add Android/Termux build notes from Andrew email
[goodguy/cin-manual-latex.git] / parts / Translations.tex
index f76969a5401617b6fbaf63f3a72d72c0ee26f885..4f2b921c68012513d65cd09ac18bb0895464fc18 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 \chapter{Translations}%
 \label{cha:translations}
 
-There are several \textit{po} files for various languages to make Cinelerra more usable for non-English 
+There are several \textit{po} files for various languages to make \CGG{} more usable for non-English 
 countries.  These are listed below along with the po file name with the translations, the frequency
 of updates, and date of last update as of this writing.
 
@@ -11,7 +11,7 @@ of updates, and date of last update as of this writing.
        French& fr.po&  Updated often& Last update 2019 May\\
        German&  de.po& Updated often& Last update 2019 December\\
        Russian& ru.po& Updated often& Last update 2019 October\\
-       Spanish& es.po& Updated often& Last update 2020 February\\
+       Spanish& es.po& Updated often& Last update 2021 July\\
 \\
        Basque& eu.po&  From CV with Google Translate & Last update 2016 October\\
        Italian&it.po&  From CV with Google Translate & Last update 2016 October\\
@@ -21,7 +21,8 @@ of updates, and date of last update as of this writing.
 \\
        Chinese& zh.po& Only Google Translate & 2016 October\\
        Greek&  el.po& Only Google Translate & 2016 October\\
-       Hindi& hi,po& Only Google Translate & 2016 October\\
+       Hindi& hi.po& Only Google Translate & 2016 October\\
+       Hungarian& hu.po& Only Google Translate & 2021 October\\
        Japanese& ja.po& Only Google Translate & 2016 October \\
        Korean& ko.po& Only Google Translate    & 2016 October \\
        Ukrainian& uk.po & Only Google Translate & 2016 October \\
@@ -29,9 +30,9 @@ of updates, and date of last update as of this writing.
 \hline
 \end{tabular}
 
-A program, \textit{xlat.C}, assists in providing several variations of text files that can be used in order to allow anyone to help make meaningful translations.  All of the \textit{po} files are located in Cinelerra’s \texttt{/po} subdirectory. There are 3 different ways to proceed described below.
+A program, \textit{xlat.C}, assists in providing several variations of text files that can be used in order to allow anyone to help make meaningful translations.  All of the \textit{po} files are located in \CGG{}’s \texttt{/po} subdirectory. There are 3 different ways to proceed described below.
 
-Because Cinelerra frequently is changing, it is a good idea to start by building a new \texttt{cin.po} file which contains the latest messages/words in English to be translated, along with a comment line of the routine name and line number.  To create this, run the following lines from a window:
+Because \CGG{} frequently is changing, it is a good idea to start by building a new \texttt{cin.po} file which contains the latest messages/words in English to be translated, along with a comment line of the routine name and line number.  To create this, run the following lines from a window:
 
 \begin{lstlisting}[numbers=none]
 cd /{your top level cinelerra directory}