" -#: plugins/rotate/rotate.C:299 +#: plugins/rotate/rotate.C:301 msgid "Pivot (x,y):" msgstr "Drehpunkt (x, y):" -#: plugins/rumbler/rumbler.C:87 +#: plugins/rumbler/rumbler.C:89 msgid "rumble" msgstr "Rumpeln" -#: plugins/rumbler/rumbler.C:88 +#: plugins/rumbler/rumbler.C:90 msgid "rate" msgstr "Rate" -#: plugins/rumbler/rumbler.C:90 +#: plugins/rumbler/rumbler.C:92 msgid "time:" msgstr "Zeit:" -#: plugins/rumbler/rumbler.C:94 +#: plugins/rumbler/rumbler.C:96 msgid "space:" msgstr "Raum:" -#: plugins/rumbler/rumbler.C:98 +#: plugins/rumbler/rumbler.C:100 msgid "seq:" msgstr "Seq.:" # Rüttler/Rumpler? -#: plugins/rumbler/rumbler.C:252 +#: plugins/rumbler/rumbler.C:254 msgid "Rumbler" msgstr "" # Verwendung unbekannt. -#: plugins/scale/scalewin.C:202 +#: plugins/scale/scalewin.C:204 msgid "Use fixed scale" msgstr "Festen Maßstab verw." -#: plugins/scale/scalewin.C:218 +#: plugins/scale/scalewin.C:220 msgid "Use fixed size" msgstr "Feste Größe verw." # Verwendung unbekannt. -#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:48 +#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:50 msgid "In R:" msgstr "In R:" -#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:53 plugins/translate/translatewin.C:71 +#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:55 plugins/translate/translatewin.C:73 msgid "In W:" msgstr "In B:" -#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:58 plugins/translate/translatewin.C:77 +#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:60 plugins/translate/translatewin.C:79 msgid "In H:" msgstr "In H:" -#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:65 +#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:67 msgid "Out R:" msgstr "Out R:" -#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:70 plugins/svg/svgwin.C:67 -#: plugins/translate/translatewin.C:99 +#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:72 plugins/svg/svgwin.C:68 +#: plugins/translate/translatewin.C:101 msgid "Out W:" msgstr "Aus B:" -#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:75 plugins/svg/svgwin.C:76 -#: plugins/translate/translatewin.C:105 +#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:77 plugins/svg/svgwin.C:77 +#: plugins/translate/translatewin.C:107 msgid "Out H:" msgstr "Aus H:" -#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:90 +#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:92 msgid "Src X:" msgstr "Src X:" -#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:95 +#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:97 msgid "Src Y:" msgstr "Src Y:" -#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:101 +#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:103 msgid "Src W:" msgstr "Src W:" -#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:106 +#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:108 msgid "Src H:" msgstr "Src H:" -#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:114 +#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:116 msgid "Dst X:" msgstr "Dst X:" -#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:119 +#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:121 msgid "Dst Y:" msgstr "Dst Y:" -#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:124 +#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:126 msgid "Dst W:" msgstr "Dst W:" -#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:129 +#: plugins/scaleratio/scaleratiowin.C:131 msgid "Dst H:" msgstr "Dst. H." -#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:51 +#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:92 msgid "White to Black" msgstr "Weiß zu Schwarz" -#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:73 +#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:109 msgid "Black to White" msgstr "Schwarz zu Weiß" -#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:92 -msgid "Anti-aliasing" -msgstr "Anti-Aliasing" - -#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:109 +#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:127 msgid "Preserve shape aspect ratio" msgstr "Formgrößenverhältnis beibehalten" -#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:347 +#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:212 +msgid "Reset feather" +msgstr "" + +#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:272 plugins/wipe/wipe.C:146 +msgid "Wipe" +msgstr "Verwischen" + +#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:300 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:365 msgid "Shape Wipe" msgstr "Formverschiebung" -#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:798 +#: plugins/shapewipe/shapewipe.C:601 #, c-format msgid "Shape Wipe: cannot load shape %s\n" msgstr "Shape Wipe: kann Form %s nicht laden\n" @@ -12162,31 +12655,31 @@ msgstr "Shape Wipe: kann Form %s nicht laden\n" msgid "Sharpen" msgstr "Schärfen" -#: plugins/sharpen/sharpenwindow.C:51 +#: plugins/sharpen/sharpenwindow.C:53 msgid "Sharpness" msgstr "Schärfe" -#: plugins/sharpen/sharpenwindow.C:117 +#: plugins/sharpen/sharpenwindow.C:119 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plugins/sharpen/sharpenwindow.C:149 +#: plugins/sharpen/sharpenwindow.C:151 msgid "Luminance only" msgstr "nur Leuchtdichte" -#: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:105 +#: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:107 msgid "Odd offset:" msgstr "Ungerade:" -#: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:111 +#: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:113 msgid "Even offset:" msgstr "Gerade:" -#: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:243 +#: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:245 msgid "ShiftInterlace" msgstr "Interlace-Versatz" -#: plugins/sketcher/sketcher.C:347 +#: plugins/sketcher/sketcher.C:348 msgid "Sketcher" msgstr "" @@ -12218,23 +12711,23 @@ msgstr "" msgid "Curve Color" msgstr "" -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:313 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:307 msgid "Curve" msgstr "" -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:336 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:337 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:330 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:331 msgid "Pen:" msgstr "" -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:387 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:381 msgid "Point" msgstr "" -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:408 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:409 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:402 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:403 msgid "ID:" msgstr "" -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:434 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:428 msgid "" "\n" "Shift=\n" @@ -12244,7 +12737,7 @@ msgid "" "Ctrl+Shift=" msgstr "" -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:441 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:435 msgid "" " LMB\n" "new line point\n" @@ -12254,7 +12747,7 @@ msgid "" "new fill point" msgstr "" -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:448 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:442 msgid "" " RMB\n" "new arc point\n" @@ -12264,59 +12757,45 @@ msgid "" "new off point" msgstr "" -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:748 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1000 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:739 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:991 msgid "ID" msgstr "" -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:749 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:740 msgid "width" msgstr "" -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:750 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:741 msgid "pen" msgstr "" -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:751 plugins/titler/titler.h:27 -msgid "color" -msgstr "Farbe" - -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:868 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1243 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:859 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1234 msgid "sketcherwindow#Del" msgstr "" -#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1001 +#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:992 msgid "Type" msgstr "" -#: plugins/slide/slide.C:50 plugins/titler/titlerwindow.C:1139 -#: plugins/wipe/wipe.C:49 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: plugins/slide/slide.C:72 plugins/titler/titlerwindow.C:1167 -#: plugins/wipe/wipe.C:71 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: plugins/slide/slide.C:210 +#: plugins/slide/slide.C:212 msgid "Slide" msgstr "Gleiten" -#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:478 +#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:454 msgid "Freq: 0 Hz" msgstr "Freq: 0 Hz" -#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:608 +#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:579 #, c-format msgid "Freq: %d Hz" msgstr "Freq: %d Hz" -#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:611 +#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:582 #, c-format msgid "Amplitude: %.2f dB" msgstr "Amplitude: %.2f dB" -#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:702 +#: plugins/spectrogram/spectrogram.C:665 msgid "Spectrogram" msgstr "Spektrogramm" @@ -12353,47 +12832,47 @@ msgstr "Hilfslinien anzeigen" msgid "Sphere Cam" msgstr "" -#: plugins/stylizeobj/stylizeobj.C:68 plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:47 +#: plugins/stylizeobj/stylizeobj.C:68 plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:49 msgid "StylizeObj" msgstr "" -#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:51 +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:53 msgid "Mode: " msgstr "Modus: " -#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:68 +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:71 msgid "Smooth:" msgstr "Glatt" -#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:74 +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:77 msgid "Edges:" msgstr "Kanten:" -#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:80 +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:83 msgid "Shade:" msgstr "Schatten:" -#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:127 +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:130 msgid "Edge smooth" msgstr "Kanten glätten" -#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:128 +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:131 msgid "Edge recursive" msgstr "Kanten rekursiv" -#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:129 +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:132 msgid "Detail Enhance" msgstr "Detailverbesserung" -#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:130 +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:133 msgid "Pencil Sketch" msgstr "Bleistiftskizze" -#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:131 +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:134 msgid "Color Sketch" msgstr "Farbskizze" -#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:132 +#: plugins/stylizeobj/stylizeobjwindow.C:135 msgid "Stylization" msgstr "Stilisierung" @@ -12421,76 +12900,66 @@ msgstr "" "Die Datei %s, die aus %s erzeugt wurde, ist nicht im PNG-Format. Versuchen " "Sie, alle * .png Dateien zu löschen.\n" -#: plugins/svg/svgwin.C:62 plugins/translate/translatewin.C:87 +#: plugins/svg/svgwin.C:63 plugins/translate/translatewin.C:89 msgid "Out X:" msgstr "Aus X:" -#: plugins/svg/svgwin.C:73 plugins/translate/translatewin.C:93 +#: plugins/svg/svgwin.C:74 plugins/translate/translatewin.C:95 msgid "Out Y:" msgstr "Aus Y:" -#: plugins/svg/svgwin.C:81 +#: plugins/svg/svgwin.C:82 msgid "DPI:" msgstr "DPI" -#: plugins/svg/svgwin.C:165 +#: plugins/svg/svgwin.C:166 msgid "New/Open SVG..." msgstr "Neu/Öffne SVG …" -#: plugins/svg/svgwin.C:341 -#, c-format -msgid "Inkscape has exited\n" -msgstr "Inkscape wurde beendet\n" - -#: plugins/svg/svgwin.C:343 -#, c-format -msgid "Plugin window has closed\n" -msgstr "Plugin-Fenster wurde beendet\n" - -#: plugins/svg/svgwin.C:350 +#: plugins/svg/svgwin.C:353 msgid "Error opening fifo file" msgstr "Fehler beim Öffnen der FIFO-Datei" -#: plugins/svg/svgwin.C:398 +#: plugins/svg/svgwin.C:401 #, c-format msgid "Running external SVG editor: %s\n" msgstr "Starte externen SVG-Editor: %s\n" -#: plugins/svg/svgwin.C:408 +#: plugins/svg/svgwin.C:411 #, c-format msgid "External SVG editor finished\n" msgstr "Externer SVG-Editor ist fertig\n" -#: plugins/svg/svgwin.C:423 +#: plugins/svg/svgwin.C:426 msgid "SVG Plugin: Pick SVG file" msgstr "SVG-Plugin: SVG-Datei wählen" -#: plugins/svg/svgwin.C:424 +#: plugins/svg/svgwin.C:427 msgid "Open an existing SVG file or create a new one" msgstr "Öffnen Sie eine existierende SVG-Datei oder erzeugen Sie eine neue" -#: plugins/svg/svgwin.C:453 +#: plugins/svg/svgwin.C:456 msgid "update dpi" msgstr "Update dpi" -#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:107 -#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:233 +#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:109 +#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:235 msgid "Swap channels" msgstr "Vertausche Kanäle" -#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:109 +#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:111 msgid "-> Red" msgstr "-> Rot" -#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:113 +#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:115 msgid "-> Green" msgstr "-> Grün" -#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:117 +#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:119 msgid "-> Blue" msgstr "-> Blau" -#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:121 +#: plugins/swapchannels/swapchannels.C:123 msgid "-> Alpha" msgstr "-> Alpha" @@ -12502,7 +12971,7 @@ msgstr "Swap-0-1, 2-3, 4-5 …" msgid "Swap 1-2, 3-4, 5-6..." msgstr "Swap-1-2, 3-4, 5-6 …" -#: plugins/swapframes/swapframes.C:253 +#: plugins/swapframes/swapframes.C:255 msgid "Swap Frames" msgstr "Frames vertauschen" @@ -12511,33 +12980,50 @@ msgid "Synthesizer" msgstr "Synthesizer" # Ausdruck: Wortfindung -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:691 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:654 msgid "Momentary notes" msgstr "Momentäre Hinweise" -#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:697 +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:659 msgid "Ctrl or Shift to select multiple notes." msgstr "Strg oder Umschalt, um mehrere Noten auswählen." +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1831 +msgid "Powers of 1.4" +msgstr "" + +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1853 +msgid "Powers of 2" +msgstr "" + +#: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1877 +msgid "Minimum" +msgstr "" + # Themen-Namen dürfen derzeit nicht übersetzt werden, # zudem handelt es sich um Eigennamen. -#: plugins/theme_blond/blondtheme.C:71 +#: plugins/theme_blond/blondtheme.C:65 msgid "Blond" msgstr "Blond" -#: plugins/theme_blond_cv/blondcvtheme.C:70 +#: plugins/theme_blond_cv/blondcvtheme.C:62 msgid "Blond-cv" msgstr "Blond-cv" -#: plugins/theme_blue_dot/bluedottheme.C:73 +#: plugins/theme_blue_dot/bluedottheme.C:67 msgid "Blue Dot" msgstr "Blue Dot" -#: plugins/theme_bright/brighttheme.C:69 +#: plugins/theme_bright/brighttheme.C:61 msgid "Bright" msgstr "Bright" -#: plugins/theme_hulk/hulktheme.C:72 +#: plugins/theme_cakewalk/cakewalk.C:49 +#: plugins/theme_cakewalk-olaf/cakewalk.C:133 +msgid "Cakewalk" +msgstr "" + +#: plugins/theme_hulk/hulktheme.C:63 msgid "Hulk" msgstr "Hulk" @@ -12550,11 +13036,11 @@ msgstr "Neophyte" msgid "PinkLady" msgstr "PinkLady" -#: plugins/theme_suv/suv.C:68 +#: plugins/theme_suv/suv.C:60 msgid "S.U.V." msgstr "S.U.V." -#: plugins/theme_unflat/unflattheme.C:66 +#: plugins/theme_unflat/unflattheme.C:64 msgid "UnFlat" msgstr "UnFlat" @@ -12582,7 +13068,7 @@ msgstr "Mittenfarbe" msgid "High color" msgstr "Höhenfarbe" -#: plugins/threshold/thresholdwindow.C:485 +#: plugins/threshold/thresholdwindow.C:487 msgid "Min:" msgstr "Min:" @@ -12590,79 +13076,79 @@ msgstr "Min:" msgid "Time Average" msgstr "Durchschnittszeit" -#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:47 +#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:49 msgid "Frame count:" msgstr "Frame-Anzahl:" -#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:75 +#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:77 msgid "Border:" msgstr "Rand:" -#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:228 +#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:212 msgid "Accumulate" msgstr "Akkumulieren" -#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:265 +#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:249 msgid "Greater" msgstr "Größer" -#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:283 +#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:267 msgid "Less" msgstr "Weniger" -#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:302 +#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:286 msgid "Restart for every frame" msgstr "Neustart für jeden Frame" -#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:321 +#: plugins/timeavg/timeavgwindow.C:305 msgid "Don't buffer frames" msgstr "Keine Frames puffern" -#: plugins/timefront/timefront.C:156 +#: plugins/timefront/timefront.C:158 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: plugins/timefront/timefront.C:166 +#: plugins/timefront/timefront.C:168 msgid "Time range:" msgstr "Zeitbereich:" -#: plugins/timefront/timefront.C:292 +#: plugins/timefront/timefront.C:294 msgid "As timefront use:" msgstr "Verwende als Zeitfront:" -#: plugins/timefront/timefront.C:371 +#: plugins/timefront/timefront.C:373 msgid "Other track as timefront" msgstr "Andere Spur als Zeitfront" -#: plugins/timefront/timefront.C:373 +#: plugins/timefront/timefront.C:375 msgid "Alpha as timefront" msgstr "Alpha als Zeitfront" -#: plugins/timefront/timefront.C:415 +#: plugins/timefront/timefront.C:417 msgid "Intensity" msgstr "Intensität" -#: plugins/timefront/timefront.C:417 +#: plugins/timefront/timefront.C:419 msgid "Alpha mask" msgstr "Alpha-Maske" -#: plugins/timefront/timefront.C:515 +#: plugins/timefront/timefront.C:513 msgid "timefront#Square" msgstr "" -#: plugins/timefront/timefront.C:601 +#: plugins/timefront/timefront.C:599 msgid "Inversion" msgstr "Invertierung" -#: plugins/timefront/timefront.C:617 +#: plugins/timefront/timefront.C:615 msgid "Show grayscale (for tuning" msgstr "Graustufen anzeigen (für Einstellung" -#: plugins/timefront/timefront.C:650 +#: plugins/timefront/timefront.C:648 msgid "TimeFront" msgstr "Zeitfront" -#: plugins/timefront/timefront.C:785 +#: plugins/timefront/timefront.C:783 #, c-format msgid "" "ERROR: TimeFront plugin - If you are using another track for timefront, you " @@ -12671,12 +13157,12 @@ msgstr "" "ERROR: TimeFront plugin - If you are using another track for timefront, you " "have to have it under shared effects\n" -#: plugins/timefront/timefront.C:790 +#: plugins/timefront/timefront.C:788 #, c-format msgid "Sizes of master track and timefront track do not match\n" msgstr "Sizes of master track and timefront track do not match\n" -#: plugins/timefront/timefront.C:832 +#: plugins/timefront/timefront.C:830 #, c-format msgid "" "TimeFront plugin error: ALPHA used, but project color model does not have " @@ -12685,7 +13171,7 @@ msgstr "" "TimeFront plugin error: ALPHA used, but project color model does not have " "alpha\n" -#: plugins/timefront/timefront.C:891 +#: plugins/timefront/timefront.C:889 #, c-format msgid "" "TimeFront plugin error: ALPHA track used, but project color model does not " @@ -12694,7 +13180,7 @@ msgstr "" "TimeFront plugin error: ALPHA track used, but project color model does not " "have alpha\n" -#: plugins/timefront/timefront.C:898 +#: plugins/timefront/timefront.C:896 #, c-format msgid "TimeFront plugin error: unsupported track_usage parameter\n" msgstr "TimeFront plugin error: unsupported track_usage parameter\n" @@ -12810,120 +13296,123 @@ msgstr "Glatt" msgid "sup" msgstr "Hochgestellt" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:230 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:231 msgid "Font:" msgstr "Schrift:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:247 +# Textlänge! +#: plugins/titler/titlerwindow.C:248 msgid "Pitch:" -msgstr "Abstand:" +msgstr "" +"Durch-\n" +"schuss:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:254 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:255 msgid "Style:" msgstr "Stil:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:272 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:273 msgid "Justify:" msgstr "Ausrichtung:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:316 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:317 msgid "Motion:" msgstr "Bewegung" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:323 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:324 msgid "Drop shadow:" msgstr "Schlagschatten:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:330 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:331 msgid "Fade in (sec):" msgstr "Einblenden (s):" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:336 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:337 msgid "Fade out (sec):" msgstr "Ausblenden (s):" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:355 plugins/titler/titlerwindow.C:359 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:356 plugins/titler/titlerwindow.C:360 msgid "Outline:" msgstr "Umriss:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:365 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:366 msgid "Stroker:" msgstr "Hub:" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:391 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:392 msgid "background media" msgstr "Hintergrundmedien" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:391 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:392 msgid "Select background media path" msgstr "Hintergrundmedienpfad auswählen" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:697 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:700 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:713 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:716 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:774 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:777 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:798 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:801 msgid "Outline Color" msgstr "Umrissfarbe" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:850 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:853 msgid "Stamp timecode" msgstr "Zeitstempel" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1005 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1009 #, c-format msgid "chars: %d " msgstr "Zeichen: %d" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1153 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1157 msgid "Center" msgstr "Zentrieren" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1197 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1201 msgid "Mid" msgstr "Mitte" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1264 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1269 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1292 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1297 msgid "Loop playback" msgstr "Schleifendurchlauf" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1335 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1340 msgid "#" msgstr "#" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1347 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1352 msgid "name" msgstr "Name" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1404 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1409 msgid "file" msgstr "Datei" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1497 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1502 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1555 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1560 msgid "Png file" msgstr "PNG-Datei" -#: plugins/titler/titlerwindow.C:1555 +#: plugins/titler/titlerwindow.C:1560 msgid "Png path" msgstr "PNG-Pfad" -#: plugins/tracer/tracer.C:146 +#: plugins/tracer/tracer.C:147 msgid "Tracer" msgstr "" @@ -12937,26 +13426,39 @@ msgid "" "Wheel: shift: scale, centered on cursor\n" msgstr "" -#: plugins/tracer/tracerwindow.C:558 +#: plugins/tracer/tracerwindow.C:550 msgid "Draw" msgstr "" -#: plugins/tracer/tracerwindow.C:570 +#: plugins/tracer/tracerwindow.C:562 msgid "Fill" msgstr "" -#: plugins/tracer/tracerwindow.C:623 +#: plugins/tracer/tracerwindow.C:615 msgid "tracerwindow#Del" msgstr "" -#: plugins/translate/translatewin.C:59 +#: plugins/translate/translatewin.C:61 msgid "In X:" msgstr "In X:" -#: plugins/translate/translatewin.C:65 +#: plugins/translate/translatewin.C:67 msgid "In Y:" msgstr "In Y:" +#: plugins/tremolo/tremolo.C:77 +msgid "Tremolo" +msgstr "" + +#: plugins/tremolo/tremolo.C:445 +msgid "Waveform:" +msgstr "" + +#: plugins/tremolo/tremolo.C:472 +#, c-format +msgid "Rev Sawtooth" +msgstr "" + #: plugins/unsharp/unsharp.C:126 msgid "Unsharp" msgstr "Unschärfe" @@ -12986,39 +13488,35 @@ msgstr "Schwärzen" msgid "Reflective" msgstr "Reflektiv" -#: plugins/wave/wave.C:301 +#: plugins/wave/wave.C:303 msgid "Phase:" msgstr "Phase:" -#: plugins/wave/wave.C:306 +#: plugins/wave/wave.C:308 msgid "Wavelength:" msgstr "Wellenlänge:" -#: plugins/wave/wave.C:375 +#: plugins/wave/wave.C:377 msgid "Wave" msgstr "Welle" -#: plugins/whirl/whirl.C:312 plugins/whirl/whirlwindow.C:55 +#: plugins/whirl/whirl.C:314 plugins/whirl/whirlwindow.C:57 msgid "Pinch" msgstr "Quetschung" -#: plugins/whirl/whirl.C:508 +#: plugins/whirl/whirl.C:509 msgid "Whirl" msgstr "Wirbel" -#: plugins/wipe/wipe.C:146 -msgid "Wipe" -msgstr "Verwischen" - -#: plugins/yuv/yuv.C:268 plugins/yuv/yuvwindow.C:48 +#: plugins/yuv/yuv.C:270 plugins/yuv/yuvwindow.C:48 msgid "U:" msgstr "U:" -#: plugins/yuv/yuv.C:273 plugins/yuv/yuvwindow.C:53 +#: plugins/yuv/yuv.C:275 plugins/yuv/yuvwindow.C:53 msgid "V:" msgstr "V:" -#: plugins/yuv/yuv.C:319 +#: plugins/yuv/yuv.C:321 msgid "YUV" msgstr "YUV" @@ -13026,55 +13524,55 @@ msgstr "YUV" msgid "YUV411" msgstr "YUV411" -#: plugins/yuv411/yuv411win.C:20 +#: plugins/yuv411/yuv411win.C:25 msgid "Vertical average" msgstr "Vertikaler Durchschnitt" -#: plugins/yuv411/yuv411win.C:26 +#: plugins/yuv411/yuv411win.C:31 msgid "Horizontal interpolate" msgstr "Horizontale Interpolation" -#: plugins/yuv411/yuv411win.C:32 +#: plugins/yuv411/yuv411win.C:37 msgid "Inpainting method" msgstr "Inpainting-Verfahren" -#: plugins/yuv411/yuv411win.C:36 +#: plugins/yuv411/yuv411win.C:41 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: plugins/yuv411/yuv411win.C:42 +#: plugins/yuv411/yuv411win.C:47 msgid "Bias:" msgstr "Vorspannen:" -#: plugins/yuv411/yuv411win.C:49 +#: plugins/yuv411/yuv411win.C:55 msgid "Warning: colormodel not YUV" msgstr "Warnung: Farbmodell nicht YUV" -#: plugins/yuvshift/yuvshift.C:165 +#: plugins/yuvshift/yuvshift.C:167 msgid "Y_dx:" msgstr "Y_dx:" -#: plugins/yuvshift/yuvshift.C:171 +#: plugins/yuvshift/yuvshift.C:173 msgid "Y_dy:" msgstr "Y_dy:" -#: plugins/yuvshift/yuvshift.C:176 +#: plugins/yuvshift/yuvshift.C:178 msgid "U_dx:" msgstr "U_dx:" -#: plugins/yuvshift/yuvshift.C:181 +#: plugins/yuvshift/yuvshift.C:183 msgid "U_dy:" msgstr "U_dy:" -#: plugins/yuvshift/yuvshift.C:186 +#: plugins/yuvshift/yuvshift.C:188 msgid "V_dx:" msgstr "V_dx:" -#: plugins/yuvshift/yuvshift.C:191 +#: plugins/yuvshift/yuvshift.C:193 msgid "V_dy:" msgstr "V_dy:" -#: plugins/yuvshift/yuvshift.C:246 +#: plugins/yuvshift/yuvshift.C:248 msgid "YUVShift" msgstr "YUVShift" @@ -13086,10 +13584,140 @@ msgstr "X-Vergrößerung" msgid "Y Magnification:" msgstr "Y-Vergrößerung:" -#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:350 +#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:352 msgid "Zoom Blur" msgstr "Zoom-Unschärfe" +#~ msgid "Vicon memory size:" +#~ msgstr "Vicon Speichergröße" + +#~ msgid "Fix interlacing:" +#~ msgstr "Zeilensprung korrigieren:" + +#~ msgid "Interlace correction:" +#~ msgstr "Zeilensprungkorrektur:" + +# Feldgröße! Erschließt sich aber aus Zusammenhang. +#~ msgid "Automatically Fix Interlacing" +#~ msgstr "automatisch korrigieren" + +#~ msgid "Do it" +#~ msgstr "Tue es" + +#~ msgid "Subtract/Multiply Alpha" +#~ msgstr "Alpha subtrah-/multiplizieren" + +#~ msgid "mask mode" +#~ msgstr "Masken-Modus" + +#~ msgid "Zero Feather" +#~ msgstr "Keine Feder" + +#~ msgid "" +#~ "Shift+LMB: move an end point\n" +#~ "Ctrl+LMB: move a control point\n" +#~ "Alt+LMB: to drag translate the mask\n" +#~ "Shift+Key Delete to delete the mask\n" +#~ "Wheel Up/Dn: rotate around pointer\n" +#~ "Shift+Wheel Up/Dn: scale around pointer\n" +#~ "Shift+MMB: Toggle focus center at pointer" +#~ msgstr "" +#~ "Shift+lMt: verschiebt einen Endpunkt\n" +#~ "Ctrl+lMt: verschiebt einen Kontrollpunkt\n" +#~ "Alt+lMt: verschieben der Maske\n" +#~ "Shift+Klick auf Löschen: die Maske entfernen\n" +#~ "Wheel Up/Dn: um den Punkt drehen\n" +#~ "Shift+Wheel Up/Dn: skaliert um Punkt\n" +#~ "Shift+mMt: Fokusmitte auf Punkt setzen" + +#~ msgid "Effect info: %s" +#~ msgstr "Effekt Info: %s" + +#~ msgid ": Effect Info" +#~ msgstr "Effekt Info" + +# Info +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Size of index file:" +#~ msgstr "Größe der Indexdatei:" + +#~ msgid "Manual compensation using selection" +#~ msgstr "Manuelle Kompensation durch Auswahl" + +#~ msgid "Automatic compensation using modes" +#~ msgstr "Automatische Kompensation durch Modi" + +#~ msgid "Paste at insertion point" +#~ msgstr "Einfügen am entsprechenden Punkt" + +#~ msgid ": Errors" +#~ msgstr ": Fehler" + +#~ msgid "The following errors occurred:" +#~ msgstr "Folgende Fehler sind aufgetreten:" + +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Onlinehilfe" + +#~ msgid "Original Manual" +#~ msgstr "Original Handbuch" + +#~ msgid "Beep on done" +#~ msgstr "Piepen wenn fertig" + +#~ msgid "Warn on err exit" +#~ msgstr "Warn auf err exit" + +#~ msgid "Reaction secs:" +#~ msgstr "Reaktion in Sek.:" + +#~ msgid "Decay secs:" +#~ msgstr "Verklingen in Sek.:" + +#~ msgid "Trigger" +#~ msgstr "Auslöser" + +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Gesamt" + +#~ msgid "Outer color" +#~ msgstr "Äußere Farbe" + +#~ msgid "Initial signal level:" +#~ msgstr "Urprünglicher Signalpegel:" + +#~ msgid "ms before reflections:" +#~ msgstr "ms vor Reflektionen:" + +#~ msgid "First reflection level:" +#~ msgstr "Erster Reflektionspegel:" + +#~ msgid "Last reflection level:" +#~ msgstr "Letzter Reflektionspegel:" + +#~ msgid "Number of reflections:" +#~ msgstr "Anzahl der Reflektionen:" + +#~ msgid "ms of reflections:" +#~ msgstr "ms der Reflektionen:" + +#~ msgid "Start band for lowpass:" +#~ msgstr "Startband für Lowpass:" + +#~ msgid "End band for lowpass:" +#~ msgstr "Endband für Lowpass:" + +#~ msgid "Anti-aliasing" +#~ msgstr "Anti-Aliasing" + +#~ msgid "Inkscape has exited\n" +#~ msgstr "Inkscape wurde beendet\n" + +#~ msgid "Plugin window has closed\n" +#~ msgstr "Plugin-Fenster wurde beendet\n" + #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Vorschau" -- 2.26.2