add timecode units/alignment/probe, add prefs auto_rotate,
[goodguy/cinelerra.git] / cinelerra-5.1 / po / txt / ru.txt
1 "ОК"
2 "Отмена"
3 "Не удается подключиться к X-сервера. \ П"
4 "Переменная среды" Дисплей "не установлено. \ N"
5 "Действительно удалить следующие файлы?"
6 "BC_DisplayInfo :: init_window: невозможно открыть дисплей \" ". \ П"% s \
7 "BC_DisplayInfo :: init_window: не удается подключиться к серверу X \ п."
8 "Изменить фильтр"
9 "Отменить операцию"
10 "Представить каталог"
11 "Каталог Спуск"
12 "Отправить файл"
13 "Текст на дисплее"
14 "иконки дисплея"
15 "Создать новую папку"
16 "Переименуйте файл"
17 "До директории"
18 "Удалить файлы"
19 "Обновить"
20 ": Новая папка"
21 "Переименовать"
22 ": Удалить"
23 "Файл"
24 "Размер"
25 "Дата"
26 "Ext."
27 "Введите имя папки:"
28 "Без названия"
29 "Полноэкранный"
30 "Выскакивать"
31 "Прогресс"
32 "Введите новое имя файла:"
33 "Переход от% S в% S не доступен"
34 "Тема :: get_image:% s не найден \ п."
35 "BC_Theme :: check_used: Изображения не используется \ п."
36 "% S: инициализация OpenGL удалось неисправный \ N"
37 "BC_WindowBase :: ~ BC_WindowBase окно удаляется, но OpenGL удаление не \ nimplemented для BC_Pixmap. \ П"
38 "Мэри Эгберт \ Nhad барашек».
39 "Привет мир"
40 "Часы: минуты: Seconds.xxx"
41 "часы: минуты: секунды: кадры"
42 "Образцы"
43 "Hex Образцы"
44 "Рамки"
45 "Ножки-кадры"
46 "часы: минуты: секунды"
47 "Секунды"
48 "Минуты: Секунды"
49 "(С)% d Адам Уильямс \ п \ nheroinewarrior.com"
50 "Около:"
51 "Лицензия:"
52 "Эта программа является свободным программным обеспечением; вы можете распространять и / или изменять его в соответствии с условиями \ Ноф в GNU General Public License, опубликованной Фондом свободного программного обеспечения; либо версии \ п2 Лицензии, либо (по вашему выбору) любой более поздней . версия \ п программа \ nЭто распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ КАКИХ-лИБО гАРАНТИЙ;.. \ Nwithout даже подразумеваемой гарантии или ПРИГОДНОСТИ дЛЯ КОНКРЕТНЫХ \ nPURPOSE смотреть лицензию GNU General Public для более подробной информации \ п \ п "
53 "Режет чтобы% S полной \ N"
54 "Путь Прибор:"
55 "Биты:"
56 "Прибор:"
57 "Остановить воспроизведение зависает".
58 "Сервер:"
59 "Порт:"
60 "Путь Прибор:"
61 "Канал:"
62 "SYT Offset:"
63 "DVB-адаптер:"
64 "Dev:"
65 "Следуйте аудио конфигурации"
66 "AModule :: import_samples Не удалось открыть% S. \ N"
67 "Автоматизация"
68 "Плагин% d"
69 "Mute"
70 "Играть"
71 "Исчезать"
72 "Кастрюля"
73 "кастрюля"
74 ": Asset Info"
75 ": Путь активами«
76 "Выберите файл для данного актива:"
77 "Формат файла:"
78 "Б"
79 "Поток (бит / сек):"
80 "Аудио:"
81 "Сжатие:"
82 "Каналы:"
83 "Частота дискретизации:"
84 "Длина заголовка:"
85 "Байт:"
86 "Lo-Привет"
87 "Привет-Ло"
88 "Значения без знака"
89 "Значения подписаны"
90 "Видео:"
91 "Частота кадров:"
92 "Ширина:"
93 "Высота:"
94 "Фактическая ширина:«
95 "Фактическая высота:"
96 "Деталь"
97 "Активами Фрагмент"
98 "Нет информации доступна"
99 ": Дорожка"
100 "Выберите файл"
101 "Информация..."
102 "Rebuild индекс"
103 "Сортировка элементов"
104 "Посмотреть"
105 "Открыть в новом окне"
106 "Вставить"
107 "Размер проекта матч"
108 "Частота кадров Матч"
109 "Учесть все"
110 "Удалить из проекта"
111 "Удалить с диска"
112 ": Удалить активы"
113 "Постоянно удалить с диска?"
114 "Аудио% d"
115 "Перемотка (Главная)»
116 "Быстро назад (+)"
117 "Обратное воспроизведение (6)"
118 "Стоп (0)"
119 "Play (3)"
120 "Пауза"
121 "Fast Forward (Enter)"
122 "Перейти в конец (конец)"
123 "Заглавие"
124 "Комментарии"
125 "Удалить плагин?"
126 "Новый бен"
127 "Удалить бин"
128 "Переименовать бункер"
129 "Удалить актив с диска"
130 "Удалить актив из проекта"
131 "Редактировать информацию о актива"
132 "Перерисовка индекс"
133 "Вставить активов на записываемых дорожек"
134 "Добавить актив в новых треков"
135 "Посмотреть активами"
136 "Рисовать vicons"
137 "Открыто"
138 "Готово"
139 "ОК"
140 "Новый файл"
141 "Существует"
142 "Untimed"
143 "Временный"
144 "Неизвестный"
145 "Включено"
146 "Вывод"
147 "EDL"
148 "Прошедшее"
149 "Пакетное просмотра ..."
150 "Shift + B"
151 "Невозможно сохранить:% S"
152 "EDL% s не найден. \ N"
153 ": Ошибка"
154 ": Пакетное Рендер"
155 "Путь вывода:"
156 "EDL Путь:"
157 "Входной EDL"
158 "Выберите EDL к нагрузке:"
159 "Партии оказывать:"
160 "Стоп"
161 "Закрыть"
162 "Новый"
163 "Удалить"
164 "Использовать текущий EDL"
165 "Сохранить в EDL Пути"
166 "Начало"
167 "BD просмотра ..."
168 "Ctrl-D"
169 "Нет EDL / Сессия"
170 "Нет содержания:% s"
171 "Невозможно создать каталог:% s \ N-,% s"
172 "Невозможно сохранить:% s \ N-,% s"
173 "Создать BD"
174 "Конец установки, начать партию оказать"
175 "дисковое пространство: "
176 "Деинтерлейсинг"
177 "Обратный пересчет кадров"
178 "Масштаб"
179 "Изменение размера дорожки"
180 "Гистограмма"
181 "Главы в Ярлыки"
182 "Аудио 5,1"
183 "Аспект 16x9"
184 "Создание BD"
185 "Заглавие:"
186 "TMP путь:"
187 "Brender :: fork_background: не могу открыть /proc/self/cmdline.\n"
188 "Brender :: set_video_map призван установить NOT_SCANNED \ N"
189 "Brender :: set_video_map"
190 "Посмотрите на файл"
191 "Оконный"
192 "Увеличить на 25%"
193 "Увеличить на 33%"
194 "Увеличить на 50%"
195 "Увеличить на 75%"
196 "Масштаб 100%"
197 "Увеличить 150%"
198 "Увеличить 200%"
199 "Увеличить 300%"
200 "Увеличить 400%"
201 "Масштаб Авто"
202 "Сброс камеры"
203 "Сброс проектор"
204 "Сброс перевод"
205 "Показать управление"
206 "Скрыть элементы"
207 "Закрыть источник"
208 "NTSC_DVB"
209 "CATV_DVB"
210 "NTSC_BCAST"
211 "NTSC_CABLE"
212 "NTSC_HRC"
213 "NTSC_BCAST_JP"
214 "NTSC_CABLE_JP"
215 "PAL_AUSTRALIA"
216 "PAL_EUROPE"
217 "PAL_E_EUROPE"
218 "PAL_ITALY"
219 "PAL_IRELAND"
220 "PAL_NEWZEALAND"
221 "ОШИБКА"
222 "NTSC"
223 "PAL"
224 "SECAM"
225 "Никто"
226 "Выбрать"
227 "Добавить..."
228 "Перемещение вверх"
229 "Вниз"
230 "Сортировать"
231 "Scan"
232 "Редактировать..."
233 "Картина..."
234 "Установить параметры для сканирования каналов."
235 "Таблица частот:"
236 "Норма:"
237 "Входной сигнал:"
238 "Точно:"
239 "Яркость:"
240 "Контраст:"
241 "Цвет:"
242 "Оттенок:"
243 "Белизна:"
244 «заголовки»
245 "Информация"
246 "Учитывать регистр"
247 "Поиск"
248 "Текст:"
249 "DBL CLK строка для поиска название"
250 ": ChanSearch"
251 "Источник"
252 "Время начала"
253 "% D найден"
254 "(% 3.3s)"
255 "Sunmontuewedthufrisat"
256 "Активировать пакетное рекорд, когда нормально нажата"
257 "Система отключение питания при пакетной записи сделано"
258 "Найти"
259 "Искать в заголовках событий / данные"
260 "Плохое время сканирования:% s \ п"
261 "Плохо название:% s \ п"
262 "Плохо Дата сканирования:% s \ п"
263 "Закончиться до начала:% s \ N"
264 "Время окончания рано:% s \ п"
265 "Время начала поздно:% s \ N"
266 "Нулевой продолжительность:% s \ п"
267 "Конец информационный канал, начать запись"
268 "Справочник:"
269 "Дорожка:"
270 "Начало:"
271 "Продолжительность:"
272 "Источник:"
273 ": Информация о канале"
274 "Старт Крон"
275 "Выключение"
276 "Запись в ходе \ N"
277 "Драйвер захвата не DVB \ п"
278 "Не могу открыть DVB видео устройство \ N"
279 "Shift-S"
280 "Удалить все клипы."
281 "Создать новый клип."
282 "Удалить клип».
283 "Канал"
284 "Редактировать изображение"
285 "Управление каналами"
286 ": Клип Info"
287 "Комментарии:"
288 ":"
289 "Выбор цвета"
290 "Оттенок"
291 "Насыщенность"
292 "Стоимость"
293 "Красный"
294 "Зеленый"
295 "Голубой"
296 "Альфа"
297 "Режущий объявление"
298 "*** MUTE *** \ п"
299 "*** UNMUTE *** \ п"
300 "Вырезать клип% D в редактирования @% F% F-% F, клип @% F-% F \ п"
301 "Объявление: ТРК% d @% S"
302 "ТРК% d EDT% d актив% s"
303 "Сканировать: клип% d% f-% F"
304 "Сканирование"
305 "Мои"
306 "Вырезать% F /% F =% d \ N"
307 "ДВ"
308 "JPEG"
309 "MJPA"
310 "PNG"
311 "PNG-Альфа"
312 "RGB"
313 "RGB-Альфа"
314 "YUV420"
315 "YUV422"
316 "Повторите Выход"
317 "(Ответ \" Нет \ "уничтожит изменения)"
318 "Да"
319 "Нет"
320 "Следующие файлы существуют: \ N"
321 "Не будет перезаписывать существующие файлы. \ П"
322 ": Файл существует"
323 "Следующие файлы существуют. Перезаписать их?"
324 "Защита видео от изменений"
325 "Редактировать маску"
326 "Линейка"
327 "Масштаб просмотра"
328 "Adjust автоматизацию камеры"
329 "Adjust автоматизации проектора"
330 "Обрезка слой или выход"
331 "Получить цвет"
332 "Показать информацию о инструментом"
333 "Показать безопасные регионы"
334 "Crop Video ..."
335 ": Урожай"
336 "Выберите регион, чтобы обрезать в окне вывода видео"
337 ": Композитор"
338 "вставки активы"
339 "Маска переводить"
340 "Маска отрегулировать"
341 "Точка маска"
342 "Слеза"
343 "Камера"
344 "Проектор"
345 "Маска"
346 "Сделай это"
347 "X1:"
348 "W:"
349 "Y1:"
350 "ЧАС:"
351 ": Цвет"
352 "Радиус:"
353 "Красный:"
354 "Зеленый:"
355 "Синий:"
356 ": Камера"
357 "ИКС:"
358 "Y:"
359 "Z:"
360 "Левый оправдать"
361 "Центр горизонтальный"
362 "По правому краю"
363 "Топ оправдать"
364 "Центр по вертикали"
365 "Нижняя оправдать"
366 ": Проектор"
367 "Умножить альфа"
368 "Вычесть альфа"
369 "Режим маска"
370 "Маска удалить"
371 "Маска перо"
372 "Значение маски"
373 ": Маска"
374 "Режим:"
375 "Стоимость:"
376 "Количество маска:"
377 "Перо:"
378 "Нажмите Ctrl, чтобы переместить точку"
379 "Нажмите Alt, чтобы перевести маску"
380 "Нажмите Shift, чтобы изменить кривую Безье"
381 ": Линейка"
382 "Текущий:"
383 "Точка 1:"
384 "Пункт 2:"
385 "Расстояние:"
386 "Угол:"
387 "Нажмите Ctrl, чтобы заблокировать линейку к \ nnearest 45% угла гр."
388 "Нажмите Alt, чтобы перевести линейку."
389 "% 0.01f пикселей"
390 "Медиа БД"
391 "Shift-М"
392 ": DbWindow"
393 "Vicon"
394 "Я бы"
395 "Длина"
396 "Время доступа"
397 "Рассчитывать"
398 "Не удалось удаления клипа с идентификатором% d \ п"
399 "DC Offset"
400 "Удалить существующие индексы"
401 "Удалить все индексы в% S"?
402 ": Удалить все индексы"
403 "**% Scarrier, dvb_locked% s \ п"
404 "Нет"
405 "замок"
406 "потерял"
407 "DeviceMPEGInput :: get_channeldb :: элементом% d (ID% d.% D) имеет% d /% d видео / аудио потоки \ N"
408 "Только первая аудиопоток будет использоваться \ п"
409 "Только первый поток видео будет использоваться \ п"
410 "DeviceV4L2Base :: v4l2_open попытке форматирования% 4.4s \ п"
411 "DeviceV4L2Base :: v4l2_open водитель JPEG и best_format не MJPEG (% 4.4s) \ п"
412 "DeviceV4L2Base :: v4l2_open водитель MPEG и best_format не MPEG (% 4.4s) \ п"
413 "DeviceV4L2Base :: v4l2_open конфигурации геометрия% дх% d! =% Дх% d best_geom \ п"
414 "DVD Рендер ..."
415 "Shift-D"
416 "Создание DVD"
417 "Использование FFMPEG"
418 "Создание DVD"
419 ": Изменить длину"
420 "Секунды:"
421 "В точке ([)"
422 "Из точки (])"
423 "Следующая этикетка (Ctrl ->)"
424 "Предыдущая этикетка (Ctrl <-)"
425 "Следующая Правка (Alt ->)"
426 "Предыдущая Правка (Alt <-)"
427 "Лифт"
428 "Переписать (б)"
429 "Extract"
430 "Для того, чтобы обрезать (I)"
431 "Сращивания (v)"
432 "Вырезать (X)"
433 "Коммерческий (сдвиг Х)"
434 "Копировать (с)"
435 "Добавление в конец трека"
436 "Включить перед началом трека"
437 "Вставить (v)"
438 "Установить переход"
439 "Установить презентацию до текущей позиции"
440 "Отменить (г)"
441 "Повторить (сдвиг Z)"
442 "Переключить этикетки на текущей позиции (L)"
443 "Fit вариант выбора для отображения (п)"
444 "Fit автомобилей для отображения (Alt + F)"
445 "Drag и редактирование падение режима"
446 "Вырезать и вставить в режим редактирования"
447 "Создать ключевые кадры в то время tweeking"
448 "Attach эффект ..."
449 ": Приложить Effect"
450 "Изменение размера дорожки ..."
451 "Размер выходного Матч"
452 "Удалить трек"
453 "Добавить трек"
454 "Название пользователя ..."
455 ": Установить Редактировать"
456 "Название пользователя"
457 "Перо Подождите ..."
458 ": Перо редактирование"
459 "Перо, насколько много образцов:"
460 "Перо во сколько кадров:"
461 "% S ERR:% s \ п"
462 "FFMPEG :: get_encoder: ERR: Формат / Кодек не найден% s \ п"
463 "FFmpeg :: read_options: ошибиться чтение% S: линия% D \ N"
464 "VID% d (% d), ID 0x% 06x: \ п"
465 "AUD% d (% d), ID 0x% 06x: \ п"
466 "Этот формат не поддерживает аудио."
467 "Этот формат не поддерживает видео."
468 "Lo Привет"
469 "Привет Lo"
470 "Неизвестный"
471 "Формат Raw DV не поддерживает следующие разрешения:% IX% я FrameRate:% F \ Разрешения nAllowed являются 720x576 25fps (PAL) и 720x480 29.97fps (NTSC) \ п"
472 "Предложение: Правильное частота кадров для NTSC DV является 29.97, не 30 кадров в секунду \ п"
473 "Формат Raw DV не поддерживает следующие аудио конфигурации:% Я каналов с частотой дискретизации:% iHz \ N"
474 "Ошибка при открытии \"% S \ "для записи. \ П% м \ п"
475 "Ошибка при открытии \"% S \ "для чтения. \ П% м \ п"
476 "ОШИБКА:. Невозможно выделить память для audio_sample_buffer \ п"
477 "ОШИБКА: Невозможно выделить память для audio_sample_buffer канала% d \ N"
478 "ОШИБКА: Невозможно перераспределить память для audio_sample_buffer канала% d \ N"
479 "Невозможно сохранить образец"
480 "Невозможно установить аудио позицию записи в% дзи \ п"
481 "Невозможно прочитать из аудиофайл буфера \ п"
482 "Ошибка: не удалось кодирования аудио кадра% d \ N"
483 "ОШИБКА: Невозможно переместить для аудио записи, чтобы% дзи \ п"
484 "Невозможно записать аудио в аудио буфера \ п"
485 "Невозможно найти файл% дзи \ п"
486 "Невозможно записать видеоданные видеобуфера"
487 "Ошибка декодирования аудио кадра% d \ N"
488 "Невозможно найти файл% джи"
489 ": Аудио Сжатие"
490 "Там нет аудио варианты этого формата"
491 ": Сжатие видео"
492 "Там нет видео варианты этого формата"
493 "Использование альфа"
494 "Путь к файлу:% s \ п"
495 "ERR:% s \ п"
496 "% JD байт \ п"
497 "Информация о: \ N"
498 "== Открыть не удалось \ N"
499 ": Звуковые настройки"
500 "Предустановки:"
501 "Поток:"
502 "Параметры Аудио:"
503 ": Видео предустановки"
504 "Качественный:"
505 "Параметры Видео:"
506 "Создание% S \ N"
507 ": Формат файла"
508 "Если предположить, сырое PCM:"
509 "AC3"
510 "Apple / SGI AIFF"
511 "AVI Арне Тип 1"
512 "AVI Avifile"
513 "AVI DV Тип 2"
514 "AVI Lavtools"
515 "EXR"
516 "EXR Последовательность"
517 "FFMPEG"
518 "FLAC"
519 "JPEG Последовательность"
520 "Microsoft WAV"
521 "MPEG Audio"
522 "MPEG"
523 "MPEG Video"
524 "OGG Theora / Vorbis"
525 "OGG Vorbis"
526 "PNG Последовательность"
527 "Сырье ДВ"
528 "Сырье PCM"
529 "ВС / NeXT AU"
530 "TGA"
531 "TGA последовательность"
532 "TIFF"
533 "TIFF Последовательность"
534 "Неизвестный звук"
535 "8 битный линейный"
536 "16-бит линейный"
537 "24-бит линейный"
538 "32-бит линейный"
539 "U Закон«
540 "ИМА 4"
541 "ADPCM"
542 "Поплавок"
543 "RGB АЛЬФА"
544 "PNG АЛЬФА"
545 "JPEGLIST"
546 "TOC путь:% s \ п"
547 "Название Путь: \ N"
548 "Путь к файлу:% s \ п"
549 "Размер:% s"
550 "Программный поток \ п"
551 "Транспортный поток \ п"
552 "Видеопоток \ п"
553 "Аудиопоток \ п"
554 "Дата:% s \ п"
555 "% D видеодорожек \ N"
556 "V% d% s% дх% d"
557 "(% 5.2f),% LD кадры"
558 "(% 0.3f сек)"
559 "% D звуковые дорожки \ N"
560 " Объявления"
561 "Ч% d (% d)"
562 "% образцов LD"
563 "% D субтитры \ N"
564 "% Название д комплектов,"
565 "% D перемежает \ N"
566 "Нынешняя программа% d = звание% d, угол% d, перемежать% d \ п \ п"
567 "раз сотовые:"
568 "% 3d.% 8.3f"
569 "\ Nsystem время:% s"
570 "Элементы% d \ п"
571 "Нет данных"
572 "Не удалось открыть% S: недействительный таблицу версии содержимого \ nRebuilding оглавление.".
573 "Не удалось открыть% S: оглавление устарело \ nRebuilding оглавление.".
574 "Не удалось открыть% S: оглавление коррумпированных \ nRebuilding оглавление.".
575 "Не удалось открыть% s: восстановить не удалось \ п."
576 "Неподдерживаемый формат изображения% F \ п"
577 "Неподдерживаемый частота кадров% F \ п"
578 "Ошибка при открытии \"% S \ "для записи \ п% м \ п"
579 "Кодируют: lame_init_params вернулся% d \ п"
580 "Ampeg_derivative =% d \ п"
581 "Косяк инициализации TOC индекс \ п"
582 "В базе косяка ролики доступа"
583 "TOC сканирования остановился перед EOF"
584 "Twolame кодирования ошибки аудио:% d \ п"
585 "Неизвестный водитель% d \ п"
586 "Ошибка записи:% M"
587 "Нет опции для MPEG транспортного потока".
588 "Слой:"
589 "Кбит в секунду:"
590 «II»
591 "III"
592 "Цветовая модель:"
593 "Формат предустановки:"
594 "Производные:"
595 "Квантование:"
596 "Я готовлю расстояние:"
597 "Расстояние Р кадр:"
598 "Нижнее поле первое"
599 "Передовые кадры"
600 "Denoise"
601 "Последовательность запуска коды в каждом GOP"
602 "MPEG-1"
603 "MPEG-2"
604 "Общий MPEG-1"
605 «Стандарт VCD"
606 "Пользователь VCD"
607 "Общий MPEG-2"
608 "Стандарт SVCD"
609 "Пользователь SVCD"
610 "VCD Еще последовательность"
611 "SVCD Еще последовательность"
612 "DVD NAV"
613 "DVD"
614 "Фиксированный битрейт"
615 "Фиксированный квантования"
616 "YUV 4: 2: 0"
617 "YUV 4: 2: 2"
618 "FileOGG: принимая страницу на nonsynced потока! \ П"
619 "FileOGG: Там нет больше данных в файле мы читаем из \ п"
620 "FileOGG :: open_file rdwr"
621 "FileOGG: ВНИМАНИЕ: Кодирование Theora, когда ширина или высота не делиться на 16 лет является оптимальным \ п"
622 "FileOGG: инициализация Theora кодека удалось \ N"
623 "Кодер Vorbis не мог настроить режим в соответствии с \ Nthe просил качество или битрейт. \ П \ п"
624 "Ошибка библиотека внутреннего Ogg. \ П"
625 "FileOGG: Ошибка разбора заголовков потока Theora; поврежден поток \ п"
626 "FileOGG: Ошибка разбора заголовков потока Vorbis; поврежден поток \ п"
627 "FileOGG: Конец файла при поиске кодеков заголовков \ п."
628 "FileOGG: Не можете найти следующую страницу, ища первого не заголовка пакета \ п"
629 "FileOGG: Broken файл OGG - сломанный страница: ogg_page_packets == 0 и granulepos = -1 \ п!"
630 "FileOGG: Нелегальная искать за конец образцов \ N"
631 "FileOGG: Стремясь странице образца удалось \ N"
632 "FileOGG: Не можете найти следующую страницу, ища \ N"
633 "FileOGG: Что-то не так, пытаясь искать \ N"
634 "FileOGG: Нелегальная искать за конец кадров \ п"
635 "FileOGG: ogg_sync_and_get_next_page удалось \ N"
636 "FileOGG: Искомый к кадру не удалось \ N"
637 "FileOGG: Искомый ключевого кадра не удалось \ N"
638 "Ура, у нас есть OGG файл \ N"
639 "FileOGG :: Ошибка стремясь ключевого кадра фрейма (кадра:"
640 "FileOGG :: Ошибка стремясь ключевого кадра, неправильный номер ключевого кадра (кадр:"
641 "FileOGG: Ожидая ключевой кадр, но не получили его \ п"
642 "FileOGG: theora_decode_YUVout неудачу с кодом% я \ N"
643 "FileOGG: Не можете найти следующую страницу при попытке декодировать больше образцов \ N"
644 "FileOGG: Ошибка при выяснить, что для чтения из файла \ п"
645 "FileOGG :: История не выровнены \ N"
646 "\ Tnext_sample_position:"
647 "\ Thistory_start:"
648 "Ошибка записи одной страницы \ N"
649 "Ошибка записи видео Страница \ N"
650 "FileOGG: theora_encode_YUVin неудачу с кодом% я \ N"
651 "Минимальная скорость передачи:"
652 "Среднее битрейт:"
653 "Макс битрейт:"
654 "Средний битрейт"
655 "Переменным битрейтом"
656 "Ключевой кадр частота:"
657 "Ключевой кадр частота силы:"
658 "Острота:"
659 "Фиксированный качество"
660 "Sf_seek () к образцу% JD не удалось, причина:% s \ N"
661 "Буфер =% р \ п"
662 "FileSndFile :: read_samples FD =% р temp_double =% р Len ="
663 "Сглаживание"
664 "Подписано"
665 "RGB сжимается"
666 "RGBA сжатый"
667 "RGB несжатый"
668 "RGBA несжатый"
669 "FileVorbis :: open_file% s:. Недействительным битовый поток \ п"
670 "Flipbook ..."
671 "Выбранный вами формат не поддерживает видео."
672 "Выбранный вами формат не поддерживает аудио."
673 "Сжатие ULAW доступна только в \ nQuicktime Фильмы и файлов PCM".
674 "Формат файла Изменить"
675 "Установить FFmpeg тип файла"
676 "Определяемые пользователем"
677 "1080P / 60"
678 "1080P / 24"
679 "1080I"
680 "720P / 60"
681 "576I - DV (D) PAL"
682 "480P - DV (D) NTSC"
683 "480I - DV (D) NTSC"
684 "YouTube"
685 "Половина Д-1 PAL"
686 "Половина D-1 NTSC"
687 "Интернет"
688 "CD Audio"
689 "DAT Аудио"
690 "Заготовки:"
691 "Custom"
692 "Вывод в файл"
693 "Выберите файл для записи:"
694 "Формат файла:"
695 "MPEG поток"
696 "Настройка сжатия аудио"
697 "Настройка сжатия видео"
698 "Запись аудио треки"
699 «Отдавайте аудиодорожки"
700 "Запись видео треков"
701 "Рендер видео треков"
702 "Переписать проект с выходом"
703 "Создать новый файл на каждой этикетке«
704 ": Формат файла"
705 "Установить параметры для этого аудио-формате:"
706 "HiLo:"
707 "Лохи:"
708 "Установить параметры для этого формата видео:"
709 "Видео не поддерживается в этом формате."
710 ":" наложений
711 "Активы"
712 "главами"
713 "Переходы"
714 "плагин Авто"
715 "Камера X"
716 "Камера Y"
717 "Камера Z"
718 "Проектор Х"
719 "Проектор Y"
720 "Проектор Z"
721 "Fade"
722 "Режим"
723 "Маска"
724 "Скорость"
725 "Write_frame: неполный кадр, полученный \ п."
726 "Создание% S".
727 "IndexFile :: draw_index: индекс имеет 0 масштабирования \ N"
728 "IndexState :: write_index Не удалось записать индексный файл% S на диск. \ П"
729 "IndexState :: write_markers Невозможна запись маркер файла% S на диск. \ П"
730 "IndexState :: read_markers версия маркера файл соответствовали \ N:% s \ N"
731 "Перетащите все следующие изменения"
732 "Перетащите редактирования текста одно"
733 "Единственным источником Drag"
734 "Нет эффекта"
735 "Формат времени"
736 "Рамки на фут:"
737 "Файлы индексных"
738 "Индексные файлы идут сюда:"
739 "Индекс Путь"
740 "Выберите каталог для индексных файлов"
741 "Размер индексного файла:"
742 "Количество индексных файлов, чтобы держать:"
743 "Редактирование"
744 "ШТЫРЬ:"
745 "При нажатии на редактирования границ делает что:"
746 "Кнопка 1:"
747 "Кнопка 2:"
748 "Кнопка 3:"
749 "Мин DB для метра:"
750 "Макс DB:"
751 "Тема:"
752 "Использовать эскизы в окне ресурсов"
753 "Показать совет дня"
754 "FFmpeg зонд предупреждает восстановить indecies"
755 "Сканирование для рекламы во время TOC сборки"
756 "Android Remote Control"
757 "Шелл Команды"
758 "Главное меню Shell команды"
759 "Параметр"
760 "ТЕКСТ"
761 ":% S Keyframe"
762 "Применить предустановки»
763 "Редактировать ключевой кадр"
764 "ключевых кадров параметры:"
765 "Редактировать значение:"
766 "Предустановки название:"
767 "Применить ко всем выбранным ключевым кадрам"
768 "Сохранить"
769 "Подать заявление"
770 "Удалить ключевой кадр"
771 "Удалить ключевой кадр"
772 "Сделайте линейный"
773 "Сделать линейную кривую"
774 "Сделать Безье"
775 "Сделать кривая Безье"
776 "Скрыть ключевого кадра тип"
777 "Копировать"
778 "Заготовки ..."
779 "Предыдущая метка"
780 "Следующая этикетка"
781 "Уровни"
782 "Загрузка файлов ..."
783 ": Load"
784 "Выберите файлы для загрузки:"
785 ": Найдите файл"
786 "Резервное копирование нагрузки"
787 "Вставьте ничего"
788 "Заменить текущий проект"
789 "Заменить текущий проект и объединить треки"
790 "Добавление новых треков"
791 "Объединить с существующими треками"
792 "Вставить в точке вставки"
793 "Создать только новые ресурсы"
794 "Последовательность гнездо"
795 "Стратегия Вставка:"
796 "Программа"
797 ": Не удалось установить языка \ п."
798 "% S:. -c Нуждается в имя файла \ п"
799 "-b Не может использоваться пользователем. \ N"
800 ""
801 "\ NUsage: \ п"
802 "% S [-f] [-c конфигурация] [-d порт] [-n приятно] [-r пакетный файл] [имена] \ п \ п"
803 "-d = Работать в фоновом режиме в качестве RenderFarm клиента. Порт (400) является необязательным. \ П"
804 "-f = Работать на переднем плане как RenderFarm клиента. Заменитель -d. \ П"
805 "-n = Хороший значение, если работает как RenderFarm клиента. (20) \ п"
806 "-c = Файл конфигурации для использования вместо% s% s. \ П"
807 "-r = Пакетного рендеринга содержимое пакетного файла (% S% S) без GUI. Пакетный файл не является обязательным. \ П"
808 "Имена файлов = файлы для загрузки \ п \ п \ п"
809 ": Ошибки"
810 "Произошли следующие ошибки:"
811 "Строительные Индексы ..."
812 "Редактировать"
813 "Ключевые кадры"
814 "Аудио"
815 "Видео"
816 "Дорожки"
817 "Настройки"
818 "Окно"
819 "позиции по умолчанию"
820 "Ctrl + P"
821 "Плитка левый"
822 "Плитка право"
823 "Свалка CICache"
824 "Свалка EDL"
825 "Свалка Плагины"
826 "свалку активы»
827 "Отменить"
828 "Отменить% S"
829 "Повторить"
830 "Shift + Z"
831 "Повторить% S"
832 "Вырезать ключевые кадры"
833 "Shift-X"
834 "Копировать ключевые кадры"
835 "Shift-С"
836 "Вставить ключевые кадры"
837 "Shift + V"
838 "Очистить ключевые кадры"
839 "Shift-Del"
840 "Изменение к линейному"
841 "Изменение в Безье"
842 "Создать Безье"
843 "Вырезать ключевой кадр умолчанию"
844 "Alt-X"
845 "Копировать умолчанию ключевой кадр"
846 "Alt-C"
847 "Вставить ключевой кадр умолчанию"
848 "Alt-v"
849 "Ясно ключевой кадр умолчанию"
850 "Alt-Del"
851 "Порез"
852 "Очистить"
853 "Del"
854 "Вставить тишина"
855 "Shift + Space"
856 "Выбрать все"
857 "Очистить этикетки"
858 "Вырезать рекламу"
859 "отрываться переходы»
860 "Mute Регион"
861 "Отделка Выбор"
862 "По умолчанию Переход"
863 "Карта 1: 1"
864 "Карта 5.1: 2"
865 "Shift-T"
866 "Сброс Перевод"
867 "Shift-U"
868 "Удалить треки"
869 "Удалить последнюю дорожку"
870 "Переместить отслеживает до"
871 "Переместить выслеживает"
872 "Объединить треки"
873 "Воспроизведение петли"
874 "Shift + L"
875 "Добавить SUBTTL"
876 "Shift-Y"
877 "Паста SUBTTL"
878 "Установить фона делают"
879 "Изменить ярлыки"
880 "Редактировать эффекты»
881 "Ключевые кадры следуют изменения"
882 "Выравнивание курсор на кадрах"
883 "нетипизованных ключевые кадры"
884 "Медленный Шаттл"
885 "Быстро Шаттл"
886 "Сохранить настройки сейчас"
887 "Сохраненные настройки".
888 "Показать Viewer"
889 "Показать ресурсы"
890 "Показать Compositor"
891 "Показывать перекрытия"
892 "Показать уровни»
893 "Split X панели"
894 "Ctrl + 1"
895 "Сплит Y панели"
896 "Ctrl + 2"
897 "% S ETA:% s"
898 "Найти временной шкалы frame_id (% d) не \ N"
899 "Attach эффект ..."
900 "Attach Effect"
901 "Attach Переход ..."
902 "Attach Переход"
903 "Выберите переход из списка"
904 "Редактировать Длина ..."
905 "Случайный редактирование"
906 "Обратный изменения"
907 "Выравнивание Изменения"
908 «Отдавайте эффект ..."
909 "Не указано ни записываемые треки."
910 "Нет плагины доступны."
911 "Не указано имя выходного файла."
912 "Не выбрано никакого эффекта."
913 "Нет выбранный диапазон не обрабатывать."
914 ":% S"
915 "Не удалось открыть% S"
916 ": Рендер эффект"
917 "Выберите эффект"
918 "Выберите первый файл оказывать:"
919 "Выберите файл оказывать:"
920 "Настройка эффекта панель и нажмите \" ОК \ ""
921 "Влияние строка"
922 "Переход Длина ..."
923 "Получить сообщение не удалось \ N"
924 "Отправить сообщение не удалось \ N"
925 "Сообщения :: write_message"
926 "Показать метров"
927 "MWindow :: init_plugins: не может создать плагин индекс:% s \ N"
928 "MWindow :: init_ladspa_index: не может создать плагин индекс:% s \ N"
929 "MWindow :: init_theme: предпочел тема% s не найден \ п."
930 "MWindow :: init_theme: пытаясь теме по умолчанию% s \ п"
931 "MWindow :: init_theme: theme_plugin не найден \ п."
932 "MWindow :: init_theme: не удалось загрузить тему% s \ N"
933 «множественные видео треков"
934 "Пересекает правки"
935 "Не актив"
936 "нет файла"
937 "DB не удалось"
938 "Put_commercial:% s"
939 "Загрузка% s"
940 "Разрешение% S является% дх% d. \ NImages с нечетными размерами не может декодировать правильно."
941 "Индекс% S был построен для номера программы% d \ nPlayback предпочтение% d. \ П Используя программу% D".
942 "Не удалось открыть% S"
943 "Формат-х годов не может быть определена."
944 "Нагрузка"
945 "Команда% s '% s' в файле '% s' не является частью вашей установки Cinelerra. \ Проект NThe не будет оказана как это должно было и Cinelerra может привести к сбою. \ П"
946 "MWindow :: init_shm: / Труды / системы / ядра / SHMMAX является 0x"
947 "Инициализация Плагины"
948 "Инициализация графического интерфейса"
949 "Инициализация шрифты"
950 "Не удалось открыть% s для записи".
951 "Удалить активы"
952 "Использование% s"
953 "Размеры этого проекта не кратны 4 так \ нит не может быть вынесено OpenGL."
954 "Выбрать объект"
955 "Добавить трек"
956 "Актив для всех"
957 "Активом размера"
958 "Актив, чтобы проголосовать"
959 "Чисто"
960 "Установить линейный"
961 "Установить Безье"
962 «четкие ключевые кадры"
963 "Ясно ключевой кадр умолчанию"
964 "прозрачные этикетки"
965 "Соединить дорожки"
966 "Урожай"
967 "порез"
968 "Вырезать ключевые кадры"
969 "Вырезать ключевой кадр умолчанию"
970 "Удалить следы"
971 "Удалить трек"
972 "Вставить эффект"
973 "Перетащить ручка"
974 "Размер выходного матч"
975 "Движение редактировать"
976 "Переместить эффект"
977 "Переместить эффект до"
978 "Переместить эффект вниз"
979 «Сдвинуть отследить"
980 "Шаг выслеживает"
981 "Шаг отслеживать до"
982 "Шаг отслеживает до"
983 "Немой"
984 "Переписать"
985 "вставить"
986 "Вставить активы"
987 "вставка ключевых кадров"
988 "Паста умолчанию ключевой кадр"
989 "Молчание"
990 "Отсоединить переход"
991 "Отсоединить переходы"
992 "Переход"
993 "Приложить переходы"
994 "Без перехода по умолчанию% S найден."
995 "перетасовать правки"
996 "Reverse правки"
997 "Присоединяются изменения"
998 "Длина редактировать"
999 "Длина перехода"
1000 "Размер трек"
1001 "В пункте"
1002 "Из точки"
1003 "Сращивания"
1004 "Клип% d"
1005 "метка"
1006 "Отделка Выбор"
1007 "новая папка"
1008 "На карте 1: 1"
1009 "Вырезать рекламу"
1010 ": Программа"
1011 "FFMpeg рано зонд"
1012 "Изменение базовых кодеков может потребовать восстановления indecies."
1013 "Cinelerra: Приложить Effect"
1014 "Cinelerra: Аудио сжатие"
1015 "Cinelerra: Аудио Сжатие"
1016 "Cinelerra: камера"
1017 "Cinelerra: Изменить Эффект"
1018 "Cinelerra: Информация о канале"
1019 "Cinelerra: ChanSearch"
1020 "Cinelerra: Клип Info"
1021 "Cinelerra: Цвет"
1022 "Cinelerra: композитор"
1023 "Cinelerra: Подтвердить"
1024 "Cinelerra: Подтвердить Выход"
1025 "Cinelerra: Урожай"
1026 "Cinelerra: DbWindow"
1027 "Cinelerra: Удалить все индексы"
1028 "Cinelerra: Изменить длину"
1029 "Cinelerra: Ошибка"
1030 "Cinelerra: Ошибки"
1031 "Cinelerra: Файл существует"
1032 "Cinelerra: Формат файла"
1033 "Cinelerra: Уровни"
1034 "Cinelerra: Load"
1035 "Cinelerra: Загрузка"
1036 "Cinelerra: Найдите файл"
1037 "Cinelerra: Маска"
1038 "Cinelerra: Новая папка"
1039 "Cinelerra: наложений»
1040 "Cinelerra: Путь"
1041 "Cinelerra: Preferences"
1042 "Cinelerra: Программа"
1043 "Cinelerra: Проектор"
1044 "Cinelerra: Вопрос"
1045 "Cinelerra: RemoteWindow"
1046 "Cinelerra: Удалить активы"
1047 "Cinelerra: Изменение размера Track"
1048 "Cinelerra: Линейка"
1049 "Cinelerra:% s"
1050 "Cinelerra: Сохранить"
1051 "Cinelerra: указан Редактировать"
1052 "Cinelerra: Набор Формат"
1053 "Cinelerra:% S Keyframe"
1054 "Cinelerra: Субтитры"
1055 "Cinelerra: Совет дня"
1056 "Cinelerra: длина Переход"
1057 "Cinelerra: Сжатие видео"
1058 "Cinelerra: Viewer"
1059 "Cinelerra: Внимание"
1060 "Cinelerra: Новый проект"
1061 "Cinelerra: CD Ripper"
1062 "Cinelerra: Нормализация"
1063 "Cinelerra: Resample"
1064 "Cinelerra: Time Stretch"
1065 ": Новый проект"
1066 "Параметры нового проекта:"
1067 "композиций:"
1068 "Частота дискретизации:"
1069 "Частота кадров:"
1070 "Размер холста:"
1071 "Соотношение сторон:"
1072 "Соотношение сторон Авто"
1073 "Размеры своп"
1074 "Играть трек"
1075 "Игра патч"
1076 "Рычаг трек"
1077 "Запись патч"
1078 "Gang фейдеры"
1079 "Банда патч"
1080 "Draw СМИ"
1081 "Рисовать патч"
1082 "Не отправлять к выходу"
1083 "Немой патч"
1084 "Развернуть патч"
1085 "Заглавный трек"
1086 "Сдвинуть"
1087 "Подтолкнуть"
1088 "Размер кэша (МБ):"
1089 "Секунды до подмотка оказывает:"
1090 "(Должно быть корень)"
1091 "Фоновый просчет (только видео)"
1092 "Кадры в фоновом режиме рендеринга работу:"
1093 "Рамки к предпуска фоне:"
1094 "Выход для фонового просчета:"
1095 "Рендер ферма"
1096 «Узлы:"
1097 "Имя хоста:"
1098 "Всего вакансий для создания:"
1099 "(Отменено, если новый файл на каждой этикетке проверяется)"
1100 "На"
1101 "Имя хоста"
1102 "Порт"
1103 "Частота кадров"
1104 "Использовать фоновый просчет"
1105 "Использование рендер-фермы"
1106 "Force одноразового использования процессора"
1107 "Ловушка SIGSEGV"
1108 "Ловушка SIGINT"
1109 "На открытии файла, FFmpeg зонды рано"
1110 "Построить FFMpeg indecies маркеров"
1111 «Объединить файлы вывода по завершении"
1112 "Добавить узел"
1113 "Применить изменения"
1114 "Удалить узел"
1115 "Сортировка узлы"
1116 "Сброс цены"
1117 "Используйте виртуальную файловую систему"
1118 "Аудио выход"
1119 "Образцы буферные просмотра:"
1120 "Аудио смещение (сек):"
1121 "Усиление:"
1122 "Audio Driver:"
1123 "Видео выход"
1124 "Частота кадров достигается:"
1125 "Масштабирование уравнение: Увеличить / Уменьшить"
1126 "DVD субтитров для отображения:"
1127 "TOC № программы:"
1128 "Видео Водитель:"
1129 "Посмотреть следующим воспроизведение"
1130 "Использовать программное обеспечение для позиционирования информации"
1131 "Воспроизведение аудио в реальном времени приоритет (корень только)"
1132 "Карта 5.1-> 2"
1133 "Интерполировать CR2 изображения"
1134 "Баланс белого CR2 изображения"
1135 "Decode кадры асинхронно"
1136 "Играть в каждом кадре"
1137 "Включить субтитры / субтитров"
1138 "Этикетка клетки"
1139 "Быстрое обратное (+)"
1140 "Нормальный обратный (6)"
1141 "Рамка обратная (4)"
1142 "Нормальный вперед (3)"
1143 "Рамка вперед (1)"
1144 "Перемотка вперед (Enter)"
1145 "Авторы"
1146 "Лицензия:% s"
1147 "% S ..."
1148 "% S принял% S"
1149 "Обработка не определен для этого плагина. \ П"
1150 "Твик"
1151 "Приложить силу"
1152 "Плагины:"
1153 "Общие эффекты:"
1154 "Общие треки:"
1155 "Attach одного standlone и делиться другим"
1156 "Сброс"
1157 "Тип: "
1158 "Ассортимент: "
1159 "Изменить..."
1160 ": Изменить Эффект"
1161 "Отделить"
1162 "Отсоединить эффект"
1163 "Послать"
1164 "Получать"
1165 "Показать"
1166 "Плагин Набор"
1167 "Посмотрите на глобальных плагинов здесь"
1168 "Глобальный плагин Путь"
1169 "Выберите каталог для плагинов"
1170 "Посмотрите на личных плагинов здесь"
1171 "Личный Плагин Path"
1172 "Предпочтения ..."
1173 "Shift + P"
1174 "* Воспроизведение А"
1175 "Воспроизведение А"
1176 "* Воспроизведение Б"
1177 "Воспроизведение Б"
1178 "Запись"
1179 "Представление"
1180 "Интерфейс"
1181 "Около"
1182 ": Preferences"
1183 ":% S Presets"
1184 "Сохраненные пресеты:"
1185 ": Вопрос"
1186 "Уволиться"
1187 "Невозможно бросить в то время как идет запись."
1188 "Невозможно бросить в то время как вынести в процессе."
1189 "Сохранить список редактирования перед выходом?"
1190 "Повторите"
1191 "Удалить этот файл и% S"?
1192 "Нет свободного места на диске."
1193 "Дорожка"
1194 "Новости"
1195 "Продолжительность"
1196 "Начало пакетный записи \ Nfrom текущую позицию".
1197 "Активировать"
1198 "Сделать выделенный \ nclip активным."
1199 "Запись ..."
1200 "Запись"
1201 "Удаление"
1202 "Бег"
1203 "начать сначала"
1204 "Петля"
1205 ": Запись"
1206 "Время начала:"
1207 "Продолжительность:"
1208 "Транспорт:"
1209 ": Запись путь"
1210 "Выберите файл для записи на:"
1211 "Формат:"
1212 "Сжатие аудио:"
1213 "Обрезанные образцы:"
1214 "Сжатие видео:"
1215 "Рамки упала:"
1216 "Рамки меньше:"
1217 "Должность:"
1218 "Ярлык Предыдущий:"
1219 "Capture File"
1220 "Партии:"
1221 "Крон:"
1222 "Idle"
1223 "Сохранить запись и выйти."
1224 "Выйти без вставки в проект."
1225 "Выход и вставить в проект."
1226 "Начать сначала"
1227 "Перемотка текущего файла и стирать."
1228 "Падение переполнения кадры"
1229 "Drop входные кадры, когда позади."
1230 "Заполнить опустошения кадры"
1231 "Написать дополнительные кадры, когда позади."
1232 "Выключение питания, когда делается"
1233 "Система отключение питания при пакетной записи сделано."
1234 "Проверить объявлений"
1235 "Проверить для рекламы."
1236 "Монитор видео"
1237 "Monitor Audio"
1238 "Аудио метров"
1239 "Остановлено"
1240 "Метка"
1241 "ClrLbls"
1242 "Прерывание записи в прогресса?"
1243 "Перемотка партии и перезаписать?"
1244 ": Видео в"
1245 "00: 00: 00: 00"
1246 ": Видео в% D %%"
1247 "SWAP поля"
1248 "Audio In"
1249 "Запись Водитель:"
1250 "Образцы чтения с устройства:"
1251 "Образцы писать на диск:"
1252 "Частота дискретизации для записи:"
1253 "Каналы для записи:"
1254 "Видео В"
1255 "Рамки для записи на диск, в то время:"
1256 "Рамки для буферизации в устройстве:"
1257 "Позиционирование:"
1258 "Размер кадра захваченного:"
1259 "Скорость передачи кадров для записи:"
1260 "Запись в реальном времени приоритет (корень только)"
1261 "Realtime ТОС"
1262 «Представление Timestamps"
1263 "Сроки Программное обеспечение"
1264 "Позиция Прибор"
1265 "Образец установки"
1266 "Синхронизация диски автоматически"
1267 "Посмотреть сфера"
1268 "Повторного включения партий и перезагрузка?"
1269 "Execvp выключение питания удалось"
1270 "Выключение питания неизбежен !!! \ п"
1271 "Процесс выключение питания косяк vfork"
1272 "Прерванный"
1273 "Начать запись \ Nfrom текущая позиция"
1274 "RecordTransport один кадр"
1275 "Предварительный просмотр записи"
1276 "Стоп операция"
1277 "Начать сначала"
1278 "Быстрая перемотка назад»
1279 "Перемотка вперед"
1280 "Стремиться к концу записи"
1281 ": Запись"
1282 "Перерисовка индексов"
1283 ": Обновить индексы"
1284 "Перерисовка всех индексов для текущего проекта?"
1285 ": RemoteWindow"
1286 «Отдавайте ..."
1287 "Shift + R"
1288 "\ Г% д %% ETA:% s"
1289 "Уже оказание"
1290 "Оказание% S ..."
1291 "Оказание ..."
1292 "Предоставление принял% S"
1293 "Начиная рендер-фермы"
1294 "Не удалось запустить рендер-фермы"
1295 "Данные рендеринга ошибок».
1296 "Оказать"
1297 ": Рендер"
1298 "RenderFarmServerThread :: start_loop: гнездо \ п"
1299 "RenderFarmServerThread :: open_client:% s:% s \ п"
1300 "RenderFarmServerThread :: start_loop: гнездо"
1301 "RenderFarmServerThread :: open_client: неизвестный хост% s \ п."
1302 "RenderFarmServerThread :: Run: неизвестно запрос% 02x \ п"
1303 "RenderFarmClient :: main_loop: гнездо"
1304 "RenderFarmClient :: main_loop: связывают порт% d:% s"
1305 "RenderFarmClient :: main_loop: привязка путь% s:% s \ п"
1306 "RenderFarmClient :: main_loop: слушать"
1307 "RenderFarmClient :: main_loop: принять"
1308 "RenderFarmClientThread :: Run: Сессия закончена \ п."
1309 "Размеры этой трассе не кратны 4 так \ нит не может быть вынесено OpenGL."
1310 "Изменение размера Track"
1311 "Размер:"
1312 "Икс"
1313 "Масштаб:"
1314 "Изменение размера"
1315 "ResourcePixmap :: draw_audio_source: не удалось проверить% S для рисования \ п."
1316 "Сохранить резервную копию"
1317 "Сохраненной резервной копии."
1318 "\"% S \ "% ED написано"
1319 "Сохранить как..."
1320 "Не удалось открыть% S".
1321 ": Сохранить"
1322 "Введите имя файла для сохранения в качестве"
1323 "Изменение размера ..."
1324 ": Масштаб"
1325 "Новый размер камеры:"
1326 "Новый размер проектора:"
1327 "W Соотношение:"
1328 "Н Коэффициент:"
1329 ":"
1330 "Ограничить отношение"
1331 "Данные Scale"
1332 "Авто"
1333 "Формат..."
1334 "Shift-F"
1335 "Установить формат"
1336 ": Установить Формат"
1337 "позиции канала:"
1338 "% D градусов"
1339 ": Оболочка"
1340 "Добавить"
1341 "Новый"
1342 ": Команды"
1343 "Метка:"
1344 "Команды:"
1345 "CMDS оболочки"
1346 "Загрузка"
1347 "Загрузка ..."
1348 "Добро пожаловать Cinelerra."
1349 "Отменить операцию"
1350 "SUBTTL% d"
1351 "Нагрузка"
1352 "Размер файла:"
1353 "Записи:"
1354 "строки:"
1355 "Тексты:"
1356 ": Субтитры"
1357 "Пред"
1358 "Следующий"
1359 "Не могу открыть: \"% S \ "\ п% s"
1360 "Субтитры"
1361 "Alt-й"
1362 "Где% s?"
1363 "Shift кнопкой мыши на кривой ключевого кадра, чтобы хватать его в соседних значений."
1364 "При настройке медленные эффекты, отключить воспроизведение для трека. После настройки его, \ ЯРД включить воспроизведение для обработки одного кадра."
1365 "Ctrl + любая команда транспортного вызывает воспроизведение только крышка \ регионе NThe определяемой в / из пунктов".
1366 "Shift + нажатие патч вызывает все другие участки, кроме \ nselected один для переключения."
1367 "При нажатии на патч и перетащить через другие треки вызывает \ Nthe других исправлений в соответствии с первой."
1368 "Shift + нажатие на границе эффект вызывает перетаскивания повлиять \ Njust одной эффекта."
1369 «множественные Загрузка файлов, нажав на один файл и Shift + нажать \ nanother файла. Ctrl + щелчок переключает отдельные файлы."
1370 "Ctrl + левой кнопкой мыши на штрих-временных циклов вперед формат времени. \ NCtrl + средняя щелкнув на панели временных циклов отсталых формат времени."
1371 "Используйте кнопки +/- в окне Compositor чтобы увеличивать и уменьшать масштаб. \ П"
1372 "Нажатие Alt при нажатии на окна обрезки вызывает перевод \ nВсе 4 балла. \ П"
1373 "Нажатие клавиши Tab поверх трека переключает состояние записи. \ NPressing Shift-Tab поверх трека переключает состояние записи всех других следов. \ П"
1374 "Аудио-> Карта 1: 1 отображает каждый записываемый звуковой дорожки на другой канал \ Nmap 5.1:. 1 Карт 6 записываемых AC3 дорожки на 2 канала \ п."
1375 "Alt + Левая переход к предыдущей редакции ручкой. \ NALT + правый переходит к следующему редактирования ручкой. \ N"
1376 "Настройки-> Бестиповое ключевые кадры позволяет ключевые кадры из любого трека, чтобы быть наклеены на либо \ NAudio или видеодорожек. \ П"
1377 ": Совет дня"
1378 "Показать совет дня".
1379 "Следующая подсказка"
1380 "Предыдущий совет"
1381 "Ключевой кадр"
1382 "Вставить переход»
1383 "Переход"
1384 ": Длина Переход"
1385 "Прикреплять..."
1386 "Длина"
1387 "VDeviceLML :: read_buffer: водитель аварии \ п"
1388 "VDeviceLML :: read_buffer: возобновлено \ п"
1389 "Следуйте видео конфигурации"
1390 "Выходной канал:"
1391 "Поля:"
1392 "Дисплей:"
1393 "По умолчанию A Дисплей:"
1394 "По умолчанию B Дисплей:"
1395 "Ближайший сосед"
1396 "Бикубический / Бикубический"
1397 "Бикубический / билинейной"
1398 "Билинейной / билинейной"
1399 "Ланцош / Ланцош"
1400 ": Видео выход"
1401 "Показать активы"
1402 "Показать названия"
1403 "Показать переходы»
1404 "плагин ключевые кадры"
1405 "Наложение режим"
1406 "Режим"
1407 "Нормальный"
1408 "Добавление"
1409 "Отнимите"
1410 "Умножить"
1411 "Делить"
1412 "Заменить"
1413 "Максимум"
1414 "Мин"
1415 "В среднем"
1416 "Темнее"
1417 "Светлее"
1418 "Летнего времени"
1419 "DstAtop"
1420 "DstIn"
1421 "DstOut"
1422 "DstOver"
1423 «Src"
1424 "SrcAtop"
1425 "SrcIn"
1426 "SrcOut"
1427 "SrcOver"
1428 "Или"
1429 "Xor"
1430 "Видео% d"
1431 "Viewer"
1432 ": Viewer"
1433 ": Внимание"
1434 "Не показывать это предупреждение".
1435 "Образец зум"
1436 "AMP зум"
1437 "Дорожка зум"
1438 "Кривая зум (Автоподбор Alt е)"
1439 "Нечетное поле первое"
1440 "Даже поле первое"
1441 "1080 480"
1442 "1080 540"
1443 "720 480"
1444 "AgingTV"
1445 "Зерно"
1446 "Царапина"
1447 "Ямы"
1448 "Пыли"
1449 "Режим XY"
1450 "Waveform"
1451 "Рост Trigger"
1452 "Падение Trigger"
1453 "История Размер:"
1454 "Размер окна:"
1455 "Пороговый уровень:"
1456 "Образец: 0"
1457 "Уровень 0: 0"
1458 "Уровень 1: 0"
1459 "Образец:% d"
1460 "Уровень 0:% .2f"
1461 "Уровень 1:% .2f"
1462 "AudioScope"
1463 "В"
1464 "Вне"
1465 "Группы:"
1466 "Направление:"
1467 "BandSlide"
1468 "BandWipe"
1469 "Голубой банан"
1470 "Внутренняя ошибка; узор переполнения массива \ п"
1471 "Bluebanana: Невозможно создать рамку для слайдера \ п"
1472 "Выбирать"
1473 "Конец Маска"
1474 "Выбор маски"
1475 "Неизвестный ColorModel в BluebananaA2Sel: обновление () \ п"
1476 "Выбор цвета"
1477 "Все Выбранные районы"
1478 "Оттенок"
1479 "Насыщение"
1480 "стоимость"
1481 "Заполнить"
1482 "Красный"
1483 "Зеленый"
1484 "Синий"
1485 "Предварительно разрушают"
1486 " Наоборот"
1487 "Настройка цвета"
1488 "Фильтр Active"
1489 "Размытие"
1490 "Вертикаль"
1491 "Горизонтальные"
1492 "Размытие альфа"
1493 "Альфа определяет радиус"
1494 "Размытый"
1495 "Размытие зеленый"
1496 "Размытие синий"
1497 "RadioacTV"
1498 "Контраст яркости"
1499 "Только повышают яркость"
1500 "BurningTV"
1501 "BurningTV от EffectTV \ nCopyright (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1502 "Параметры блокировки"
1503 "Активировать обработка"
1504 "ценности negfix Compute"
1505 "(Снимите для более быстрого рендеринга)"
1506 "Расчетные значения negfix:"
1507 "Мин R:"
1508 "Мин G:"
1509 "Минимальная B:"
1510 "Легкий:"
1511 "Гамма G:"
1512 "Гамма B:"
1513 "Значения negfix применять:"
1514 "C41"
1515 "CD Ripper"
1516 ": CD Ripper"
1517 "Невозможно открыть компакт-дисков."
1518 "Невозможно получить итогом с оглавлением."
1519 "Невозможно получить оглавления."
1520 "Невозможно получить оглавления leadout."
1521 "Старт трек вне диапазона."
1522 "Конец дорожки вне диапазона."
1523 "Конечное положение вне диапазона."
1524 "Выберите диапазон для передачи:"
1525 "Трек"
1526 "Sec"
1527 "Из"
1528 "Для того, чтобы"
1529 "CD Прибор:"
1530 "Склон:"
1531 "Порог:"
1532 "Цвет..."
1533 "Использовать значение"
1534 "Использование выбора цвета"
1535 "Внутренний цвет"
1536 "Ключ цветности"
1537 "Основные параметры:"
1538 "Оттенок Толерантность:"
1539 ". Минимальная Яркость:"
1540 ". Макс Яркость:"
1541 "Насыщенность Offset:"
1542 "Мин Насыщенность:"
1543 "Маска для настройки:"
1544 "В Slope:"
1545 "Из Склон:"
1546 "Альфа Offset:"
1547 "Разлив управление светом:"
1548 "Разлив Порог:"
1549 "Разлив Компенсация:"
1550 "Показать Маска"
1551 "Ключ цветности (ВПГ)"
1552 "Цвет 3 Way"
1553 "Интерполировать Пиксели"
1554 "Гамма"
1555 "Тени"
1556 "Midtones"
1557 "Особенности"
1558 "Насыщенность:"
1559 "Копировать для всех"
1560 "Баланс белого"
1561 "Цветовой баланс"
1562 "Голубой"
1563 "Пурпурный"
1564 "Желтый"
1565 "Сохранение светимость"
1566 "Компрессор"
1567 "Реакция сек:"
1568 "Распад сек:"
1569 "Тип запуска:"
1570 "Вызывать:"
1571 "Точка:"
1572 "Входной"
1573 "Вызывать"
1574 "Максимум"
1575 "Всего"
1576 "Smooth только"
1577 "Crossfade"
1578 "Входной кадров в секунду:"
1579 "Последний кадр отбрасывается:"
1580 "Decimate"
1581 "Выберите строки, чтобы"
1582 "Ничего не делать"
1583 "нечетные строки"
1584 "Даже линии"
1585 "Средние линии"
1586 "SWAP нечетных полей"
1587 "SWAP даже поля"
1588 "Средние четные строки"
1589 "Средние нечетные строки"
1590 "Измененные строки:% d \ п"
1591 "Деинтерлейсинг-CV"
1592 "Выберите режим деинтерлейсинга"
1593 "Keep верхнее поле"
1594 "Держите нижнее поле"
1595 "Средние верхние поля"
1596 "Средние нижнем полях"
1597 "Верхнее поле первым"
1598 "Порог"
1599 "Боб Порог"
1600 "Адаптивное"
1601 «Дубликат одно поле"
1602 "Средняя одно поле"
1603 "Средняя оба поля"
1604 "Боб & Плетение"
1605 "Пространственное подкачки поле"
1606 "Временная замена поля"
1607 "Ничего не делать"
1608 "Audio Delay"
1609 "Задержка секунд:"
1610 "Задержка видео"
1611 "Уровень:"
1612 "Denoise мощность:"
1613 "Количество образцов для справки:"
1614 "Ключевой кадр является началом ссылке"
1615 "DenoiseFFT"
1616 "Прогрессивный"
1617 "Чересстрочная"
1618 "Быстро"
1619 "Радиус поиска:"
1620 "Pass 1 порог:"
1621 "Pass 2 порога:"
1622 "Luma контраст:"
1623 "Chroma контраст:"
1624 "Задержка кадры:"
1625 "Denoise видео2"
1626 "Избирательное временного усреднения"
1627 "Рамки для усреднения"
1628 "Использование метода:"
1629 "Никто "
1630 "Избирательное временного усреднения:"
1631 "Av. Thres."
1632 "S.D. Thres."
1633 "R / Y"
1634 "G / U"
1635 "B / V"
1636 "Стандартное отклонение"
1637 "Первый кадр в среднем:"
1638 "Фиксированное смещение:"
1639 "Перезагрузка системы маркер:"
1640 "Другие варианты:"
1641 "Обработать кадр снова"
1642 "Отключить вычитание"
1643 "Этот кадр является началом раздела"
1644 "Средние переодевания пикселей"
1645 "Средние похожих пикселей"
1646 "Рамки для накопления:"
1647 "Denoise видео"
1648 "Despike"
1649 "Максимальный уровень:"
1650 "Максимальная скорость изменения:"
1651 "Использование Значение"
1652 "Ключевым отличием"
1653 "Наплыв"
1654 "DotTV"
1655 "DotTV от EffectTV \ nCopyright (C) 2001 Fukuchi Kentarou"
1656 "Смещение по горизонтали"
1657 "Вертикальное смещение"
1658 "Downsample"
1659 "Уровень:"
1660 "Atten:"
1661 "Смещение:"
1662 "Эхо"
1663 "НА"
1664 "ЧЕЛОВЕК"
1665 "OFF"
1666 "по умолчанию"
1667 "Нормализация"
1668 "Усиление: "
1669 "Размер окна:"
1670 "История:"
1671 "X Zoom:"
1672 "Влажный:"
1673 "Среза Гц:"
1674 "Пики":
1675 "0 Гц"
1676 "EchoCancel"
1677 "Край"
1678 "Количество:"
1679 "Поля к кадрам"
1680 "Найти объект"
1681 "Алгоритм:"
1682 "Радиус поиска: \ п (ш / Процент изображения)"
1683 "Размер объекта: \ п (Ш / Процент изображения)"
1684 "Блок X:"
1685 "Блок Y:"
1686 "Слой объекта:"
1687 "Слой объекта Замена:"
1688 "Слой Выход / сцена:"
1689 "Объект количество наложения:"
1690 "Camshift VMIN:"
1691 "Camshift VMAX:"
1692 "Camshift смин:"
1693 "Рисовать рамку"
1694 "Draw ключевые точки"
1695 "Заменить объект"
1696 "Рисовать объект границу"
1697 "Не Рассчитать"
1698 "SURF"
1699 "CAMSHIFT"
1700 "Blob"
1701 "Вспышка"
1702 "Кувырок"
1703 "Рамки для полей"
1704 "RGB - 601"
1705 "Замораживание"
1706 "ROOMSIZE:"
1707 "Влажный:"
1708 "Сухой:"
1709 "Freeverb"
1710 "Стоп-кадр"
1711 "Усиление"
1712 "Максимум:"
1713 "Гамма:"
1714 "Автоматический"
1715 "Участок гистограмма"
1716 "Использование Color Picker"
1717 "Shape:"
1718 "Ставка:"
1719 "Внутренний радиус:"
1720 "Внешний радиус:"
1721 "Центр X:"
1722 "Центр Y:"
1723 "Линейное"
1724 "Радиальная"
1725 "Журнал"
1726 "Квадрат"
1727 "Внутренний цвет:"
1728 "Внешний цвет:"
1729 "Внешний цвет"
1730 "Градиент"
1731 "Частота:"
1732 «EQ Графический"
1733 "GreyCStoration"
1734 "Амплитуда:"
1735 "Анизотропии:"
1736 "Масштаб шума:"
1737 "RGB Парад"
1738 "RGB Parade выключено"
1739 "Split выход"
1740 "Входной X:"
1741 "Входной Y:"
1742 "Мощность мин:"
1743 "Выход Макс:"
1744 "Интерполяция:"
1745 "Split фотография"
1746 "Полином"
1747 "Безье"
1748 "HolographicTV"
1749 "Насыщенный оттенок"
1750 "Смещение по X:"
1751 "Y Offset:"
1752 "Интерполировать"
1753 "Интерполировать Видео"
1754 "Макроблочное размер:"
1755 "Использование ключевых кадров как вход"
1756 "Использовать зрительный поток"
1757 "Draw векторы движения"
1758 "Инверсия Аудио"
1759 "Инверсия R"
1760 "Инверсия G"
1761 "Инверсия B"
1762 "Инвертировать"
1763 "Инверсия Видео"
1764 "Инверсия"
1765 "IrisSquare"
1766 "А Б БК CD D"
1767 "AB BC CD DE EF"
1768 "План смещения:"
1769 "Шаблон:"
1770 "Автоматическое IVTC"
1771 "Сфера Stretch"
1772 "Сфера Shrink"
1773 "Прямолинейный Stretch"
1774 "Прямолинейный сжиматься"
1775 "Протяжение"
1776 "R поля зрения:"
1777 "G Поле зрения:"
1778 "В поле зрения:"
1779 "Поля зрения:"
1780 "Замок"
1781 "Соотношение сторон:"
1782 "Draw центр"
1783 "Объектив"
1784 "Длительность (секунды):"
1785 "Макс уровню шума (дБ):"
1786 "RMS уровню шума (дБ):"
1787 "Уровень звука"
1788 "Длина:"
1789 "Шаги:"
1790 "Линейное Размытие"
1791 "Живой звук"
1792 "Живой звук"
1793 "Живое видео"
1794 "Образцы в цикл:"
1795 "Аудио петли"
1796 "Рамки к циклу:"
1797 "Петля видео»
1798 "Микроскопическая"
1799 "Движение"
1800 "Перевод Радиус поиска: \ п (Ш / Процент изображения)"
1801 "Вращение Радиус поиска: \ п (в градусах)"
1802 "Блок Перевод размер: \ п (Ш / Процент изображения)"
1803 "шаги поиска Перевод:"
1804 "шаги поиска вращения:"
1805 "Направление перевода:"
1806 "Центр вращения:"
1807 "Максимальный угол смещения:"
1808 "Скорость вращения урегулирования:"
1809 "Максимальная абсолютное смещение:"
1810 "Движение скорость осаждения:"
1811 "Номер шасси:"
1812 "Мастер слой:"
1813 "Действие:"
1814 "Расчет:"
1815 "Добавить (загружается) смещение от гусеничного кадре"
1816 "Трек перевод"
1817 "Вращение Трек"
1818 "Draw векторов"
1819 "Трек один кадр"
1820 "Трек предыдущий кадр"
1821 "Предыдущий кадр же блок"
1822 "Верхний"
1823 "Дно"
1824 "Трек Субпиксельное"
1825 "Трек Pixel"
1826 "Стабилизация Subpixel"
1827 "Стабилизация Pixel"
1828 "Сохранить COORDS в / TMP"
1829 "Load Coords из / TMP"
1830 "Пересчитать"
1831 "Горизонтальные только"
1832 "Только Вертикаль"
1833 "И то и другое"
1834 "Движение 2 Точка"
1835 "Точка 1 Трек"
1836 "Пункт 2 дорожки"
1837 "Поиск Перевод смещение: \ п (X / Y Процент изображения)"
1838 "Поиск шаги:"
1839 "направления поиска:"
1840 "Расселение скорость:"
1841 "Стабилизация"
1842 "Размытость"
1843 "Вращение размер блока: \ п (Ш / Процент изображения)"
1844 ": Нормализация"
1845 "Номер блока данных для перегрузки:"
1846 "Лечить дорожек independantly"
1847 "Использовать интенсивность"
1848 "Картина маслом"
1849 "Картина маслом"
1850 "Радиус"
1851 "Используйте Выраженность"
1852 "Нижняя первый"
1853 "Топ первого"
1854 "Порядок слоев:"
1855 "Выходной слой:"
1856 "Наложение"
1857 "Выход трек:"
1858 "НЧ"
1859 "Высокая частота"
1860 "Полосовой"
1861 "Частота"
1862 "Кач"
1863 "Уровень"
1864 "Влажность:"
1865 "Окно:"
1866 «EQ Parametric"
1867 "Текущий X:"
1868 "Перспектива"
1869 "Сама"
1870 "Перспективным направлением:"
1871 "Вперед"
1872 "Задний ход"
1873 "Размер выходного:"
1874 "Override камера"
1875 "Использование альфа / уровень черного"
1876 "Auto Scale"
1877 "Pianoesizer"
1878 "Фаза"
1879 "Гармонический"
1880 "Волновая функция"
1881 "Базовая частота:"
1882 "ОКРУГ КОЛУМБИЯ"
1883 "Синус"
1884 "Sawtooth"
1885 "Треугольник"
1886 "Пульс"
1887 "Шум"
1888 "Нуль"
1889 "Склон"
1890 "Случайная"
1891 "Перечисление"
1892 "Даже"
1893 "Странный"
1894 "Fibonnacci"
1895 «Prime»
1896 "Шаг сдвиг"
1897 "Глубина:"
1898 "Полярный"
1899 "Глубина"
1900 "Угол"
1901 "Автоматизация"
1902 "Кварк"
1903 "Острота"
1904 "Переплетает"
1905 "Только Яркость"
1906 "Radial Blur"
1907 "Reframe"
1908 "Масштаб:"
1909 "Масштаб по количеству:"
1910 "ReframeRT"
1911 "Порог разрыва (DB):"
1912 "Максимальная продолжительность щелевых (секунды):"
1913 "Устранить пробелы"
1914 "Заменить объект"
1915 "Только компоненты"
1916 "Альфа заменить"
1917 "Мишень трек:"
1918 "Операция:«
1919 "Перенаправить"
1920 ": Resample"
1921 "Resample"
1922 "ResampleRT"
1923 "Реверберации"
1924 "Не удалось сохранить% S".
1925 "Начальный уровень сигнала:"
1926 "мс до отражений:"
1927 "Первый уровень отражения:"
1928 "Уровень Последнее отражение:"
1929 "Количество отражений:"
1930 "мс отражений:"
1931 "Начало полосы для ФНЧ:"
1932 "Конец полосы для ФНЧ:"
1933 "Нагрузка ..."
1934 "Сохранить..."
1935 "Установить по умолчанию"
1936 "Сохранить реверберации"
1937 "Выберите файл реверберации, чтобы сохранить как"
1938 "Нагрузка реверберации"
1939 "Выберите файл реверберации для загрузки из"
1940 "Обратный аудио"
1941 "Обратный видео"
1942 "RGB -> 601 сжатия"
1943 "601 - расширение> RGB"
1944 "R_dx:"
1945 "R_dy:"
1946 "G_dx:"
1947 "G_dy:"
1948 "B_dx:"
1949 "B_dy:"
1950 "RGBShift"
1951 "Draw стержень"
1952 "Поворот"
1953 "Градусы"
1954 "Стержень (х, у):"
1955 "Использовать фиксированный масштаб"
1956 "Использовать фиксированный размер"
1957 "Белого к черному"
1958 "Черного к белому"
1959 "Сглаживание"
1960 "Чтобы сохранить пропорции формы"
1961 "Shape Протрите"
1962 "Форма Протрите: не может загрузить форму% s \ N"
1963 "Четкость"
1964 "Одд смещение:"
1965 "Даже смещение:"
1966 "ShiftInterlace"
1967 "Оставил"
1968 "Правильно"
1969 "Горка"
1970 "Частота: 0 Гц"
1971 "Амплитуда: 0 дБ"
1972 "Частота:% d Гц"
1973 "Амплитуда:% .2f дБ"
1974 "Спектрограммы"
1975 "SVG с помощью Inkscape"
1976 "Запуск командной% s \ п"
1977 "Экспорт% s в% s не удалось \ N"
1978 "Файл% s, который был сгенерирован из% S не в формате PNG. Попробуйте удалить все файлы * .png. \ П"
1979 "Доступ ММАП чтобы% s в% s не удалось \ п."
1980 "Из X:"
1981 "Из Y:"
1982 "Новый / Открыть SVG ..."
1983 "Ошибка при создании FIFO файл"
1984 "Inkscape завершился \ N"
1985 "Окно плагина закрыл \ п"
1986 "Запуск внешнего редактора SVG:% s \ N"
1987 "Внешний редактор SVG закончил \ N"
1988 "SVG Plugin: Pick файл SVG"
1989 "Открыть существующий файл SVG или создать новый"
1990 "SWAP каналы"
1991 "-> Красный"
1992 "-> Зеленый"
1993 "-> Синий"
1994 "-> Альфа"
1995 "Поменять 0-1, 2-3, 4-5 ..."
1996 "Поменять 1-2, 3-4, 5-6 ..."
1997 "Рамки своп"
1998 "Синтезатор"
1999 "мгновенное заметки"
2000 "Ctrl или сдвиг, чтобы выбрать несколько нот."
2001 "Блондинка"
2002 "Блондинка-резюме"
2003 "Blue Dot"
2004 "Яркий"
2005 "Халк"
2006 "Розовая леди"
2007 "S.U.V."
2008 "UnFlat"
2009 "Low Color"
2010 "Середина Цвет"
2011 "High Color"
2012 "Низкий цвет"
2013 "Цвет Mid"
2014 "Высокий Цвет"
2015 "Мин:"
2016 "Максимум:"
2017 "Среднее время"
2018 "Количество кадров:"
2019 "Граница:"
2020 "Накапливать"
2021 "Большой"
2022 "Меньше"
2023 "Перезагрузка для каждого кадра"
2024 "Не буфера кадров"
2025 "Тип:"
2026 "Временной диапазон:"
2027 "Как timefront использование:"
2028 "Другое дорожки, как timefront"
2029 "Альфа качестве timefront"
2030 "Интенсивность"
2031 "Альфа маска"
2032 "Обращение"
2033 "Показать полутоновой (для настройки"
2034 "TimeFront"
2035 "ОШИБКА: TimeFront плагин - Если вы используете другую дорожку для timefront, вы должны иметь его под общий эффектов \ п"
2036 "Размеры мастер-трека и timefront трассе не совпадают \ N"
2037 "TimeFront ошибка плагин: АЛЬФА используется, но цвет проекта модель не имеет альфа \ N"
2038 "TimeFront ошибка плагин: АЛЬФА трек используется, но цвет проекта модель не имеет альфа \ N"
2039 "Ошибка плагин TimeFront: поддерживается track_usage параметр \ п"
2040 "Использовать быстрое преобразование Фурье"
2041 "Используйте перекрывающихся окон"
2042 ": Время растянуть"
2043 "Фракция первоначальной скорости:"
2044 "Time Stretch"
2045 "размер окна (мс):"
2046 "Time Stretch РТ"
2047 "Не удалось GlyphUnit :: process_package FT_New_Face. \ N"
2048 "GlyphUnit :: process_package FT_Load_Char удалось - Символ:% Li \ п."
2049 "TitleMain :: load_freetype_face% s не удалось. \ N"
2050 "Нет движения"
2051 "Снизу вверх"
2052 "Сверху вниз"
2053 "Справа налево"
2054 "Слева направо"
2055 "Шрифт:"
2056 "Подача:"
2057 "Стиль:"
2058 "Justify:"
2059 "Тип движения:"
2060 "Тень:"
2061 "Fade в (сек):"
2062 "Выведение (сек):"
2063 "Скорость:"
2064 "Контур:"
2065 "Кодирование:"
2066 "Жирный"
2067 "Курсив"
2068 "Цвет контура ..."
2069 "Штамп таймкодом"
2070 "Центр"
2071 "Середина"
2072 "Переведите"
2073 "В X:"
2074 "В Y:"
2075 "В W:"
2076 "В Н:"
2077 "Из W:"
2078 "Из Н:"
2079 "Контурная"
2080 "VideoScope"
2081 "Перевозчик Трек:"
2082 "Вокодер"
2083 "Размытость"
2084 "Затемняет"
2085 "Светоотражающие"
2086 "Фаза:"
2087 "Длина волны:"
2088 "Волна"
2089 "Pinch"
2090 "Вихрь"
2091 "Wipe"
2092 "U:"
2093 "V:"
2094 "YUV"
2095 "Y_dx:"
2096 "Y_dy:"
2097 "U_dx:"
2098 "U_dy:"
2099 "V_dx:"
2100 "V_dy:"
2101 "YUVShift"
2102 "X Увеличение:"
2103 "Y Увеличение:"
2104 "Масштаб"
2105 "Увеличение Размытие"