add edit length update when open_edl changes media length, replace stack_warn with...
authorGood Guy <good1.2guy@gmail.com>
Fri, 31 Jul 2020 01:15:39 +0000 (19:15 -0600)
committerGood Guy <good1.2guy@gmail.com>
Fri, 31 Jul 2020 01:15:39 +0000 (19:15 -0600)
15 files changed:
cinelerra-5.1/cinelerra/appearanceprefs.C
cinelerra-5.1/cinelerra/appearanceprefs.h
cinelerra-5.1/cinelerra/editpopup.C
cinelerra-5.1/cinelerra/edits.C
cinelerra-5.1/cinelerra/edits.h
cinelerra-5.1/cinelerra/fileref.C
cinelerra-5.1/cinelerra/indexfile.C
cinelerra-5.1/cinelerra/mainundo.C
cinelerra-5.1/cinelerra/mwindow.C
cinelerra-5.1/cinelerra/mwindow.h
cinelerra-5.1/cinelerra/preferences.C
cinelerra-5.1/cinelerra/tracks.C
cinelerra-5.1/cinelerra/tracks.h
cinelerra-5.1/msg/txt
cinelerra-5.1/po/es.po

index 943274717c2ceb82248661e4c8ecf4c9b29e00f8..fc2ff08901b8bd0a07276012f83f6e853526f81d 100644 (file)
@@ -213,9 +213,6 @@ void AppearancePrefs::create_objects()
        UseWarnVersion *ver_warn = new UseWarnVersion(pwindow, x, y);
        add_subwindow(ver_warn);
        y += ver_warn->get_h() + ys5;
        UseWarnVersion *ver_warn = new UseWarnVersion(pwindow, x, y);
        add_subwindow(ver_warn);
        y += ver_warn->get_h() + ys5;
-       UseWarnStack *stack_warn = new UseWarnStack(pwindow, x, y);
-       add_subwindow(stack_warn);
-       y += stack_warn->get_h() + ys5;
        BD_WarnRoot *bdwr_warn = new BD_WarnRoot(pwindow, x, y);
        add_subwindow(bdwr_warn);
        y += bdwr_warn->get_h() + ys5;
        BD_WarnRoot *bdwr_warn = new BD_WarnRoot(pwindow, x, y);
        add_subwindow(bdwr_warn);
        y += bdwr_warn->get_h() + ys5;
@@ -624,19 +621,6 @@ int UseWarnVersion::handle_event()
        return 1;
 }
 
        return 1;
 }
 
-UseWarnStack::UseWarnStack(PreferencesWindow *pwindow, int x, int y)
- : BC_CheckBox(x, y, pwindow->thread->preferences->warn_stack,
-       _("Stack warns if reference not modified"))
-{
-       this->pwindow = pwindow;
-}
-
-int UseWarnStack::handle_event()
-{
-       pwindow->thread->preferences->warn_stack = get_value();
-       return 1;
-}
-
 BD_WarnRoot::BD_WarnRoot(PreferencesWindow *pwindow, int x, int y)
  : BC_CheckBox(x, y, pwindow->thread->preferences->bd_warn_root,
        _("Create Bluray warns if not root"))
 BD_WarnRoot::BD_WarnRoot(PreferencesWindow *pwindow, int x, int y)
  : BC_CheckBox(x, y, pwindow->thread->preferences->bd_warn_root,
        _("Create Bluray warns if not root"))
index 96a6a41e85721a9751a0a1e60c2e4387d29fc3ac..e96aca1b4d6e7eec29b3974cbbbf8a5b97e01421 100644 (file)
@@ -265,14 +265,6 @@ public:
        PreferencesWindow *pwindow;
 };
 
        PreferencesWindow *pwindow;
 };
 
-class UseWarnStack : public BC_CheckBox
-{
-public:
-       UseWarnStack(PreferencesWindow *pwindow, int x, int y);
-       int handle_event();
-       PreferencesWindow *pwindow;
-};
-
 class BD_WarnRoot : public BC_CheckBox
 {
 public:
 class BD_WarnRoot : public BC_CheckBox
 {
 public:
index ff66a88bc2792a4d3f3d223e8a6a8b94cd89ceef..da9b06ba4cb84d5b60c08acf376461e166ff1e8e 100644 (file)
@@ -140,7 +140,7 @@ int EditPopupOpenEDL::handle_event()
                eprintf(_("Edit is not EDL: %s"), edit_title);
                return 1;
        }
                eprintf(_("Edit is not EDL: %s"), edit_title);
                return 1;
        }
-       mwindow->stack_push(edl, idxbl, edit);
+       mwindow->stack_push(edl, idxbl);
        return 1;
 }
 
        return 1;
 }
 
index 0bf6e0ae24eddd7804c3b1b1198210a90befa70c..a64024ada45ad77505b3b53905e823a04608a9ed 100644 (file)
@@ -898,3 +898,20 @@ void Edits::align_timecodes(double offset)
        }
 }
 
        }
 }
 
+void Edits::update_idxbl_length(int id, int64_t du)
+{
+       for( Edit *edit=first; edit; edit=edit->next ) {
+               Indexable *idxbl = edit->asset ? (Indexable *)edit->asset :
+                       edit->nested_edl ? (Indexable *)edit->nested_edl : 0;
+               if( !idxbl || idxbl->id != id ) continue;
+               edit->length += du;
+               if(  edit->length > 0 && edit->next ) {
+                       int64_t next_start = edit->next->startproject;
+                       int64_t edit_end = edit->startproject + edit->length;
+                       if( edit_end > next_start )
+                               edit->length = next_start - edit->startproject;
+               }
+               if( edit->length < 0 ) edit->length = 0;
+       }
+}
+
index f38b0767256d0c7759f0e2fe1474000ef96fd7a7..bd73e4e79d7b352de75775951e7f984370e65428 100644 (file)
@@ -121,6 +121,7 @@ public:
        int modify_handles(double oldposition, double newposition,
                int currentend, int edit_mode, int edit_edits, int edit_labels,
                int edit_plugins, int edit_autos, Edits *trim_edits, int group_id);
        int modify_handles(double oldposition, double newposition,
                int currentend, int edit_mode, int edit_edits, int edit_labels,
                int edit_plugins, int edit_autos, Edits *trim_edits, int group_id);
+       void update_idxbl_length(int id, int64_t du);
 
        virtual int optimize();
 
 
        virtual int optimize();
 
index ade91c481613cbf6f9f698935248ebac22c4eeef..8d9b1ae9f22154bbf976d6eee1128853409bb723 100644 (file)
@@ -75,7 +75,26 @@ int FileREF::open_file(int rd, int wr)
                if( ref ) ref->remove_user();
                ref = new EDL;
                ref->create_objects();
                if( ref ) ref->remove_user();
                ref = new EDL;
                ref->create_objects();
-               ref->load_xml(&file_xml, LOAD_ALL);
+               if( ref->load_xml(&file_xml, LOAD_ALL) ) {
+                       ref->remove_user();
+                       ref = 0;
+                       eprintf(_("Error loading Reference file:\n%s"), asset->path);
+                       return 1;
+               }
+               if( !asset->layers ) asset->layers = ref->get_video_layers();
+               asset->video_data = asset->layers > 0 ? 1 : 0;
+               asset->video_length = asset->video_data ? ref->get_video_frames() : 0;
+               asset->actual_width = asset->video_data ? ref->get_w() : 0;
+               asset->actual_height = asset->video_data ? ref->get_h() : 0;
+               if( !asset->width ) asset->width = asset->actual_width;
+               if( !asset->height ) asset->height = asset->actual_height;
+               if( !asset->frame_rate ) asset->frame_rate = ref->get_frame_rate();
+               strcpy(asset->vcodec, "REF");
+               asset->channels = ref->get_audio_channels();
+               asset->audio_data = asset->channels > 0 ? 1 : 0;
+               asset->sample_rate = ref->get_sample_rate();
+               asset->audio_length = asset->audio_data ? ref->get_audio_samples() : 0;
+               strcpy(asset->acodec, "REF");
                command = new TransportCommand();
                command->reset();
                command->get_edl()->copy_all(ref);
                command = new TransportCommand();
                command->reset();
                command->get_edl()->copy_all(ref);
index b8c0af6957a57b2c7eb96df02678e5977e24a8cb..0337d0c2062d9e932051f86721b2939c7f61d1a9 100644 (file)
@@ -228,7 +228,7 @@ void IndexFile::delete_index(Preferences *preferences,
        char index_filename[BCTEXTLEN];
        char source_filename[BCTEXTLEN];
        const char *path = indexable->path;
        char index_filename[BCTEXTLEN];
        char source_filename[BCTEXTLEN];
        const char *path = indexable->path;
-
+       if( !*path ) return;
        get_index_filename(source_filename,
                preferences->index_directory,
                index_filename, path, suffix);
        get_index_filename(source_filename,
                preferences->index_directory,
                index_filename, path, suffix);
index 520bc2ee729a876e5c7b68c4b3213c409fb45ad3..dd06f3cd7352227394ce0f7f3a3ea99422e2633d 100644 (file)
@@ -25,6 +25,7 @@
 #include "clipedls.h"
 #include "edl.h"
 #include "filexml.h"
 #include "clipedls.h"
 #include "edl.h"
 #include "filexml.h"
+#include "indexfile.h"
 #include "mainindexes.h"
 #include "mainmenu.h"
 #include "mainsession.h"
 #include "mainindexes.h"
 #include "mainmenu.h"
 #include "mainsession.h"
@@ -261,17 +262,25 @@ int MainUndo::load_from_undo(FileXML *file, uint32_t load_flags)
                mwindow->close_mixers();
                mwindow->gui->lock_window("MainUndo::load_from_undo");
        }
                mwindow->close_mixers();
                mwindow->gui->lock_window("MainUndo::load_from_undo");
        }
-       if( (load_flags & LOAD_ALL) == LOAD_ALL ) {
-               mwindow->edl->remove_user();
+       EDL *prev_edl = mwindow->edl;
+       if( (load_flags & LOAD_ALL) == LOAD_ALL )
                mwindow->init_edl();
                mwindow->init_edl();
-       }
        mwindow->edl->load_xml(file, load_flags);
        for( Asset *asset=mwindow->edl->assets->first; asset; asset=asset->next ) {
                mwindow->mainindexes->add_indexable(asset);
        }
        mwindow->edl->load_xml(file, load_flags);
        for( Asset *asset=mwindow->edl->assets->first; asset; asset=asset->next ) {
                mwindow->mainindexes->add_indexable(asset);
        }
-       for( int i=0; i<mwindow->edl->nested_edls.size(); ++i ) {
-               EDL *nested_edl = mwindow->edl->nested_edls[i];
-               mwindow->mainindexes->add_indexable(nested_edl);
+       if( prev_edl != mwindow->edl ) {
+               for( int i=0; i<mwindow->edl->nested_edls.size(); ++i ) {
+                       EDL *nested_edl = mwindow->edl->nested_edls[i];
+                       if( !nested_edl->path[0] ) continue;
+                       int k = prev_edl->nested_edls.size();
+                       while( --k >= 0 && // if nested edl was updated, force index rebuild
+                               strcmp(nested_edl->path, prev_edl->nested_edls[k]->path) );
+                       if( k >= 0 && prev_edl->nested_edls[k]->equivalent_output(nested_edl) >= 0 )
+                               IndexFile::delete_index_files(mwindow->preferences, nested_edl);
+                       mwindow->mainindexes->add_indexable(nested_edl);
+               }
+               prev_edl->remove_user();
        }
        mwindow->mainindexes->start_build();
        mwindow->update_plugin_guis(1);
        }
        mwindow->mainindexes->start_build();
        mwindow->update_plugin_guis(1);
index 03e013099b61f2a919bdc33e52dc58e96b8eb19c..c85212701d68bb1f5e98bb00977958b274c52515 100644 (file)
@@ -3807,7 +3807,7 @@ void MWindow::update_project(int load_mode)
        if(debug) PRINT_TRACE
 }
 
        if(debug) PRINT_TRACE
 }
 
-void MWindow::stack_push(EDL *new_edl, Indexable *idxbl, Edit *edit)
+void MWindow::stack_push(EDL *new_edl, Indexable *idxbl)
 {
        int got_indexes = 0;
        for( int i=0; i<new_edl->nested_edls.size(); ++i ) {
 {
        int got_indexes = 0;
        for( int i=0; i<new_edl->nested_edls.size(); ++i ) {
@@ -3833,7 +3833,6 @@ void MWindow::stack_push(EDL *new_edl, Indexable *idxbl, Edit *edit)
                undo_before();
                StackItem &item = stack.append();
                item.edl = edl;
                undo_before();
                StackItem &item = stack.append();
                item.edl = edl;
-               item.edit = edit;
                item.new_edl = new_edl;
                item.duration = new_edl->tracks->total_length();
                item.undo = undo;
                item.new_edl = new_edl;
                item.duration = new_edl->tracks->total_length();
                item.undo = undo;
@@ -3868,29 +3867,44 @@ void MWindow::stack_pop()
 // session edl replaced, overwrite and save clip data
        if( item.new_edl != edl )
                item.new_edl->overwrite_clip(edl);
 // session edl replaced, overwrite and save clip data
        if( item.new_edl != edl )
                item.new_edl->overwrite_clip(edl);
-       Edit *edit = item.edit;
-// resize the referring edit if the edl duration changed
-       if( edit ) {
-               double duration = item.new_edl->tracks->total_length();
-               double dt = duration - item.duration;
-               if( fabs(dt) > 1e-4 ) {
-                       int64_t du = edit->track->to_units(dt,0);
-                       if( (edit->length+=du) < 0 )
-                               edit->length = 0;
+       Indexable *idxbl = item.idxbl;
+       if( idxbl && idxbl->is_asset && item.mtime ) {
+               Asset *asset = (Asset *)idxbl;
+               if( asset->format == FILE_REF ) {
+                       char *path = asset->path;
+                       struct stat st;
+                       if( stat(path, &st) || item.mtime == st.st_mtime ) {
+                               int cw = xS(250), ch = yS(150), px, py;
+                               gui->get_pop_cursor(px, py);
+                               px -= cw/2;  py -= ch/2;
+                               ConfirmRefWindow confirm(this, path, px, py, cw, ch);
+                               confirm.create_objects();
+                               int result = confirm.run_window();
+                               if( !result ) {
+                                       FileXML file;
+                                       item.new_edl->save_xml(&file, path);
+                                       file.terminate_string();
+                                       if(file.write_to_file(path))
+                                               eprintf(_("Cant write FileREF: %s"), path);
+                               }
+                       }
                }
        }
        edl->remove_user();
        edl = item.edl;
        delete undo;
        undo = item.undo;
                }
        }
        edl->remove_user();
        edl = item.edl;
        delete undo;
        undo = item.undo;
-       Indexable *idxbl = item.idxbl;
-       int64_t mtime = item.mtime;
        stack.remove();
        if( idxbl ) {
        stack.remove();
        if( idxbl ) {
+// resize the indexable edits if the new_edl duration changed
+               double duration = item.new_edl->tracks->total_length();
+               double dt = duration - item.duration;
+               if( fabs(dt) > 1e-4 )
+                       edl->tracks->update_idxbl_length(idxbl->id, dt);
                gui->unlock_window();
                gui->resource_thread->close_indexable(idxbl);
                remove_from_caches(idxbl);
                gui->unlock_window();
                gui->resource_thread->close_indexable(idxbl);
                remove_from_caches(idxbl);
-               remove_indexfile(idxbl);
+               IndexFile::delete_index_files(preferences, idxbl);
                mainindexes->add_indexable(idxbl);
                mainindexes->start_build();
                awindow->gui->async_update_assets();
                mainindexes->add_indexable(idxbl);
                mainindexes->start_build();
                awindow->gui->async_update_assets();
@@ -3901,17 +3915,6 @@ void MWindow::stack_pop()
        undo_after(_("open edl"), LOAD_ALL);
        show_plugins();
        gui->stack_button->update();
        undo_after(_("open edl"), LOAD_ALL);
        show_plugins();
        gui->stack_button->update();
-       if( mtime && idxbl && idxbl->is_asset ) {
-               struct stat st;
-               Asset *asset = (Asset *)idxbl;
-               if( asset->format == FILE_REF && !stat(asset->path, &st) &&
-                   item.mtime == st.st_mtime ) {
-                       char text[BCTEXTLEN];
-                       snprintf(text, sizeof(text),
-                                _("Warning: Asset not updated: %s"), asset->path);
-                       show_warning(&preferences->warn_stack, text);
-               }
-       }
 }
 
 int MWindow::save(EDL *edl, char *filename, int stat)
 }
 
 int MWindow::save(EDL *edl, char *filename, int stat)
@@ -4109,11 +4112,8 @@ void MWindow::update_vwindow()
 void MWindow::remove_indexfile(Indexable *indexable)
 {
        if( !indexable->is_asset ) return;
 void MWindow::remove_indexfile(Indexable *indexable)
 {
        if( !indexable->is_asset ) return;
-       Asset *asset = (Asset *)indexable;
 // Erase file
 // Erase file
-       IndexFile::delete_index(preferences, asset, ".toc");
-       IndexFile::delete_index(preferences, asset, ".idx");
-       IndexFile::delete_index(preferences, asset, ".mkr");
+       IndexFile::delete_index_files(preferences, indexable);
 }
 
 void MWindow::rebuild_indices()
 }
 
 void MWindow::rebuild_indices()
@@ -5177,3 +5177,33 @@ void DrawTrackMovement::run()
        mwindow->gui->unlock_window();
 }
 
        mwindow->gui->unlock_window();
 }
 
+
+ConfirmRefWindow::ConfirmRefWindow(MWindow *mwindow, char *path,
+               int px, int py, int cw, int ch)
+ : BC_Window(_(PROGRAM_NAME ": Confirm update"), px, py, cw, ch, cw, ch)
+{
+       this->mwindow = mwindow;
+       this->path = path;
+}
+
+ConfirmRefWindow::~ConfirmRefWindow()
+{
+}
+
+void ConfirmRefWindow::create_objects()
+{
+       lock_window("ConfirmRefWindow::create_objects()");
+       int x = xS(10), y = yS(10), pad = yS(5);
+       BC_Title *title;
+       add_subwindow(title = new BC_Title(x, y, _("FileREF not updated:")));
+       y += title->get_h() + pad;
+       BC_TextBox *text_box;
+       add_subwindow(text_box = new BC_TextBox(x,y, get_w()-2*x, 1, path));
+       y += text_box->get_h() + 2*pad;
+       add_subwindow(title = new BC_Title(x, y, _("Save file ref changes?")));
+       add_subwindow(new BC_OKButton(this));
+       add_subwindow(new BC_CancelButton(this));
+       show_window();
+       unlock_window();
+}
+
index 65a284123b6e9a66a98a7ba5df25eaa681619c4d..da5b8f4c1615ef2eeaa5a75e63a5c34b9329213a 100644 (file)
@@ -156,6 +156,18 @@ public:
        MWindow *mwindow;
 };
 
        MWindow *mwindow;
 };
 
+class ConfirmRefWindow : public BC_Window
+{
+public:
+       ConfirmRefWindow(MWindow *mwindow, char *path,
+                       int px, int py, int cw, int ch);
+       ~ConfirmRefWindow();
+       void create_objects();
+
+       MWindow *mwindow;
+       const char *path;
+};
+
 
 class MWindow : public Thread
 {
 
 class MWindow : public Thread
 {
@@ -188,7 +200,7 @@ public:
 // Total horizontal pixels in timeline
        int get_tracks_width();
 // session stack
 // Total horizontal pixels in timeline
        int get_tracks_width();
 // session stack
-       void stack_push(EDL *edl, Indexable *idxbl, Edit *edit=0);
+       void stack_push(EDL *edl, Indexable *idxbl);
        void stack_pop();
        int save(EDL *edl, char *filename, int stat);
        int save(int save_as);
        void stack_pop();
        int save(EDL *edl, char *filename, int stat);
        int save(int save_as);
index d7dbf4d6785697bfb4438816ba8b98abbef34e4a..4e739e85d8d4feb854ca767195ee51d90c1a9e37 100644 (file)
@@ -92,7 +92,6 @@ Preferences::Preferences()
        memset(&use_hw_dev, 0, sizeof(use_hw_dev));
        warn_indexes = 1;
        warn_version = 1;
        memset(&use_hw_dev, 0, sizeof(use_hw_dev));
        warn_indexes = 1;
        warn_version = 1;
-       warn_stack = 1;
        warn_fileref = 1;
        bd_warn_root = 1;
        popupmenu_btnup = 1;
        warn_fileref = 1;
        bd_warn_root = 1;
        popupmenu_btnup = 1;
@@ -218,7 +217,6 @@ void Preferences::copy_from(Preferences *that)
        strcpy(use_hw_dev, &that->use_hw_dev[0]);
        warn_indexes = that->warn_indexes;
        warn_version = that->warn_version;
        strcpy(use_hw_dev, &that->use_hw_dev[0]);
        warn_indexes = that->warn_indexes;
        warn_version = that->warn_version;
-       warn_stack = that->warn_stack;
        warn_fileref = that->warn_fileref;
        bd_warn_root = that->bd_warn_root;
        popupmenu_btnup = that->popupmenu_btnup;
        warn_fileref = that->warn_fileref;
        bd_warn_root = that->bd_warn_root;
        popupmenu_btnup = that->popupmenu_btnup;
@@ -368,7 +366,6 @@ int Preferences::load_defaults(BC_Hash *defaults)
        defaults->get("USE_HW_DEV", use_hw_dev);
        warn_indexes = defaults->get("WARN_INDEXES", warn_indexes);
        warn_version = defaults->get("WARN_VERSION", warn_version);
        defaults->get("USE_HW_DEV", use_hw_dev);
        warn_indexes = defaults->get("WARN_INDEXES", warn_indexes);
        warn_version = defaults->get("WARN_VERSION", warn_version);
-       warn_stack = defaults->get("WARN_STACK", warn_stack);
        warn_fileref = defaults->get("WARN_FILEREF", warn_fileref);
        bd_warn_root = defaults->get("BD_WARN_ROOT", bd_warn_root);
        popupmenu_btnup = defaults->get("POPUPMENU_BTNUP", popupmenu_btnup);
        warn_fileref = defaults->get("WARN_FILEREF", warn_fileref);
        bd_warn_root = defaults->get("BD_WARN_ROOT", bd_warn_root);
        popupmenu_btnup = defaults->get("POPUPMENU_BTNUP", popupmenu_btnup);
@@ -516,7 +513,6 @@ int Preferences::save_defaults(BC_Hash *defaults)
        defaults->update("USE_HW_DEV", use_hw_dev);
        defaults->update("WARN_INDEXES", warn_indexes);
        defaults->update("WARN_VERSION", warn_version);
        defaults->update("USE_HW_DEV", use_hw_dev);
        defaults->update("WARN_INDEXES", warn_indexes);
        defaults->update("WARN_VERSION", warn_version);
-       defaults->update("WARN_STACK", warn_stack);
        defaults->update("WARN_FILEREF", warn_fileref);
        defaults->update("BD_WARN_ROOT", bd_warn_root);
        defaults->update("POPUPMENU_BTNUP", popupmenu_btnup);
        defaults->update("WARN_FILEREF", warn_fileref);
        defaults->update("BD_WARN_ROOT", bd_warn_root);
        defaults->update("POPUPMENU_BTNUP", popupmenu_btnup);
index 419f26d93690dc20c14533d9127fc6270195f75c..36dc79cc5d4c1ab9ccd5628337c66237ae5dc565 100644 (file)
@@ -805,3 +805,13 @@ double Tracks::align_timecodes()
        return offset;
 }
 
        return offset;
 }
 
+void Tracks::update_idxbl_length(int id, double dt)
+{
+       for( Track *track=first; track; track=track->next ) {
+               if( !track->is_armed() ) continue;
+               int64_t du = track->to_units(dt,0);
+               track->edits->update_idxbl_length(id, du);
+               track->optimize();
+       }
+}
+
index 449fd6ad6f78d2ab7b1e7f19dd6d5e1b3709684f..c44cbfef0835ed180f17f73c9c29299fb193d981 100644 (file)
@@ -249,6 +249,7 @@ public:
        void set_transition_length(double start, double end, double length);
        void set_transition_length(Transition *transition, double length);
        void paste_transitions(double start, double end, int track_type, char* title);
        void set_transition_length(double start, double end, double length);
        void set_transition_length(Transition *transition, double length);
        void paste_transitions(double start, double end, int track_type, char* title);
+       void update_idxbl_length(int id, double dt);
 
 // ================================== accounting
 
 
 // ================================== accounting
 
index 3feb2fbc2b4b6ae4b041bcffe7eeb00e14ff5a33..1f58c67a0005b05f6212502aa2d050e53dbdbcc4 100644 (file)
@@ -7,6 +7,12 @@ Cinfinity icons selected in Preferences Sam (CC BY 3.0,
 Cakewalk and Neophyte themes by Olaf Wolff (CC BY 4.0,
   https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)
 .
 Cakewalk and Neophyte themes by Olaf Wolff (CC BY 4.0,
   https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)
 .
+July 2020 New Features of note:
+  Align Timecodes for various timecodes/stamps is available.
+  FFmpeg plugins will have changes take effect when use Enter.
+  Subtitles can be generated in either SRT, SUB, or uDVD form.
+  Mix masters make it easy to use multicam mode on timeline.
+  Auto Rotate in the metadata will now automatically rotate.
 June 2020 New Features of note:
   Ganging modes added for DAW-like editing of channels.
   Rotate plugin has been modernized and improved.
 June 2020 New Features of note:
   Ganging modes added for DAW-like editing of channels.
   Rotate plugin has been modernized and improved.
index 9f041dbc63d9045cf21765b2f9575492de351632..767f50b8d1b7c8c72bb37f3175f9454136ee2eb2 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cinelerra 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-10-15 14:02-0600\n"
 "Project-Id-Version: Cinelerra 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-10-15 14:02-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-20 22:51+0200\n"
 "Last-Translator: Sergio Daniel Gomez <sergio.sgsistemas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "Last-Translator: Sergio Daniel Gomez <sergio.sgsistemas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -26,6 +26,16 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-02 17:42-0600\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: guicast/bcbutton.C:266 guicast/bcbutton.C:274 guicast/bcbutton.C:494
 #: cinelerra/preferencesthread.C:672
 
 #: guicast/bcbutton.C:266 guicast/bcbutton.C:274 guicast/bcbutton.C:494
 #: cinelerra/preferencesthread.C:672
@@ -92,12 +102,12 @@ msgstr "Aceptar la operación"
 msgid "Cancel the operation"
 msgstr "Cancelar la operación"
 
 msgid "Cancel the operation"
 msgstr "Cancelar la operación"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:348 cinelerra/awindowgui.C:3501
+#: guicast/bcfilebox.C:348 cinelerra/awindowgui.C:3509
 #: cinelerra/folderlistmenu.C:61
 msgid "Display text"
 msgstr "Vista de Lista"
 
 #: cinelerra/folderlistmenu.C:61
 msgid "Display text"
 msgstr "Vista de Lista"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:362 cinelerra/awindowgui.C:3492
+#: guicast/bcfilebox.C:362 cinelerra/awindowgui.C:3500
 #: cinelerra/folderlistmenu.C:61
 msgid "Display icons"
 msgstr "Vista de Iconos"
 #: cinelerra/folderlistmenu.C:61
 msgid "Display icons"
 msgstr "Vista de Iconos"
@@ -126,7 +136,7 @@ msgstr "Actualizar"
 msgid "Directory:"
 msgstr "Carpeta:"
 
 msgid "Directory:"
 msgstr "Carpeta:"
 
-#: guicast/bcfilebox.C:621 cinelerra/awindowgui.C:3200
+#: guicast/bcfilebox.C:621 cinelerra/awindowgui.C:3208
 msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 
 msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 
@@ -150,7 +160,7 @@ msgstr ": Cambiar el nombre"
 msgid ": Delete"
 msgstr ": Borrar"
 
 msgid ": Delete"
 msgstr ": Borrar"
 
-#: guicast/bcfilebox.inc:47 cinelerra/mainmenu.C:102
+#: guicast/bcfilebox.inc:47 cinelerra/mainmenu.C:104
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
@@ -204,12 +214,12 @@ msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
 #: guicast/bctextbox.C:2915 cinelerra/clippopup.C:247 cinelerra/editpopup.C:162
 msgstr "Cortar"
 
 #: guicast/bctextbox.C:2915 cinelerra/clippopup.C:247 cinelerra/editpopup.C:162
-#: cinelerra/mainmenu.C:889 cinelerra/proxypopup.C:205 cinelerra/savefile.C:131
+#: cinelerra/mainmenu.C:893 cinelerra/proxypopup.C:205 cinelerra/savefile.C:131
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
 #: guicast/bctextbox.C:2928 cinelerra/clippopup.C:280 cinelerra/editpopup.C:248
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
 #: guicast/bctextbox.C:2928 cinelerra/clippopup.C:280 cinelerra/editpopup.C:248
-#: cinelerra/mainmenu.C:902 cinelerra/proxypopup.C:238 cinelerra/swindow.C:547
+#: cinelerra/mainmenu.C:906 cinelerra/proxypopup.C:238 cinelerra/swindow.C:547
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
@@ -389,7 +399,7 @@ msgid "Plugin %d"
 msgstr "Plugin %d"
 
 #: cinelerra/apanel.C:86 cinelerra/gwindowgui.C:71
 msgstr "Plugin %d"
 
 #: cinelerra/apanel.C:86 cinelerra/gwindowgui.C:71
-#: cinelerra/keyframepopup.C:569 cinelerra/mainmenu.C:251
+#: cinelerra/keyframepopup.C:569 cinelerra/mainmenu.C:255
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
@@ -403,7 +413,7 @@ msgstr "Reproducir"
 msgid "fade"
 msgstr "desvanecer"
 
 msgid "fade"
 msgstr "desvanecer"
 
-#: cinelerra/apatchgui.C:304 cinelerra/gwindowgui.C:79 cinelerra/mainmenu.C:253
+#: cinelerra/apatchgui.C:304 cinelerra/gwindowgui.C:79 cinelerra/mainmenu.C:257
 msgid "Pan"
 msgstr "Panorámica"
 
 msgid "Pan"
 msgstr "Panorámica"
 
@@ -471,117 +481,117 @@ msgstr "Color de fondo del compositor:"
 msgid "YUV color space:"
 msgstr "Espacio de color YUV:"
 
 msgid "YUV color space:"
 msgstr "Espacio de color YUV:"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:191
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:190
 msgid "YUV color range:"
 msgstr "Rango de color YUV:"
 
 msgid "YUV color range:"
 msgstr "Rango de color YUV:"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:202
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:201
 msgid "Warnings:"
 msgstr "Advertencias:"
 
 msgid "Warnings:"
 msgstr "Advertencias:"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:223
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:222
 msgid "Flags:"
 msgstr "Banderines:"
 
 msgid "Flags:"
 msgstr "Banderines:"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:473
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:472
 msgid "Use thumbnails in resource window"
 msgstr "Usar miniaturas en la ventana de recursos"
 
 msgid "Use thumbnails in resource window"
 msgstr "Usar miniaturas en la ventana de recursos"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:534 plugins/descratch/descratch.C:625
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:533 plugins/descratch/descratch.C:625
 msgid "Low"
 msgstr "Bajo"
 
 msgid "Low"
 msgstr "Bajo"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:535
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:534
 msgid "Med"
 msgstr "Medio"
 
 msgid "Med"
 msgstr "Medio"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:536 plugins/descratch/descratch.C:626
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:535 plugins/descratch/descratch.C:626
 msgid "High"
 msgstr "Intenso"
 
 msgid "High"
 msgstr "Intenso"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:571
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:570
 msgid "Show tip of the day"
 msgstr "ver consejo del día"
 
 msgid "Show tip of the day"
 msgstr "ver consejo del día"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:584
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:583
 msgid "ffmpeg probe warns rebuild indexes"
 msgstr "ffmpeg advertirá recarga de archivos"
 
 msgid "ffmpeg probe warns rebuild indexes"
 msgstr "ffmpeg advertirá recarga de archivos"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:597
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:596
 msgid "EDL version warns if mismatched"
 msgstr "EDL advierte si no coinciden las versiones"
 
 msgid "EDL version warns if mismatched"
 msgstr "EDL advierte si no coinciden las versiones"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:610
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:609
 msgid "Stack warns if reference not modified"
 msgstr "La compilación advierte si la referencia no se modifica"
 
 msgid "Stack warns if reference not modified"
 msgstr "La compilación advierte si la referencia no se modifica"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:623
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:622
 msgid "Create Bluray warns if not root"
 msgstr "Advertencias de Bluray si no se es root"
 
 msgid "Create Bluray warns if not root"
 msgstr "Advertencias de Bluray si no se es root"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:636
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:635
 msgid "Warn on creating file references"
 msgstr "Advertir sobre la creación de referencias de archivo"
 
 msgid "Warn on creating file references"
 msgstr "Advertir sobre la creación de referencias de archivo"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:650
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:649
 msgid "Popups activate on button up"
 msgstr "Las ventanas emergentes se activan al hacer click"
 
 msgid "Popups activate on button up"
 msgstr "Las ventanas emergentes se activan al hacer click"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:663
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:662
 msgid "Set Input Focus when window entered"
 msgstr "Establecer el enfoque cuando se pone sobre la ventana"
 
 msgid "Set Input Focus when window entered"
 msgstr "Establecer el enfoque cuando se pone sobre la ventana"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:676
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:675
 msgid "Click to activate text focus"
 msgstr "Clic para activar foco en texto"
 
 msgid "Click to activate text focus"
 msgstr "Clic para activar foco en texto"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:692
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:691
 msgid "Click to deactivate text focus"
 msgstr "Click para desactivar foco en texto"
 
 msgid "Click to deactivate text focus"
 msgstr "Click para desactivar foco en texto"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:708
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:707
 msgid "Always show next frame"
 msgstr "Mostrar fotograma siguiente"
 
 msgid "Always show next frame"
 msgstr "Mostrar fotograma siguiente"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:721
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:720
 msgid "Autocolor assets"
 msgstr "Colorear los Clips"
 
 msgid "Autocolor assets"
 msgstr "Colorear los Clips"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:753 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:28
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:752 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:28
 msgid "BT601"
 msgstr "BT601"
 
 msgid "BT601"
 msgstr "BT601"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:754 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:29
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:753 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:29
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:755 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:30
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:754 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:30
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:797 cinelerra/compresspopup.C:39
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:796 cinelerra/compresspopup.C:39
 #: cinelerra/file.inc:112 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:77
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
 #: cinelerra/file.inc:112 plugins/colorspace/colorspacewindow.C:77
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:798 cinelerra/file.inc:116
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:797 cinelerra/file.inc:116
 #: plugins/colorspace/colorspacewindow.C:78
 msgid "MPEG"
 msgstr "MPEG"
 
 #: plugins/colorspace/colorspacewindow.C:78
 msgid "MPEG"
 msgstr "MPEG"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:840
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:839
 msgid "Perpetual session"
 msgstr "Abrir última sesión"
 
 msgid "Perpetual session"
 msgstr "Abrir última sesión"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:853
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:852
 msgid "Clears before toggle"
 msgstr "No acumular seleccionados"
 
 msgid "Clears before toggle"
 msgstr "No acumular seleccionados"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:866
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:865
 msgid "Timeline Rectify Audio"
 msgstr "Ver audio como picos"
 
 msgid "Timeline Rectify Audio"
 msgstr "Ver audio como picos"
 
-#: cinelerra/appearanceprefs.C:879
+#: cinelerra/appearanceprefs.C:878
 msgid "Composer BG color"
 msgstr "Color de fondo del compositor"
 
 msgid "Composer BG color"
 msgstr "Color de fondo del compositor"
 
@@ -725,7 +735,7 @@ msgid "Open EDL"
 msgstr "Abrir EDL"
 
 #: cinelerra/assetpopup.C:230 cinelerra/editpopup.C:119
 msgstr "Abrir EDL"
 
 #: cinelerra/assetpopup.C:230 cinelerra/editpopup.C:119
-#: cinelerra/mwindow.C:2113
+#: cinelerra/mwindow.C:2137
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: unable to open:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: unable to open:\n"
@@ -735,7 +745,7 @@ msgstr ""
 " %s"
 
 #: cinelerra/assetpopup.C:236 cinelerra/editpopup.C:125
 " %s"
 
 #: cinelerra/assetpopup.C:236 cinelerra/editpopup.C:125
-#: cinelerra/mwindow.C:2138
+#: cinelerra/mwindow.C:2162
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: unable to load:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: unable to load:\n"
@@ -744,7 +754,7 @@ msgstr ""
 "Error: no se puede cargar:\n"
 " %s"
 
 "Error: no se puede cargar:\n"
 " %s"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:248 cinelerra/mwindow.C:3998
+#: cinelerra/assetpopup.C:248 cinelerra/mwindow.C:4023
 #, c-format
 msgid ""
 "media is not EDL:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "media is not EDL:\n"
@@ -771,7 +781,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "Ordenar"
 
 #: cinelerra/assetpopup.C:330 cinelerra/clippopup.C:191
 msgstr "Ordenar"
 
 #: cinelerra/assetpopup.C:330 cinelerra/clippopup.C:191
-#: cinelerra/mainmenu.C:246 cinelerra/proxypopup.C:149
+#: cinelerra/mainmenu.C:250 cinelerra/proxypopup.C:149
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
@@ -826,7 +836,7 @@ msgid "Unused"
 msgstr "No usado"
 
 #: cinelerra/assetpopup.C:542 cinelerra/channeledit.C:153
 msgstr "No usado"
 
 #: cinelerra/assetpopup.C:542 cinelerra/channeledit.C:153
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1951 cinelerra/ffmpeg.C:1998 cinelerra/fileexr.C:186
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1958 cinelerra/ffmpeg.C:2005 cinelerra/fileexr.C:186
 #: cinelerra/fileffmpeg.C:596 cinelerra/fileffmpeg.C:767
 #: cinelerra/filetiff.C:118 cinelerra/proxypopup.C:317
 #: cinelerra/recordbatches.C:309 cinelerra/recordgui.C:323
 #: cinelerra/fileffmpeg.C:596 cinelerra/fileffmpeg.C:767
 #: cinelerra/filetiff.C:118 cinelerra/proxypopup.C:317
 #: cinelerra/recordbatches.C:309 cinelerra/recordgui.C:323
@@ -897,19 +907,19 @@ msgstr "Instantánea..."
 msgid "snap"
 msgstr "instantánea"
 
 msgid "snap"
 msgstr "instantánea"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:972
+#: cinelerra/assetpopup.C:973
 msgid "snapshot render failed"
 msgstr "error en el renderizado de instantáneas"
 
 msgid "snapshot render failed"
 msgstr "error en el renderizado de instantáneas"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:980
+#: cinelerra/assetpopup.C:981
 msgid "Grabshot..."
 msgstr "Captura de imágenes...."
 
 msgid "Grabshot..."
 msgstr "Captura de imágenes...."
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:1127
+#: cinelerra/assetpopup.C:1128
 msgid "grab"
 msgstr "captura"
 
 msgid "grab"
 msgstr "captura"
 
-#: cinelerra/assetpopup.C:1194
+#: cinelerra/assetpopup.C:1195
 msgid "grabshot render failed"
 msgstr "error en el renderizado de capturas"
 
 msgid "grabshot render failed"
 msgstr "error en el renderizado de capturas"
 
@@ -994,192 +1004,192 @@ msgstr "Avanzar Rapido ( Intro )"
 msgid "Jump to end ( End )"
 msgstr "Salta al final ( Fin )"
 
 msgid "Jump to end ( End )"
 msgstr "Salta al final ( Fin )"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:88
+#: cinelerra/awindowgui.C:89
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "Efectos-Audio"
 
 msgid "Audio Effects"
 msgstr "Efectos-Audio"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:89
+#: cinelerra/awindowgui.C:90
 msgid "Video Effects"
 msgstr "Efectos-Vídeo"
 
 msgid "Video Effects"
 msgstr "Efectos-Vídeo"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:90
+#: cinelerra/awindowgui.C:91
 msgid "Audio Transitions"
 msgstr "Transiciones-Audio"
 
 msgid "Audio Transitions"
 msgstr "Transiciones-Audio"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:91
+#: cinelerra/awindowgui.C:92
 msgid "Video Transitions"
 msgstr "Transiciones-Vídeo"
 
 msgid "Video Transitions"
 msgstr "Transiciones-Vídeo"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:92
+#: cinelerra/awindowgui.C:93
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetas"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:93 cinelerra/binfolder.C:1783
+#: cinelerra/awindowgui.C:94 cinelerra/binfolder.C:1783
 msgid "Clips"
 msgstr "Clips"
 
 msgid "Clips"
 msgstr "Clips"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:94 cinelerra/binfolder.C:1783
+#: cinelerra/awindowgui.C:95 cinelerra/binfolder.C:1783
 msgid "Media"
 msgstr "Medios Multimedia"
 
 msgid "Media"
 msgstr "Medios Multimedia"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:95
+#: cinelerra/awindowgui.C:96
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:100
+#: cinelerra/awindowgui.C:101
 msgid "Full Play"
 msgstr "Reproducir todo"
 
 msgid "Full Play"
 msgstr "Reproducir todo"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:101
+#: cinelerra/awindowgui.C:102
 msgid "Mouse Over"
 msgstr "Ratón sobre"
 
 msgid "Mouse Over"
 msgstr "Ratón sobre"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:102
+#: cinelerra/awindowgui.C:103
 msgid "Src Target"
 msgstr "Objectivo de origen"
 
 msgid "Src Target"
 msgstr "Objectivo de origen"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:103
+#: cinelerra/awindowgui.C:104
 msgid "No Play"
 msgstr "No Reproducir"
 
 msgid "No Play"
 msgstr "No Reproducir"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:979 cinelerra/awindowgui.C:1038
+#: cinelerra/awindowgui.C:986 cinelerra/awindowgui.C:1045
 #, c-format
 msgid "Reading %s"
 msgstr "Leyendo %s"
 
 #, c-format
 msgid "Reading %s"
 msgstr "Leyendo %s"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1121 cinelerra/awindowgui.C:1170
+#: cinelerra/awindowgui.C:1128 cinelerra/awindowgui.C:1177
 #, c-format
 msgid "Rendering %s"
 msgstr "Renderizando %s"
 
 #, c-format
 msgid "Rendering %s"
 msgstr "Renderizando %s"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1275
+#: cinelerra/awindowgui.C:1282
 msgid ": Resources"
 msgstr ": Recursos"
 
 msgid ": Resources"
 msgstr ": Recursos"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1445 cinelerra/awindowgui.C:2381
-#: cinelerra/awindowgui.C:2401
+#: cinelerra/awindowgui.C:1452 cinelerra/awindowgui.C:2389
+#: cinelerra/awindowgui.C:2409
 msgid "awindowgui#Title"
 msgstr "Título"
 
 msgid "awindowgui#Title"
 msgstr "Título"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1446 cinelerra/awindowgui.C:2382
+#: cinelerra/awindowgui.C:1453 cinelerra/awindowgui.C:2390
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentarios"
 
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentarios"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1533
+#: cinelerra/awindowgui.C:1540
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visible"
 
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visible"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1761
+#: cinelerra/awindowgui.C:1763
 msgid ": Remove plugin"
 msgstr ": Eliminar plugin"
 
 msgid ": Remove plugin"
 msgstr ": Eliminar plugin"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1791
+#: cinelerra/awindowgui.C:1793
 msgid "remove plugin?"
 msgstr "eliminar plugin?"
 
 msgid "remove plugin?"
 msgstr "eliminar plugin?"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:1820
+#: cinelerra/awindowgui.C:1822
 #, c-format
 msgid "remove %s\n"
 msgstr "eliminar %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "remove %s\n"
 msgstr "eliminar %s\n"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2226
+#: cinelerra/awindowgui.C:2230
 msgid "Proxy clip"
 msgstr "Clip de Proxy"
 
 msgid "Proxy clip"
 msgstr "Clip de Proxy"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:2400
+#: cinelerra/awindowgui.C:2408
 msgid "Time Stamps"
 msgstr "Marcas de tiempo"
 
 msgid "Time Stamps"
 msgstr "Marcas de tiempo"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3154
+#: cinelerra/awindowgui.C:3162
 msgid "No info available"
 msgstr "Ninguna información disponible"
 
 msgid "No info available"
 msgstr "Ninguna información disponible"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3247
+#: cinelerra/awindowgui.C:3255
 msgid "Delete asset from disk"
 msgstr "Borrar clip desde el disco"
 
 msgid "Delete asset from disk"
 msgstr "Borrar clip desde el disco"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3260
+#: cinelerra/awindowgui.C:3268
 msgid "Delete asset from project"
 msgstr "Borrar los clips de proyecto"
 
 msgid "Delete asset from project"
 msgstr "Borrar los clips de proyecto"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3289
+#: cinelerra/awindowgui.C:3297
 msgid "Redraw index"
 msgstr "Volver a dibujar índice"
 
 msgid "Redraw index"
 msgstr "Volver a dibujar índice"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3302
+#: cinelerra/awindowgui.C:3310
 msgid "Paste asset on recordable tracks"
 msgstr "Pegar clip en pistas grabables"
 
 msgid "Paste asset on recordable tracks"
 msgstr "Pegar clip en pistas grabables"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3315
+#: cinelerra/awindowgui.C:3323
 msgid "Append asset in new tracks"
 msgstr "Agregar clip en una nueva pista"
 
 msgid "Append asset in new tracks"
 msgstr "Agregar clip en una nueva pista"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3328
+#: cinelerra/awindowgui.C:3336
 msgid "View asset"
 msgstr "Ver recurso"
 
 msgid "View asset"
 msgstr "Ver recurso"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3372 cinelerra/fileffmpeg.C:1145
+#: cinelerra/awindowgui.C:3380 cinelerra/fileffmpeg.C:1145
 msgid "ffmpeg"
 msgstr "ffmpeg"
 
 msgid "ffmpeg"
 msgstr "ffmpeg"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3373
+#: cinelerra/awindowgui.C:3381
 msgid "ladspa"
 msgstr "ladspa"
 
 msgid "ladspa"
 msgstr "ladspa"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3374
+#: cinelerra/awindowgui.C:3382
 msgid "lv2"
 msgstr "lv2"
 
 msgid "lv2"
 msgstr "lv2"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3375
+#: cinelerra/awindowgui.C:3383
 msgid "audio_tools"
 msgstr "audio_herramientas"
 
 msgid "audio_tools"
 msgstr "audio_herramientas"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3376
+#: cinelerra/awindowgui.C:3384
 msgid "audio_transitions"
 msgstr "audio_transiciones"
 
 msgid "audio_transitions"
 msgstr "audio_transiciones"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3377
+#: cinelerra/awindowgui.C:3385
 msgid "blending"
 msgstr "mezcla"
 
 msgid "blending"
 msgstr "mezcla"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3378
+#: cinelerra/awindowgui.C:3386
 msgid "colors"
 msgstr "colores"
 
 msgid "colors"
 msgstr "colores"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3379
+#: cinelerra/awindowgui.C:3387
 msgid "exotic"
 msgstr "exótico"
 
 msgid "exotic"
 msgstr "exótico"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3380
+#: cinelerra/awindowgui.C:3388
 msgid "transforms"
 msgstr "transformadas"
 
 msgid "transforms"
 msgstr "transformadas"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3381
+#: cinelerra/awindowgui.C:3389
 msgid "tv_effects"
 msgstr "tv_efectos"
 
 msgid "tv_effects"
 msgstr "tv_efectos"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3382
+#: cinelerra/awindowgui.C:3390
 msgid "video_tools"
 msgstr "video_herramientas"
 
 msgid "video_tools"
 msgstr "video_herramientas"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3383
+#: cinelerra/awindowgui.C:3391
 msgid "video_transitions"
 msgstr "video_transiciones"
 
 msgid "video_transitions"
 msgstr "video_transiciones"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3495
+#: cinelerra/awindowgui.C:3503
 msgid "Display icons packed"
 msgstr "Mostrar iconos empaquetados"
 
 msgid "Display icons packed"
 msgstr "Mostrar iconos empaquetados"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3498
+#: cinelerra/awindowgui.C:3506
 msgid "Display icon list"
 msgstr "Mostrar lista de íconos"
 
 msgid "Display icon list"
 msgstr "Mostrar lista de íconos"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3508 cinelerra/clippopup.C:173
+#: cinelerra/awindowgui.C:3516 cinelerra/clippopup.C:173
 #: cinelerra/folderlistmenu.C:92 cinelerra/proxypopup.C:131
 msgid "Sort items"
 msgstr "Organizar objectos"
 
 #: cinelerra/folderlistmenu.C:92 cinelerra/proxypopup.C:131
 msgid "Sort items"
 msgstr "Organizar objectos"
 
-#: cinelerra/awindowgui.C:3562 cinelerra/channeledit.C:476
+#: cinelerra/awindowgui.C:3570 cinelerra/channeledit.C:476
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
@@ -1215,13 +1225,13 @@ msgstr "Sin Tiempo"
 msgid "Timed"
 msgstr "Cronometrado"
 
 msgid "Timed"
 msgstr "Cronometrado"
 
-#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:960 cinelerra/ffmpeg.C:3240
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3348 cinelerra/file.C:1307 cinelerra/file.C:1334
+#: cinelerra/batch.C:141 cinelerra/batchrender.C:962 cinelerra/ffmpeg.C:3247
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3355 cinelerra/file.C:1307 cinelerra/file.C:1334
 #: cinelerra/interfaceprefs.C:551 cinelerra/interlacemodes.h:27
 #: cinelerra/loadmode.C:116 cinelerra/new.C:873 cinelerra/record.C:741
 #: cinelerra/vdeviceprefs.C:659 plugins/motion2point/motionwindow.C:791
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:862 plugins/timefront/timefront.C:421
 #: cinelerra/interfaceprefs.C:551 cinelerra/interlacemodes.h:27
 #: cinelerra/loadmode.C:116 cinelerra/new.C:873 cinelerra/record.C:741
 #: cinelerra/vdeviceprefs.C:659 plugins/motion2point/motionwindow.C:791
 #: plugins/motion2point/motionwindow.C:862 plugins/timefront/timefront.C:421
-#: plugins/titler/titler.C:2336
+#: plugins/titler/titler.C:2337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -1260,152 +1270,152 @@ msgstr "Renderizar por lotes..."
 msgid "Shift-B"
 msgstr "Mayús-B"
 
 msgid "Shift-B"
 msgstr "Mayús-B"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:390 cinelerra/bdcreate.C:295
+#: cinelerra/batchrender.C:392 cinelerra/bdcreate.C:295
 #: cinelerra/dvdcreate.C:359
 #, c-format
 msgid "Unable to save: %s"
 msgstr "No se puede guardar: %s"
 
 #: cinelerra/dvdcreate.C:359
 #, c-format
 msgid "Unable to save: %s"
 msgstr "No se puede guardar: %s"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:425
+#: cinelerra/batchrender.C:427
 #, c-format
 msgid "press cancel to abandon batch render"
 msgstr "pulse Cancelar para abandonar renderizado por lotes"
 
 #, c-format
 msgid "press cancel to abandon batch render"
 msgstr "pulse Cancelar para abandonar renderizado por lotes"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:491
+#: cinelerra/batchrender.C:493
 #, c-format
 msgid "EDL %s not found.\n"
 msgstr "EDL %s no encontrado.\n"
 
 #, c-format
 msgid "EDL %s not found.\n"
 msgstr "EDL %s no encontrado.\n"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:493 cinelerra/file.C:252 cinelerra/formatcheck.C:47
+#: cinelerra/batchrender.C:495 cinelerra/file.C:252 cinelerra/formatcheck.C:47
 #: cinelerra/formatcheck.C:58 cinelerra/formatcheck.C:67
 #: cinelerra/menueffects.C:148 cinelerra/menueffects.C:159
 #: cinelerra/menueffects.C:247 cinelerra/menueffects.C:255
 #: cinelerra/menueffects.C:296 cinelerra/menueffects.C:459
 #: cinelerra/formatcheck.C:58 cinelerra/formatcheck.C:67
 #: cinelerra/menueffects.C:148 cinelerra/menueffects.C:159
 #: cinelerra/menueffects.C:247 cinelerra/menueffects.C:255
 #: cinelerra/menueffects.C:296 cinelerra/menueffects.C:459
-#: cinelerra/packagerenderer.C:169 cinelerra/quit.C:78 cinelerra/quit.C:88
+#: cinelerra/packagerenderer.C:171 cinelerra/quit.C:78 cinelerra/quit.C:88
 #: cinelerra/recordaudio.C:250 cinelerra/recordvideo.C:249
 #: cinelerra/render.C:245 cinelerra/render.C:268 cinelerra/render.C:375
 #: cinelerra/render.C:831 cinelerra/renderprofiles.C:233
 msgid ": Error"
 msgstr "Error"
 
 #: cinelerra/recordaudio.C:250 cinelerra/recordvideo.C:249
 #: cinelerra/render.C:245 cinelerra/render.C:268 cinelerra/render.C:375
 #: cinelerra/render.C:831 cinelerra/renderprofiles.C:233
 msgid ": Error"
 msgstr "Error"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:508
+#: cinelerra/batchrender.C:510
 #, c-format
 msgid "%d job EDLs do not match session edl\n"
 msgstr "%d EDLs de trabajo no coinciden sesión EDL\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d job EDLs do not match session edl\n"
 msgstr "%d EDLs de trabajo no coinciden sesión EDL\n"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:512
+#: cinelerra/batchrender.C:514
 #, c-format
 msgid "%d job EDLs begin position beyond end of media\n"
 msgstr "%d  posición del trabajo EDLs comienza más allá del fin de los medios\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d job EDLs begin position beyond end of media\n"
 msgstr "%d  posición del trabajo EDLs comienza más allá del fin de los medios\n"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:514
+#: cinelerra/batchrender.C:516
 #, c-format
 msgid "%d job EDLs no audio or video in render asset format\n"
 msgstr "%d no hay trabajos EDLs de audio o video en el formato del renderizado del recurso\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d job EDLs no audio or video in render asset format\n"
 msgstr "%d no hay trabajos EDLs de audio o video en el formato del renderizado del recurso\n"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:516
+#: cinelerra/batchrender.C:518
 #, c-format
 msgid "%d job EDLs Create new file at labels checked, but no labels\n"
 msgstr "%d EDL de trabajo. Crear nuevo archivo en las etiquetas marcadas, pero sin etiquetas\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d job EDLs Create new file at labels checked, but no labels\n"
 msgstr "%d EDL de trabajo. Crear nuevo archivo en las etiquetas marcadas, pero sin etiquetas\n"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:726
+#: cinelerra/batchrender.C:728
 msgid ": Batch Render"
 msgstr ": Renderizar por lotes"
 
 msgid ": Batch Render"
 msgstr ": Renderizar por lotes"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:758
+#: cinelerra/batchrender.C:760
 msgid "Output path:"
 msgstr "Ruta de salida:"
 
 msgid "Output path:"
 msgstr "Ruta de salida:"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:778
+#: cinelerra/batchrender.C:780
 msgid "EDL Path:"
 msgstr "Ruta EDL:"
 
 msgid "EDL Path:"
 msgstr "Ruta EDL:"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:787
+#: cinelerra/batchrender.C:789
 msgid "Input EDL"
 msgstr "EDL de entrada"
 
 msgid "Input EDL"
 msgstr "EDL de entrada"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:787
+#: cinelerra/batchrender.C:789
 msgid "Select an EDL to load:"
 msgstr "Seleccionar una EDL al cargar:"
 
 msgid "Select an EDL to load:"
 msgstr "Seleccionar una EDL al cargar:"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:809
+#: cinelerra/batchrender.C:811
 msgid "Batches to render:"
 msgstr "Lotes para renderizar:"
 
 msgid "Batches to render:"
 msgstr "Lotes para renderizar:"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:820 cinelerra/batchrender.C:1349
+#: cinelerra/batchrender.C:822 cinelerra/batchrender.C:1353
 #: cinelerra/recordbatches.C:518
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
 #: cinelerra/recordbatches.C:518
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:822 cinelerra/batchrender.C:1376
+#: cinelerra/batchrender.C:824 cinelerra/batchrender.C:1380
 #: cinelerra/tipwindow.C:224
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
 #: cinelerra/tipwindow.C:224
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1040 cinelerra/recordbatches.C:469
+#: cinelerra/batchrender.C:1042 cinelerra/recordbatches.C:469
 #: plugins/crikey/crikeywindow.C:604 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:922
 #: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1315 plugins/tracer/tracerwindow.C:610
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
 #: plugins/crikey/crikeywindow.C:604 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:922
 #: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1315 plugins/tracer/tracerwindow.C:610
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1052 cinelerra/channeledit.C:577
+#: cinelerra/batchrender.C:1054 cinelerra/channeledit.C:577
 #: cinelerra/clippopup.C:340 cinelerra/cwindowtool.C:2037
 #: cinelerra/cwindowtool.C:2091 cinelerra/dbwindow.C:240
 #: cinelerra/clippopup.C:340 cinelerra/cwindowtool.C:2037
 #: cinelerra/cwindowtool.C:2091 cinelerra/dbwindow.C:240
-#: cinelerra/keyframegui.C:749 cinelerra/labelpopup.C:87
+#: cinelerra/keyframegui.C:756 cinelerra/labelpopup.C:87
 #: cinelerra/recordbatches.C:487 plugins/piano/piano.C:835
 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1311
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
 #: cinelerra/recordbatches.C:487 plugins/piano/piano.C:835
 #: plugins/synthesizer/synthesizer.C:1311
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1066
+#: cinelerra/batchrender.C:1068
 msgid "Save Jobs"
 msgstr "Guardar los trabajos"
 
 msgid "Save Jobs"
 msgstr "Guardar los trabajos"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1069
+#: cinelerra/batchrender.C:1071
 msgid "Save a Batch Render List"
 msgstr "Guardar una Batch Render lista"
 
 msgid "Save a Batch Render List"
 msgstr "Guardar una Batch Render lista"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1111
+#: cinelerra/batchrender.C:1113
 msgid "Save Batch Render List"
 msgstr "Guardar Batch Render List"
 
 msgid "Save Batch Render List"
 msgstr "Guardar Batch Render List"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1112
+#: cinelerra/batchrender.C:1114
 msgid "Enter a Batch Render filename to save as:"
 msgstr "Enter a Batch Render filename to save as:"
 
 msgid "Enter a Batch Render filename to save as:"
 msgstr "Enter a Batch Render filename to save as:"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1144
+#: cinelerra/batchrender.C:1146
 msgid "Load Jobs"
 msgstr "Cargar los trabajos"
 
 msgid "Load Jobs"
 msgstr "Cargar los trabajos"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1148
+#: cinelerra/batchrender.C:1150
 msgid "Load a previously saved Batch Render List"
 msgstr "Load a previously saved Batch Render List"
 
 msgid "Load a previously saved Batch Render List"
 msgstr "Load a previously saved Batch Render List"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1189
+#: cinelerra/batchrender.C:1191
 msgid "Load Batch Render List"
 msgstr "Cargar Batch Render Lista"
 
 msgid "Load Batch Render List"
 msgstr "Cargar Batch Render Lista"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1190
+#: cinelerra/batchrender.C:1192
 msgid "Enter a Batch Render filename to load from:"
 msgstr "Ender a Batch Render filename to load from:"
 
 msgid "Enter a Batch Render filename to load from:"
 msgstr "Ender a Batch Render filename to load from:"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1222
+#: cinelerra/batchrender.C:1226
 msgid "Use Current EDL"
 msgstr "Utiliza EDL actual"
 
 msgid "Use Current EDL"
 msgstr "Utiliza EDL actual"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1236
+#: cinelerra/batchrender.C:1240
 msgid "Save to EDL Path"
 msgstr "Guardar la Ruta EDL"
 
 msgid "Save to EDL Path"
 msgstr "Guardar la Ruta EDL"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1337 cinelerra/recordbatches.C:503
+#: cinelerra/batchrender.C:1341 cinelerra/recordbatches.C:503
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1364
+#: cinelerra/batchrender.C:1368
 msgid "warn if jobs/session mismatched"
 msgstr "advertir si los trabajos / sesiones no coinciden"
 
 msgid "warn if jobs/session mismatched"
 msgstr "advertir si los trabajos / sesiones no coinciden"
 
-#: cinelerra/batchrender.C:1403 cinelerra/bdcreate.C:690
+#: cinelerra/batchrender.C:1407 cinelerra/bdcreate.C:690
 #: cinelerra/dvdcreate.C:822 cinelerra/performanceprefs.C:400
 msgid "Use render farm"
 msgstr "Usar granja de renderizado"
 #: cinelerra/dvdcreate.C:822 cinelerra/performanceprefs.C:400
 msgid "Use render farm"
 msgstr "Usar granja de renderizado"
@@ -1711,17 +1721,17 @@ msgstr "Valor"
 msgid "Add"
 msgstr "Agregar"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Agregar"
 
-#: cinelerra/binfolder.C:1635 cinelerra/mainmenu.C:944
+#: cinelerra/binfolder.C:1635 cinelerra/mainmenu.C:948
 #: cinelerra/shbtnprefs.C:172
 msgid "Del"
 msgstr "Supr"
 
 #: cinelerra/binfolder.C:1655 cinelerra/cwindowtool.C:496
 #: cinelerra/fileffmpeg.C:1222 cinelerra/fileffmpeg.C:1627
 #: cinelerra/shbtnprefs.C:172
 msgid "Del"
 msgstr "Supr"
 
 #: cinelerra/binfolder.C:1655 cinelerra/cwindowtool.C:496
 #: cinelerra/fileffmpeg.C:1222 cinelerra/fileffmpeg.C:1627
-#: cinelerra/keyframegui.C:787 cinelerra/loadfile.C:192
+#: cinelerra/keyframegui.C:794 cinelerra/loadfile.C:192
 #: cinelerra/mixersalign.C:428 cinelerra/mixersalign.C:436
 #: cinelerra/plugindialog.C:288 cinelerra/plugindialog.C:361
 #: cinelerra/mixersalign.C:428 cinelerra/mixersalign.C:436
 #: cinelerra/plugindialog.C:288 cinelerra/plugindialog.C:361
-#: cinelerra/plugindialog.C:471 cinelerra/pluginfclient.C:218
+#: cinelerra/plugindialog.C:477 cinelerra/pluginfclient.C:218
 #: cinelerra/pluginfclient.C:570 cinelerra/pluginfclient.C:601
 #: cinelerra/pluginlv2gui.C:98 cinelerra/pluginlv2gui.C:225
 #: cinelerra/preferencesthread.C:644 cinelerra/preferencesthread.C:646
 #: cinelerra/pluginfclient.C:570 cinelerra/pluginfclient.C:601
 #: cinelerra/pluginlv2gui.C:98 cinelerra/pluginlv2gui.C:225
 #: cinelerra/preferencesthread.C:644 cinelerra/preferencesthread.C:646
@@ -1936,7 +1946,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
 #: cinelerra/channeledit.C:521 cinelerra/pluginpopup.C:243
 msgstr "Añadir..."
 
 #: cinelerra/channeledit.C:521 cinelerra/pluginpopup.C:243
-#: cinelerra/trackpopup.C:124
+#: cinelerra/trackpopup.C:126
 msgid "Move up"
 msgstr "Subir"
 
 msgid "Move up"
 msgstr "Subir"
 
@@ -2548,7 +2558,7 @@ msgstr "Render activos sin etiquetar y reemplazar en el proyecto"
 msgid "Tag suffix:"
 msgstr "Sufijo:"
 
 msgid "Tag suffix:"
 msgstr "Sufijo:"
 
-#: cinelerra/convert.C:587 cinelerra/proxy.C:457 cinelerra/render.C:1062
+#: cinelerra/convert.C:587 cinelerra/proxy.C:464 cinelerra/render.C:1062
 msgid "Beep on done volume"
 msgstr ""
 "Volumen del pitido\n"
 msgid "Beep on done volume"
 msgstr ""
 "Volumen del pitido\n"
@@ -2635,44 +2645,44 @@ msgstr ": Compositor"
 msgid "insert assets"
 msgstr "insertar clips"
 
 msgid "insert assets"
 msgstr "insertar clips"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:819 cinelerra/mbuttons.C:244
+#: cinelerra/cwindowgui.C:820 cinelerra/mbuttons.C:245
 msgid "main window: "
 msgstr "ventana principal: "
 
 msgid "main window: "
 msgstr "ventana principal: "
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:989 cinelerra/plugintoggles.C:76
+#: cinelerra/cwindowgui.C:991 cinelerra/plugintoggles.C:76
 msgid "Show controls"
 msgstr "Mostrar controles"
 
 msgid "Show controls"
 msgstr "Mostrar controles"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:989
+#: cinelerra/cwindowgui.C:991
 msgid "Hide controls"
 msgstr "Ocultar controles"
 
 msgid "Hide controls"
 msgstr "Ocultar controles"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:1829 cinelerra/cwindowgui.C:3378
+#: cinelerra/cwindowgui.C:1831 cinelerra/cwindowgui.C:3380
 msgid "mask rotate"
 msgstr "rotación de máscara"
 
 msgid "mask rotate"
 msgstr "rotación de máscara"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:1833 cinelerra/cwindowgui.C:3382
+#: cinelerra/cwindowgui.C:1835 cinelerra/cwindowgui.C:3384
 msgid "mask scale"
 msgstr "escalar máscara"
 
 msgid "mask scale"
 msgstr "escalar máscara"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:1841
+#: cinelerra/cwindowgui.C:1843
 msgid "mask translate"
 msgstr "máscara convertir"
 
 msgid "mask translate"
 msgstr "máscara convertir"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:1848
+#: cinelerra/cwindowgui.C:1850
 msgid "mask adjust"
 msgstr "ajuste de máscara"
 
 msgid "mask adjust"
 msgstr "ajuste de máscara"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:1861 cinelerra/cwindowtool.C:3075
+#: cinelerra/cwindowgui.C:1863 cinelerra/cwindowtool.C:3075
 #: cinelerra/cwindowtool.C:3102
 msgid "mask point"
 msgstr "punto de máscara"
 
 #: cinelerra/cwindowtool.C:3102
 msgid "mask point"
 msgstr "punto de máscara"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:2357 cinelerra/cwindowgui.C:2472
+#: cinelerra/cwindowgui.C:2359 cinelerra/cwindowgui.C:2474
 msgid "Eyedrop"
 msgstr "Eyedrop"
 
 msgid "Eyedrop"
 msgstr "Eyedrop"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:3100 cinelerra/cwindowgui.C:3361
+#: cinelerra/cwindowgui.C:3102 cinelerra/cwindowgui.C:3363
 #: cinelerra/cwindowtool.C:1010 cinelerra/cwindowtool.C:1058
 #: cinelerra/cwindowtool.C:1124 cinelerra/cwindowtool.C:1128
 #: cinelerra/cwindowtool.C:1155 cinelerra/cwindowtool.C:1159
 #: cinelerra/cwindowtool.C:1010 cinelerra/cwindowtool.C:1058
 #: cinelerra/cwindowtool.C:1124 cinelerra/cwindowtool.C:1128
 #: cinelerra/cwindowtool.C:1155 cinelerra/cwindowtool.C:1159
@@ -2683,7 +2693,7 @@ msgstr "Eyedrop"
 msgid "camera"
 msgstr "cámara"
 
 msgid "camera"
 msgstr "cámara"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:3102 cinelerra/cwindowgui.C:3365
+#: cinelerra/cwindowgui.C:3104 cinelerra/cwindowgui.C:3367
 #: cinelerra/cwindowtool.C:1423 cinelerra/cwindowtool.C:1469
 #: cinelerra/cwindowtool.C:1524 cinelerra/cwindowtool.C:1529
 #: cinelerra/cwindowtool.C:1553 cinelerra/cwindowtool.C:1557
 #: cinelerra/cwindowtool.C:1423 cinelerra/cwindowtool.C:1469
 #: cinelerra/cwindowtool.C:1524 cinelerra/cwindowtool.C:1529
 #: cinelerra/cwindowtool.C:1553 cinelerra/cwindowtool.C:1557
@@ -2694,7 +2704,7 @@ msgstr "cámara"
 msgid "projector"
 msgstr "proyector"
 
 msgid "projector"
 msgstr "proyector"
 
-#: cinelerra/cwindowgui.C:3374
+#: cinelerra/cwindowgui.C:3376
 msgid "mask"
 msgstr "máscara"
 
 msgid "mask"
 msgstr "máscara"
 
@@ -3163,7 +3173,8 @@ msgstr "Distancia:"
 
 #: cinelerra/cwindowtool.C:3820 plugins/gradient/gradient.C:220
 #: plugins/linearblur/linearblur.C:166 plugins/polar/polar.C:260
 
 #: cinelerra/cwindowtool.C:3820 plugins/gradient/gradient.C:220
 #: plugins/linearblur/linearblur.C:166 plugins/polar/polar.C:260
-#: plugins/radialblur/radialblur.C:163 plugins/timefront/timefront.C:203
+#: plugins/radialblur/radialblur.C:163 plugins/rotate/rotate.C:365
+#: plugins/timefront/timefront.C:203
 msgid "Angle:"
 msgstr "Ángulo:"
 
 msgid "Angle:"
 msgstr "Ángulo:"
 
@@ -3190,7 +3201,7 @@ msgstr "%0.01f pixeles"
 msgid "Media DB..."
 msgstr "Media db..."
 
 msgid "Media DB..."
 msgstr "Media db..."
 
-#: cinelerra/dbwindow.C:202 cinelerra/mainmenu.C:1639
+#: cinelerra/dbwindow.C:202 cinelerra/mainmenu.C:1732
 msgid "Shift-M"
 msgstr "Mayús-M"
 
 msgid "Shift-M"
 msgstr "Mayús-M"
 
@@ -3842,8 +3853,8 @@ msgstr "** %scarrier, dvb_locked %s\n"
 msgid "no "
 msgstr "no "
 
 msgid "no "
 msgstr "no "
 
-#: cinelerra/devicedvbinput.C:494 cinelerra/mwindow.C:672
-#: cinelerra/mwindow.C:721
+#: cinelerra/devicedvbinput.C:494 cinelerra/mwindow.C:675
+#: cinelerra/mwindow.C:724
 msgid "lock"
 msgstr "bloquear"
 
 msgid "lock"
 msgstr "bloquear"
 
@@ -3914,119 +3925,143 @@ msgstr ": Longitud Editar"
 msgid "Seconds:"
 msgstr "Segundos:"
 
 msgid "Seconds:"
 msgstr "Segundos:"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:464
+#: cinelerra/editpanel.C:474
 msgid "Toggle label at current position ( l )"
 msgstr "Insertar etiqueta en la posición actual ( l )"
 
 msgid "Toggle label at current position ( l )"
 msgstr "Insertar etiqueta en la posición actual ( l )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:489
+#: cinelerra/editpanel.C:499
 msgid "Next label ( ctrl -> )"
 msgstr "Ir a la Etiqueta siguiente ( ctrl  → )"
 
 msgid "Next label ( ctrl -> )"
 msgstr "Ir a la Etiqueta siguiente ( ctrl  → )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:523
+#: cinelerra/editpanel.C:533
 msgid "Previous label ( ctrl <- )"
 msgstr "Ir a la Etiqueta anterior ( ctrl  ← )"
 
 msgid "Previous label ( ctrl <- )"
 msgstr "Ir a la Etiqueta anterior ( ctrl  ← )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:557
+#: cinelerra/editpanel.C:567
 msgid "Previous edit (alt <- )"
 msgstr "Ir al corte anterior ( alt  ← )"
 
 msgid "Previous edit (alt <- )"
 msgstr "Ir al corte anterior ( alt  ← )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:591
+#: cinelerra/editpanel.C:601
 msgid "Next edit ( alt -> )"
 msgstr "Ir al siguiente corte ( alt  → )"
 
 msgid "Next edit ( alt -> )"
 msgstr "Ir al siguiente corte ( alt  → )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:624
+#: cinelerra/editpanel.C:634
 msgid "Copy ( c )"
 msgstr "Copiar ( c )"
 
 msgid "Copy ( c )"
 msgstr "Copiar ( c )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:651
+#: cinelerra/editpanel.C:661
 msgid "Overwrite ( b )"
 msgstr "Sobrescribir ( b )"
 
 msgid "Overwrite ( b )"
 msgstr "Sobrescribir ( b )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:679
+#: cinelerra/editpanel.C:689
 msgid "In point ( [ or < )"
 msgstr "Punto de entrada ( [ o < )"
 
 msgid "In point ( [ or < )"
 msgstr "Punto de entrada ( [ o < )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:714
+#: cinelerra/editpanel.C:724
 msgid "Out point ( ] or > )"
 msgstr "Punto de salida ( ] o > )"
 
 msgid "Out point ( ] or > )"
 msgstr "Punto de salida ( ] o > )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:748
+#: cinelerra/editpanel.C:758
 msgid "Splice ( v )"
 msgstr "Insertar ( v )"
 
 msgid "Splice ( v )"
 msgstr "Insertar ( v )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:775
+#: cinelerra/editpanel.C:785
 msgid "To clip ( i )"
 msgstr ""
 "Crear clip ( i )\n"
 "Este se formará a partir de las pistas activas\n"
 "o a partir de lo seleccionado en las pistas activas."
 
 msgid "To clip ( i )"
 msgstr ""
 "Crear clip ( i )\n"
 "Este se formará a partir de las pistas activas\n"
 "o a partir de lo seleccionado en las pistas activas."
 
-#: cinelerra/editpanel.C:803
+#: cinelerra/editpanel.C:813
 msgid "Split | Cut ( x )"
 msgstr "Dividir | Cortar ( x )"
 
 msgid "Split | Cut ( x )"
 msgstr "Dividir | Cortar ( x )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:829
+#: cinelerra/editpanel.C:839
 msgid "Paste ( v )"
 msgstr "Pegar ( v )"
 
 msgid "Paste ( v )"
 msgstr "Pegar ( v )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:853
+#: cinelerra/editpanel.C:863
 msgid "Fit selection to display ( f )"
 msgstr "Ajustar la selección a la pantalla ( f )"
 
 msgid "Fit selection to display ( f )"
 msgstr "Ajustar la selección a la pantalla ( f )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:878
+#: cinelerra/editpanel.C:888
 msgid "Fit all autos to display ( Alt + f )"
 msgstr "Ajustar todas las automatizaciones a la pantalla ( Alt  f )"
 
 msgid "Fit all autos to display ( Alt + f )"
 msgstr "Ajustar todas las automatizaciones a la pantalla ( Alt  f )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:906
+#: cinelerra/editpanel.C:916
 msgid "Drag and drop editing mode"
 msgstr "Herramienta de edición para arrastrar y soltar (e)"
 
 msgid "Drag and drop editing mode"
 msgstr "Herramienta de edición para arrastrar y soltar (e)"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:926
+#: cinelerra/editpanel.C:936
 msgid "Cut and paste editing mode"
 msgstr "Herramienta de selección (e)"
 
 msgid "Cut and paste editing mode"
 msgstr "Herramienta de selección (e)"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:947
+#: cinelerra/editpanel.C:957
 msgid "Generate keyframes while tweeking (j)"
 msgstr "Insertar fotogramas clave automáticamente al modificar valores ( j )"
 
 msgid "Generate keyframes while tweeking (j)"
 msgstr "Insertar fotogramas clave automáticamente al modificar valores ( j )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:977
+#: cinelerra/editpanel.C:987
 msgid "Allow keyframe spanning"
 msgstr "Editar valor a todos los fotogramas seleccionados"
 
 msgid "Allow keyframe spanning"
 msgstr "Editar valor a todos los fotogramas seleccionados"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:995
+#: cinelerra/editpanel.C:1005
 msgid "Lock labels from moving with edits"
 msgstr "Bloquear etiquetas para evitar que se muevan con ediciones"
 
 msgid "Lock labels from moving with edits"
 msgstr "Bloquear etiquetas para evitar que se muevan con ediciones"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1012
+#: cinelerra/editpanel.C:1022
 msgid "Manual goto ( g )"
 msgstr "Colocar el cursor en ( g )"
 
 msgid "Manual goto ( g )"
 msgstr "Colocar el cursor en ( g )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1042
+#: cinelerra/editpanel.C:1052
 msgid "Click to play (p)"
 msgstr "Clic para reproducir ( p )"
 
 msgid "Click to play (p)"
 msgstr "Clic para reproducir ( p )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1068
+#: cinelerra/editpanel.C:1078
 msgid "Commercial ( shift A )"
 msgstr "Comercial ( mayús A )"
 
 msgid "Commercial ( shift A )"
 msgstr "Comercial ( mayús A )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1108
+#: cinelerra/editpanel.C:1118
 msgid "Undo ( z )"
 msgstr "Deshacer ( z )"
 
 msgid "Undo ( z )"
 msgstr "Deshacer ( z )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1132
+#: cinelerra/editpanel.C:1142
 msgid "Redo ( shift Z )"
 msgstr "Rehacer ( Mayús Z )"
 
 msgid "Redo ( shift Z )"
 msgstr "Rehacer ( Mayús Z )"
 
-#: cinelerra/editpanel.C:1273 cinelerra/recordscopes.C:173
+#: cinelerra/editpanel.C:1283 cinelerra/recordscopes.C:173
 msgid "View scope"
 msgstr "Ver Vectorscopio"
 
 msgid "View scope"
 msgstr "Ver Vectorscopio"
 
+#: cinelerra/editpanel.C:1318
+msgid ""
+"Currently: Gang None\n"
+"  Click to: Gang Channels"
+msgstr ""
+"Actualmente: Ningún Grupo\n"
+"Clic para: Agrupar Canales"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1319
+msgid ""
+"Currently: Gang Channels\n"
+"  Click to: Gang Media"
+msgstr ""
+"Actualmente: Canales Agrupados\n"
+"Clic para: Agrupar Medios"
+
+#: cinelerra/editpanel.C:1320
+msgid ""
+"Currently: Gang Media\n"
+"  Click to: Gang None"
+msgstr ""
+"Actualmente: Medios Agrupados\n"
+"Clic para: Ningún Grupo"
+
 #: cinelerra/editpopup.C:139
 #, c-format
 msgid "Edit is not EDL: %s"
 msgstr "Editar no es EDL: %s"
 
 #: cinelerra/editpopup.C:139
 #, c-format
 msgid "Edit is not EDL: %s"
 msgstr "Editar no es EDL: %s"
 
-#: cinelerra/editpopup.C:147 cinelerra/mainmenu.C:1008
+#: cinelerra/editpopup.C:147 cinelerra/mainmenu.C:1010
 msgid "Clear Select"
 msgstr "Desselecionar todos los clips"
 
 msgid "Clear Select"
 msgstr "Desselecionar todos los clips"
 
@@ -4102,7 +4137,7 @@ msgstr "Copiar sólo los efectos"
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Pegar sólo los efectos"
 
 msgid "Paste Effects"
 msgstr "Pegar sólo los efectos"
 
-#: cinelerra/edl.C:1891
+#: cinelerra/edl.C:1888
 msgid "new_edl edit"
 msgstr "edición new_edl"
 
 msgid "new_edl edit"
 msgstr "edición new_edl"
 
@@ -4171,29 +4206,29 @@ msgstr "Pluma por el número de fotogramas:"
 msgid "%s  err: %s\n"
 msgstr "%s  err: %s\n"
 
 msgid "%s  err: %s\n"
 msgstr "%s  err: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:419 cinelerra/ffmpeg.C:3540
+#: cinelerra/ffmpeg.C:421 cinelerra/ffmpeg.C:3547
 msgid "cant allocate codec context\n"
 msgstr "no puede asignar contexto de códec %s:%s\n"
 
 msgid "cant allocate codec context\n"
 msgstr "no puede asignar contexto de códec %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:461
+#: cinelerra/ffmpeg.C:463
 msgid "open decoder failed\n"
 msgstr "fallo apertura de decodificador\n"
 
 msgid "open decoder failed\n"
 msgstr "fallo apertura de decodificador\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:464
+#: cinelerra/ffmpeg.C:466
 #, c-format
 msgid "can't open input file: %s\n"
 msgstr "no se puede abrir archivo de entrada: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't open input file: %s\n"
 msgstr "no se puede abrir archivo de entrada: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:531
+#: cinelerra/ffmpeg.C:534
 msgid "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n"
 msgstr "av_buffersrc_add_frame_flags fallaron\n"
 
 msgid "av_buffersrc_add_frame_flags failed\n"
 msgstr "av_buffersrc_add_frame_flags fallaron\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1067 cinelerra/ffmpeg.C:1120
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1074 cinelerra/ffmpeg.C:1127
 #: cinelerra/performanceprefs.C:339 cinelerra/plugin.C:225
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
 #: cinelerra/performanceprefs.C:339 cinelerra/plugin.C:225
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:1424
+#: cinelerra/ffmpeg.C:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Error retrieving data from GPU to CPU\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error retrieving data from GPU to CPU\n"
@@ -4202,131 +4237,131 @@ msgstr ""
 "Error recuperando datos desde GPU a CPU\n"
 "archivo: %s\n"
 
 "Error recuperando datos desde GPU a CPU\n"
 "archivo: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2080
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2087
 #, c-format
 msgid "options open failed %s\n"
 msgstr "opciones de apertura fallaron %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "options open failed %s\n"
 msgstr "opciones de apertura fallaron %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2086
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2093
 #, c-format
 msgid "format/codec not found %s\n"
 msgstr "formato / códec no encontrado %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "format/codec not found %s\n"
 msgstr "formato / códec no encontrado %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2186
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2193
 #, c-format
 msgid "err reading %s: line %d\n"
 msgstr "errar lectura %s: línea %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "err reading %s: line %d\n"
 msgstr "errar lectura %s: línea %d\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2277
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2284
 msgid "(unkn)"
 msgstr "(Desconocido)"
 
 msgid "(unkn)"
 msgstr "(Desconocido)"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2281
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2288
 #, c-format
 msgid "vid%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 msgstr "vid%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 
 #, c-format
 msgid "vid%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 msgstr "vid%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2310
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2317
 #, c-format
 msgid "aud%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 msgstr "aud%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 
 #, c-format
 msgid "aud%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 msgstr "aud%d (%d),  id 0x%06x:\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2407
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2414
 #, c-format
 msgid "can't stat file: %s\n"
 msgstr "no se puede identificar el archivo: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't stat file: %s\n"
 msgstr "no se puede identificar el archivo: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2516
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2523
 #, c-format
 msgid "FFMPEG::open_decoder: some stream have bad times: %s\n"
 msgstr "FFMPEG::abrir_decodificador: algunos flujos tienen mal el tiempo: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "FFMPEG::open_decoder: some stream have bad times: %s\n"
 msgstr "FFMPEG::abrir_decodificador: algunos flujos tienen mal el tiempo: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2534
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2541
 #, c-format
 msgid "bad file path: %s\n"
 msgstr "mala ruta del archivo: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "bad file path: %s\n"
 msgstr "mala ruta del archivo: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2539
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2546
 #, c-format
 msgid "bad file format: %s\n"
 msgstr "formato de archivo incorrecto: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "bad file format: %s\n"
 msgstr "formato de archivo incorrecto: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2543
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2550
 #, c-format
 msgid "mismatch audio/video file format: %s\n"
 msgstr "desajuste formato de archivo de audio / vídeo: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "mismatch audio/video file format: %s\n"
 msgstr "desajuste formato de archivo de audio / vídeo: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2553
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2560
 #, c-format
 msgid "failed: %s\n"
 msgstr "fallado: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "failed: %s\n"
 msgstr "fallado: %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2577
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2584
 #, c-format
 msgid "get_encoder failed %s:%s\n"
 msgstr "get_encoder falló %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "get_encoder failed %s:%s\n"
 msgstr "get_encoder falló %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2596
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2603
 #, c-format
 msgid "cant find codec %s:%s\n"
 msgstr "no puedo encontrar códec %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cant find codec %s:%s\n"
 msgstr "no puedo encontrar códec %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2602
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2609
 #, c-format
 msgid "unknown codec %s:%s\n"
 msgstr "códec desconocido %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown codec %s:%s\n"
 msgstr "códec desconocido %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2609
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2616
 #, c-format
 msgid "cant create stream %s:%s\n"
 msgstr "no puedo crear el flujo %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cant create stream %s:%s\n"
 msgstr "no puedo crear el flujo %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2617
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2624
 #, c-format
 msgid "duplicate audio %s:%s\n"
 msgstr "duplicado de audio %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "duplicate audio %s:%s\n"
 msgstr "duplicado de audio %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2622
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2629
 #, c-format
 msgid "bad audio options %s:%s\n"
 msgstr "malas opciones de audio %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "bad audio options %s:%s\n"
 msgstr "malas opciones de audio %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2658
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2665
 #, c-format
 msgid "check_sample_rate failed %s\n"
 msgstr "check_sample_rate falló %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "check_sample_rate failed %s\n"
 msgstr "check_sample_rate falló %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2677
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2684
 #, c-format
 msgid "duplicate video %s:%s\n"
 msgstr "video duplicado %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "duplicate video %s:%s\n"
 msgstr "video duplicado %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2682
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2689
 #, c-format
 msgid "bad video options %s:%s\n"
 msgstr "malas opciones de vídeo %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "bad video options %s:%s\n"
 msgstr "malas opciones de vídeo %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2751
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2758
 #, c-format
 msgid "check_frame_rate failed %s\n"
 msgstr "check_frame_rate falló %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "check_frame_rate failed %s\n"
 msgstr "check_frame_rate falló %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2767
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2774
 #, c-format
 msgid "not audio/video, %s:%s\n"
 msgstr "no audio / vídeo, %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "not audio/video, %s:%s\n"
 msgstr "no audio / vídeo, %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2805
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2812
 #, c-format
 msgid "error: stats file = %s\n"
 msgstr "error: archivo datos = %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error: stats file = %s\n"
 msgstr "error: archivo datos = %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2828
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2835
 #, c-format
 msgid "open failed %s:%s\n"
 msgstr "falla al abrir %s:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "open failed %s:%s\n"
 msgstr "falla al abrir %s:%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2838
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2845
 #, c-format
 msgid ""
 "bitstream filter failed %s:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "bitstream filter failed %s:\n"
@@ -4335,7 +4370,7 @@ msgstr ""
 "fallo en el filtro de flujo de bits %s:\n"
 "%s\n"
 
 "fallo en el filtro de flujo de bits %s:\n"
 "%s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:2982
+#: cinelerra/ffmpeg.C:2989
 #, c-format
 msgid ""
 "Cant write image2 header file: %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cant write image2 header file: %s\n"
@@ -4344,22 +4379,22 @@ msgstr ""
 "No se puede escribir el archivo de encabezado \"image2\": %s\n"
 "  %m"
 
 "No se puede escribir el archivo de encabezado \"image2\": %s\n"
 "  %m"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3032
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3039
 #, c-format
 msgid "bad format options %s\n"
 msgstr "opciones de formato incorrectas %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "bad format options %s\n"
 msgstr "opciones de formato incorrectas %s\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3523
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3530
 #, c-format
 msgid "av_frame_alloc failed\n"
 msgstr "av_frame_alloc falla\n"
 
 #, c-format
 msgid "av_frame_alloc failed\n"
 msgstr "av_frame_alloc falla\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3569
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3576
 #, c-format
 msgid "codec open failed\n"
 msgstr "error al abrir el códec\n"
 
 #, c-format
 msgid "codec open failed\n"
 msgstr "error al abrir el códec\n"
 
-#: cinelerra/ffmpeg.C:3599
+#: cinelerra/ffmpeg.C:3606
 msgid "over 100 read_frame errs\n"
 msgstr "más de 100 read_frame yerra\n"
 
 msgid "over 100 read_frame errs\n"
 msgstr "más de 100 read_frame yerra\n"
 
@@ -4558,7 +4593,7 @@ msgstr "== abrir fallado\n"
 msgid ": Audio Preset"
 msgstr ": Audio Preset"
 
 msgid ": Audio Preset"
 msgstr ": Audio Preset"
 
-#: cinelerra/fileffmpeg.C:571
+#: cinelerra/fileffmpeg.C:571 plugins/rotate/rotate.C:347
 msgid "Preset:"
 msgstr "Preset:"
 
 msgid "Preset:"
 msgstr "Preset:"
 
@@ -5580,12 +5615,12 @@ msgstr "ArchivoVorvis::abrir_archivo %s: flujo de bits invalido.\n"
 msgid "Flipbook..."
 msgstr "Flipbook..."
 
 msgid "Flipbook..."
 msgstr "Flipbook..."
 
-#: cinelerra/floatauto.C:436 cinelerra/scopewindow.C:1326
+#: cinelerra/floatauto.C:448 cinelerra/scopewindow.C:1326
 #: plugins/titler/titlerwindow.C:690
 msgid "Smooth"
 msgstr "Suave"
 
 #: plugins/titler/titlerwindow.C:690
 msgid "Smooth"
 msgstr "Suave"
 
-#: cinelerra/floatauto.C:437 plugins/gradient/gradient.C:260
+#: cinelerra/floatauto.C:449 plugins/gradient/gradient.C:260
 #: plugins/gradient/gradient.C:334
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:848
 #: plugins/perspective/perspective.C:626 plugins/timefront/timefront.C:371
 #: plugins/gradient/gradient.C:334
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:848
 #: plugins/perspective/perspective.C:626 plugins/timefront/timefront.C:371
@@ -5593,15 +5628,15 @@ msgstr "Suave"
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineal"
 
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineal"
 
-#: cinelerra/floatauto.C:438
+#: cinelerra/floatauto.C:450
 msgid "Tangent"
 msgstr "Tangente en bloque"
 
 msgid "Tangent"
 msgstr "Tangente en bloque"
 
-#: cinelerra/floatauto.C:439
+#: cinelerra/floatauto.C:451
 msgid "Disjoint"
 msgstr "Tangente disjunta"
 
 msgid "Disjoint"
 msgstr "Tangente disjunta"
 
-#: cinelerra/floatauto.C:441
+#: cinelerra/floatauto.C:453
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -5653,7 +5688,7 @@ msgstr "Establecer el tipo de archivo ffmpeg"
 msgid "User Defined"
 msgstr "Definido por el usuario"
 
 msgid "User Defined"
 msgstr "Definido por el usuario"
 
-#: cinelerra/formatpresets.C:67 cinelerra/keyframegui.C:510
+#: cinelerra/formatpresets.C:67 cinelerra/keyframegui.C:517
 msgid "Presets:"
 msgstr "Preestablecidos:"
 
 msgid "Presets:"
 msgstr "Preestablecidos:"
 
@@ -5737,31 +5772,31 @@ msgstr "Fotogramas Clave Efectos"
 msgid "Hard Edges"
 msgstr "Bordes duros"
 
 msgid "Hard Edges"
 msgstr "Bordes duros"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:72 cinelerra/mainmenu.C:258
+#: cinelerra/gwindowgui.C:72 cinelerra/mainmenu.C:262
 msgid "Camera X"
 msgstr "Cámara X"
 
 msgid "Camera X"
 msgstr "Cámara X"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:73 cinelerra/mainmenu.C:260
+#: cinelerra/gwindowgui.C:73 cinelerra/mainmenu.C:264
 msgid "Camera Y"
 msgstr "Cámara Y"
 
 msgid "Camera Y"
 msgstr "Cámara Y"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:74 cinelerra/mainmenu.C:262
+#: cinelerra/gwindowgui.C:74 cinelerra/mainmenu.C:266
 msgid "Camera Z"
 msgstr "Cámara Z"
 
 msgid "Camera Z"
 msgstr "Cámara Z"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:75 cinelerra/mainmenu.C:264
+#: cinelerra/gwindowgui.C:75 cinelerra/mainmenu.C:268
 msgid "Projector X"
 msgstr "Proyector X"
 
 msgid "Projector X"
 msgstr "Proyector X"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:76 cinelerra/mainmenu.C:266
+#: cinelerra/gwindowgui.C:76 cinelerra/mainmenu.C:270
 msgid "Projector Y"
 msgstr "Proyector Y"
 
 msgid "Projector Y"
 msgstr "Proyector Y"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:77 cinelerra/mainmenu.C:268
+#: cinelerra/gwindowgui.C:77 cinelerra/mainmenu.C:272
 msgid "Projector Z"
 msgstr "Proyector Z"
 
 msgid "Projector Z"
 msgstr "Proyector Z"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:78 cinelerra/mainmenu.C:250
+#: cinelerra/gwindowgui.C:78 cinelerra/mainmenu.C:254
 msgid "Fade"
 msgstr "Fundido / Volumen"
 
 msgid "Fade"
 msgstr "Fundido / Volumen"
 
@@ -5770,13 +5805,13 @@ msgstr "Fundido / Volumen"
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:81 cinelerra/mainmenu.C:255
+#: cinelerra/gwindowgui.C:81 cinelerra/mainmenu.C:259
 #: plugins/crikey/crikeywindow.C:98
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:68
 msgid "Mask"
 msgstr "Máscara"
 
 #: plugins/crikey/crikeywindow.C:98
 #: plugins/denoiseseltempavg/seltempavgwindow.C:68
 msgid "Mask"
 msgstr "Máscara"
 
-#: cinelerra/gwindowgui.C:82 cinelerra/mainmenu.C:256
+#: cinelerra/gwindowgui.C:82 cinelerra/mainmenu.C:260
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidad"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidad"
 
@@ -6063,31 +6098,31 @@ msgstr "Parámetro"
 msgid "%s: %s Keyframe"
 msgstr "%s: %s de fotogramas clave"
 
 msgid "%s: %s Keyframe"
 msgstr "%s: %s de fotogramas clave"
 
-#: cinelerra/keyframegui.C:374
+#: cinelerra/keyframegui.C:381
 msgid "apply preset"
 msgstr "aplicar predefinido"
 
 msgid "apply preset"
 msgstr "aplicar predefinido"
 
-#: cinelerra/keyframegui.C:446
+#: cinelerra/keyframegui.C:453
 msgid "edit keyframe"
 msgstr "editar fotograma clave"
 
 msgid "edit keyframe"
 msgstr "editar fotograma clave"
 
-#: cinelerra/keyframegui.C:487
+#: cinelerra/keyframegui.C:494
 msgid "Keyframe parameters:"
 msgstr "Parámetros de la clave:"
 
 msgid "Keyframe parameters:"
 msgstr "Parámetros de la clave:"
 
-#: cinelerra/keyframegui.C:500
+#: cinelerra/keyframegui.C:507
 msgid "Edit value:"
 msgstr "Editar valor:"
 
 msgid "Edit value:"
 msgstr "Editar valor:"
 
-#: cinelerra/keyframegui.C:517
+#: cinelerra/keyframegui.C:524
 msgid "Preset title:"
 msgstr "Título predefinido:"
 
 msgid "Preset title:"
 msgstr "Título predefinido:"
 
-#: cinelerra/keyframegui.C:680
+#: cinelerra/keyframegui.C:687
 msgid "Apply to all selected keyframes"
 msgstr "Aplicar a todas las claves seleccionadas"
 
 msgid "Apply to all selected keyframes"
 msgstr "Aplicar a todas las claves seleccionadas"
 
-#: cinelerra/keyframegui.C:768
+#: cinelerra/keyframegui.C:775
 msgid "keyframegui#Save"
 msgstr "Guardar"
 
 msgid "keyframegui#Save"
 msgstr "Guardar"
 
@@ -6140,7 +6175,7 @@ msgid "Edit Params..."
 msgstr "Editar parámetros..."
 
 #: cinelerra/keyframepopup.C:592 cinelerra/keyframepopup.C:595
 msgstr "Editar parámetros..."
 
 #: cinelerra/keyframepopup.C:592 cinelerra/keyframepopup.C:595
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1213
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1274
 msgid "mute"
 msgstr "mutear"
 
 msgid "mute"
 msgstr "mutear"
 
@@ -6336,194 +6371,194 @@ msgstr "Mensaje de registro:"
 msgid "Building Indexes..."
 msgstr "Construyendo indices..."
 
 msgid "Building Indexes..."
 msgstr "Construyendo indices..."
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:146 cinelerra/shbtnprefs.C:192 plugins/svg/svgwin.C:267
+#: cinelerra/mainmenu.C:148 cinelerra/shbtnprefs.C:192 plugins/svg/svgwin.C:267
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:170
+#: cinelerra/mainmenu.C:172
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Fotogramas clave"
 
 msgid "Keyframes"
 msgstr "Fotogramas clave"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:187 cinelerra/mixersalign.C:261 cinelerra/new.C:344
+#: cinelerra/mainmenu.C:189 cinelerra/mixersalign.C:261 cinelerra/new.C:344
 #: cinelerra/setformat.C:303
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
 #: cinelerra/setformat.C:303
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:196 cinelerra/new.C:375 cinelerra/setformat.C:342
+#: cinelerra/mainmenu.C:198 cinelerra/new.C:375 cinelerra/setformat.C:342
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:203
+#: cinelerra/mainmenu.C:205
 msgid "Tracks"
 msgstr "Pistas"
 
 msgid "Tracks"
 msgstr "Pistas"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:215 cinelerra/scopewindow.C:1316
+#: cinelerra/mainmenu.C:219 cinelerra/scopewindow.C:1316
 msgid "Settings"
 msgstr "Ajustes"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Ajustes"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:252 cinelerra/vpatchgui.C:272
+#: cinelerra/mainmenu.C:256 cinelerra/vpatchgui.C:272
 msgid "Overlay mode"
 msgstr "Modo de Superposición"
 
 msgid "Overlay mode"
 msgstr "Modo de Superposición"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:271
+#: cinelerra/mainmenu.C:275
 msgid "Window"
 msgstr "Ventana"
 
 msgid "Window"
 msgstr "Ventana"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:282
+#: cinelerra/mainmenu.C:286
 msgid "Tile left"
 msgid "Tile left"
-msgstr "Mosaico izquierda"
+msgstr "Mover al monitor izquierdo"
 
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:283
+#: cinelerra/mainmenu.C:287
 msgid "Tile right"
 msgid "Tile right"
-msgstr "Mosaico derecho"
+msgstr "Mover al monitor derecho"
 
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:286
+#: cinelerra/mainmenu.C:290
 msgid "Default positions"
 msgstr "Posiciones predeterminadas"
 
 msgid "Default positions"
 msgstr "Posiciones predeterminadas"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:286
+#: cinelerra/mainmenu.C:290
 msgid "Ctrl-P"
 msgstr "Ctrl-P"
 
 msgid "Ctrl-P"
 msgstr "Ctrl-P"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:287
+#: cinelerra/mainmenu.C:291
 msgid "Load layout..."
 msgstr "Cargar diseño..."
 
 msgid "Load layout..."
 msgstr "Cargar diseño..."
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:289
+#: cinelerra/mainmenu.C:293
 msgid "Save layout..."
 msgstr "Guardar diseño..."
 
 msgid "Save layout..."
 msgstr "Guardar diseño..."
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:556
+#: cinelerra/mainmenu.C:560
 msgid "Dumps..."
 msgstr "Volcados..."
 
 msgid "Dumps..."
 msgstr "Volcados..."
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:577
+#: cinelerra/mainmenu.C:581
 msgid "Dump CICache"
 msgstr "Vaciar CICache"
 
 msgid "Dump CICache"
 msgstr "Vaciar CICache"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:587
+#: cinelerra/mainmenu.C:591
 msgid "Dump EDL"
 msgstr "Vaciar EDL"
 
 msgid "Dump EDL"
 msgstr "Vaciar EDL"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:599
+#: cinelerra/mainmenu.C:603
 msgid "Dump Plugins"
 msgstr "Vaciar Plugins"
 
 msgid "Dump Plugins"
 msgstr "Vaciar Plugins"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:611
+#: cinelerra/mainmenu.C:615
 msgid "Dump Assets"
 msgstr "Vaciar clips"
 
 msgid "Dump Assets"
 msgstr "Vaciar clips"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:621
+#: cinelerra/mainmenu.C:625
 msgid "Dump Undo"
 msgstr "Deshacer volcado"
 
 msgid "Dump Undo"
 msgstr "Deshacer volcado"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:634 cinelerra/mixersalign.C:482
+#: cinelerra/mainmenu.C:638 cinelerra/mixersalign.C:482
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:647
+#: cinelerra/mainmenu.C:651
 #, c-format
 msgid "Undo %s"
 msgstr "Deshacer: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Undo %s"
 msgstr "Deshacer: %s"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:653
+#: cinelerra/mainmenu.C:657
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:653
+#: cinelerra/mainmenu.C:657
 msgid "Shift-Z"
 msgstr "Mayús-Z"
 
 msgid "Shift-Z"
 msgstr "Mayús-Z"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:668
+#: cinelerra/mainmenu.C:672
 #, c-format
 msgid "Redo %s"
 msgstr "Rehacer: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Redo %s"
 msgstr "Rehacer: %s"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:674
+#: cinelerra/mainmenu.C:678
 msgid "Cut keyframes"
 msgstr "Cortar fotogramas clave"
 
 msgid "Cut keyframes"
 msgstr "Cortar fotogramas clave"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:674
+#: cinelerra/mainmenu.C:678
 msgid "Shift-X"
 msgstr "Mayús-X"
 
 msgid "Shift-X"
 msgstr "Mayús-X"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:688
+#: cinelerra/mainmenu.C:692
 msgid "Copy keyframes"
 msgstr "Copiar fotogramas clave"
 
 msgid "Copy keyframes"
 msgstr "Copiar fotogramas clave"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:688
+#: cinelerra/mainmenu.C:692
 msgid "Shift-C"
 msgstr "Mayús-C"
 
 msgid "Shift-C"
 msgstr "Mayús-C"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:702
+#: cinelerra/mainmenu.C:706
 msgid "Paste keyframes"
 msgstr "Pegar fotogramas clave"
 
 msgid "Paste keyframes"
 msgstr "Pegar fotogramas clave"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:702
+#: cinelerra/mainmenu.C:706
 msgid "Shift-V"
 msgstr "Mayús-V"
 
 msgid "Shift-V"
 msgstr "Mayús-V"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:716
+#: cinelerra/mainmenu.C:720
 msgid "Clear keyframes"
 msgstr "Eliminar Fotogramas clave"
 
 msgid "Clear keyframes"
 msgstr "Eliminar Fotogramas clave"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:716
+#: cinelerra/mainmenu.C:720
 msgid "Shift-Del"
 msgstr "Mayús-Supr"
 
 msgid "Shift-Del"
 msgstr "Mayús-Supr"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:732
+#: cinelerra/mainmenu.C:736
 msgid "Change to linear"
 msgstr "Convertir en lineal"
 
 msgid "Change to linear"
 msgstr "Convertir en lineal"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:747
+#: cinelerra/mainmenu.C:751
 msgid "Change to smooth"
 msgstr "Convertir en suavizado"
 
 msgid "Change to smooth"
 msgstr "Convertir en suavizado"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:761
+#: cinelerra/mainmenu.C:765
 msgid "Create curve type..."
 msgstr "Crear tipo clave..."
 
 msgid "Create curve type..."
 msgstr "Crear tipo clave..."
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:820
+#: cinelerra/mainmenu.C:824
 msgid "Cut default keyframe"
 msgstr "Cortar fotograma clave por defecto"
 
 msgid "Cut default keyframe"
 msgstr "Cortar fotograma clave por defecto"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:820
+#: cinelerra/mainmenu.C:824
 msgid "Alt-x"
 msgstr "Alt-x"
 
 msgid "Alt-x"
 msgstr "Alt-x"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:834
+#: cinelerra/mainmenu.C:838
 msgid "Copy default keyframe"
 msgstr "Copiar fotograma clave por defecto"
 
 msgid "Copy default keyframe"
 msgstr "Copiar fotograma clave por defecto"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:834
+#: cinelerra/mainmenu.C:838
 msgid "Alt-c"
 msgstr "Alt-c"
 
 msgid "Alt-c"
 msgstr "Alt-c"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:848
+#: cinelerra/mainmenu.C:852
 msgid "Paste default keyframe"
 msgstr "Pegar fotograma clave por defecto"
 
 msgid "Paste default keyframe"
 msgstr "Pegar fotograma clave por defecto"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:848
+#: cinelerra/mainmenu.C:852
 msgid "Alt-v"
 msgstr "Alt-v"
 
 msgid "Alt-v"
 msgstr "Alt-v"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:862
+#: cinelerra/mainmenu.C:866
 msgid "Clear default keyframe"
 msgstr "Borrar fotograma clave por defecto"
 
 msgid "Clear default keyframe"
 msgstr "Borrar fotograma clave por defecto"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:862
+#: cinelerra/mainmenu.C:866
 msgid "Alt-Del"
 msgstr "Alt-Supr"
 
 msgid "Alt-Del"
 msgstr "Alt-Supr"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:876
+#: cinelerra/mainmenu.C:880
 msgid "Split | Cut"
 msgstr "Dividir | Cortar"
 
 msgid "Split | Cut"
 msgstr "Dividir | Cortar"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:924
+#: cinelerra/mainmenu.C:928
 msgid "Clear..."
 msgstr "Opciones para Eliminar..."
 
 msgid "Clear..."
 msgstr "Opciones para Eliminar..."
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:944 cinelerra/recordbatches.C:546
+#: cinelerra/mainmenu.C:948 cinelerra/recordbatches.C:546
 #: cinelerra/swindow.C:563 plugins/compressor/compressor.C:688
 #: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:621
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:82
 #: cinelerra/swindow.C:563 plugins/compressor/compressor.C:688
 #: plugins/compressormulti/comprmultigui.C:621
 #: plugins/histogram_bezier/bistogramwindow.C:82
@@ -6532,260 +6567,268 @@ msgstr "Opciones para Eliminar..."
 msgid "Clear"
 msgstr "Eliminar"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:960
+#: cinelerra/mainmenu.C:962
 msgid "Paste silence"
 msgstr "Insertar Silencio"
 
 msgid "Paste silence"
 msgstr "Insertar Silencio"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:960
+#: cinelerra/mainmenu.C:962
 msgid "Shift-Space"
 msgstr "Mayús-Espacio"
 
 msgid "Shift-Space"
 msgstr "Mayús-Espacio"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:974
+#: cinelerra/mainmenu.C:976
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar todo/nada"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar todo/nada"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:986
+#: cinelerra/mainmenu.C:988
 msgid "Clear Hard Edges"
 msgstr "Eliminar bordes duros"
 
 msgid "Clear Hard Edges"
 msgstr "Eliminar bordes duros"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:997
+#: cinelerra/mainmenu.C:999
 msgid "Clear labels"
 msgstr "Eliminar etiquetas"
 
 msgid "Clear labels"
 msgstr "Eliminar etiquetas"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1021
+#: cinelerra/mainmenu.C:1023
 msgid "Cut ads"
 msgstr "Cortar anuncios"
 
 msgid "Cut ads"
 msgstr "Cortar anuncios"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1033
+#: cinelerra/mainmenu.C:1035
 msgid "Detach transitions"
 msgstr "Quitar transiciones"
 
 msgid "Detach transitions"
 msgstr "Quitar transiciones"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1045
+#: cinelerra/mainmenu.C:1047
 msgid "Mute Region"
 msgstr "Eliminar dejando el hueco"
 
 msgid "Mute Region"
 msgstr "Eliminar dejando el hueco"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1059
+#: cinelerra/mainmenu.C:1061
 msgid "Trim Selection"
 msgstr "Recortar lo seleccionado"
 
 msgid "Trim Selection"
 msgstr "Recortar lo seleccionado"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1084 cinelerra/mainmenu.C:1152
-#: cinelerra/trackpopup.C:206
+#: cinelerra/mainmenu.C:1086 cinelerra/mainmenu.C:1154
+#: cinelerra/trackpopup.C:237
 msgid "Add track"
 msgstr "Añadir pista"
 
 msgid "Add track"
 msgstr "Añadir pista"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1097 cinelerra/mainmenu.C:1167
-#: cinelerra/trackpopup.C:193
+#: cinelerra/mainmenu.C:1099 cinelerra/mainmenu.C:1169
+#: cinelerra/trackpopup.C:224
 msgid "Delete track"
 msgstr "Eliminar pista"
 
 msgid "Delete track"
 msgstr "Eliminar pista"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1108 cinelerra/mainmenu.C:1193
+#: cinelerra/mainmenu.C:1110 cinelerra/mainmenu.C:1195
 msgid "Default Transition"
 msgstr "Transición predeterminada"
 
 msgid "Default Transition"
 msgstr "Transición predeterminada"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1122
+#: cinelerra/mainmenu.C:1124
 msgid "Map 1:1"
 msgstr "Mapa 1:1"
 
 msgid "Map 1:1"
 msgstr "Mapa 1:1"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1134
+#: cinelerra/mainmenu.C:1136
 msgid "Map 5.1:2"
 msgstr "Mapa 5.1:2"
 
 msgid "Map 5.1:2"
 msgstr "Mapa 5.1:2"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1152
+#: cinelerra/mainmenu.C:1154
 msgid "Shift-T"
 msgstr "Mayús-T"
 
 msgid "Shift-T"
 msgstr "Mayús-T"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1180
+#: cinelerra/mainmenu.C:1182
 msgid "Reset Translation"
 msgstr "Restablecer Trasformación"
 
 msgid "Reset Translation"
 msgstr "Restablecer Trasformación"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1193
+#: cinelerra/mainmenu.C:1195
 msgid "Shift-U"
 msgstr "Mayús-U"
 
 msgid "Shift-U"
 msgstr "Mayús-U"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1222
+#: cinelerra/mainmenu.C:1224
 msgid "Delete tracks"
 msgstr "Eliminar las pistas"
 
 msgid "Delete tracks"
 msgstr "Eliminar las pistas"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1234
+#: cinelerra/mainmenu.C:1236
 msgid "Delete first track"
 msgstr "Eliminar primera pista"
 
 msgid "Delete first track"
 msgstr "Eliminar primera pista"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1250
+#: cinelerra/mainmenu.C:1252
 msgid "Delete last track"
 msgstr "Eliminar última pista"
 
 msgid "Delete last track"
 msgstr "Eliminar última pista"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1266
+#: cinelerra/mainmenu.C:1268
 msgid "Move tracks up"
 msgstr "Mover pistas hacia arriba"
 
 msgid "Move tracks up"
 msgstr "Mover pistas hacia arriba"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1266
+#: cinelerra/mainmenu.C:1268
 msgid "Shift-Up"
 msgstr "Mayús-flecha↑"
 
 msgid "Shift-Up"
 msgstr "Mayús-flecha↑"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1280
+#: cinelerra/mainmenu.C:1282
 msgid "Move tracks down"
 msgstr "Mover pistas hacia abajo"
 
 msgid "Move tracks down"
 msgstr "Mover pistas hacia abajo"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1280
+#: cinelerra/mainmenu.C:1282
 msgid "Shift-Down"
 msgstr "Mayús-flecha↓"
 
 #: cinelerra/mainmenu.C:1296
 msgid "Shift-Down"
 msgstr "Mayús-flecha↓"
 
 #: cinelerra/mainmenu.C:1296
+msgid "Swap tracks up"
+msgstr "Subir pistas"
+
+#: cinelerra/mainmenu.C:1310
+msgid "Swap tracks down"
+msgstr "Bajar pistas"
+
+#: cinelerra/mainmenu.C:1326
 msgid "Concatenate tracks"
 msgstr "Concatenar pistas"
 
 msgid "Concatenate tracks"
 msgstr "Concatenar pistas"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1313
+#: cinelerra/mainmenu.C:1343
 msgid "Loop Playback"
 msgstr "Reproducción en bucle"
 
 msgid "Loop Playback"
 msgstr "Reproducción en bucle"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1313
+#: cinelerra/mainmenu.C:1343
 msgid "Shift-L"
 msgstr "Mayús-L"
 
 msgid "Shift-L"
 msgstr "Mayús-L"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1335
+#: cinelerra/mainmenu.C:1365
 msgid "Add subttl"
 msgstr "Añadir SUBTTL"
 
 msgid "Add subttl"
 msgstr "Añadir SUBTTL"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1335
+#: cinelerra/mainmenu.C:1365
 msgid "Shift-Y"
 msgstr "Mayús-Y"
 
 msgid "Shift-Y"
 msgstr "Mayús-Y"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1349 cinelerra/swindow.C:461
+#: cinelerra/mainmenu.C:1379 cinelerra/swindow.C:461
 msgid "paste subttl"
 msgstr "pegar SUBTTL"
 
 msgid "paste subttl"
 msgstr "pegar SUBTTL"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1363
+#: cinelerra/mainmenu.C:1393
 msgid "Toggle background rendering"
 msgstr "Alternar renderizado de fondo"
 
 msgid "Toggle background rendering"
 msgstr "Alternar renderizado de fondo"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1363
+#: cinelerra/mainmenu.C:1393
 msgid "Shift-G"
 msgstr "Mayús-G"
 
 msgid "Shift-G"
 msgstr "Mayús-G"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1381
+#: cinelerra/mainmenu.C:1411
 msgid "Edit labels"
 msgstr "Editar etiquetas"
 
 msgid "Edit labels"
 msgstr "Editar etiquetas"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1398
+#: cinelerra/mainmenu.C:1428
 msgid "Edit effects"
 msgstr "Editar efectos"
 
 msgid "Edit effects"
 msgstr "Editar efectos"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1415
+#: cinelerra/mainmenu.C:1445
 msgid "Keyframes follow edits"
 msgstr "Fotogramas clave siguen las ediciones"
 
 msgid "Keyframes follow edits"
 msgstr "Fotogramas clave siguen las ediciones"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1430
+#: cinelerra/mainmenu.C:1460
 msgid "Align cursor on frames"
 msgstr "Alinear el cursor a los fotogramas"
 
 msgid "Align cursor on frames"
 msgstr "Alinear el cursor a los fotogramas"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1430
+#: cinelerra/mainmenu.C:1460
 msgid "Ctrl-a"
 msgstr "Ctrl-a"
 
 msgid "Ctrl-a"
 msgstr "Ctrl-a"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1446
+#: cinelerra/mainmenu.C:1476
 msgid "Typeless keyframes"
 msgstr "Fotogramas clave sin tipo"
 
 msgid "Typeless keyframes"
 msgstr "Fotogramas clave sin tipo"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1461 cinelerra/mainmenu.C:1471
+#: cinelerra/mainmenu.C:1491 cinelerra/mainmenu.C:1501
 msgid "Slow Shuttle"
 msgstr "Trasladar lento"
 
 msgid "Slow Shuttle"
 msgstr "Trasladar lento"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1476
+#: cinelerra/mainmenu.C:1506
 msgid "Fast Shuttle"
 msgstr "Trasladar Fast"
 
 msgid "Fast Shuttle"
 msgstr "Trasladar Fast"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1482
+#: cinelerra/mainmenu.C:1512
 msgid "Save settings now"
 msgstr "Guardar preferencias ahora"
 
 msgid "Save settings now"
 msgstr "Guardar preferencias ahora"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1482
+#: cinelerra/mainmenu.C:1512
 msgid "Ctrl-s"
 msgstr "Ctrl-s"
 
 msgid "Ctrl-s"
 msgstr "Ctrl-s"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1492
+#: cinelerra/mainmenu.C:1522
 msgid "Saved settings."
 msgstr "Preferencias guardadas."
 
 msgid "Saved settings."
 msgstr "Preferencias guardadas."
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1505
+#: cinelerra/mainmenu.C:1535
 msgid "Show Viewer"
 msgstr "Mostrar Visor"
 
 msgid "Show Viewer"
 msgstr "Mostrar Visor"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1517
+#: cinelerra/mainmenu.C:1549
 msgid "Show Resources"
 msgstr "Mostrar Recursos"
 
 msgid "Show Resources"
 msgstr "Mostrar Recursos"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1529
+#: cinelerra/mainmenu.C:1563
 msgid "Show Compositor"
 msgstr "Mostrar Compositor"
 
 msgid "Show Compositor"
 msgstr "Mostrar Compositor"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1542
+#: cinelerra/mainmenu.C:1578
 msgid "Show Overlays"
 msgstr "Mostrar Superposiciones"
 
 msgid "Show Overlays"
 msgstr "Mostrar Superposiciones"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1542
+#: cinelerra/mainmenu.C:1578
 msgid "Ctrl-0"
 msgstr "Ctrl-0"
 
 msgid "Ctrl-0"
 msgstr "Ctrl-0"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1562
+#: cinelerra/mainmenu.C:1600
 msgid "Show Levels"
 msgstr "Mostrar Niveles"
 
 msgid "Show Levels"
 msgstr "Mostrar Niveles"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1595
+#: cinelerra/mainmenu.C:1635
 msgid "Split X pane"
 msgid "Split X pane"
-msgstr "Dividir hoja X"
+msgstr "Dividir vista en X"
 
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1595
+#: cinelerra/mainmenu.C:1635
 msgid "Ctrl-1"
 msgstr "Ctrl-1"
 
 msgid "Ctrl-1"
 msgstr "Ctrl-1"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1609
+#: cinelerra/mainmenu.C:1649
 msgid "Split Y pane"
 msgid "Split Y pane"
-msgstr "Dividir hoja Y"
+msgstr "Dividir vista en Y"
 
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1609
+#: cinelerra/mainmenu.C:1649
 msgid "Ctrl-2"
 msgstr "Ctrl-2"
 
 msgid "Ctrl-2"
 msgstr "Ctrl-2"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1624
+#: cinelerra/mainmenu.C:1664
 msgid "Mixers..."
 msgstr "Mezcladores..."
 
 msgid "Mixers..."
 msgstr "Mezcladores..."
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1639
+#: cinelerra/mainmenu.C:1732
 msgid "Mixer Viewer"
 msgstr "Visor de mezcladores"
 
 msgid "Mixer Viewer"
 msgstr "Visor de mezcladores"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1652
+#: cinelerra/mainmenu.C:1745
 msgid "Tile mixers"
 msgstr "Mezcladores de mosaico"
 
 msgid "Tile mixers"
 msgstr "Mezcladores de mosaico"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1665
+#: cinelerra/mainmenu.C:1758
 msgid "Align mixers"
 msgstr "Alinear mezcladores"
 
 msgid "Align mixers"
 msgstr "Alinear mezcladores"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1686
+#: cinelerra/mainmenu.C:1779
 #, c-format
 msgid "Ctrl-Shift+F%d"
 msgstr "Ctrl-Mayús+F%d"
 
 #, c-format
 msgid "Ctrl-Shift+F%d"
 msgstr "Ctrl-Mayús+F%d"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1731 cinelerra/mainmenu.C:1777
+#: cinelerra/mainmenu.C:1824 cinelerra/mainmenu.C:1870
 #, c-format
 msgid "Layout %d"
 msgstr "Diseño %d"
 
 #, c-format
 msgid "Layout %d"
 msgstr "Diseño %d"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1865
+#: cinelerra/mainmenu.C:1958
 msgid ": Layout"
 msgstr ": Diseño"
 
 msgid ": Layout"
 msgstr ": Diseño"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1884
+#: cinelerra/mainmenu.C:1977
 msgid "Layout Name:"
 msgstr "Nombre de diseño:"
 
 msgid "Layout Name:"
 msgstr "Nombre de diseño:"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1893
+#: cinelerra/mainmenu.C:1986
 #, c-format
 msgid "a-z,A-Z,0-9_ only, %dch max"
 msgstr "a-z,A-Z,0-9_ solo, %dch max"
 
 #, c-format
 msgid "a-z,A-Z,0-9_ only, %dch max"
 msgstr "a-z,A-Z,0-9_ solo, %dch max"
 
-#: cinelerra/mainmenu.C:1949
+#: cinelerra/mainmenu.C:2042
 msgid "Load Recent..."
 msgstr "Cargar recientes..."
 
 msgid "Load Recent..."
 msgstr "Cargar recientes..."
 
@@ -6794,8 +6837,8 @@ msgstr "Cargar recientes..."
 msgid "%s ETA: %s"
 msgstr "%s tiempo estimado: %s"
 
 msgid "%s ETA: %s"
 msgstr "%s tiempo estimado: %s"
 
-#: cinelerra/mainsession.C:669 cinelerra/mwindow.C:4005
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2155
+#: cinelerra/mainsession.C:669 cinelerra/mwindow.C:4030
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2222
 #, c-format
 msgid "Clip %d"
 msgstr "Clip %d"
 #, c-format
 msgid "Clip %d"
 msgstr "Clip %d"
@@ -6885,8 +6928,8 @@ msgstr "No se ha seleccionado un rango para procesar."
 msgid ": %s"
 msgstr ": %s"
 
 msgid ": %s"
 msgstr ": %s"
 
-#: cinelerra/menueffects.C:458 cinelerra/mwindow.C:3895
-#: cinelerra/packagerenderer.C:168
+#: cinelerra/menueffects.C:458 cinelerra/mwindow.C:3920
+#: cinelerra/packagerenderer.C:170
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s"
 msgstr "No se pudo abrir %s"
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s"
 msgstr "No se pudo abrir %s"
@@ -6938,7 +6981,7 @@ msgid "Show meters"
 msgstr "Mostrar Vúmetros de Audio"
 
 #: cinelerra/mixersalign.C:73 cinelerra/mixersalign.C:261
 msgstr "Mostrar Vúmetros de Audio"
 
 #: cinelerra/mixersalign.C:73 cinelerra/mixersalign.C:261
-#: cinelerra/patchgui.C:695
+#: cinelerra/patchgui.C:718
 msgid "Nudge"
 msgstr "Empujar"
 
 msgid "Nudge"
 msgstr "Empujar"
 
@@ -6992,7 +7035,7 @@ msgstr "pos"
 #: plugins/nbodycuda/nbodywindow.C:276 plugins/oilpainting/oil.C:264
 #: plugins/perspective/perspective.C:559 plugins/polar/polar.C:335
 #: plugins/radialblur/radialblur.C:275 plugins/reframert/reframert.C:275
 #: plugins/nbodycuda/nbodywindow.C:276 plugins/oilpainting/oil.C:264
 #: plugins/perspective/perspective.C:559 plugins/polar/polar.C:335
 #: plugins/radialblur/radialblur.C:275 plugins/reframert/reframert.C:275
-#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:115 plugins/rotate/rotate.C:244
+#: plugins/rgbshift/rgbshift.C:115 plugins/rotate/rotate.C:304
 #: plugins/rumbler/rumbler.C:154 plugins/sharpen/sharpenwindow.C:167
 #: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:188
 #: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1369
 #: plugins/rumbler/rumbler.C:154 plugins/sharpen/sharpenwindow.C:167
 #: plugins/shiftinterlace/shiftinterlace.C:188
 #: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:1369
@@ -7110,90 +7153,90 @@ msgstr "ajuste de selección de mezclador cancelado"
 msgid "Error in match render."
 msgstr "Error en ajuste de renderizado."
 
 msgid "Error in match render."
 msgstr "Error en ajuste de renderizado."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:648
+#: cinelerra/mwindow.C:651
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_plugins: can't open plugin index: %s\n"
 msgstr "MWindow::init_plugins: no se abrir el índice del complemento: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_plugins: can't open plugin index: %s\n"
 msgstr "MWindow::init_plugins: no se abrir el índice del complemento: %s\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:670
+#: cinelerra/mwindow.C:673
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_plugins: can't %s plugin index: %s\n"
 msgstr "MWindow::init_plugins: no se puede %s el índice del complemento: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_plugins: can't %s plugin index: %s\n"
 msgstr "MWindow::init_plugins: no se puede %s el índice del complemento: %s\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:672 cinelerra/mwindow.C:721
+#: cinelerra/mwindow.C:675 cinelerra/mwindow.C:724
 msgid "create"
 msgstr "crear"
 
 msgid "create"
 msgstr "crear"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:702
+#: cinelerra/mwindow.C:705
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_ladspa_plugins: can't open ladspa plugin index: %s\n"
 msgstr "MWindow::init_ladspa_index: no se puede abrir el índice del complemento ladspa: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_ladspa_plugins: can't open ladspa plugin index: %s\n"
 msgstr "MWindow::init_ladspa_index: no se puede abrir el índice del complemento ladspa: %s\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:719
+#: cinelerra/mwindow.C:722
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_ladspa_plugins: can't %s ladspa plugin index: %s\n"
 msgstr "MWindow::init_ladspa_index: no se puede %s el índice del complemento ladspa: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_ladspa_plugins: can't %s ladspa plugin index: %s\n"
 msgstr "MWindow::init_ladspa_index: no se puede %s el índice del complemento ladspa: %s\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1101
+#: cinelerra/mwindow.C:1104
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: prefered theme %s not found.\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: tema preferido %s no encontrado\n"
 
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: prefered theme %s not found.\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: tema preferido %s no encontrado\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1106
+#: cinelerra/mwindow.C:1109
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: trying default theme %s\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: tratar el tema por defecto %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: trying default theme %s\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: tratar el tema por defecto %s\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1116
+#: cinelerra/mwindow.C:1119
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: theme_plugin not found.\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: no se encontró theme_plugin\n"
 
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: theme_plugin not found.\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: no se encontró theme_plugin\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1122
+#: cinelerra/mwindow.C:1125
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: unable to load theme %s\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: no puede cargar el tema %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_theme: unable to load theme %s\n"
 msgstr "MWindow::init_theme: no puede cargar el tema %s\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1361 cinelerra/zwindow.C:278
+#: cinelerra/mwindow.C:1377 cinelerra/zwindow.C:289
 #, c-format
 msgid "Mixer %d"
 msgstr "Mezclador %d"
 
 #, c-format
 msgid "Mixer %d"
 msgstr "Mezclador %d"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1407
+#: cinelerra/mwindow.C:1423
 msgid "create mixers"
 msgstr "crear mezcladores"
 
 msgid "create mixers"
 msgstr "crear mezcladores"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1773
+#: cinelerra/mwindow.C:1797
 msgid "multiple video tracks"
 msgstr "múltiples pistas de vídeo"
 
 msgid "multiple video tracks"
 msgstr "múltiples pistas de vídeo"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1785
+#: cinelerra/mwindow.C:1809
 msgid "crosses edits"
 msgstr "cruza ediciones"
 
 msgid "crosses edits"
 msgstr "cruza ediciones"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1787
+#: cinelerra/mwindow.C:1811
 msgid "not asset"
 msgstr "no es un recurso"
 
 msgid "not asset"
 msgstr "no es un recurso"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1806
+#: cinelerra/mwindow.C:1830
 msgid "no file"
 msgstr "ningún archivo"
 
 msgid "no file"
 msgstr "ningún archivo"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1812
+#: cinelerra/mwindow.C:1836
 msgid "db failed"
 msgstr "db fracasado"
 
 msgid "db failed"
 msgstr "db fracasado"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1816
+#: cinelerra/mwindow.C:1840
 #, c-format
 msgid "put_commercial: %s"
 msgstr "put_commercial: %s"
 
 #, c-format
 msgid "put_commercial: %s"
 msgstr "put_commercial: %s"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1979
+#: cinelerra/mwindow.C:2003
 #, c-format
 msgid "Loading %s"
 msgstr "Cargando %s"
 
 #, c-format
 msgid "Loading %s"
 msgstr "Cargando %s"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1991
+#: cinelerra/mwindow.C:2015
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's resolution is %dx%d.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's resolution is %dx%d.\n"
@@ -7203,7 +7246,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Es posible que las imágenes con dimensiones impares no se decodifiquen correctamente."
 
 "\n"
 "Es posible que las imágenes con dimensiones impares no se decodifiquen correctamente."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:1998
+#: cinelerra/mwindow.C:2022
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's index was built for program number %d\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's index was built for program number %d\n"
@@ -7214,16 +7257,16 @@ msgstr ""
 "Preferencias de reproducción es %d.\n"
 "  Usando programa %d."
 
 "Preferencias de reproducción es %d.\n"
 "  Usando programa %d."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2032 cinelerra/mwindow.C:2033
+#: cinelerra/mwindow.C:2056 cinelerra/mwindow.C:2057
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Fracaso al abrir %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Fracaso al abrir %s"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2074
+#: cinelerra/mwindow.C:2098
 msgid "'s format couldn't be determined."
 msgstr "el formato 's no se pudo determinar."
 
 msgid "'s format couldn't be determined."
 msgstr "el formato 's no se pudo determinar."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2125
+#: cinelerra/mwindow.C:2149
 #, c-format
 msgid ""
 "XML file %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "XML file %s\n"
@@ -7232,12 +7275,12 @@ msgstr ""
 "Archivo XML %s\n"
 " no es de cinelerra."
 
 "Archivo XML %s\n"
 " no es de cinelerra."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2127
+#: cinelerra/mwindow.C:2151
 #, c-format
 msgid "Unknown %s"
 msgstr "Desconocido %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown %s"
 msgstr "Desconocido %s"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2134
+#: cinelerra/mwindow.C:2158
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: XML from cinelerra version %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: XML from cinelerra version %s\n"
@@ -7246,7 +7289,7 @@ msgstr ""
 "Cuidado: XML de la versión %s de cinelerra\n"
 "Datos de la sesión pueden ser incompatibles."
 
 "Cuidado: XML de la versión %s de cinelerra\n"
 "Datos de la sesión pueden ser incompatibles."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2191
+#: cinelerra/mwindow.C:2215
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: Unable to load xml:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: Unable to load xml:\n"
@@ -7255,15 +7298,15 @@ msgstr ""
 "Error: No se puede cargar el xml:\n"
 "  %s"
 
 "Error: No se puede cargar el xml:\n"
 "  %s"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2321
+#: cinelerra/mwindow.C:2345
 msgid "load"
 msgstr "cargar"
 
 msgid "load"
 msgstr "cargar"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2441 cinelerra/mwindow.C:2556
+#: cinelerra/mwindow.C:2465 cinelerra/mwindow.C:2578
 msgid "proxy"
 msgstr "proxy"
 
 msgid "proxy"
 msgstr "proxy"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2579 cinelerra/mwindow.C:2594
+#: cinelerra/mwindow.C:2601 cinelerra/mwindow.C:2616
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s '%s' in file '%s' is not part of your installation of Cinelerra.\n"
@@ -7272,12 +7315,12 @@ msgstr ""
 "La %s '%s' en el archivo '%s' no forma parte de su instalación de Cinelerra. \n"
 "Posiblemente su proyecto no se exportará correctamente y Cinelerra puede bloquearse. \n"
 
 "La %s '%s' en el archivo '%s' no forma parte de su instalación de Cinelerra. \n"
 "Posiblemente su proyecto no se exportará correctamente y Cinelerra puede bloquearse. \n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2622
+#: cinelerra/mwindow.C:2644
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_shm: couldn't open %s for reading.\n"
 msgstr "MWindow::init_shm: no se pudo abrir %s para lectura.\n"
 
 #, c-format
 msgid "MWindow::init_shm: couldn't open %s for reading.\n"
 msgstr "MWindow::init_shm: no se pudo abrir %s para lectura.\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2629
+#: cinelerra/mwindow.C:2651
 #, c-format
 msgid ""
 "MWindow::init_shm: %s is %p.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "MWindow::init_shm: %s is %p.\n"
@@ -7292,94 +7335,94 @@ msgstr ""
 "antes de intentar iniciar cinelerra.\n"
 "Debería ser al menos 0x%jx para Cinelerra.\n"
 
 "antes de intentar iniciar cinelerra.\n"
 "Debería ser al menos 0x%jx para Cinelerra.\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2660
+#: cinelerra/mwindow.C:2682
 msgid "Initializing Plugins"
 msgstr "Iniciando Plugins"
 
 msgid "Initializing Plugins"
 msgstr "Iniciando Plugins"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2667
+#: cinelerra/mwindow.C:2689
 msgid "Initializing GUI"
 msgstr "Iniciando GUI"
 
 msgid "Initializing GUI"
 msgstr "Iniciando GUI"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:2675
+#: cinelerra/mwindow.C:2697
 msgid "Initializing Fonts"
 msgstr "Iniciando Fuentes"
 
 msgid "Initializing Fonts"
 msgstr "Iniciando Fuentes"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:3873
+#: cinelerra/mwindow.C:3898
 msgid "open edl"
 msgstr "abrir edl"
 
 msgid "open edl"
 msgstr "abrir edl"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:3883
+#: cinelerra/mwindow.C:3908
 #, c-format
 msgid "Warning: Asset not updated: %s"
 msgstr "Advertencia: activo no actualizado: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: Asset not updated: %s"
 msgstr "Advertencia: activo no actualizado: %s"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:3902
+#: cinelerra/mwindow.C:3927
 #, c-format
 msgid "\"%s\" %jdC written"
 msgstr "\"%s\" %jdC escrito"
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\" %jdC written"
 msgstr "\"%s\" %jdC escrito"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:3975
+#: cinelerra/mwindow.C:4000
 #, c-format
 msgid "Nested_%02d%02d%02d-%02d%02d%02d_"
 msgstr "Anidado_%02d%02d%02d-%02d%02d%02d_"
 
 #, c-format
 msgid "Nested_%02d%02d%02d-%02d%02d%02d_"
 msgstr "Anidado_%02d%02d%02d-%02d%02d%02d_"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:3986
+#: cinelerra/mwindow.C:4011
 msgid "clip2media"
 msgstr "clip2deMedios"
 
 msgid "clip2media"
 msgstr "clip2deMedios"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:4016
+#: cinelerra/mwindow.C:4041
 #, c-format
 msgid "From: %s"
 msgstr "Desde: %s"
 
 #, c-format
 msgid "From: %s"
 msgstr "Desde: %s"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:4018
+#: cinelerra/mwindow.C:4043
 msgid "media2clip"
 msgstr "medios2clip"
 
 msgid "media2clip"
 msgstr "medios2clip"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:4032 cinelerra/mwindow.C:4044
+#: cinelerra/mwindow.C:4057 cinelerra/mwindow.C:4069
 msgid "reference"
 msgstr "referencia"
 
 msgid "reference"
 msgstr "referencia"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:4147
+#: cinelerra/mwindow.C:4172
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s for writing."
 msgstr "No se pudo abrir %s para la escritura."
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s for writing."
 msgstr "No se pudo abrir %s para la escritura."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:4200
+#: cinelerra/mwindow.C:4225
 msgid "perpetual load"
 msgstr "carga perpetua"
 
 msgid "perpetual load"
 msgstr "carga perpetua"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:4226
+#: cinelerra/mwindow.C:4251
 #, c-format
 msgid "Copying: %s\n"
 msgstr "Copiando: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Copying: %s\n"
 msgstr "Copiando: %s\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:4313
+#: cinelerra/mwindow.C:4338
 #, c-format
 msgid "Saving to %s:\n"
 msgstr "Guardando a: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Saving to %s:\n"
 msgstr "Guardando a: %s\n"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:4375
+#: cinelerra/mwindow.C:4400
 #, c-format
 msgid "\"%s\" %dC written"
 msgstr "\"%s\" %dC escrito"
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\" %dC written"
 msgstr "\"%s\" %dC escrito"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:4382
+#: cinelerra/mwindow.C:4407
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s."
 msgstr "No se pudo abrir %s."
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't open %s."
 msgstr "No se pudo abrir %s."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:4553
+#: cinelerra/mwindow.C:4584
 msgid "remove assets"
 msgstr "eliminar clips"
 
 msgid "remove assets"
 msgstr "eliminar clips"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:4788
+#: cinelerra/mwindow.C:4819
 #, c-format
 msgid "Using %s"
 msgstr "Utilizando %s"
 
 #, c-format
 msgid "Using %s"
 msgstr "Utilizando %s"
 
-#: cinelerra/mwindow.C:4918 cinelerra/mwindowedit.C:193
-#: cinelerra/mwindowedit.C:240 cinelerra/preferencesthread.C:288
+#: cinelerra/mwindow.C:4949 cinelerra/mwindowedit.C:196
+#: cinelerra/mwindowedit.C:243 cinelerra/preferencesthread.C:288
 msgid ""
 "This project's dimensions are not multiples of 4 so\n"
 "it can't be rendered by OpenGL."
 msgid ""
 "This project's dimensions are not multiples of 4 so\n"
 "it can't be rendered by OpenGL."
@@ -7387,318 +7430,334 @@ msgstr ""
 "Las dimensiones de este proyecto no son múltiplos de 4 por lo\n"
 " cual no puede ser renderizado con OpenGL."
 
 "Las dimensiones de este proyecto no son múltiplos de 4 por lo\n"
 " cual no puede ser renderizado con OpenGL."
 
-#: cinelerra/mwindow.C:5035
+#: cinelerra/mwindow.C:5066
 msgid "select asset"
 msgstr "selecionar clip"
 
 msgid "select asset"
 msgstr "selecionar clip"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:90 cinelerra/mwindowedit.C:102
-#: cinelerra/mwindowedit.C:116
+#: cinelerra/mwindowedit.C:91 cinelerra/mwindowedit.C:104
+#: cinelerra/mwindowedit.C:119
 msgid "add track"
 msgstr "añadir pista"
 
 msgid "add track"
 msgstr "añadir pista"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:214
+#: cinelerra/mwindowedit.C:217
 msgid "asset to all"
 msgstr "clip a todo"
 
 msgid "asset to all"
 msgstr "clip a todo"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:254
+#: cinelerra/mwindowedit.C:257
 msgid "asset to size"
 msgstr "clip a tamaño"
 
 msgid "asset to size"
 msgstr "clip a tamaño"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:274
+#: cinelerra/mwindowedit.C:277
 msgid "asset to rate"
 msgstr "clip a calidad"
 
 msgid "asset to rate"
 msgstr "clip a calidad"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:289
+#: cinelerra/mwindowedit.C:292
 msgid "clear"
 msgstr "eliminar"
 
 msgid "clear"
 msgstr "eliminar"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:354
+#: cinelerra/mwindowedit.C:357
 msgid "clear keyframes"
 msgstr "eliminar clave"
 
 msgid "clear keyframes"
 msgstr "eliminar clave"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:367
+#: cinelerra/mwindowedit.C:370
 msgid "clear default keyframe"
 msgstr "eliminar el fotograma clave por defecto"
 
 msgid "clear default keyframe"
 msgstr "eliminar el fotograma clave por defecto"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:379
+#: cinelerra/mwindowedit.C:382
 msgid "clear labels"
 msgstr "eliminar etiquetas"
 
 msgid "clear labels"
 msgstr "eliminar etiquetas"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:403
+#: cinelerra/mwindowedit.C:406
 msgid "clear hard edges"
 msgstr "limpie bordes duros"
 
 msgid "clear hard edges"
 msgstr "limpie bordes duros"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:431
+#: cinelerra/mwindowedit.C:434
 msgid "concatenate tracks"
 msgstr "concatenar pistas"
 
 msgid "concatenate tracks"
 msgstr "concatenar pistas"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:569
+#: cinelerra/mwindowedit.C:572
 msgid "crop"
 msgstr "recortar"
 
 msgid "crop"
 msgstr "recortar"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:592
+#: cinelerra/mwindowedit.C:595
 msgid "blade"
 msgstr "dividir"
 
 msgid "blade"
 msgstr "dividir"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:612
+#: cinelerra/mwindowedit.C:615
 msgid "split | cut"
 msgstr "dividir | cortar"
 
 msgid "split | cut"
 msgstr "dividir | cortar"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:670
+#: cinelerra/mwindowedit.C:673
 msgid "cut keyframes"
 msgstr "cortar fotogramas clave"
 
 msgid "cut keyframes"
 msgstr "cortar fotogramas clave"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:686
+#: cinelerra/mwindowedit.C:689
 msgid "cut default keyframe"
 msgstr "cortar fotograma clave por defecto"
 
 msgid "cut default keyframe"
 msgstr "cortar fotograma clave por defecto"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:698
+#: cinelerra/mwindowedit.C:701
 msgid "delete tracks"
 msgstr "borrar pistas"
 
 msgid "delete tracks"
 msgstr "borrar pistas"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:712
+#: cinelerra/mwindowedit.C:715
 msgid "delete track"
 msgstr "eliminar pista"
 
 msgid "delete track"
 msgstr "eliminar pista"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:780 cinelerra/mwindowedit.C:809
+#: cinelerra/mwindowedit.C:804
 msgid "insert effect"
 msgstr "insertar efecto"
 
 msgid "insert effect"
 msgstr "insertar efecto"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:931
+#: cinelerra/mwindowedit.C:942
 msgid "drag handle"
 msgstr "gestiona arrastrar"
 
 msgid "drag handle"
 msgstr "gestiona arrastrar"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:949
+#: cinelerra/mwindowedit.C:960
 msgid "match output size"
 msgstr "ajustar a la dimensión de la salida"
 
 msgid "match output size"
 msgstr "ajustar a la dimensión de la salida"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:984
+#: cinelerra/mwindowedit.C:995
 msgid "del edit"
 msgstr "eliminar edición"
 
 msgid "del edit"
 msgstr "eliminar edición"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:994
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1005
 msgid "cut edit"
 msgstr "cortar edición"
 
 msgid "cut edit"
 msgstr "cortar edición"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1013
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1024
 msgid "move edit"
 msgstr "mover el recorte"
 
 msgid "move edit"
 msgstr "mover el recorte"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1055
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1066
 msgid "paste clip"
 msgstr "pegar clip"
 
 msgid "paste clip"
 msgstr "pegar clip"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1087
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1098
 msgid "move group"
 msgstr "mover grupo"
 
 msgid "move group"
 msgstr "mover grupo"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1100
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1111
 msgid "paste effect"
 msgstr "pegar efecto"
 
 msgid "paste effect"
 msgstr "pegar efecto"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1113
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1124
 msgid "move effect"
 msgstr "mover efecto"
 
 msgid "move effect"
 msgstr "mover efecto"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1128
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1139
 msgid "move effect up"
 msgstr "mover efecto arriba"
 
 msgid "move effect up"
 msgstr "mover efecto arriba"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1141
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1152
 msgid "move effect down"
 msgstr "mover efecto abajo"
 
 msgid "move effect down"
 msgstr "mover efecto abajo"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1152
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1163
 msgid "move track down"
 msgstr "mover la pista abajo"
 
 msgid "move track down"
 msgstr "mover la pista abajo"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1165
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1176
 msgid "move tracks down"
 msgstr "mover las pistas abajo"
 
 msgid "move tracks down"
 msgstr "mover las pistas abajo"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1178
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1189
 msgid "move track up"
 msgstr "mover la pista arriba"
 
 msgid "move track up"
 msgstr "mover la pista arriba"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1190
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1201
 msgid "move tracks up"
 msgstr "mover las pistas arriba"
 
 msgid "move tracks up"
 msgstr "mover las pistas arriba"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1268
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1213
+msgid "swap track down"
+msgstr "Bajar pista"
+
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1226
+msgid "swap tracks down"
+msgstr "Bajar pistas"
+
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1239
+msgid "swap track up"
+msgstr "Subir pista"
+
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1251
+msgid "swap tracks up"
+msgstr "Subir pistas"
+
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1329
 msgid "overwrite"
 msgstr "sobrescribir"
 
 msgid "overwrite"
 msgstr "sobrescribir"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1321
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1382
 msgid "paste"
 msgstr "pegar"
 
 msgid "paste"
 msgstr "pegar"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1358
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1419
 msgid "paste assets"
 msgstr "pegar clips"
 
 msgid "paste assets"
 msgstr "pegar clips"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1434
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1495
 msgid "paste keyframes"
 msgstr "pegar fotogramas clave"
 
 msgid "paste keyframes"
 msgstr "pegar fotogramas clave"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1460
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1521
 msgid "paste default keyframe"
 msgstr "pegar fotogramas clave por defecto"
 
 msgid "paste default keyframe"
 msgstr "pegar fotogramas clave por defecto"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1766 cinelerra/mwindowedit.C:1773
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1833 cinelerra/mwindowedit.C:1840
 msgid "silence"
 msgstr "silencio"
 
 msgid "silence"
 msgstr "silencio"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1789
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1856
 msgid "detach transition"
 msgstr "quitar transición"
 
 msgid "detach transition"
 msgstr "quitar transición"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1806
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1873
 msgid "detach transitions"
 msgstr "quitar transiciones"
 
 msgid "detach transitions"
 msgstr "quitar transiciones"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1821 cinelerra/mwindowedit.C:1849
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1869 cinelerra/mwindowedit.C:1890
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1888 cinelerra/mwindowedit.C:1916
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1936 cinelerra/mwindowedit.C:1957
 msgid "transition"
 msgstr "transición"
 
 msgid "transition"
 msgstr "transición"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1836
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1903
 msgid "attach transitions"
 msgstr "adjuntar transiciones"
 
 msgid "attach transitions"
 msgstr "adjuntar transiciones"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1861 cinelerra/mwindowedit.C:1881
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1928 cinelerra/mwindowedit.C:1948
 #, c-format
 msgid "No default transition %s found."
 msgstr "No se encontró ninguna transición %s predeterminada."
 
 #, c-format
 msgid "No default transition %s found."
 msgstr "No se encontró ninguna transición %s predeterminada."
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1908
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1975
 msgid "shuffle edits"
 msgstr "mezclar ediciones"
 
 msgid "shuffle edits"
 msgstr "mezclar ediciones"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1927
+#: cinelerra/mwindowedit.C:1994
 msgid "reverse edits"
 msgstr "ediciones inverso"
 
 msgid "reverse edits"
 msgstr "ediciones inverso"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1946
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2013
 msgid "align edits"
 msgstr "alinear ediciones"
 
 msgid "align edits"
 msgstr "alinear ediciones"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1965
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2032
 msgid "edit length"
 msgstr "edita la longitud"
 
 msgid "edit length"
 msgstr "edita la longitud"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:1985 cinelerra/mwindowedit.C:2004
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2052 cinelerra/mwindowedit.C:2071
 msgid "transition length"
 msgstr "longitud de transición"
 
 msgid "transition length"
 msgstr "longitud de transición"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2068
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2135
 msgid "resize track"
 msgstr "cambiar el tamaño de la pista"
 
 msgid "resize track"
 msgstr "cambiar el tamaño de la pista"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2081
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2148
 msgid "in point"
 msgstr "punto de entrada"
 
 msgid "in point"
 msgstr "punto de entrada"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2094
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2161
 msgid "out point"
 msgstr "punto de salida"
 
 msgid "out point"
 msgstr "punto de salida"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2107
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2174
 msgid "clear in/out"
 msgstr "eliminar entrada/salida"
 
 msgid "clear in/out"
 msgstr "eliminar entrada/salida"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2144
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2211
 msgid "splice"
 msgstr "empalmar"
 
 msgid "splice"
 msgstr "empalmar"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2259
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2326
 msgid "label"
 msgstr "etiqueta"
 
 msgid "label"
 msgstr "etiqueta"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2275
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2342
 msgid "trim selection"
 msgstr "eliminar selección"
 
 msgid "trim selection"
 msgstr "eliminar selección"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2334
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2401
 msgid "create new folder failed"
 msgstr "fallo crear nueva carpeta"
 
 msgid "create new folder failed"
 msgstr "fallo crear nueva carpeta"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2336
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2403
 msgid "new folder"
 msgstr "nueva carpeta"
 
 msgid "new folder"
 msgstr "nueva carpeta"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2344
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2411
 msgid "delete folder failed"
 msgstr "falla eliminar carpeta"
 
 msgid "delete folder failed"
 msgstr "falla eliminar carpeta"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2346
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2413
 msgid "del folder"
 msgstr "eliminar carpeta"
 
 msgid "del folder"
 msgstr "eliminar carpeta"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2382
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2449
 msgid "map 1:1"
 msgstr "mapa 1:1"
 
 msgid "map 1:1"
 msgstr "mapa 1:1"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2382
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2449
 msgid "map 5.1:2"
 msgstr "mapa 5.1:2"
 
 msgid "map 5.1:2"
 msgstr "mapa 5.1:2"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2459
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2526
 msgid "convert assets format error"
 msgstr "error de formato de conversión de activos"
 
 msgid "convert assets format error"
 msgstr "error de formato de conversión de activos"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2461
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2528
 msgid "No convertable assets found"
 msgstr "Activos no convertibles encontrados"
 
 msgid "No convertable assets found"
 msgstr "Activos no convertibles encontrados"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2476
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2543
 msgid "convert"
 msgstr "convertir"
 
 msgid "convert"
 msgstr "convertir"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2493
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2560
 msgid "cut ads"
 msgstr "cortar anuncios"
 
 msgid "cut ads"
 msgstr "cortar anuncios"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2568 cinelerra/mwindowedit.C:2613
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2635 cinelerra/mwindowedit.C:2680
 msgid "Selected edit track not armed."
 msgstr "La pista seleccionada no esta activa para edición."
 
 msgid "Selected edit track not armed."
 msgstr "La pista seleccionada no esta activa para edición."
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2571 cinelerra/mwindowedit.C:2619
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2638 cinelerra/mwindowedit.C:2686
 msgid "More than one edit selected on a track."
 msgstr "Hay mas de un clip seleccionado para edición en esta pista."
 
 msgid "More than one edit selected on a track."
 msgstr "Hay mas de un clip seleccionado para edición en esta pista."
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2574
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2641
 msgid "No effects under selected edit."
 msgstr "No hay efectos bajo el clip seleccionado para edición."
 
 msgid "No effects under selected edit."
 msgstr "No hay efectos bajo el clip seleccionado para edición."
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2577
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2644
 msgid "No edits selected."
 msgstr "No hay clips seleccionados para edición."
 
 msgid "No edits selected."
 msgstr "No hay clips seleccionados para edición."
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2580 cinelerra/mwindowedit.C:2628
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2647 cinelerra/mwindowedit.C:2695
 msgid "Shared effect added without master."
 msgstr "Efecto compartido agregado sin referencia maestra."
 
 msgid "Shared effect added without master."
 msgstr "Efecto compartido agregado sin referencia maestra."
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2601
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2668
 msgid "Error clipboard buffer empty."
 msgstr "Error, el portapapeles para copia está vacio."
 
 msgid "Error clipboard buffer empty."
 msgstr "Error, el portapapeles para copia está vacio."
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2616
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2683
 msgid "Track type mismatched."
 msgstr "El tipo de pista no coincide."
 
 msgid "Track type mismatched."
 msgstr "El tipo de pista no coincide."
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2622
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2689
 msgid "Too few target edits to add group effects."
 msgstr "No hay suficientes clips seleccionados para agregar efectos en grupo."
 
 msgid "Too few target edits to add group effects."
 msgstr "No hay suficientes clips seleccionados para agregar efectos en grupo."
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2625
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2692
 msgid "Too many target edits to add group effects."
 msgstr "Demasiados clips de destino para agregar efectos de grupo."
 
 msgid "Too many target edits to add group effects."
 msgstr "Demasiados clips de destino para agregar efectos de grupo."
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2634
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2701
 msgid "paste effects"
 msgstr "pegar efectos"
 
 msgid "paste effects"
 msgstr "pegar efectos"
 
-#: cinelerra/mwindowedit.C:2641
+#: cinelerra/mwindowedit.C:2708
 msgid "Error loading clip from clipboard buffer."
 msgstr "Error al cargar el clip desde el búfer del portapapeles."
 
 msgid "Error loading clip from clipboard buffer."
 msgstr "Error al cargar el clip desde el búfer del portapapeles."
 
@@ -8221,68 +8280,72 @@ msgstr "Intercambiar dimensiones"
 msgid "Render file per label and no labels\n"
 msgstr "Procesar archivo por etiqueta y sin etiquetas\n"
 
 msgid "Render file per label and no labels\n"
 msgstr "Procesar archivo por etiqueta y sin etiquetas\n"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:322
+#: cinelerra/patchgui.C:334
 msgid "Play track"
 msgstr ""
 "Silenciar pista\n"
 "AFECTA AL RENDER"
 
 msgid "Play track"
 msgstr ""
 "Silenciar pista\n"
 "AFECTA AL RENDER"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:347
+#: cinelerra/patchgui.C:359
 msgid "play patch"
 msgstr "reproducir parte"
 
 msgid "play patch"
 msgstr "reproducir parte"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:375
+#: cinelerra/patchgui.C:387
 msgid "Arm track"
 msgstr ""
 "Bloquear/Desbloquear edición de la pista (TAB)\n"
 "Click con Mayúsculas bloquea/desbloquea las demás (Mayús-TAB)"
 
 msgid "Arm track"
 msgstr ""
 "Bloquear/Desbloquear edición de la pista (TAB)\n"
 "Click con Mayúsculas bloquea/desbloquea las demás (Mayús-TAB)"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:405
+#: cinelerra/patchgui.C:417
 msgid "record patch"
 msgstr "parchear la grabación"
 
 msgid "record patch"
 msgstr "parchear la grabación"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:432
+#: cinelerra/patchgui.C:444
 msgid "Gang faders"
 msgstr ""
 "Encadena el cambio de valores cuando se hace uso del deslizador\n"
 "Este cambio afectará a todas las pistas activas que tengan este icono activado\n"
 "Muy útil para cambiar la ganancia de las pistas de audio de manera simultánea"
 
 msgid "Gang faders"
 msgstr ""
 "Encadena el cambio de valores cuando se hace uso del deslizador\n"
 "Este cambio afectará a todas las pistas activas que tengan este icono activado\n"
 "Muy útil para cambiar la ganancia de las pistas de audio de manera simultánea"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:457
+#: cinelerra/patchgui.C:469
 msgid "gang patch"
 msgstr "junta parte"
 
 msgid "gang patch"
 msgstr "junta parte"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:484
+#: cinelerra/patchgui.C:496
 msgid "Draw media"
 msgstr "Ver/ocultar miniaturas"
 
 msgid "Draw media"
 msgstr "Ver/ocultar miniaturas"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:509
+#: cinelerra/patchgui.C:521
 msgid "draw patch"
 msgstr "dibujar parte"
 
 msgid "draw patch"
 msgstr "dibujar parte"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:535
+#: cinelerra/patchgui.C:547
 msgid "Don't send to output"
 msgstr ""
 "Silenciar pista, se puede animar\n"
 "AFECTA AL RENDER"
 
 msgid "Don't send to output"
 msgstr ""
 "Silenciar pista, se puede animar\n"
 "AFECTA AL RENDER"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:575
+#: cinelerra/patchgui.C:587
 msgid "mute patch"
 msgstr "silenciar parte"
 
 msgid "mute patch"
 msgstr "silenciar parte"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:587
+#: cinelerra/patchgui.C:599
 msgid "Track Data Height"
 msgstr "Altura de la pista"
 
 msgid "Track Data Height"
 msgstr "Altura de la pista"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:646
+#: cinelerra/patchgui.C:626
+msgid "Master Track"
+msgstr "Pista Maestra"
+
+#: cinelerra/patchgui.C:669
 msgid "expand patch"
 msgstr "ampliar parte"
 
 msgid "expand patch"
 msgstr "ampliar parte"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:673 cinelerra/patchgui.C:677
+#: cinelerra/patchgui.C:696 cinelerra/patchgui.C:700
 msgid "track title"
 msgstr "título de la pista"
 
 msgid "track title"
 msgstr "título de la pista"
 
-#: cinelerra/patchgui.C:706 cinelerra/patchgui.C:712
+#: cinelerra/patchgui.C:729 cinelerra/patchgui.C:735
 msgid "nudge."
 msgstr "empujar."
 
 msgid "nudge."
 msgstr "empujar."
 
@@ -8540,7 +8603,7 @@ msgstr "plugin compartido"
 msgid "shared module"
 msgstr "modulo compartido"
 
 msgid "shared module"
 msgstr "modulo compartido"
 
-#: cinelerra/pluginclient.C:1084 cinelerra/pluginclient.C:1095
+#: cinelerra/pluginclient.C:1084 cinelerra/pluginclient.C:1098
 msgid "tweek"
 msgstr "tweek"
 
 msgid "tweek"
 msgstr "tweek"
 
@@ -8556,11 +8619,11 @@ msgstr "Efectos compartidos:"
 msgid "Shared tracks:"
 msgstr "Pistas compartidas:"
 
 msgid "Shared tracks:"
 msgstr "Pistas compartidas:"
 
-#: cinelerra/plugindialog.C:460
+#: cinelerra/plugindialog.C:466
 msgid "attach effect"
 msgstr "adjuntar efecto"
 
 msgid "attach effect"
 msgstr "adjuntar efecto"
 
-#: cinelerra/plugindialog.C:711
+#: cinelerra/plugindialog.C:717
 msgid "Attach single standalone and share others"
 msgstr "Adjuntar única independiente y compartir los demás"
 
 msgid "Attach single standalone and share others"
 msgstr "Adjuntar única independiente y compartir los demás"
 
@@ -8765,41 +8828,41 @@ msgstr "Tamaño original"
 msgid "Specified format does not render video"
 msgstr "El formato especificado no es valido para video"
 
 msgid "Specified format does not render video"
 msgstr "El formato especificado no es valido para video"
 
-#: cinelerra/proxy.C:286
+#: cinelerra/proxy.C:292
 #, c-format
 msgid "bad proxy path: %s\n"
 msgstr "ruta de proxy incorrecta: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "bad proxy path: %s\n"
 msgstr "ruta de proxy incorrecta: %s\n"
 
-#: cinelerra/proxy.C:363
+#: cinelerra/proxy.C:370
 msgid "Creating proxy files..."
 msgstr "Creando archivos proxy..."
 
 msgid "Creating proxy files..."
 msgstr "Creando archivos proxy..."
 
-#: cinelerra/proxy.C:376
+#: cinelerra/proxy.C:383
 msgid "Error making proxy."
 msgstr "Error al crear el proxy."
 
 msgid "Error making proxy."
 msgstr "Error al crear el proxy."
 
-#: cinelerra/proxy.C:383
+#: cinelerra/proxy.C:390
 msgid ": Proxy settings"
 msgstr ": Ajustes de Proxy"
 
 msgid ": Proxy settings"
 msgstr ": Ajustes de Proxy"
 
-#: cinelerra/proxy.C:423 plugins/reframe/reframe.C:190
+#: cinelerra/proxy.C:430 plugins/reframe/reframe.C:190
 #: plugins/resample/resample.C:84
 msgid "Scale factor:"
 msgstr "Factor de escala:"
 
 #: plugins/resample/resample.C:84
 msgid "Scale factor:"
 msgstr "Factor de escala:"
 
-#: cinelerra/proxy.C:436
+#: cinelerra/proxy.C:443
 msgid "New media dimensions: "
 msgstr "Nuevas dimensiones: "
 
 msgid "New media dimensions: "
 msgstr "Nuevas dimensiones: "
 
-#: cinelerra/proxy.C:442
+#: cinelerra/proxy.C:449
 msgid "Active Scale: "
 msgstr "Activar Escala: "
 
 msgid "Active Scale: "
 msgstr "Activar Escala: "
 
-#: cinelerra/proxy.C:502
+#: cinelerra/proxy.C:509
 msgid "Use scaler   (FFMPEG only)"
 msgstr "Usar Escalar (Solo FFMPEG)"
 
 msgid "Use scaler   (FFMPEG only)"
 msgstr "Usar Escalar (Solo FFMPEG)"
 
-#: cinelerra/proxy.C:527
+#: cinelerra/proxy.C:534
 msgid "Auto proxy/scale media loads"
 msgstr "Proxy automático/cargar medios a escala"
 
 msgid "Auto proxy/scale media loads"
 msgstr "Proxy automático/cargar medios a escala"
 
@@ -9820,78 +9883,86 @@ msgstr "Siguiente"
 msgid "Previous tip"
 msgstr "Anterior"
 
 msgid "Previous tip"
 msgstr "Anterior"
 
-#: cinelerra/trackcanvas.C:4643
+#: cinelerra/trackcanvas.C:4659
 msgid "keyframe"
 msgstr "fotograma clave"
 
 msgid "keyframe"
 msgstr "fotograma clave"
 
-#: cinelerra/trackcanvas.C:4851
+#: cinelerra/trackcanvas.C:4869
 msgid "hard_edge"
 msgstr "borde_duro"
 
 msgid "hard_edge"
 msgstr "borde_duro"
 
-#: cinelerra/trackpopup.C:102
+#: cinelerra/trackpopup.C:104
 msgid "Attach effect..."
 msgstr "Adjuntar efecto..."
 
 msgid "Attach effect..."
 msgstr "Adjuntar efecto..."
 
-#: cinelerra/trackpopup.C:117
+#: cinelerra/trackpopup.C:119
 msgid ": Attach Effect"
 msgstr ": Adjuntar Efecto"
 
 #: cinelerra/trackpopup.C:157
 msgid ": Attach Effect"
 msgstr ": Adjuntar Efecto"
 
 #: cinelerra/trackpopup.C:157
+msgid "Swap up"
+msgstr "Subir"
+
+#: cinelerra/trackpopup.C:172
+msgid "Swap down"
+msgstr "Bajar"
+
+#: cinelerra/trackpopup.C:188
 msgid "Resize track..."
 msgstr "Redimensionar pista..."
 
 msgid "Resize track..."
 msgstr "Redimensionar pista..."
 
-#: cinelerra/trackpopup.C:176
+#: cinelerra/trackpopup.C:207
 msgid "Match output size"
 msgstr "Ajustar a la dimensión de salida"
 
 msgid "Match output size"
 msgstr "Ajustar a la dimensión de salida"
 
-#: cinelerra/trackpopup.C:229
+#: cinelerra/trackpopup.C:260
 msgid "Find in Resources"
 msgstr "Encontrar en recursos"
 
 msgid "Find in Resources"
 msgstr "Encontrar en recursos"
 
-#: cinelerra/trackpopup.C:270
+#: cinelerra/trackpopup.C:301
 msgid "User title..."
 msgstr "Título personalizado..."
 
 msgid "User title..."
 msgstr "Título personalizado..."
 
-#: cinelerra/trackpopup.C:355
+#: cinelerra/trackpopup.C:386
 msgid ": Set edit title"
 msgstr ": Set edit title"
 
 msgid ": Set edit title"
 msgstr ": Set edit title"
 
-#: cinelerra/trackpopup.C:371
+#: cinelerra/trackpopup.C:402
 msgid "User title:"
 msgstr "Título de usuario:"
 
 msgid "User title:"
 msgstr "Título de usuario:"
 
-#: cinelerra/trackpopup.C:407
+#: cinelerra/trackpopup.C:438
 msgid "Bar Color..."
 msgstr "Color de Barra..."
 
 msgid "Bar Color..."
 msgstr "Color de Barra..."
 
-#: cinelerra/trackpopup.C:433 cinelerra/trackpopup.C:460
+#: cinelerra/trackpopup.C:464 cinelerra/trackpopup.C:491
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:212 plugins/perspective/perspective.C:624
 msgid "default"
 msgstr "default"
 
 #: plugins/echocancel/echocancel.C:212 plugins/perspective/perspective.C:624
 msgid "default"
 msgstr "default"
 
-#: cinelerra/trackpopup.C:447
+#: cinelerra/trackpopup.C:478
 msgid "Bar Color"
 msgstr "Color de barra"
 
 msgid "Bar Color"
 msgstr "Color de barra"
 
-#: cinelerra/trackpopup.C:500
+#: cinelerra/trackpopup.C:531
 msgid "Show edit"
 msgstr "Mostrar edición"
 
 msgid "Show edit"
 msgstr "Mostrar edición"
 
-#: cinelerra/trackpopup.C:555
+#: cinelerra/trackpopup.C:586
 msgid ": Show edit"
 msgstr ": Mostar edición"
 
 msgid ": Show edit"
 msgstr ": Mostar edición"
 
-#: cinelerra/trackpopup.C:574
+#: cinelerra/trackpopup.C:605
 #, c-format
 msgid "Track %d:"
 msgstr "Pista %d:"
 
 #, c-format
 msgid "Track %d:"
 msgstr "Pista %d:"
 
-#: cinelerra/trackpopup.C:582
+#: cinelerra/trackpopup.C:613
 #, c-format
 msgid "Edit %d:"
 msgstr "Editar %d:"
 
 #, c-format
 msgid "Edit %d:"
 msgstr "Editar %d:"
 
-#: cinelerra/trackpopup.C:603
+#: cinelerra/trackpopup.C:634
 #, c-format
 msgid ""
 "StartSource: %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "StartSource: %s\n"
@@ -10145,7 +10216,7 @@ msgstr "Visor"
 msgid ": Viewer"
 msgstr ": Visor"
 
 msgid ": Viewer"
 msgstr ": Visor"
 
-#: cinelerra/vwindowgui.C:694
+#: cinelerra/vwindowgui.C:695
 msgid "viewer window: "
 msgstr "ventana del visor: "
 
 msgid "viewer window: "
 msgstr "ventana del visor: "
 
@@ -10177,47 +10248,47 @@ msgstr "Altura de las pistas de video"
 msgid "Title Alpha"
 msgstr "Título Alfa"
 
 msgid "Title Alpha"
 msgstr "Título Alfa"
 
-#: cinelerra/zoombar.C:430
+#: cinelerra/zoombar.C:436
 msgid "Automation range maximum"
 msgstr "Valor máximo de automatización"
 
 msgid "Automation range maximum"
 msgstr "Valor máximo de automatización"
 
-#: cinelerra/zoombar.C:432
+#: cinelerra/zoombar.C:438
 msgid "Automation range minimum"
 msgstr "Valor minimo de automatización"
 
 msgid "Automation range minimum"
 msgstr "Valor minimo de automatización"
 
-#: cinelerra/zoombar.C:465
+#: cinelerra/zoombar.C:471
 msgid "Automation Type"
 msgstr "Tipo de automatización"
 
 msgid "Automation Type"
 msgstr "Tipo de automatización"
 
-#: cinelerra/zoombar.C:481
+#: cinelerra/zoombar.C:487
 msgid "Audio Fade:"
 msgstr "Fundido de Audio:"
 
 msgid "Audio Fade:"
 msgstr "Fundido de Audio:"
 
-#: cinelerra/zoombar.C:482
+#: cinelerra/zoombar.C:488
 msgid "Video Fade:"
 msgstr "Fundido de Vídeo:"
 
 msgid "Video Fade:"
 msgstr "Fundido de Vídeo:"
 
-#: cinelerra/zoombar.C:483
+#: cinelerra/zoombar.C:489
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoom:"
 
-#: cinelerra/zoombar.C:484 plugins/titler/titlerwindow.C:344
+#: cinelerra/zoombar.C:490 plugins/titler/titlerwindow.C:344
 msgid "Speed:"
 msgstr "Velocidad:"
 
 msgid "Speed:"
 msgstr "Velocidad:"
 
-#: cinelerra/zoombar.C:529
+#: cinelerra/zoombar.C:535
 msgid "Automation range"
 msgstr "Rango de automatización"
 
 msgid "Automation range"
 msgstr "Rango de automatización"
 
-#: cinelerra/zoombar.C:589
+#: cinelerra/zoombar.C:595
 msgid "Selection start time"
 msgstr "Seleccionar el tiempo de inicio"
 
 msgid "Selection start time"
 msgstr "Seleccionar el tiempo de inicio"
 
-#: cinelerra/zoombar.C:625
+#: cinelerra/zoombar.C:631
 msgid "Selection length"
 msgstr "Seleccionar longitud"
 
 msgid "Selection length"
 msgstr "Seleccionar longitud"
 
-#: cinelerra/zoombar.C:659
+#: cinelerra/zoombar.C:665
 msgid "Selection end time"
 msgstr "Seleccionar el tiempo final"
 
 msgid "Selection end time"
 msgstr "Seleccionar el tiempo final"
 
@@ -10498,18 +10569,18 @@ msgstr "Posición y Tamaño"
 
 #: plugins/boxblur/boxblur.C:463 plugins/crikey/crikeywindow.C:150
 #: plugins/perspective/perspective.C:139 plugins/radialblur/radialblur.C:150
 
 #: plugins/boxblur/boxblur.C:463 plugins/crikey/crikeywindow.C:150
 #: plugins/perspective/perspective.C:139 plugins/radialblur/radialblur.C:150
-#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:448 plugins/titler/titlerwindow.C:290
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:294 plugins/tracer/tracerwindow.C:114
-#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:148
+#: plugins/rotate/rotate.C:378 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:448
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:290 plugins/titler/titlerwindow.C:294
+#: plugins/tracer/tracerwindow.C:114 plugins/zoomblur/zoomblur.C:148
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #: plugins/boxblur/boxblur.C:470 plugins/crikey/crikeywindow.C:159
 #: plugins/perspective/perspective.C:145 plugins/radialblur/radialblur.C:157
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #: plugins/boxblur/boxblur.C:470 plugins/crikey/crikeywindow.C:159
 #: plugins/perspective/perspective.C:145 plugins/radialblur/radialblur.C:157
-#: plugins/sketcher/sketcherwindow.C:465 plugins/titler/titlerwindow.C:291
-#: plugins/titler/titlerwindow.C:299 plugins/tracer/tracerwindow.C:124
-#: plugins/yuv/yuv.C:264 plugins/yuv/yuvwindow.C:43
-#: plugins/zoomblur/zoomblur.C:155
+#: plugins/rotate/rotate.C:386 plugins/sketcher/sketcherwindow.C:465
+#: plugins/titler/titlerwindow.C:291 plugins/titler/titlerwindow.C:299
+#: plugins/tracer/tracerwindow.C:124 plugins/yuv/yuv.C:264
+#: plugins/yuv/yuvwindow.C:43 plugins/zoomblur/zoomblur.C:155
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
@@ -10991,7 +11062,7 @@ msgstr "Sólo esta Banda"
 msgid "Bypass band"
 msgstr "Banda de derivación"
 
 msgid "Bypass band"
 msgstr "Banda de derivación"
 
-#: plugins/crikey/crikey.C:259
+#: plugins/crikey/crikey.C:262
 msgid "CriKey"
 msgstr "CriKey"
 
 msgid "CriKey"
 msgstr "CriKey"
 
@@ -11064,6 +11135,7 @@ msgstr "Izquierda"
 #: plugins/crop/cropwin.C:75 plugins/crop/cropwin.C:85
 #: plugins/crop/cropwin.C:94 plugins/crop/cropwin.C:103
 #: plugins/crop/cropwin.C:116 plugins/crop/cropwin.C:125
 #: plugins/crop/cropwin.C:75 plugins/crop/cropwin.C:85
 #: plugins/crop/cropwin.C:94 plugins/crop/cropwin.C:103
 #: plugins/crop/cropwin.C:116 plugins/crop/cropwin.C:125
+#: plugins/rotate/rotate.C:379 plugins/rotate/rotate.C:387
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -11754,8 +11826,7 @@ msgstr "Aspecto"
 msgid "Scale"
 msgstr "Escala"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Escala"
 
-#: plugins/findobj/findobjwindow.C:819 plugins/rotate/rotate.C:279
-#: plugins/rotate/rotate.C:400
+#: plugins/findobj/findobjwindow.C:819 plugins/rotate/rotate.C:490
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
 
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
 
@@ -13061,17 +13132,17 @@ msgstr "B_dy:"
 msgid "RGBShift"
 msgstr "RGBMover"
 
 msgid "RGBShift"
 msgstr "RGBMover"
 
-#: plugins/rotate/rotate.C:120
+#: plugins/rotate/rotate.C:139
 msgid "Draw pivot"
 msgstr "Dibujar pivote"
 
 msgid "Draw pivot"
 msgstr "Dibujar pivote"
 
-#: plugins/rotate/rotate.C:298
-msgid "Degrees"
-msgstr "Grados"
+#: plugins/rotate/rotate.C:345
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotación"
 
 
-#: plugins/rotate/rotate.C:301
-msgid "Pivot (x,y):"
-msgstr "Pivote (x, y):"
+#: plugins/rotate/rotate.C:374
+msgid "Pivot"
+msgstr "Pivote"
 
 #: plugins/rumbler/rumbler.C:89
 msgid "rumble"
 
 #: plugins/rumbler/rumbler.C:89
 msgid "rumble"
@@ -13224,7 +13295,7 @@ msgstr "Compensación par:"
 msgid "ShiftInterlace"
 msgstr "MoverEntrelazado"
 
 msgid "ShiftInterlace"
 msgstr "MoverEntrelazado"
 
-#: plugins/sketcher/sketcher.C:352
+#: plugins/sketcher/sketcher.C:354
 msgid "Sketcher"
 msgstr "Dibujar"
 
 msgid "Sketcher"
 msgstr "Dibujar"
 
@@ -13786,32 +13857,32 @@ msgstr "GlyphGlyphUnit::process_package FT_New_Face falló, ruta=%s\n"
 msgid "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %li.\n"
 msgstr "GlyphUnit::process_package FT_cargar_Char fracasado - char: %li.\n"
 
 msgid "GlyphUnit::process_package FT_Load_Char failed - char: %li.\n"
 msgstr "GlyphUnit::process_package FT_cargar_Char fracasado - char: %li.\n"
 
-#: plugins/titler/titler.C:964
+#: plugins/titler/titler.C:965
 msgid "Title"
 msgstr "Título/Texto"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Título/Texto"
 
-#: plugins/titler/titler.C:1170
+#: plugins/titler/titler.C:1171
 #, c-format
 msgid "TitleMain::load_freetype_face %s failed.\n"
 msgstr "TitleMain::cargar_freetype_face %s fracasado.\n"
 
 #, c-format
 msgid "TitleMain::load_freetype_face %s failed.\n"
 msgstr "TitleMain::cargar_freetype_face %s fracasado.\n"
 
-#: plugins/titler/titler.C:2330
+#: plugins/titler/titler.C:2331
 msgid "No motion"
 msgstr "Ningúna"
 
 msgid "No motion"
 msgstr "Ningúna"
 
-#: plugins/titler/titler.C:2331
+#: plugins/titler/titler.C:2332
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "De abajo a arriba"
 
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "De abajo a arriba"
 
-#: plugins/titler/titler.C:2332
+#: plugins/titler/titler.C:2333
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "De arriba a abajo"
 
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "De arriba a abajo"
 
-#: plugins/titler/titler.C:2333
+#: plugins/titler/titler.C:2334
 msgid "Right to left"
 msgstr "Derecha a izquierda"
 
 msgid "Right to left"
 msgstr "Derecha a izquierda"
 
-#: plugins/titler/titler.C:2334
+#: plugins/titler/titler.C:2335
 msgid "Left to right"
 msgstr "Izquierda a derecha"
 
 msgid "Left to right"
 msgstr "Izquierda a derecha"
 
@@ -13972,7 +14043,7 @@ msgstr "Archivo PNG"
 msgid "Png path"
 msgstr "Rutal del PNG"
 
 msgid "Png path"
 msgstr "Rutal del PNG"
 
-#: plugins/tracer/tracer.C:147
+#: plugins/tracer/tracer.C:150
 msgid "Tracer"
 msgstr "Trazador"
 
 msgid "Tracer"
 msgstr "Trazador"
 
@@ -14152,8 +14223,3 @@ msgstr "Y Ampliación:"
 #: plugins/zoomblur/zoomblur.C:352
 msgid "Zoom Blur"
 msgstr "Desenfoque Zoom"
 #: plugins/zoomblur/zoomblur.C:352
 msgid "Zoom Blur"
 msgstr "Desenfoque Zoom"
-
-msgid "Master Track"
-msgstr "Pista Maestra"
-msgid "Gang Tracks"
-msgstr "Grupo de Pistas"