+#: cinelerra/defaultformats.h:46
+msgid "1080I"
+msgstr "1080I"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:48
+msgid "720P/60"
+msgstr "720P/60"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:50
+msgid "PAL 576I - DV(D)"
+msgstr "PAL 576I - DV(D)"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:52
+msgid "NTSC 480P - DV(D)"
+msgstr "NTSC 480P - DV(D)"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:54
+msgid "NTSC 480I - DV(D)"
+msgstr "NTSC 480I - DV(D)"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:56
+msgid "YouTube"
+msgstr "YouTube"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:58
+msgid "Half D-1 PAL"
+msgstr "Half D-1 PAL"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:60
+msgid "NTSC Half D-1"
+msgstr "NTSC Half D-1"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:62
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:64
+msgid "CD Audio"
+msgstr "CD Audio"
+
+#: cinelerra/defaultformats.h:66
+msgid "DAT Audio"
+msgstr "DAT Audio"
+
+#: cinelerra/deleteallindexes.C:38
+msgid "Delete existing indexes"
+msgstr "Удалить индекс. файлы"
+
+#: cinelerra/deleteallindexes.C:74
+#, c-format
+msgid "Delete all indexes in %s?"
+msgstr "Удалить все индекс. файлы в %s?"
+
+#: cinelerra/deleteallindexes.C:104
+msgid ": Delete All Indexes"
+msgstr ": Удалить все индекс. файлы"
+
+#: cinelerra/devicedvbinput.C:403
+#, c-format
+msgid "** %scarrier, dvb_locked %s\n"
+msgstr "** %scarrier, dvb_locked %s\n"
+
+#: cinelerra/devicedvbinput.C:404
+msgid "no "
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/devicedvbinput.C:404
+msgid "lock"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/devicedvbinput.C:404
+msgid "lost"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/devicempeginput.C:614
+#, c-format
+msgid "DeviceMPEGInput::get_channeldb::element %d (id %d.%d) has %d/%d video/audio streams\n"
+msgstr "DeviceMPEGInput::get_channeldb::element %d (id %d.%d) has %d/%d video/audio streams\n"
+
+#: cinelerra/devicempeginput.C:620
+#, c-format
+msgid " only first audio stream will be used\n"
+msgstr "будет использован только первый аудиопоток\n"
+
+#: cinelerra/devicempeginput.C:634
+#, c-format
+msgid " only first video stream will be used\n"
+msgstr "будет использован только первый видеопоток\n"
+
+#: cinelerra/devicev4l2base.C:385
+#, c-format
+msgid " attempting format %4.4s\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/devicev4l2base.C:391
+#, c-format
+msgid "jpeg driver and best_format not mjpeg (%4.4s)\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/devicev4l2base.C:398
+#, c-format
+msgid "mpeg driver and best_format not mpeg (%4.4s)\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/devicev4l2base.C:405
+#, c-format
+msgid "config geom %dx%d != %dx%d best_geom\n"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/dvdcreate.C:86
+msgid "DVD Render..."
+msgstr "DVD-рендеринг..."
+
+#: cinelerra/dvdcreate.C:86
+msgid "Shift-D"
+msgstr "Shift-D"
+
+#: cinelerra/dvdcreate.C:443
+msgid "create dvd"
+msgstr "создание DVD"
+
+#: cinelerra/dvdcreate.C:728
+msgid "Use FFMPEG"
+msgstr "Использ-ть FFmpeg"
+
+#: cinelerra/dvdcreate.C:741
+msgid ": Create DVD"
+msgstr ": Создание DVD"
+
+#: cinelerra/editlength.C:132
+msgid ": Edit length"
+msgstr ": Длина объекта"
+
+#: cinelerra/editlength.C:155 cinelerra/transitionpopup.C:119
+msgid "Seconds:"
+msgstr "Секунды:"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:608
+msgid "In point ( [ or < )"
+msgstr "Установить начальную точку ( [ или <)"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:641
+msgid "Out point ( ] or > )"
+msgstr "Установить конечную точку ( ] или >)"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:676
+msgid "Next label ( ctrl -> )"
+msgstr "Следующая метка ( ctrl -> )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:709
+msgid "Previous label ( ctrl <- )"
+msgstr "Предыдущая метка ( ctrl <- )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:744
+msgid "Next edit ( alt -> )"
+msgstr "Переход курсора вправо\n"
+"к границе редактирования ( alt -> )."
+
+#: cinelerra/editpanel.C:777
+msgid "Previous edit (alt <- )"
+msgstr "Переход курсора влево\n"
+"к границе редактирования ( alt <- )."
+
+#: cinelerra/editpanel.C:811
+msgid "Lift"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/editpanel.C:826
+msgid "Overwrite ( b )"
+msgstr "Заменить ( b )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:850
+msgid "Extract"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/editpanel.C:866
+msgid "To clip ( i )"
+msgstr "Создать клип ( i )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:892
+msgid "Manual goto ( g )"
+msgstr "Перейти к ... ( g )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:919
+msgid "Splice ( v )"
+msgstr "Разрезать и вставить ( v )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:943
+msgid "Split | Cut ( x )"
+msgstr "Разрезать | Вырезать ( x )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:976
+msgid "Click to play"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/editpanel.C:993
+msgid "Commercial ( shift X )"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1030
+msgid "Copy ( c )"
+msgstr "Копировать ( c )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1053
+msgid "Append to end of track"
+msgstr "Добавить в конец дорожки"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1071
+msgid "Insert before beginning of track"
+msgstr "Вставить в начало дорожки"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1090
+msgid "Paste ( v )"
+msgstr "Вставить ( v )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1122
+msgid "Set transition"
+msgstr "Настроить переход"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1137
+msgid "Set presentation up to current position"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1152
+msgid "Undo ( z )"
+msgstr "Отмена ( z )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1174
+msgid "Redo ( shift Z )"
+msgstr "Повтор ( shift Z )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1200
+msgid "Toggle label at current position ( l )"
+msgstr "Установить метку в текущую позицию ( l )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1229
+msgid "Fit selection to display ( f )"
+msgstr "Отобразить проект/выделенный участок\n"
+"по размеру монтажного стола ( f )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1261
+msgid "Fit all autos to display ( Alt + f )"
+msgstr "Отобразить диапазон автоматизации\n"
+"по высоте дорожки ( Alt + f )"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1304
+msgid "Drag and drop editing mode"
+msgstr "Правка в режиме 'Перетащить и оставить'"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1326
+msgid "Cut and paste editing mode"
+msgstr "Правка в режиме 'Вырезать и вставить'"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1347
+msgid "Generate keyframes while tweeking"
+msgstr "Автоматически создавать ключевые\n"
+"кадры в ходе редактирования"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1365
+msgid "Lock labels from moving"
+msgstr "Блокировать перемещение меток"
+
+#: cinelerra/editpopup.C:96
+msgid "Attach effect..."
+msgstr "Применить эффект..."
+
+#: cinelerra/editpopup.C:111
+msgid ": Attach Effect"
+msgstr ": Применить эффект"
+
+#: cinelerra/editpopup.C:151
+msgid "Resize track..."
+msgstr "Изменить размер дорожки..."
+
+#: cinelerra/editpopup.C:170
+msgid "Match output size"
+msgstr "По размеру вывода"
+
+#: cinelerra/editpopup.C:187 cinelerra/mainmenu.C:1032
+#: cinelerra/mainmenu.C:1102
+msgid "Delete track"
+msgstr "Удалить дорожку"
+
+#: cinelerra/editpopup.C:200 cinelerra/mainmenu.C:1019
+#: cinelerra/mainmenu.C:1087
+msgid "Add track"
+msgstr "Добавить дорожку"
+
+#: cinelerra/editpopup.C:224
+msgid "User title..."
+msgstr "Пользовательское название..."
+
+#: cinelerra/editpopup.C:266
+msgid ": Set edit title"
+msgstr ": Задать название"
+
+#: cinelerra/editpopup.C:301
+msgid "User title"
+msgstr "Пользовательское название"
+
+#: cinelerra/edlsession.C:249 plugins/crossfade/crossfade.C:46
+#, c-format
+msgid "Crossfade"
+msgstr "Перекрестное затухание"
+
+#: cinelerra/edlsession.C:251 plugins/dissolve/dissolve.C:50
+#, c-format
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Наплыв"
+
+#: cinelerra/effectlist.C:53
+#, c-format
+msgid "Effect info: %s"
+msgstr "Название: %s"
+
+#: cinelerra/effectlist.C:76
+msgid ": Effect Info"
+msgstr ": Инфо. об эффекте"
+
+#: cinelerra/effectlist.C:99
+msgid "Info"
+msgstr "Инфо..."
+
+#: cinelerra/effectlist.C:112
+msgid "No info available"
+msgstr "Нет информации"
+
+#: cinelerra/exportedl.C:229
+msgid "Export EDL..."
+msgstr "Экспорт EDL..."
+
+#: cinelerra/exportedl.C:330
+msgid "No."
+msgstr "№"
+
+#: cinelerra/exportedl.C:331
+msgid "Track name"
+msgstr "Имя дорожки"
+
+#: cinelerra/exportedl.C:342
+msgid ": Export EDL"
+msgstr ": Экспорт EDL"
+
+#: cinelerra/exportedl.C:367
+msgid "Select a file to export to:"
+msgstr "Введите имя для экспорта EDL-файла:"
+
+#: cinelerra/exportedl.C:381 cinelerra/formattools.C:143
+msgid "Output to file"
+msgstr "Выведение в файл"
+
+#: cinelerra/exportedl.C:381 cinelerra/formattools.C:143
+msgid "Select a file to write to:"
+msgstr "Введите имя для результирующего файла:"
+
+#: cinelerra/exportedl.C:385
+msgid "Select track to be exported:"
+msgstr "Выберите экспортируемую дорожку:"
+
+#: cinelerra/exportedl.C:415
+msgid "Currently only CMX 3600 format is supported"
+msgstr "Поддерживается только формат CMX 3600"
+
+#: cinelerra/featheredits.C:35
+msgid "Feather Edits..."
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/featheredits.C:78
+msgid ": Feather Edits"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/featheredits.C:100
+msgid "Feather by how many samples:"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/featheredits.C:102
+msgid "Feather by how many frames:"
+msgstr ""
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:54 cinelerra/pluginfclient.C:29
+#, c-format
+msgid "%s err: %s\n"
+msgstr "%s err: %s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:336 cinelerra/ffmpeg.C:3005
+msgid "cant allocate codec context\n"
+msgstr "cant allocate codec context\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:352
+msgid "open decoder failed\n"
+msgstr "open decoder failed\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:355
+msgid "can't clone input file\n"
+msgstr "can't clone input file\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:416
+msgid "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n"
+msgstr "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1702
+#, c-format
+msgid "options open failed %s\n"
+msgstr "options open failed %s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1708
+#, c-format
+msgid "format/codec not found %s\n"
+msgstr "format/codec not found %s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1767
+#, c-format
+msgid "err reading %s: line %d\n"
+msgstr "err reading %s: line %d\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1851
+#, c-format
+msgid "vid%d (%d), id 0x%06x:\n"
+msgstr "vid%d (%d), id 0x%06x:\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1874
+#, c-format
+msgid "aud%d (%d), id 0x%06x:\n"
+msgstr "aud%d (%d), id 0x%06x:\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1969
+#, c-format
+msgid "can't stat file: %s\n"
+msgstr "can't stat file: %s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2064
+#, c-format
+msgid "bad file path: %s\n"
+msgstr "bad file path: %s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2069
+#, c-format
+msgid "bad file format: %s\n"
+msgstr "bad file format: %s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2073
+#, c-format
+msgid "mismatch audio/video file format: %s\n"
+msgstr "mismatch audio/video file format: %s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2083
+#, c-format
+msgid "failed: %s\n"
+msgstr "failed: %s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2107
+#, c-format
+msgid "get_encoder failed %s:%s\n"
+msgstr "get_encoder failed %s:%s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2124
+#, c-format
+msgid "cant find codec %s:%s\n"
+msgstr "cant find codec %s:%s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2130
+#, c-format
+msgid "unknown codec %s:%s\n"
+msgstr "unknown codec %s:%s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2137
+#, c-format
+msgid "cant create stream %s:%s\n"
+msgstr "cant create stream %s:%s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2145
+#, c-format
+msgid "duplicate audio %s:%s\n"
+msgstr "duplicate audio %s:%s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2150
+#, c-format
+msgid "bad audio options %s:%s\n"
+msgstr "bad audio options %s:%s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2186
+#, c-format
+msgid "check_sample_rate failed %s\n"
+msgstr "check_sample_rate failed %s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2205
+#, c-format
+msgid "duplicate video %s:%s\n"
+msgstr "duplicate video %s:%s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2210
+#, c-format
+msgid "bad video options %s:%s\n"
+msgstr "bad video options %s:%s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2256
+#, c-format
+msgid "check_frame_rate failed %s\n"
+msgstr "check_frame_rate failed %s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2272
+#, c-format
+msgid "not audio/video, %s:%s\n"
+msgstr "not audio/video, %s:%s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2310
+#, c-format
+msgid "error: stats file = %s\n"
+msgstr "error: stats file = %s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2333
+#, c-format
+msgid "open failed %s:%s\n"
+msgstr "open failed %s:%s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2343
+#, c-format
+msgid ""
+"bitstream filter failed %s:\n"
+"%s\n"
+msgstr "bitstream filter failed %s:\n"
+"%s\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2989
+#, c-format
+msgid "av_frame_alloc failed\n"
+msgstr "av_frame_alloc failed\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3034
+#, c-format
+msgid "codec open failed\n"
+msgstr "codec open failed\n"
+
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3063
+msgid "over 100 read_frame errs\n"
+msgstr "over 100 read_frame errs\n"
+
+#: cinelerra/fileac3.C:123 cinelerra/filedv.C:248 cinelerra/filelist.C:144
+#: cinelerra/filelist.C:313 cinelerra/filelist.C:384 cinelerra/filetga.C:217
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while opening \"%s\" for reading. \n"
+"%m\n"
+msgstr "Error while opening \"%s\" for reading. \n"
+"%m\n"
+
+#: cinelerra/fileac3.C:134
+msgid "FileAC3::open_file codec not found.\n"
+msgstr "FileAC3::open_file codec not found.\n"
+
+#: cinelerra/fileac3.C:139 cinelerra/filedv.C:206 cinelerra/filelist.C:100
+#: cinelerra/filelist.C:448 cinelerra/filelist.C:630
+#: cinelerra/filevorbis.C:164